summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/el
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/el')
-rw-r--r--locale/el/LC_MESSAGES/django.po420
-rw-r--r--locale/el/LC_MESSAGES/pyLoad.po134
2 files changed, 277 insertions, 277 deletions
diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
index 371702948..f292fcb89 100644
--- a/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
@@ -12,673 +12,673 @@ msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.net\n"
-#: module/web/translations.js:1
+#: module/webui/translations.js:1
msgid "New Captcha Request"
msgstr "Αίτηση για νέο Captcha"
-#: module/web/translations.js:2 module/web/templates/default/captcha.html:7
+#: module/webui/translations.js:2 module/webui/themes/default/tml/captcha.html:7
msgid "Please read the text on the captcha."
msgstr "Παρακαλώ διαβάστε το κείμενο στο captcha."
-#: module/web/translations.js:3
+#: module/webui/translations.js:3
msgid "pyLoad restarted"
msgstr "Έγινε επανεκκίνηση στο pyLoad "
-#: module/web/translations.js:4
-#: module/web/templates/default/settings_item.html:16
-#: module/web/templates/default/base.html:123
-#: module/web/templates/default/base.html:124
+#: module/webui/translations.js:4
+#: module/webui/themes/default/tml/settings_item.html:16
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:123
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:124
msgid "off"
msgstr "ανενεργό"
-#: module/web/translations.js:5
+#: module/webui/translations.js:5
msgid "Success"
msgstr "Επιτυχία"
-#: module/web/translations.js:6
-#: module/web/templates/default/settings_item.html:14
-#: module/web/templates/default/base.html:123
-#: module/web/templates/default/base.html:124
+#: module/webui/translations.js:6
+#: module/webui/themes/default/tml/settings_item.html:14
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:123
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:124
msgid "on"
msgstr "ενεργό"
-#: module/web/translations.js:7
+#: module/webui/translations.js:7
msgid "You are really sure you want to quit pyLoad?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να τερματίσετε το pyLoad ;"
-#: module/web/translations.js:8
+#: module/webui/translations.js:8
msgid "Restart Link"
msgstr "Επανεκκίνηση συνδέσμου"
-#: module/web/translations.js:9
+#: module/webui/translations.js:9
msgid "Delete Link"
msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
-#: module/web/translations.js:10
+#: module/webui/translations.js:10
msgid "Please Enter a packagename."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα για το πακέτο"
-#: module/web/translations.js:11
+#: module/webui/translations.js:11
msgid "Please click on the right captcha position."
msgstr "Παρακαλώ πατήστε στη σωστή θέση captcha"
-#: module/web/translations.js:12
+#: module/webui/translations.js:12
msgid "Error occured."
msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα"
-#: module/web/translations.js:13
-#: module/web/templates/default/filemanager.html:65
-#: module/web/templates/default/folder.html:14
+#: module/webui/translations.js:13
+#: module/webui/themes/default/tml/filemanager.html:65
+#: module/webui/themes/default/tml/folder.html:14
msgid "Folder is empty"
msgstr "Ο φάκελος είναι άδειος"
-#: module/web/translations.js:14
+#: module/webui/translations.js:14
msgid "Failed"
msgstr "Απέτυχαν"
-#: module/web/translations.js:15
+#: module/webui/translations.js:15
msgid "No Captchas to read."
msgstr "Δεν υπάρχουν Captchas για ανάγνωση."
-#: module/web/translations.js:16
+#: module/webui/translations.js:16
msgid "Passwords did not match."
msgstr "Οι κωδικοί δεν ταιριάζουν"
-#: module/web/translations.js:17
+#: module/webui/translations.js:17
msgid "Settings saved."
msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν"
-#: module/web/translations.js:18
+#: module/webui/translations.js:18
msgid "New folder"
msgstr "Νέος φάκελος"
-#: module/web/translations.js:19
+#: module/webui/translations.js:19
msgid "Are you sure you want to restart pyLoad?"
