diff options
Diffstat (limited to 'locale/el')
-rw-r--r-- | locale/el/LC_MESSAGES/django.po | 420 | ||||
-rw-r--r-- | locale/el/LC_MESSAGES/pyLoad.po | 134 |
2 files changed, 277 insertions, 277 deletions
diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index 371702948..f292fcb89 100644 --- a/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,673 +12,673 @@ msgstr "Project-Id-Version: pyload\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: crowdin.net\n" -#: module/web/translations.js:1 +#: module/webui/translations.js:1 msgid "New Captcha Request" msgstr "Αίτηση για νέο Captcha" -#: module/web/translations.js:2 module/web/templates/default/captcha.html:7 +#: module/webui/translations.js:2 module/webui/themes/default/tml/captcha.html:7 msgid "Please read the text on the captcha." msgstr "Παρακαλώ διαβάστε το κείμενο στο captcha." -#: module/web/translations.js:3 +#: module/webui/translations.js:3 msgid "pyLoad restarted" msgstr "Έγινε επανεκκίνηση στο pyLoad " -#: module/web/translations.js:4 -#: module/web/templates/default/settings_item.html:16 -#: module/web/templates/default/base.html:123 -#: module/web/templates/default/base.html:124 +#: module/webui/translations.js:4 +#: module/webui/themes/default/tml/settings_item.html:16 +#: module/webui/themes/default/tml/base.html:123 +#: module/webui/themes/default/tml/base.html:124 msgid "off" msgstr "ανενεργό" -#: module/web/translations.js:5 +#: module/webui/translations.js:5 msgid "Success" msgstr "Επιτυχία" -#: module/web/translations.js:6 -#: module/web/templates/default/settings_item.html:14 -#: module/web/templates/default/base.html:123 -#: module/web/templates/default/base.html:124 +#: module/webui/translations.js:6 +#: module/webui/themes/default/tml/settings_item.html:14 +#: module/webui/themes/default/tml/base.html:123 +#: module/webui/themes/default/tml/base.html:124 msgid "on" msgstr "ενεργό" -#: module/web/translations.js:7 +#: module/webui/translations.js:7 msgid "You are really sure you want to quit pyLoad?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να τερματίσετε το pyLoad ;" -#: module/web/translations.js:8 +#: module/webui/translations.js:8 msgid "Restart Link" msgstr "Επανεκκίνηση συνδέσμου" -#: module/web/translations.js:9 +#: module/webui/translations.js:9 msgid "Delete Link" msgstr "Διαγραφή συνδέσμου" -#: module/web/translations.js:10 +#: module/webui/translations.js:10 msgid "Please Enter a packagename." msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα για το πακέτο" -#: module/web/translations.js:11 +#: module/webui/translations.js:11 msgid "Please click on the right captcha position." msgstr "Παρακαλώ πατήστε στη σωστή θέση captcha" -#: module/web/translations.js:12 +#: module/webui/translations.js:12 msgid "Error occured." msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα" -#: module/web/translations.js:13 -#: module/web/templates/default/filemanager.html:65 -#: module/web/templates/default/folder.html:14 +#: module/webui/translations.js:13 +#: module/webui/themes/default/tml/filemanager.html:65 +#: module/webui/themes/default/tml/folder.html:14 msgid "Folder is empty" msgstr "Ο φάκελος είναι άδειος" -#: module/web/translations.js:14 +#: module/webui/translations.js:14 msgid "Failed" msgstr "Απέτυχαν" -#: module/web/translations.js:15 +#: module/webui/translations.js:15 msgid "No Captchas to read." msgstr "Δεν υπάρχουν Captchas για ανάγνωση." -#: module/web/translations.js:16 +#: module/webui/translations.js:16 msgid "Passwords did not match." msgstr "Οι κωδικοί δεν ταιριάζουν" -#: module/web/translations.js:17 +#: module/webui/translations.js:17 msgid "Settings saved." msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν" -#: module/web/translations.js:18 +#: module/webui/translations.js:18 msgid "New folder" msgstr "Νέος φάκελος" -#: module/web/translations.js:19 +#: module/webui/translations.js:19 msgid "Are you sure you want to restart pyLoad?" msgstr "Είσαστε σίγουροι ότι θέλετε να κάνετε επανεκκίνηση στο pyLoad ;" -#: module/web/json_app.py:57 +#: module/webui/app/json.py:57 #, python-format msgid "waiting %s" msgstr "αναμονή %s" -#: module/web/templates/default/home.html:206 +#: module/webui/themes/default/tml/home.html:206 msgid "Active Downloads" msgstr "Ενεργές Μεταφορτώσεις " -#: module/web/templates/default/home.html:211 -#: module/web/templates/default/base.html:84 +#: module/webui/themes/default/tml/home.html:211 +#: module/webui/themes/default/tml/base.html:84 msgid "Home" msgstr "Αρχική" -#: module/web/templates/default/home.html:214 -#: module/web/templates/default/queue.html:15 -#: module/web/templates/default/window.html:34 -#: module/web/templates/default/base.html:87 +#: module/webui/themes/default/tml/home.html:214 +#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:15 +#: module/webui/themes/default/tml/window.html:34 +#: module/webui/themes/default/tml/base.html:87 msgid "Queue" msgstr "" -#: module/web/templates/default/home.html:217 -#: module/web/templates/default/queue.html:17 -#: module/web/templates/default/window.html:36 -#: module/web/templates/default/base.html:90 +#: module/webui/themes/default/tml/home.html:217 +#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:17 +#: module/webui/themes/default/tml/window.html:36 +#: module/webui/themes/default/tml/base.html:90 msgid "Collector" msgstr "" -#: module/web/templates/default/home.html:220 -#: module/web/templates/default/downloads.html:6 -#: module/web/templates/default/base.html:93 +#: module/webui/themes/default/tml/home.html:220 +#: module/webui/themes/default/tml/downloads.html:6 +#: module/webui/themes/default/tml/base.html:93 msgid "Downloads" msgstr "Λήψεις" -#: module/web/templates/default/home.html:226 -#: module/web/templates/default/logs.html:3 -#: module/web/templates/default/logs.html:4 -#: module/web/templates/default/base.html:99 +#: module/webui/themes/default/tml/home.html:226 +#: module/webui/themes/default/tml/logs.html:3 +#: module/webui/themes/default/tml/logs.html:4 +#: module/webui/themes/default/tml/base.html:99 msgid "Logs" msgstr "Αρχεία καταγραφής" -#: module/web/templates/default/home.html:229 -#: module/web/templates/default/settings.html:3 -#: module/web/templates/default/settings.html:4 -#: module/web/templates/default/base.html:102 +#: module/webui/themes/default/tml/home.html:229 +#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:3 +#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:4 +#: module/webui/themes/default/tml/base.html:102 msgid "Config" msgstr "Ρυθμίσεις" -#: module/web/templates/default/home.html:237 -#: module/web/templates/default/queue.html:82 -#: module/web/templates/default/settings.html:91 -#: module/web/templates/default/window.html:7 -#: module/web/templates/default/admin.html:25 +#: module/webui/themes/default/tml/home.html:237 +#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:82 +#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:91 +#: module/webui/themes/default/tml/window.html:7 +#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:25 msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: module/web/templates/default/home.html:238 -#: module/web/templates/default/settings.html:93 +#: module/webui/themes/default/tml/home.html:238 +#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:93 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" -#: module/web/templates/default/home.html:239 -#: module/web/templates/default/info.html:14 -#: module/web/templates/default/info.html:15 +#: module/webui/themes/default/tml/home.html:239 +#: module/webui/themes/default/tml/info.html:14 +#: module/webui/themes/default/tml/info.html:15 msgid "Information" msgstr "Πληροφορία" -#: module/web/templates/default/home.html:240 +#: module/webui/themes/default/tml/home.html:240 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: module/web/templates/default/home.html:241 +#: module/webui/themes/default/tml/home.html:241 msgid "Progress" msgstr "Πρόοδος" -#: module/web/templates/default/login.html:3 -#: module/web/templates/default/settings.html:178 +#: module/webui/themes/default/tml/login.html:3 +#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:178 msgid "Login" msgstr "Σύνδεση" -#: module/web/templates/default/login.html:14 +#: module/webui/themes/default/tml/login.html:14 msgid "Username" msgstr "Όνομα Χρήστη" -#: module/web/templates/default/login.html:19 -#: module/web/templates/default/queue.html:92 -#: module/web/templates/default/settings.html:92 -#: module/web/templates/default/settings.html:183 -#: module/web/templates/default/window.html:21 +#: module/webui/themes/default/tml/login.html:19 +#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:92 +#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:92 +#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:183 +#: module/webui/themes/default/tml/window.html:21 msgid "Password" msgstr "Κωδικός πρόσβασης" -#: module/web/templates/default/login.html:29 +#: module/webui/themes/default/tml/login.html:29 msgid "Your username and password didn't match. Please try again." msgstr "Το όνομα χρήστη και ο κωδικός πρόσβασης δεν ταιριάζουν. Δοκιμάστε ξανά." -#: module/web/templates/default/login.html:30 +#: module/webui/themes/default/tml/login.html:30 msgid "To reset your login data or add an user run:" msgstr "Για να επαναφέρετε τα στοιχεία εισόδου ή για να προσθέστε χρήστη τρέξτε: " -#: module/web/templates/default/queue.html:25 +#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:25 msgid "Delete Finished" msgstr "Διαγραφή Τελείωσε" -#: module/web/templates/default/queue.html:26 +#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:26 msgid "Restart Failed" msgstr "Επανεκκίνηση Απέτυχε" -#: module/web/templates/default/queue.html:65 +#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:65 msgid "Folder:" msgstr "Φάκελος:" -#: module/web/templates/default/queue.html:65 +#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:65 msgid "Password:" msgstr "Κωδικός Πρόσβασης:" -#: module/web/templates/default/queue.html:79 +#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:79 msgid "Edit Package" msgstr "Επεξεργασία Πακέτου" -#: module/web/templates/default/queue.html:80 +#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:80 msgid "Edit the package detais below." msgstr "Επεξεργαστείτε