msgstr "Είσαστε σίγουροι ότι θέλετε να κάνετε επανεκκίνηση στο pyLoad ;"
-#: module/web/json_app.py:57
+#: module/webui/app/json.py:57
#, python-format
msgid "waiting %s"
msgstr "αναμονή %s"
-#: module/web/templates/default/home.html:206
+#: module/webui/themes/default/tml/home.html:206
msgid "Active Downloads"
msgstr "Ενεργές Μεταφορτώσεις "
-#: module/web/templates/default/home.html:211
-#: module/web/templates/default/base.html:84
+#: module/webui/themes/default/tml/home.html:211
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:84
msgid "Home"
msgstr "Αρχική"
-#: module/web/templates/default/home.html:214
-#: module/web/templates/default/queue.html:15
-#: module/web/templates/default/window.html:34
-#: module/web/templates/default/base.html:87
+#: module/webui/themes/default/tml/home.html:214
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:15
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:34
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:87
msgid "Queue"
msgstr ""
-#: module/web/templates/default/home.html:217
-#: module/web/templates/default/queue.html:17
-#: module/web/templates/default/window.html:36
-#: module/web/templates/default/base.html:90
+#: module/webui/themes/default/tml/home.html:217
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:17
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:36
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:90
msgid "Collector"
msgstr ""
-#: module/web/templates/default/home.html:220
-#: module/web/templates/default/downloads.html:6
-#: module/web/templates/default/base.html:93
+#: module/webui/themes/default/tml/home.html:220
+#: module/webui/themes/default/tml/downloads.html:6
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:93
msgid "Downloads"
msgstr "Λήψεις"
-#: module/web/templates/default/home.html:226
-#: module/web/templates/default/logs.html:3
-#: module/web/templates/default/logs.html:4
-#: module/web/templates/default/base.html:99
+#: module/webui/themes/default/tml/home.html:226
+#: module/webui/themes/default/tml/logs.html:3
+#: module/webui/themes/default/tml/logs.html:4
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:99
msgid "Logs"
msgstr "Αρχεία καταγραφής"
-#: module/web/templates/default/home.html:229
-#: module/web/templates/default/settings.html:3
-#: module/web/templates/default/settings.html:4
-#: module/web/templates/default/base.html:102
+#: module/webui/themes/default/tml/home.html:229
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:3
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:4
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:102
msgid "Config"
msgstr "Ρυθμίσεις"
-#: module/web/templates/default/home.html:237
-#: module/web/templates/default/queue.html:82
-#: module/web/templates/default/settings.html:91
-#: module/web/templates/default/window.html:7
-#: module/web/templates/default/admin.html:25
+#: module/webui/themes/default/tml/home.html:237
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:82
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:91
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:7
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:25
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
-#: module/web/templates/default/home.html:238
-#: module/web/templates/default/settings.html:93
+#: module/webui/themes/default/tml/home.html:238
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:93
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
-#: module/web/templates/default/home.html:239
-#: module/web/templates/default/info.html:14
-#: module/web/templates/default/info.html:15
+#: module/webui/themes/default/tml/home.html:239
+#: module/webui/themes/default/tml/info.html:14
+#: module/webui/themes/default/tml/info.html:15
msgid "Information"
msgstr "Πληροφορία"
-#: module/web/templates/default/home.html:240
+#: module/webui/themes/default/tml/home.html:240
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
-#: module/web/templates/default/home.html:241
+#: module/webui/themes/default/tml/home.html:241
msgid "Progress"
msgstr "Πρόοδος"
-#: module/web/templates/default/login.html:3
-#: module/web/templates/default/settings.html:178
+#: module/webui/themes/default/tml/login.html:3
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:178
msgid "Login"
msgstr "Σύνδεση"
-#: module/web/templates/default/login.html:14
+#: module/webui/themes/default/tml/login.html:14
msgid "Username"
msgstr "Όνομα Χρήστη"
-#: module/web/templates/default/login.html:19
-#: module/web/templates/default/queue.html:92
-#: module/web/templates/default/settings.html:92
-#: module/web/templates/default/settings.html:183
-#: module/web/templates/default/window.html:21
+#: module/webui/themes/default/tml/login.html:19
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:92
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:92
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:183
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:21
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
-#: module/web/templates/default/login.html:29
+#: module/webui/themes/default/tml/login.html:29
msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
msgstr "Το όνομα χρήστη και ο κωδικός πρόσβασης δεν ταιριάζουν. Δοκιμάστε ξανά."
-#: module/web/templates/default/login.html:30
+#: module/webui/themes/default/tml/login.html:30
msgid "To reset your login data or add an user run:"
msgstr "Για να επαναφέρετε τα στοιχεία εισόδου ή για να προσθέστε χρήστη τρέξτε: "
-#: module/web/templates/default/queue.html:25
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:25
msgid "Delete Finished"
msgstr "Διαγραφή Τελείωσε"
-#: module/web/templates/default/queue.html:26
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:26
msgid "Restart Failed"
msgstr "Επανεκκίνηση Απέτυχε"
-#: module/web/templates/default/queue.html:65
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:65
msgid "Folder:"
msgstr "Φάκελος:"
-#: module/web/templates/default/queue.html:65
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:65
msgid "Password:"
msgstr "Κωδικός Πρόσβασης:"
-#: module/web/templates/default/queue.html:79
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:79
msgid "Edit Package"
msgstr "Επεξεργασία Πακέτου"
-#: module/web/templates/default/queue.html:80
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:80
msgid "Edit the package detais below."
msgstr "Επεξεργαστείτε λεπτομέρειες του πακέτου παρακάτω. "
-#: module/web/templates/default/queue.html:83
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:83
msgid "The name of the package."
msgstr "Το όνομα του πακέτου."
-#: module/web/templates/default/queue.html:87
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:87
msgid "Folder"
msgstr "Φάκελος"
-#: module/web/templates/default/queue.html:88
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:88
msgid "Name of subfolder for these downloads."
msgstr "Όνομα υποφακέλου για αυτές τις μεταφορτώσεις."
-#: module/web/templates/default/queue.html:93
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:93
msgid "List of passwords used for unrar."
msgstr "Λίστα κωδικών που χρησιμοποιούνται για το unrar."
-#: module/web/templates/default/queue.html:97
-#: module/web/templates/default/settings.html:167
-#: module/web/templates/default/captcha.html:33
-#: module/web/templates/default/admin.html:61
-#: module/web/templates/default/admin.html:91
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:97
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:167
+#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:33
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:61
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:91
msgid "Submit"
msgstr "Υποβολή"
-#: module/web/templates/default/queue.html:98
-#: module/web/templates/default/settings.html:198
-#: module/web/templates/default/window.html:41
-#: module/web/templates/default/admin.html:92
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:98
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:198
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:41
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:92
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
-#: module/web/templates/default/logout.html:8
+#: module/webui/themes/default/tml/logout.html:8
msgid "You were successfully logged out."
msgstr "Αποσυνδεθήκατε επιτυχής."
-#: module/web/templates/default/pathchooser.html:39
-#: module/web/templates/default/pathchooser.html:41
+#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:39
+#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:41
msgid "Path"
msgstr "Διαδρομή"
-#: module/web/templates/default/pathchooser.html:39
-#: module/web/templates/default/pathchooser.html:41
+#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:39
+#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:41
msgid "absolute"
msgstr "απόλυτη"
-#: module/web/templates/default/pathchooser.html:39
-#: module/web/templates/default/pathchooser.html:41
+#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:39
+#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:41
msgid "relative"
msgstr "σχετική"
-#: module/web/templates/default/pathchooser.html:46
+#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:46
msgid "name"
msgstr "όνομα"
-#: module/web/templates/default/pathchooser.html:47
+#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:47
msgid "size"
msgstr "μέγεθος"
-#: module/web/templates/default/pathchooser.html:48
+#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:48
msgid "type"
msgstr "τύπος"
-#: module/web/templates/default/pathchooser.html:49
+#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:49
msgid "last modified"
msgstr "τελευταία αλλαγή"
-#: module/web/templates/default/pathchooser.html:54
+#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:54
msgid "parent directory"
msgstr "γονικός φάκελος"
-#: module/web/templates/default/pathchooser.html:70
+#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:70
msgid "no content"
msgstr "χωρίς περιεχόμενο"
-#: module/web/templates/default/settings.html:16
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:16
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
-#: module/web/templates/default/settings.html:17
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:17
msgid "Plugins"
msgstr "Πρόσθετα"
-#: module/web/templates/default/settings.html:18
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:18
msgid "Accounts"
msgstr "Λογαριασμοί"
-#: module/web/templates/default/settings.html:45
-#: module/web/templates/default/settings.html:74
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:45
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:74
msgid "Choose a section from the menu"
msgstr "Επιλέξτε από το menu"
-#: module/web/templates/default/settings.html:90
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:90
msgid "Plugin"
msgstr "Πρόσθετα"
-#: module/web/templates/default/settings.html:94
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:94
msgid "Premium"
msgstr ""
-#: module/web/templates/default/settings.html:95
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:95
msgid "Valid until"
msgstr "Έγκυρο εως"
-#: module/web/templates/default/settings.html:96
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:96
msgid "Traffic left"
msgstr "Εναπομείνουσα κίνηση"
-#: module/web/templates/default/settings.html:97
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:97
msgid "Time"
msgstr "Χρόνος"
-#: module/web/templates/default/settings.html:98
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:98
msgid "Max Parallel"
msgstr "Μέγιστος αριθμός ταυτόχρονων"
-#: module/web/templates/default/settings.html:99
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:99
msgid "Delete?"
msgstr "Διαγραφή;"
-#: module/web/templates/default/settings.html:121
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:121
msgid "valid"
msgstr "έγκυρο"
-#: module/web/templates/default/settings.html:124
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:124
msgid "not valid"
msgstr "άκυρο"
-#: module/web/templates/default/settings.html:131
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:131
msgid "yes"
msgstr "ναι"
-#: module/web/templates/default/settings.html:134
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:134
msgid "no"
msgstr "όχι"
-#: module/web/templates/default/settings.html:168
-#: module/web/templates/default/settings.html:197
-#: module/web/templates/default/base.html:117
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:168
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:197
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:117
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
-#: module/web/templates/default/settings.html:176
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:176
msgid "Add Account"
msgstr "Προσθήκη Λογαριασμού"
-#: module/web/templates/default/settings.html:177
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:177
msgid "Enter your account data to use premium features."
msgstr "Εισάγετε τα στοιχεία του λογαριασμού σας για να χρησιμοποιήσετε τα επιπλέον χαρακτηριστικά."
-#: module/web/templates/default/settings.html:179
-#: module/web/templates/default/admin.html:71
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:179
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:71
msgid "Your username."
msgstr "Το όνομα χρήστη σας."
-#: module/web/templates/default/settings.html:184
-#: module/web/templates/default/admin.html:76
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:184
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:76
msgid "The password for this account."
msgstr "Ο κωδικός χρήστης για αυτόν το λογαριασμό."
-#: module/web/templates/default/settings.html:188
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:188
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
-#: module/web/templates/default/settings.html:189
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:189
msgid "Choose the hoster for your account."
msgstr "Χρησιμοποιήστε άλλο hoster για τον λογαριασμό σας. "
-#: module/web/templates/default/logs.html:12
-#: module/web/templates/default/base.html:114
+#: module/webui/themes/default/tml/logs.html:12
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:114
msgid "Start"
msgstr "Εκκίνηση"
-#: module/web/templates/default/logs.html:12
+#: module/webui/themes/default/tml/logs.html:12
msgid "prev"
msgstr "προηγ."