λεπτομέρειες του πακέτου παρακάτω. " -#: module/web/templates/default/queue.html:83 +#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:83 msgid "The name of the package." msgstr "Το όνομα του πακέτου." -#: module/web/templates/default/queue.html:87 +#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:87 msgid "Folder" msgstr "Φάκελος" -#: module/web/templates/default/queue.html:88 +#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:88 msgid "Name of subfolder for these downloads." msgstr "Όνομα υποφακέλου για αυτές τις μεταφορτώσεις." -#: module/web/templates/default/queue.html:93 +#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:93 msgid "List of passwords used for unrar." msgstr "Λίστα κωδικών που χρησιμοποιούνται για το unrar." -#: module/web/templates/default/queue.html:97 -#: module/web/templates/default/settings.html:167 -#: module/web/templates/default/captcha.html:33 -#: module/web/templates/default/admin.html:61 -#: module/web/templates/default/admin.html:91 +#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:97 +#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:167 +#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:33 +#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:61 +#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:91 msgid "Submit" msgstr "Υποβολή" -#: module/web/templates/default/queue.html:98 -#: module/web/templates/default/settings.html:198 -#: module/web/templates/default/window.html:41 -#: module/web/templates/default/admin.html:92 +#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:98 +#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:198 +#: module/webui/themes/default/tml/window.html:41 +#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:92 msgid "Reset" msgstr "Επαναφορά" -#: module/web/templates/default/logout.html:8 +#: module/webui/themes/default/tml/logout.html:8 msgid "You were successfully logged out." msgstr "Αποσυνδεθήκατε επιτυχής." -#: module/web/templates/default/pathchooser.html:39 -#: module/web/templates/default/pathchooser.html:41 +#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:39 +#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:41 msgid "Path" msgstr "Διαδρομή" -#: module/web/templates/default/pathchooser.html:39 -#: module/web/templates/default/pathchooser.html:41 +#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:39 +#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:41 msgid "absolute" msgstr "απόλυτη" -#: module/web/templates/default/pathchooser.html:39 -#: module/web/templates/default/pathchooser.html:41 +#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:39 +#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:41 msgid "relative" msgstr "σχετική" -#: module/web/templates/default/pathchooser.html:46 +#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:46 msgid "name" msgstr "όνομα" -#: module/web/templates/default/pathchooser.html:47 +#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:47 msgid "size" msgstr "μέγεθος" -#: module/web/templates/default/pathchooser.html:48 +#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:48 msgid "type" msgstr "τύπος" -#: module/web/templates/default/pathchooser.html:49 +#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:49 msgid "last modified" msgstr "τελευταία αλλαγή" -#: module/web/templates/default/pathchooser.html:54 +#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:54 msgid "parent directory" msgstr "γονικός φάκελος" -#: module/web/templates/default/pathchooser.html:70 +#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:70 msgid "no content" msgstr "χωρίς περιεχόμενο" -#: module/web/templates/default/settings.html:16 +#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:16 msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: module/web/templates/default/settings.html:17 +#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:17 msgid "Plugins" msgstr "Πρόσθετα" -#: module/web/templates/default/settings.html:18 +#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:18 msgid "Accounts" msgstr "Λογαριασμοί" -#: module/web/templates/default/settings.html:45 -#: module/web/templates/default/settings.html:74 +#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:45 +#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:74 msgid "Choose a section from the menu" msgstr "Επιλέξτε από το menu" -#: module/web/templates/default/settings.html:90 +#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:90 msgid "Plugin" msgstr "Πρόσθετα" -#: module/web/templates/default/settings.html:94 +#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:94 msgid "Premium" msgstr "" -#: module/web/templates/default/settings.html:95 +#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:95 msgid "Valid until" msgstr "Έγκυρο εως" -#: module/web/templates/default/settings.html:96 +#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:96 msgid "Traffic left" msgstr "Εναπομείνουσα κίνηση" -#: module/web/templates/default/settings.html:97 +#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:97 msgid "Time" msgstr "Χρόνος" -#: module/web/templates/default/settings.html:98 +#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:98 msgid "Max Parallel" msgstr "Μέγιστος αριθμός ταυτόχρονων" -#: module/web/templates/default/settings.html:99 +#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:99 msgid "Delete?" msgstr "Διαγραφή;" -#: module/web/templates/default/settings.html:121 +#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:121 msgid "valid" msgstr "έγκυρο" -#: module/web/templates/default/settings.html:124 +#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:124 msgid "not valid" msgstr "άκυρο" -#: module/web/templates/default/settings.html:131 +#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:131 msgid "yes" msgstr "ναι" -#: module/web/templates/default/settings.html:134 +#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:134 msgid "no" msgstr "όχι" -#: module/web/templates/default/settings.html:168 -#: module/web/templates/default/settings.html:197 -#: module/web/templates/default/base.html:117 +#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:168 +#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:197 +#: module/webui/themes/default/tml/base.html:117 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" -#: module/web/templates/default/settings.html:176 +#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:176 msgid "Add Account" msgstr "Προσθήκη Λογαριασμού" -#: module/web/templates/default/settings.html:177 +#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:177 msgid "Enter your account data to use premium features." msgstr "Εισάγετε τα στοιχεία του λογαριασμού σας για να χρησιμοποιήσετε τα επιπλέον χαρακτηριστικά." -#: module/web/templates/default/settings.html:179 -#: module/web/templates/default/admin.html:71 +#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:179 +#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:71 msgid "Your username." msgstr "Το όνομα χρήστη σας." -#: module/web/templates/default/settings.html:184 -#: module/web/templates/default/admin.html:76 +#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:184 +#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:76 msgid "The password for this account." msgstr "Ο κωδικός χρήστης για αυτόν το λογαριασμό." -#: module/web/templates/default/settings.html:188 +#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:188 msgid "Type" msgstr "Τύπος" -#: module/web/templates/default/settings.html:189 +#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:189 msgid "Choose the hoster for your account." msgstr "Χρησιμοποιήστε άλλο hoster για τον λογαριασμό σας. " -#: module/web/templates/default/logs.html:12 -#: module/web/templates/default/base.html:114 +#: module/webui/themes/default/tml/logs.html:12 +#: module/webui/themes/default/tml/base.html:114 msgid "Start" msgstr "Εκκίνηση" -#: module/web/templates/default/logs.html:12 +#: module/webui/themes/default/tml/logs.html:12 msgid "prev" msgstr "προηγ." -#: module/web/templates/default/logs.html:12 +#: module/webui/themes/default/tml/logs.html:12 msgid "next" msgstr "επόμ." -#: module/web/templates/default/logs.html:12 +#: module/webui/themes/default/tml/logs.html:12 msgid "End" msgstr "Τέλος" -#: module/web/templates/default/info.html:18 +#: module/webui/themes/default/tml/info.html:18 msgid "News" msgstr "Νέα" -#: module/web/templates/default/info.html:21 +#: module/webui/themes/default/tml/info.html:21 msgid "Support" msgstr "Υποστήριξη" -#: module/web/templates/default/info.html:37 +#: module/webui/themes/default/tml/info.html:37 msgid "System" msgstr "Σύστημα" -#: module/web/templates/default/info.html:40 +#: module/webui/themes/default/tml/info.html:40 msgid "Python:" msgstr "" -#: module/web/templates/default/info.html:44 +#: module/webui/themes/default/tml/info.html:44 msgid "OS:" msgstr "" -#: module/web/templates/default/info.html:48 +#: module/webui/themes/default/tml/info.html:48 msgid "pyLoad version:" msgstr "έκδοση pyLoad: " -#: module/web/templates/default/info.html:52 +#: module/webui/themes/default/tml/info.html:52 msgid "Installation Folder:" msgstr "Φάκελος Εγκατάστασης: " -#: module/web/templates/default/info.html:56 +#: module/webui/themes/default/tml/info.html:56 msgid "Config Folder:" msgstr "Φάκελος Ρυθμίσεων: " -#: module/web/templates/default/info.html:60 +#: module/webui/themes/default/tml/info.html:60 msgid "Download Folder:" msgstr "Φάκελος Λήψης: " -#: module/web/templates/default/info.html:64 +#: module/webui/themes/default/tml/info.html:64 msgid "Free Space:" msgstr "Ελεύθερος Χώρος: " -#: module/web/templates/default/info.html:68 +#: module/webui/themes/default/tml/info.html:68 msgid "Language:" msgstr "Γλώσσα: " -#: module/web/templates/default/info.html:72 +#: module/webui/themes/default/tml/info.html:72 msgid "Webinterface Port:" msgstr "Θύρα Webinterface: " -#: module/web/templates/default/info.html:76 +#: module/webui/themes/default/tml/info.html:76 msgid "Remote Interface Port:" msgstr "Θύρα Απομακρυσμένης Πρόσβασης: " -#: module/web/templates/default/setup.html:3 -#: module/web/templates/default/setup.html:4 +#: module/webui/themes/default/tml/setup.html:3 +#: module/webui/themes/default/tml/setup.html:4 msgid "Setup" msgstr "Εγκατάσταση" -#: module/web/templates/default/filemanager.html:19 +#: module/webui/themes/default/tml/filemanager.html:19 msgid "FileManager" msgstr "Διαχείριση Αρχείων" -#: module/web/templates/default/window.html:5 -#: module/web/templates/default/window.html:40 +#: module/webui/themes/default/tml/window.html:5 +#: module/webui/themes/default/tml/window.html:40 msgid "Add Package" msgstr "Προσθήκη Πακέτου " -#: module/web/templates/default/window.html:6 +#: module/webui/themes/default/tml/window.html:6 msgid "Paste your links or upload a container." msgstr "Επικολλήστε συνδέσμους η φορτώστε αρχείο container." -#: module/web/templates/default/window.html:8 +#: module/webui/themes/default/tml/window.html:8 msgid "The name of the new package." msgstr "Το όνομα του νέου πακέτου." -#: module/web/templates/default/window.html:12 +#: module/webui/themes/default/tml/window.html:12 msgid "Links" msgstr "Σύνδεσμοι" -#: module/web/templates/default/window.html:13 +#: module/webui/themes/default/tml/window.html:13 msgid "Paste your links here or any text and press the filter button." msgstr "Επικολλήστε τους συνδέσμους σας εδώ ή οποιοδήποτε κείμενο και πατήστε το πλήκτρο φίλτρου." -#: module/web/templates/default/window.html:14 +#: module/webui/themes/default/tml/window.html:14 msgid "Filter urls" msgstr "Φιλτράρισμα urls" -#: module/web/templates/default/window.html:22 +#: module/webui/themes/default/tml/window.html:22 msgid "Password for RAR-Archive" msgstr "Κωδικός για Aρχείο RAR" -#: module/web/templates/default/window.html:26 +#: module/webui/themes/default/tml/window.html:26 msgid "File" msgstr "Aρχείο" -#: module/web/templates/default/window.html:27 +#: module/webui/themes/default/tml/window.html:27 msgid "Upload a container." msgstr "Ανεβάστε αρχείο container." -#: module/web/templates/default/window.html:31 +#: module/webui/themes/default/tml/window.html:31 msgid "Destination" msgstr "Προορισμός" -#: module/web/templates/default/captcha.html:6 +#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:6 msgid "Captcha reading" msgstr "Ανάλυση Captcha" -#: module/web/templates/default/captcha.html:13 +#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:13 msgid "Captcha" msgstr "" -#: module/web/templates/default/captcha.html:14 +#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:14 msgid "The captcha." msgstr "Το captcha." -#: module/web/templates/default/captcha.html:20 +#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:20 msgid "Text" msgstr "Κείμενο" -#: module/web/templates/default/captcha.html:21 +#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:21 msgid "Input the text on the captcha." msgstr "Εισάγετε το κείμενο που φαίνεται στο captcha." -#: module/web/templates/default/captcha.html:34 +#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:34 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: module/web/templates/default/base.html:20 -#: module/web/templates/default/base.html:139 +#: module/webui/themes/default/tml/base.html:20 +#: module/webui/themes/default/tml/base.html:139 msgid "Webinterface" msgstr "Διεπαφή ιστού" -#: module/web/templates/default/base.html:39 +#: module/webui/themes/default/tml/base.html:39 msgid "pyLoad Update available!" msgstr "Υπάρχει διαθέσιμη αναβάθμιση για το pyLoad!" -#: module/web/templates/default/base.html:46 +#: module/webui/themes/default/tml/base.html:46 msgid "Plugins updated, please restart!" msgstr "Τα πρόσθετα αναβαθμίστηκαν, παρακαλούμε κάντε επανεκκίνηση!" -#: module/web/templates/default/base.html:52 +#: module/webui/themes/default/tml/base.html:52 msgid "Captcha waiting" msgstr "Περιμένει Captcha" -#: module/web/templates/default/base.html:57 +#: module/webui/themes/default/tml/base.html:57 msgid "Logout" msgstr "Αποσύνδεση" -#: module/web/templates/default/base.html:59 -#: module/web/templates/default/admin.html:8 -#: module/web/templates/default/admin.html:9 +#: module/webui/themes/default/tml/base.html:59 +#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:8 +#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:9 msgid "Administrate" msgstr "Διαχείριση" -#: module/web/templates/default/base.html:61 +#: module/webui/themes/default/tml/base.html:61 msgid "Info" msgstr "Πληροφορίες" -#: module/web/templates/default/base.html:65 +#: module/webui/themes/default/tml/base.html:65 msgid "Please Login!" msgstr "Παρακαλώ Συνδεθείτε!" -#: module/web/templates/default/base.html:115 +#: module/webui/themes/default/tml/base.html:115 msgid "Stop" msgstr "Διακοπή" -#: module/web/templates/default/base.html:116 +#: module/webui/themes/default/tml/base.html:116 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: module/web/templates/default/base.html:123 +#: module/webui/themes/default/tml/base.html:123 msgid "Download:" msgstr "Λήψη:" -#: module/web/templates/default/base.html:124 +#: module/webui/themes/default/tml/base.html:124 msgid "Reconnect:" msgstr "Επανασύνδεση:" -#: module/web/templates/default/base.html:125 +#: module/webui/themes/default/tml/base.html:125 msgid "Speed:" msgstr "Ταχύτητα:" -#: module/web/templates/default/base.html:126 +#: module/webui/themes/default/tml/base.html:126 msgid "Active:" msgstr "Ενεργό:" -#: module/web/templates/default/base.html:127 +#: module/webui/themes/default/tml/base.html:127 msgid "Reload page" msgstr "Επαναφόρτιση σελίδας" -#: module/web/templates/default/base.html:157 +#: module/webui/themes/default/tml/base.html:157 msgid "loading" msgstr "φορτώνει " -#: module/web/templates/default/base.html:166 +#: module/webui/themes/default/tml/base.html:166 msgid "Back to top" msgstr "Επιστροφή στην κορυφή" -#: module/web/templates/default/admin.html:13 +#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:13 msgid "Quit pyLoad" msgstr "Σταμάτημα του pyLoad" -#: module/web/templates/default/admin.html:14 +#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:14 msgid "Restart pyLoad" msgstr "Επανεκκίνηση του pyLoad" -#: module/web/templates/default/admin.html:18 +#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:18 msgid "To add user or change passwords use:" msgstr "Για να προσθέσετε χρήστες ή να αλλάξετε κωδικούς πρόσβασης χρησιμοποιήσετε: " -#: module/web/templates/default/admin.html:19 +#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:19 msgid "Important: Admin user have always all permissions!" msgstr "Επισήμανση: Ο Διαχειριστής έχει πάντα όλα τα δικαιώματα!" -#: module/web/templates/default/admin.html:28 -#: module/web/templates/default/admin.html:67 +#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:28 +#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:67 msgid "Change Password" msgstr "Αλλαγή Κωδικού Πρόσβασης" -#: module/web/templates/default/admin.html:31 +#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:31 msgid "Admin" msgstr "Διαχειριστής" -#: module/web/templates/default/admin.html:34 +#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:34 msgid "Permissions" msgstr "Δικαιώματα" -#: module/web/templates/default/admin.html:41 +#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:41 msgid "change" msgstr "αλλαγή" -#: module/web/templates/default/admin.html:69 +#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:69 msgid "Enter your current and desired Password." msgstr "Εισάγετε το παρόν και το επιθυμητό κωδικό χρήστη." -#: module/web/templates/default/admin.html:70 +#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:70 msgid "User" msgstr "Όνομα χρήστη" -#: module/web/templates/default/admin.html:75 +#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:75 msgid "Current password" msgstr "Παρόν κωδικός χρήστη" -#: module/web/templates/default/admin.html:80 +#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:80 msgid "New password" msgstr "Νέος κωδικός χρήστη" -#: module/web/templates/default/admin.html:81 +#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:81 msgid "The new password." msgstr "Ο νέος κωδικός χρήστη." -#: module/web/templates/default/admin.html:85 +#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:85 msgid "New password (repeat)" msgstr "Νέος κωδικός χρήστη (επανάληψη)" -#: module/web/templates/default/admin.html:86 +#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:86 msgid "Please repeat the new password." msgstr "Παρακαλώ επαναλάβετε το νέο κωδικό χρήστη." -#: module/web/pyload_app.py:125 +#: module/webui/app/pyload.py:125 msgid "You dont have permission to access this page." msgstr "Δεν σας επιτρέπετε η πρόσβαση σε αυτή τη σελίδα" -#: module/web/pyload_app.py:193 +#: module/webui/app/pyload.py:193 msgid "Download directory not found." msgstr "Ο κατάλογος μεταφορτώσεων δεν βρέθηκε" -#: module/web/pyload_app.py:260 module/web/pyload_app.py:267 +#: module/webui/app/pyload.py:260 module/webui/app/pyload.py:267 msgid "unlimited" msgstr "απεριόριστο" -#: module/web/pyload_app.py:262 module/web/pyload_app.py:269 +#: module/webui/app/pyload.py:262 module/webui/app/pyload.py:269 msgid "not available" msgstr "μη διαθέσιμο" -#: module/web/pyload_app.py:508 +#: module/webui/app/pyload.py:508 msgid "Run pyload.py -s to access the setup." msgstr "Εκτελέστε την εντολή pyload.py -s για πρόσβαση στην εγκατάσταση." diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/pyLoad.po b/locale/el/LC_MESSAGES/pyLoad.po index 688fd67fe..c292ac965 100644 --- a/locale/el/LC_MESSAGES/pyLoad.po +++ b/locale/el/LC_MESSAGES/pyLoad.po @@ -12,120 +12,120 @@ msgstr "Project-Id-Version: pyload\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: crowdin.net\n" -#: pyload.py:182 +#: module/Core.py:182 msgid "Received Quit signal" msgstr "Ελήφθη σήμα εγκατάλειψης" -#: pyload.py:303 +#: module/Core.py:303 #, python-format msgid "pyLoad already running with pid %s" msgstr "Το pyLoad εκτελείται ήδη με pid %s" -#: pyload.py:317 +#: module/Core.py:317 #, python-format msgid "Failed changing group: %s" msgstr "Αποτυχία αλλαγής ομάδας: %s" -#: pyload.py:327 +#: module/Core.py:327 #, python-format msgid "Failed changing user: %s" msgstr "Αποτυχία αλλαγής χρήστη: %s" -#: pyload.py:329 +#: module/Core.py:329 msgid "folder for logs" msgstr "φάκελος για αρχεία καταγραφής" -#: pyload.py:340 +#: module/Core.py:340 msgid "Starting" msgstr "Σε εκκίνηση" -#: pyload.py:341 +#: module/Core.py:341 #, python-format msgid "Using home directory: %s" msgstr "Χρήση γονικού καταλόγου: %s" -#: pyload.py:350 +#: module/Core.py:350 msgid "pycrypto to decode container files" msgstr "το pycrypto θα αποκωδικοποιήσει τα περιέχοντα αρχεία" -#: pyload.py:353 +#: module/Core.py:353 msgid "folder for temporary files" msgstr "φάκελος για προσωρινά αρχεία" -#: pyload.py:358 +#: module/Core.py:358 msgid "folder for downloads" msgstr "φάκελος για κατεβασμένα" -#: pyload.py:361 +#: module/Core.py:361 msgid "OpenSSL for secure connection" msgstr "OpenSSL για ασφαλή σύνδεση" -#: pyload.py:365 +#: module/Core.py:365 msgid "Moving old user config to DB" msgstr "" -#: pyload.py:368 +#: module/Core.py:368 msgid "Please check your logindata with ./pyload.py -u" msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε τα στοιχεία σύνδεσης με τη χρήση του ./pyload.py -u" -#: pyload.py:371 +#: module/Core.py:371 msgid "All links removed" msgstr "Όλοι οι συνδεσμοι αφαιρέθηκαν" -#: pyload.py:402 +#: module/Core.py:402 #, python-format msgid "Downloadtime: %s" msgstr "Χρόνος κατεβάσματος: %s" -#: pyload.py:412 +#: module/Core.py:412 #, python-format msgid "Free space: %s" msgstr "Ελέυθερος χώρος στο δίσκο: %s" -#: pyload.py:432 +#: module/Core.py:432 msgid "Activating Accounts..." msgstr "Ενεργοποίηση Λογαριασμών..." -#: pyload.py:438 +#: module/Core.py:438 msgid "Activating Plugins..." msgstr "Ενεργοποίηση Πρόσθετων..." -#: pyload.py:441 +#: module/Core.py:441 msgid "pyLoad is up and running" msgstr "Το pyLoad είναι ενεργό και εκτελείται " -#: pyload.py:460 +#: module/Core.py:460 msgid "restarting pyLoad" msgstr "το pyLoad επανεκκινείται" -#: pyload.py:464 +#: module/Core.py:464 msgid "pyLoad quits" msgstr "το pyLoad σταματάει" -#: pyload.py:521 +#: module/Core.py:521 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Εγκατάσταση %s" -#: pyload.py:557 +#: module/Core.py:557 #, python-format msgid "could not find %(desc)s: %(name)s" msgstr "δεν βρεθηκε(καν) %(desc)s: %(name)s" -#: pyload.py:559 +#: module/Core.py:559 #, python-format msgid "could not create %(desc)s: %(name)s" msgstr "δεν διμιουργήθηκε(καν) %(desc)s: %(name)s" -#: pyload.py:580 +#: module/Core.py:580 msgid "shutting down..." msgstr "κλείσιμο..." -#: pyload.py:597 +#: module/Core.py:597 msgid "error while shutting down" msgstr "σφάλμα κατα το κλείσιμο" -#: pyload.py:661 +#: module/Core.py:661 msgid "killed pyLoad from Terminal" msgstr "το pyLoad σταματήθηκε απο το Τερματικο" @@ -234,105 +234,105 @@ msgstr "Γίνεται εκκίνηση %(name)s: %(addr)s:%(port)s" msgid "Failed loading backend %(name)s | %(error)s" msgstr "Απέτυχε η φόρτωση του backend %(name)s | %(error)s" -#: module/web/json_app.py:57 +#: module/webui/app/json.py:57 #, python-format msgid "waiting %s" msgstr "αναμονή %s" -#: module/web/ServerThread.py:35 +#: module/threads/ServerThread.py:35 msgid "SSL certificates not found." msgstr "Δεν βρέθηκαν πιστοποιητικά SSL." -#: module/web/ServerThread.py:39 +#: module/threads/ServerThread.py:39 #, python-format msgid "Sorry, we dropped support for starting %s directly within pyLoad" msgstr "" -#: module/web/ServerThread.py:40 +#: module/threads/ServerThread.py:40 msgid "You can use the threaded server which offers good performance and ssl," msgstr "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον threaded server που προσφέρει καλή απόδοση και ssl," -#: module/web/ServerThread.py:41 +#: module/threads/ServerThread.py:41 #, python-format msgid "of course you can still use your existing %s with pyLoads fastcgi server" msgstr "" -#: module/web/ServerThread.py:42 -msgid "sample configs are located in the module/web/servers directory" -msgstr "παραδείγματα αρχείων ρυθμίσεων βρίσκονται μέσα στο φάκελο module/web/servers" +#: module/threads/ServerThread.py:42 +msgid "sample configs are located in the module/webui/servers directory" +msgstr "παραδείγματα αρχείων ρυθμίσεων βρίσκονται μέσα στο φάκελο module/webui/servers" -#: module/web/ServerThread.py:49 +#: module/threads/ServerThread.py:49 #, python-format msgid "Can't use %(server)s, python-flup is not installed!" msgstr "Αποτυχία χρήσης του %(server)s, δεν είναι εγκατεστημένο το πακέτο python-flup!" -#: module/web/ServerThread.py:56 +#: module/threads/ServerThread.py:56 #, python-format msgid "Error importing lightweight server: %s" msgstr "" -#: module/web/ServerThread.py:57 +#: module/threads/ServerThread.py:57 msgid "You need to download and compile bjoern, https://github.com/jonashaag/bjoern" msgstr "Χρειάζεται να κατεβλασετε και να συντάξετε το bjoern, https://github.com/jonashaag/bjoern" -#: module/web/ServerThread.py:58 +#: module/threads/ServerThread.py:58 msgid "Copy the boern.so to module/lib folder or use setup.py install" msgstr "" -#: module/web/ServerThread.py:59 +#: module/threads/ServerThread.py:59 msgid "Of course you need to be familiar with linux and know how to compile software" msgstr "Μα φυσικά και χρειάζετε να είστε οικείος με τα linux και να ξέρετε πως να συντάσσεται λογισμικό" -#: module/web/ServerThread.py:63 +#: module/threads/ServerThread.py:63 msgid "Server set to threaded, due to known performance problems on windows." msgstr "Ο διακομιστής άλλαξε σε threaded, λόγω κάποιων γνωστών προβλημάτων απόδοσης στα windows." -#: module/web/ServerThread.py:80 module/web/ServerThread.py:103 +#: module/threads/ServerThread.py:80 module/threads/ServerThread.py:103 msgid "This server offers no SSL, please consider using threaded instead" msgstr "Αυτός ο διακομιστής δεν προσφέρει SSL, αντί για αυτόν παρακαλώ σκεφτείτε την περίπτωση χρήσης του threaded" -#: module/web/ServerThread.py:82 +#: module/threads/ServerThread.py:82 #, python-format msgid "Starting builtin webserver: %(host)s:%(port)d" msgstr "Εκκίνηση του ενσωματωμένου διακομιστή web: %(host)s:%(port)d" -#: module/web/ServerThread.py:87 +#: module/threads/ServerThread.py:87 #, python-format msgid "Starting threaded SSL webserver: %(host)s:%(port)d" msgstr "Εκκίνηση του threaded SSL διακομιστή web: %(host)s:%(port)d" -#: module/web/ServerThread.py:91 +#: module/threads/ServerThread.py:91 #, python-format msgid "Starting threaded webserver: %(host)s:%(port)d" msgstr "Εκκίνηση του threaded διακομιστή web: %(host)s:%(port)d" -#: module/web/ServerThread.py:97 +#: module/threads/ServerThread.py:97 #, python-format msgid "Starting fastcgi server: %(host)s:%(port)d" msgstr "Εκκίνηση του διακομιστή fastcgi: %(host)s:%(port)d" -#: module/web/ServerThread.py:105 +#: module/threads/ServerThread.py:105 #, python-format msgid "Starting lightweight webserver (bjoern): %(host)s:%(port)d" msgstr "" -#: module/web/pyload_app.py:125 +#: module/webui/app/pyload.py:125 msgid "You dont have permission to access this page." msgstr "Δεν σας επιτρέπετε η πρόσβαση σε αυτή τη σελίδα" -#: module/web/pyload_app.py:193 +#: module/webui/app/pyload.py:193 msgid "Download directory not found." msgstr "Ο κατάλογος μεταφορτώσεων δεν βρέθηκε" -#: module/web/pyload_app.py:260 module/web/pyload_app.py:267 +#: module/webui/app/pyload.py:260 module/webui/app/pyload.py:267 msgid "unlimited" msgstr "απεριόριστο" -#: module/web/pyload_app.py:262 module/web/pyload_app.py:269 +#: module/webui/app/pyload.py:262 module/webui/app/pyload.py:269 msgid "not available" msgstr "μη διαθέσιμο" -#: module/web/pyload_app.py:508 +#: module/webui/app/pyload.py:508 msgid "Run pyload.py -s to access the setup." msgstr "Εκτελέστε την εντολή pyload.py -s για πρόσβαση στην εγκατάσταση." @@ -341,72 +341,72 @@ msgstr "Εκτελέστε την εντολή pyload.py -s για πρόσβα msgid "Download chunks failed, fallback to single connection | %s" msgstr "Η λήψη των κομματιών απέτυχε, επιστροφή σε κατάσταση μονής σύνδεσης | %s" -#: module/PluginThread.py:183 +#: module/threads/PluginThread.py:183 #, python-format msgid "Download starts: %s" msgstr "Η λήψη ξεκινά: %s" -#: module/PluginThread.py:189 +#: module/threads/PluginThread.py:189 #, python-format msgid "Download finished: %s" msgstr "Η λήψη ολοκληρώθηκε: %s" -#: module/PluginThread.py:194 module/PluginThread.py:365 +#: module/threads/PluginThread.py:194 module/threads/PluginThread.py:365 #, python-format msgid "Plugin %s is missing a function." msgstr "Στο πρόσθετο %s λείπει μια λειτουργία." -#: module/PluginThread.py:202 module/PluginThread.py:265 -#: module/PluginThread.py:382 +#: module/threads/PluginThread.py:202 module/threads/PluginThread.py:265 +#: module/threads/PluginThread.py:382 #, python-format msgid "Download aborted: %s" msgstr "Η λήψη ματαιώθηκε: %s" -#: module/PluginThread.py:222 +#: module/threads/PluginThread.py:222 #, python-format msgid "Download restarted: %(name)s | %(msg)s" msgstr "Η λήψη επανεκκινήθηκε: %(name)s | %(msg)s" -#: module/PluginThread.py:231 module/PluginThread.py:373 +#: module/threads/PluginThread.py:231 module/threads/PluginThread.py:373 #, python-format msgid "Download is offline: %s" msgstr "Η λήψη είναι εκτός σύνδεσης: %s" -#: module/PluginThread.py:234 +#: module/threads/PluginThread.py:234 #, python-format msgid "Download is temporary offline: %s" msgstr "Η λήψη είναι προσωρινά εκτός σύνδεσης: %s" -#: module/PluginThread.py:237 module/PluginThread.py:304 +#: module/threads/PluginThread.py:237 module/threads/PluginThread.py:304 #, python-format msgid "Download failed: %(name)s | %(msg)s" msgstr "Η λήψη απέτυχε: %(name)s | %(msg)s" -#: module/PluginThread.py:254 +#: module/threads/PluginThread.py:254 msgid "Couldn't connect to host or connection reset, waiting 1 minute and retry." msgstr "Αποτυχία σύνδεσης με το διακομιστή ή διακοπή σύνδεσης, αναμονή 1 λεπτό πριν γίνει κι άλλη προσπάθεια." -#: module/PluginThread.py:290 +#: module/threads/PluginThread.py:290 #, python-format msgid "Download skipped: %(name)s due to %(plugin)s" msgstr "Έγινε παράλειψη στη λήψη: %(name)s εξαιτίας του %(plugin)s" -#: module/PluginThread.py:361 +#: module/threads/PluginThread.py:361 #, python-format msgid "Decrypting starts: %s" msgstr "" -#: module/PluginThread.py:376 module/PluginThread.py:394 +#: module/threads/PluginThread.py:376 module/threads/PluginThread.py:394 #, python-format msgid "Decrypting failed: %(name)s | %(msg)s" msgstr "" -#: module/PluginThread.py:388 +#: module/threads/PluginThread.py:388 #, python-format msgid "Retrying %s" msgstr "" -#: module/PluginThread.py:635 +#: module/threads/PluginThread.py:635 #, python-format msgid "Info Fetching for %(name)s failed | %(err)s" msgstr "Η ανάκτηση πληροφοριών για το %(name)s απέτυχε | %(err)s" |