-#: module/web/templates/default/logs.html:12
+#: module/webui/themes/default/tml/logs.html:12
msgid "next"
msgstr "επόμ."
-#: module/web/templates/default/logs.html:12
+#: module/webui/themes/default/tml/logs.html:12
msgid "End"
msgstr "Τέλος"
-#: module/web/templates/default/info.html:18
+#: module/webui/themes/default/tml/info.html:18
msgid "News"
msgstr "Νέα"
-#: module/web/templates/default/info.html:21
+#: module/webui/themes/default/tml/info.html:21
msgid "Support"
msgstr "Υποστήριξη"
-#: module/web/templates/default/info.html:37
+#: module/webui/themes/default/tml/info.html:37
msgid "System"
msgstr "Σύστημα"
-#: module/web/templates/default/info.html:40
+#: module/webui/themes/default/tml/info.html:40
msgid "Python:"
msgstr ""
-#: module/web/templates/default/info.html:44
+#: module/webui/themes/default/tml/info.html:44
msgid "OS:"
msgstr ""
-#: module/web/templates/default/info.html:48
+#: module/webui/themes/default/tml/info.html:48
msgid "pyLoad version:"
msgstr "έκδοση pyLoad: "
-#: module/web/templates/default/info.html:52
+#: module/webui/themes/default/tml/info.html:52
msgid "Installation Folder:"
msgstr "Φάκελος Εγκατάστασης: "
-#: module/web/templates/default/info.html:56
+#: module/webui/themes/default/tml/info.html:56
msgid "Config Folder:"
msgstr "Φάκελος Ρυθμίσεων: "
-#: module/web/templates/default/info.html:60
+#: module/webui/themes/default/tml/info.html:60
msgid "Download Folder:"
msgstr "Φάκελος Λήψης: "
-#: module/web/templates/default/info.html:64
+#: module/webui/themes/default/tml/info.html:64
msgid "Free Space:"
msgstr "Ελεύθερος Χώρος: "
-#: module/web/templates/default/info.html:68
+#: module/webui/themes/default/tml/info.html:68
msgid "Language:"
msgstr "Γλώσσα: "
-#: module/web/templates/default/info.html:72
+#: module/webui/themes/default/tml/info.html:72
msgid "Webinterface Port:"
msgstr "Θύρα Webinterface: "
-#: module/web/templates/default/info.html:76
+#: module/webui/themes/default/tml/info.html:76
msgid "Remote Interface Port:"
msgstr "Θύρα Απομακρυσμένης Πρόσβασης: "
-#: module/web/templates/default/setup.html:3
-#: module/web/templates/default/setup.html:4
+#: module/webui/themes/default/tml/setup.html:3
+#: module/webui/themes/default/tml/setup.html:4
msgid "Setup"
msgstr "Εγκατάσταση"
-#: module/web/templates/default/filemanager.html:19
+#: module/webui/themes/default/tml/filemanager.html:19
msgid "FileManager"
msgstr "Διαχείριση Αρχείων"
-#: module/web/templates/default/window.html:5
-#: module/web/templates/default/window.html:40
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:5
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:40
msgid "Add Package"
msgstr "Προσθήκη Πακέτου "
-#: module/web/templates/default/window.html:6
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:6
msgid "Paste your links or upload a container."
msgstr "Επικολλήστε συνδέσμους η φορτώστε αρχείο container."
-#: module/web/templates/default/window.html:8
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:8
msgid "The name of the new package."
msgstr "Το όνομα του νέου πακέτου."
-#: module/web/templates/default/window.html:12
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:12
msgid "Links"
msgstr "Σύνδεσμοι"
-#: module/web/templates/default/window.html:13
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:13
msgid "Paste your links here or any text and press the filter button."
msgstr "Επικολλήστε τους συνδέσμους σας εδώ ή οποιοδήποτε κείμενο και πατήστε το πλήκτρο φίλτρου."
-#: module/web/templates/default/window.html:14
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:14
msgid "Filter urls"
msgstr "Φιλτράρισμα urls"
-#: module/web/templates/default/window.html:22
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:22
msgid "Password for RAR-Archive"
msgstr "Κωδικός για Aρχείο RAR"
-#: module/web/templates/default/window.html:26
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:26
msgid "File"
msgstr "Aρχείο"
-#: module/web/templates/default/window.html:27
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:27
msgid "Upload a container."
msgstr "Ανεβάστε αρχείο container."
-#: module/web/templates/default/window.html:31
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:31
msgid "Destination"
msgstr "Προορισμός"
-#: module/web/templates/default/captcha.html:6
+#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:6
msgid "Captcha reading"
msgstr "Ανάλυση Captcha"
-#: module/web/templates/default/captcha.html:13
+#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:13
msgid "Captcha"
msgstr ""
-#: module/web/templates/default/captcha.html:14
+#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:14
msgid "The captcha."
msgstr "Το captcha."
-#: module/web/templates/default/captcha.html:20
+#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:20
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
-#: module/web/templates/default/captcha.html:21
+#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:21
msgid "Input the text on the captcha."
msgstr "Εισάγετε το κείμενο που φαίνεται στο captcha."
-#: module/web/templates/default/captcha.html:34
+#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:34
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
-#: module/web/templates/default/base.html:20
-#: module/web/templates/default/base.html:139
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:20
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:139
msgid "Webinterface"
msgstr "Διεπαφή ιστού"
-#: module/web/templates/default/base.html:39
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:39
msgid "pyLoad Update available!"
msgstr "Υπάρχει διαθέσιμη αναβάθμιση για το pyLoad!"
-#: module/web/templates/default/base.html:46
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:46
msgid "Plugins updated, please restart!"
msgstr "Τα πρόσθετα αναβαθμίστηκαν, παρακαλούμε κάντε επανεκκίνηση!"
-#: module/web/templates/default/base.html:52
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:52
msgid "Captcha waiting"
msgstr "Περιμένει Captcha"
-#: module/web/templates/default/base.html:57
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:57
msgid "Logout"
msgstr "Αποσύνδεση"
-#: module/web/templates/default/base.html:59
-#: module/web/templates/default/admin.html:8
-#: module/web/templates/default/admin.html:9
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:59
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:8
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:9
msgid "Administrate"
msgstr "Διαχείριση"
-#: module/web/templates/default/base.html:61
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:61
msgid "Info"
msgstr "Πληροφορίες"
-#: module/web/templates/default/base.html:65
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:65
msgid "Please Login!"
msgstr "Παρακαλώ Συνδεθείτε!"
-#: module/web/templates/default/base.html:115
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:115
msgid "Stop"
msgstr "Διακοπή"
-#: module/web/templates/default/base.html:116
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:116
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
-#: module/web/templates/default/base.html:123
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:123
msgid "Download:"
msgstr "Λήψη:"
-#: module/web/templates/default/base.html:124
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:124
msgid "Reconnect:"
msgstr "Επανασύνδεση:"
-#: module/web/templates/default/base.html:125
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:125
msgid "Speed:"
msgstr "Ταχύτητα:"
-#: module/web/templates/default/base.html:126
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:126
msgid "Active:"
msgstr "Ενεργό:"
-#: module/web/templates/default/base.html:127
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:127
msgid "Reload page"
msgstr "Επαναφόρτιση σελίδας"
-#: module/web/templates/default/base.html:157
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:157
msgid "loading"
msgstr "φορτώνει "
-#: module/web/templates/default/base.html:166
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:166
msgid "Back to top"
msgstr "Επιστροφή στην κορυφή"
-#: module/web/templates/default/admin.html:13
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:13
msgid "Quit pyLoad"
msgstr "Σταμάτημα του pyLoad"
-#: module/web/templates/default/admin.html:14
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:14
msgid "Restart pyLoad"
msgstr "Επανεκκίνηση του pyLoad"
-#: module/web/templates/default/admin.html:18
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:18
msgid "To add user or change passwords use:"
msgstr "Για να προσθέσετε χρήστες ή να αλλάξετε κωδικούς πρόσβασης χρησιμοποιήσετε: "
-#: module/web/templates/default/admin.html:19
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:19
msgid "Important: Admin user have always all permissions!"
msgstr "Επισήμανση: Ο Διαχειριστής έχει πάντα όλα τα δικαιώματα!"
-#: module/web/templates/default/admin.html:28
-#: module/web/templates/default/admin.html:67
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:28
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:67
msgid "Change Password"
msgstr "Αλλαγή Κωδικού Πρόσβασης"
-#: module/web/templates/default/admin.html:31
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:31
msgid "Admin"
msgstr "Διαχειριστής"
-#: module/web/templates/default/admin.html:34
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:34
msgid "Permissions"
msgstr "Δικαιώματα"
-#: module/web/templates/default/admin.html:41
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:41
msgid "change"
msgstr "αλλαγή"
-#: module/web/templates/default/admin.html:69
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:69
msgid "Enter your current and desired Password."
msgstr "Εισάγετε το παρόν και το επιθυμητό κωδικό χρήστη."
-#: module/web/templates/default/admin.html:70
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:70
msgid "User"
msgstr "Όνομα χρήστη"
-#: module/web/templates/default/admin.html:75
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:75
msgid "Current password"
msgstr "Παρόν κωδικός χρήστη"
-#: module/web/templates/default/admin.html:80
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:80
msgid "New password"
msgstr "Νέος κωδικός χρήστη"
-#: module/web/templates/default/admin.html:81
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:81
msgid "The new password."
msgstr "Ο νέος κωδικός χρήστη."
-#: module/web/templates/default/admin.html:85
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:85
msgid "New password (repeat)"
msgstr "Νέος κωδικός χρήστη (επανάληψη)"
-#: module/web/templates/default/admin.html:86
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:86
msgid "Please repeat the new password."
msgstr "Παρακαλώ επαναλάβετε το νέο κωδικό χρήστη."
-#: module/web/pyload_app.py:125
+#: module/webui/app/pyload.py:125
msgid "You dont have permission to access this page."
msgstr "Δεν σας επιτρέπετε η πρόσβαση σε αυτή τη σελίδα"
-#: module/web/pyload_app.py:193
+#: module/webui/app/pyload.py:193
msgid "Download directory not found."
msgstr "Ο κατάλογος μεταφορτώσεων δεν βρέθηκε"
-#: module/web/pyload_app.py:260 module/web/pyload_app.py:267
+#: module/webui/app/pyload.py:260 module/webui/app/pyload.py:267
msgid "unlimited"
msgstr "απεριόριστο"
-#: module/web/pyload_app.py:262 module/web/pyload_app.py:269
+#: module/webui/app/pyload.py:262 module/webui/app/pyload.py:269
msgid "not available"
msgstr "μη διαθέσιμο"
-#: module/web/pyload_app.py:508
+#: module/webui/app/pyload.py:508
msgid "Run pyload.py -s to access the setup."
msgstr "Εκτελέστε την εντολή pyload.py -s για πρόσβαση στην εγκατάσταση."
diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/pyLoad.po b/locale/el/LC_MESSAGES/pyLoad.po
index 688fd67fe..c292ac965 100644
--- a/locale/el/LC_MESSAGES/pyLoad.po
+++ b/locale/el/LC_MESSAGES/pyLoad.po
@@ -12,120 +12,120 @@ msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.net\n"
-#: pyload.py:182
+#: module/Core.py:182
msgid "Received Quit signal"
msgstr "Ελήφθη σήμα εγκατάλειψης"
-#: pyload.py:303
+#: module/Core.py:303
#, python-format
msgid "pyLoad already running with pid %s"
msgstr "Το pyLoad εκτελείται ήδη με pid %s"
-#: pyload.py:317
+#: module/Core.py:317
#, python-format
msgid "Failed changing group: %s"
msgstr "Αποτυχία αλλαγής ομάδας: %s"
-#: pyload.py:327
+#: module/Core.py:327
#, python-format
msgid "Failed changing user: %s"
msgstr "Αποτυχία αλλαγής χρήστη: %s"
-#: pyload.py:329
+#: module/Core.py:329
msgid "folder for logs"
msgstr "φάκελος για αρχεία καταγραφής"
-#: pyload.py:340
+#: module/Core.py:340
msgid "Starting"
msgstr "Σε εκκίνηση"
-#: pyload.py:341
+#: module/Core.py:341
#, python-format
msgid "Using home directory: %s"
msgstr "Χρήση γονικού καταλόγου: %s"
-#: pyload.py:350
+#: module/Core.py:350
msgid "pycrypto to decode container files"
msgstr "το pycrypto θα αποκωδικοποιήσει τα περιέχοντα αρχεία"
-#: pyload.py:353
+#: module/Core.py:353
msgid "folder for temporary files"
msgstr "φάκελος για προσωρινά αρχεία"
-#: pyload.py:358
+#: module/Core.py:358
msgid "folder for downloads"
msgstr "φάκελος για κατεβασμένα"
-#: pyload.py:361
+#: module/Core.py:361
msgid "OpenSSL for secure connection"
msgstr "OpenSSL για ασφαλή σύνδεση"
-#: pyload.py:365
+#: module/Core.py:365
msgid "Moving old user config to DB"
msgstr ""
-#: pyload.py:368
+#: module/Core.py:368
msgid "Please check your logindata with ./pyload.py -u"
msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε τα στοιχεία σύνδεσης με τη χρήση του ./pyload.py -u"
-#: pyload.py:371
+#: module/Core.py:371
msgid "All links removed"
msgstr "Όλοι οι συνδεσμοι αφαιρέθηκαν"
-#: pyload.py:402
+#: module/Core.py:402
#, python-format
msgid "Downloadtime: %s"
msgstr "Χρόνος κατεβάσματος: %s"
-#: pyload.py:412
+#: module/Core.py:412
#, python-format
msgid "Free space: %s"
msgstr "Ελέυθερος χώρος στο δίσκο: %s"
-#: pyload.py:432
+#: module/Core.py:432
msgid "Activating Accounts..."
msgstr "Ενεργοποίηση Λογαριασμών..."
-#: pyload.py:438
+#: module/Core.py:438
msgid "Activating Plugins..."
msgstr "Ενεργοποίηση Πρόσθετων..."
-#: pyload.py:441
+#: module/Core.py:441
msgid "pyLoad is up and running"
msgstr "Το pyLoad είναι ενεργό και εκτελείται "
-#: pyload.py:460
+#: module/Core.py:460
msgid "restarting pyLoad"
msgstr "το pyLoad επανεκκινείται"
-#: pyload.py:464
+#: module/Core.py:464
msgid "pyLoad quits"
msgstr "το pyLoad σταματάει"
-#: pyload.py:521
+#: module/Core.py:521
#, python-format
msgid "Install %s"
msgstr "Εγκατάσταση %s"
-#: pyload.py:557
+#: module/Core.py:557
#, python-format
msgid "could not find %(desc)s: %(name)s"
msgstr "δεν βρεθηκε(καν) %(desc)s: %(name)s"
-#: pyload.py:559
+#: module/Core.py:559
#, python-format
msgid "could not create %(desc)s: %(name)s"
msgstr "δεν διμιουργήθηκε(καν) %(desc)s: %(name)s"
-#: pyload.py:580
+#: module/Core.py:580
msgid "shutting down..."
msgstr "κλείσιμο..."
-#: pyload.py:597
+#: module/Core.py:597
msgid "error while shutting down"
msgstr "σφάλμα κατα το κλείσιμο"
-#: pyload.py:661
+#: module/Core.py:661
msgid "killed pyLoad from Terminal"
msgstr "το pyLoad σταματήθηκε απο το Τερματικο"
@@ -234,105 +234,105 @@ msgstr "Γίνεται εκκίνηση %(name)s: %(addr)s:%(port)s"
msgid "Failed loading backend %(name)s | %(error)s"
msgstr "Απέτυχε η φόρτωση του backend %(name)s | %(error)s"
-#: module/web/json_app.py:57
+#: module/webui/app/json.py:57
#, python-format
msgid "waiting %s"
msgstr "αναμονή %s"
-#: module/web/ServerThread.py:35
+#: module/threads/ServerThread.py:35
msgid "SSL certificates not found."
msgstr "Δεν βρέθηκαν πιστοποιητικά SSL."
-#: module/web/ServerThread.py:39
+#: module/threads/ServerThread.py:39
#, python-format
msgid "Sorry, we dropped support for starting %s directly within pyLoad"
msgstr ""
-#: module/web/ServerThread.py:40
+#: module/threads/ServerThread.py:40
msgid "You can use the threaded server which offers good performance and ssl,"
msgstr "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον threaded server που προσφέρει καλή απόδοση και ssl,"
-#: module/web/ServerThread.py:41
+#: module/threads/ServerThread.py:41
#, python-format
msgid "of course you can still use your existing %s with pyLoads fastcgi server"
msgstr ""
-#: module/web/ServerThread.py:42
-msgid "sample configs are located in the module/web/servers directory"
-msgstr "παραδείγματα αρχείων ρυθμίσεων βρίσκονται μέσα στο φάκελο module/web/servers"
+#: module/threads/ServerThread.py:42
+msgid "sample configs are located in the module/webui/servers directory"
+msgstr "παραδείγματα αρχείων ρυθμίσεων βρίσκονται μέσα στο φάκελο module/webui/servers"
-#: module/web/ServerThread.py:49
+#: module/threads/ServerThread.py:49
#, python-format
msgid "Can't use %(server)s, python-flup is not installed!"
msgstr "Αποτυχία χρήσης του %(server)s, δεν είναι εγκατεστημένο το πακέτο python-flup!"
-#: module/web/ServerThread.py:56
+#: module/threads/ServerThread.py:56
#, python-format
msgid "Error importing lightweight server: %s"
msgstr ""
-#: module/web/ServerThread.py:57
+#: module/threads/ServerThread.py:57
msgid "You need to download and compile bjoern, https://github.com/jonashaag/bjoern"
msgstr "Χρειάζεται να κατεβλασετε και να συντάξετε το bjoern, https://github.com/jonashaag/bjoern"
-#: module/web/ServerThread.py:58
+#: module/threads/ServerThread.py:58
msgid "Copy the boern.so to module/lib folder or use setup.py install"
msgstr ""
-#: module/web/ServerThread.py:59
+#: module/threads/ServerThread.py:59
msgid "Of course you need to be familiar with linux and know how to compile software"
msgstr "Μα φυσικά και χρειάζετε να είστε οικείος με τα linux και να ξέρετε πως να συντάσσεται λογισμικό"
-#: module/web/ServerThread.py:63
+#: module/threads/ServerThread.py:63
msgid "Server set to threaded, due to known performance problems on windows."
msgstr "Ο διακομιστής άλλαξε σε threaded, λόγω κάποιων γνωστών προβλημάτων απόδοσης στα windows."
-#: module/web/ServerThread.py:80 module/web/ServerThread.py:103
+#: module/threads/ServerThread.py:80 module/threads/ServerThread.py:103
msgid "This server offers no SSL, please consider using threaded instead"
msgstr "Αυτός ο διακομιστής δεν προσφέρει SSL, αντί για αυτόν παρακαλώ σκεφτείτε την περίπτωση χρήσης του threaded"
-#: module/web/ServerThread.py:82
+#: module/threads/ServerThread.py:82
#, python-format
msgid "Starting builtin webserver: %(host)s:%(port)d"
msgstr "Εκκίνηση του ενσωματωμένου διακομιστή web: %(host)s:%(port)d"
-#: module/web/ServerThread.py:87
+#: module/threads/ServerThread.py:87
#, python-format
msgid "Starting threaded SSL webserver: %(host)s:%(port)d"
msgstr "Εκκίνηση του threaded SSL διακομιστή web: %(host)s:%(port)d"
-#: module/web/ServerThread.py:91
+#: module/threads/ServerThread.py:91
#, python-format
msgid "Starting threaded webserver: %(host)s:%(port)d"
msgstr "Εκκίνηση του threaded διακομιστή web: %(host)s:%(port)d"
-#: module/web/ServerThread.py:97
+#: module/threads/ServerThread.py:97
#, python-format
msgid "Starting fastcgi server: %(host)s:%(port)d"
msgstr "Εκκίνηση του διακομιστή fastcgi: %(host)s:%(port)d"
-#: module/web/ServerThread.py:105
+#: module/threads/ServerThread.py:105
#, python-format
msgid "Starting lightweight webserver (bjoern): %(host)s:%(port)d"
msgstr ""
-#: module/web/pyload_app.py:125
+#: module/webui/app/pyload.py:125
msgid "You dont have permission to access this page."
msgstr "Δεν σας επιτρέπετε η πρόσβαση σε αυτή τη σελίδα"
-#: module/web/pyload_app.py:193
+#: module/webui/app/pyload.py:193
msgid "Download directory not found."
msgstr "Ο κατάλογος μεταφορτώσεων δεν βρέθηκε"
-#: module/web/pyload_app.py:260 module/web/pyload_app.py:267
+#: module/webui/app/pyload.py:260 module/webui/app/pyload.py:267
msgid "unlimited"
msgstr "απεριόριστο"
-#: module/web/pyload_app.py:262 module/web/pyload_app.py:269
+#: module/webui/app/pyload.py:262 module/webui/app/pyload.py:269
msgid "not available"
msgstr "μη διαθέσιμο"
-#: module/web/pyload_app.py:508
+#: module/webui/app/pyload.py:508
msgid "Run pyload.py -s to access the setup."
msgstr "Εκτελέστε την εντολή pyload.py -s για πρόσβαση στην εγκατάσταση."
@@ -341,72 +341,72 @@ msgstr "Εκτελέστε την εντολή pyload.py -s για πρόσβα
msgid "Download chunks failed, fallback to single connection | %s"
msgstr "Η λήψη των κομματιών απέτυχε, επιστροφή σε κατάσταση μονής σύνδεσης | %s"
-#: module/PluginThread.py:183
+#: module/threads/PluginThread.py:183
#, python-format
msgid "Download starts: %s"
msgstr "Η λήψη ξεκινά: %s"
-#: module/PluginThread.py:189
+#: module/threads/PluginThread.py:189
#, python-format
msgid "Download finished: %s"
msgstr "Η λήψη ολοκληρώθηκε: %s"
-#: module/PluginThread.py:194 module/PluginThread.py:365
+#: module/threads/PluginThread.py:194 module/threads/PluginThread.py:365
#, python-format
msgid "Plugin %s is missing a function."
msgstr "Στο πρόσθετο %s λείπει μια λειτουργία."
-#: module/PluginThread.py:202 module/PluginThread.py:265
-#: module/PluginThread.py:382
+#: module/threads/PluginThread.py:202 module/threads/PluginThread.py:265
+#: module/threads/PluginThread.py:382
#, python-format
msgid "Download aborted: %s"
msgstr "Η λήψη ματαιώθηκε: %s"
-#: module/PluginThread.py:222
+#: module/threads/PluginThread.py:222
#, python-format
msgid "Download restarted: %(name)s | %(msg)s"
msgstr "Η λήψη επανεκκινήθηκε: %(name)s | %(msg)s"
-#: module/PluginThread.py:231 module/PluginThread.py:373
+#: module/threads/PluginThread.py:231 module/threads/PluginThread.py:373
#, python-format
msgid "Download is offline: %s"
msgstr "Η λήψη είναι εκτός σύνδεσης: %s"
-#: module/PluginThread.py:234
+#: module/threads/PluginThread.py:234
#, python-format
msgid "Download is temporary offline: %s"
msgstr "Η λήψη είναι προσωρινά εκτός σύνδεσης: %s"
-#: module/PluginThread.py:237 module/PluginThread.py:304
+#: module/threads/PluginThread.py:237 module/threads/PluginThread.py:304
#, python-format
msgid "Download failed: %(name)s | %(msg)s"
msgstr "Η λήψη απέτυχε: %(name)s | %(msg)s"
-#: module/PluginThread.py:254
+#: module/threads/PluginThread.py:254
msgid "Couldn't connect to host or connection reset, waiting 1 minute and retry."
msgstr "Αποτυχία σύνδεσης με το διακομιστή ή διακοπή σύνδεσης, αναμονή 1 λεπτό πριν γίνει κι άλλη προσπάθεια."
-#: module/PluginThread.py:290
+#: module/threads/PluginThread.py:290
#, python-format
msgid "Download skipped: %(name)s due to %(plugin)s"
msgstr "Έγινε παράλειψη στη λήψη: %(name)s εξαιτίας του %(plugin)s"
-#: module/PluginThread.py:361
+#: module/threads/PluginThread.py:361
#, python-format
msgid "Decrypting starts: %s"
msgstr ""
-#: module/PluginThread.py:376 module/PluginThread.py:394
+#: module/threads/PluginThread.py:376 module/threads/PluginThread.py:394
#, python-format
msgid "Decrypting failed: %(name)s | %(msg)s"
msgstr ""
-#: module/PluginThread.py:388
+#: module/threads/PluginThread.py:388
#, python-format
msgid "Retrying %s"
msgstr ""
-#: module/PluginThread.py:635
+#: module/threads/PluginThread.py:635
#, python-format
msgid "Info Fetching for %(name)s failed | %(err)s"
msgstr "Η ανάκτηση πληροφοριών για το %(name)s απέτυχε | %(err)s"