summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/ru/LC_MESSAGES/core.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Stefano <l.stickell@yahoo.it> 2013-11-30 16:29:19 +0100
committerGravatar Stefano <l.stickell@yahoo.it> 2013-11-30 16:29:19 +0100
commit537d724ce305b8b86b2ffe8cf4f2d53bbbd8daca (patch)
treed7db6450967fd01a62e1237d6d2a6710fc783d50 /locale/ru/LC_MESSAGES/core.po
parentUpdated locale templates (diff)
downloadpyload-537d724ce305b8b86b2ffe8cf4f2d53bbbd8daca.tar.xz
Updated translations
Diffstat (limited to 'locale/ru/LC_MESSAGES/core.po')
-rw-r--r--locale/ru/LC_MESSAGES/core.po398
1 files changed, 207 insertions, 191 deletions
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/core.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/core.po
index 71c7a2cd0..1ce0f4eb1 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/core.po
@@ -1,43 +1,43 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-17 15:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-17 09:56-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-30 16:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-30 10:25-0500\n"
"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: crowdin.net\n"
-#: pyload/AddonManager.py:62
+#: pyload/AddonManager.py:77
#, python-format
msgid "Error when executing %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при выполнении %s"
-#: pyload/AddonManager.py:93
+#: pyload/AddonManager.py:121
#, python-format
msgid "Failed activating %(name)s"
msgstr "Ошибка активации %(name)s"
-#: pyload/AddonManager.py:96
+#: pyload/AddonManager.py:124
#, python-format
msgid "Activated addons: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Активированные дополнения: %s"
-#: pyload/AddonManager.py:97
+#: pyload/AddonManager.py:125
#, python-format
msgid "Deactivated addons: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Отключёные дополнения: %s"
-#: pyload/AddonManager.py:153
-msgid "Activating Plugins..."
-msgstr "Активация плагина..."
+#: pyload/AddonManager.py:184
+msgid "Activating addons..."
+msgstr ""
-#: pyload/AddonManager.py:162
-msgid "Deactivating Plugins..."
+#: pyload/AddonManager.py:194
+msgid "Deactivating addons..."
msgstr ""
#: pyload/web/ServerThread.py:49
@@ -46,70 +46,70 @@ msgstr "SSL сертификаты не найдены."
#: pyload/web/ServerThread.py:53
msgid "WebUI built is not available"
-msgstr ""
+msgstr "WebUI билд не доступен"
#: pyload/web/ServerThread.py:55
msgid "Running webUI in development mode"
-msgstr ""
+msgstr "Запуск webUI в режиме разработки"
#: pyload/web/ServerThread.py:73
msgid "Failed starting webserver: "
-msgstr ""
+msgstr "Сбой при запуске веб-сервера: "
#: pyload/web/ServerThread.py:107
msgid "Failed importing webserver: "
-msgstr ""
+msgstr "Сбой импорта веб-сервера: "
#: pyload/web/ServerThread.py:125
msgid "This server offers no SSL, please consider using threaded instead"
-msgstr ""
+msgstr "Этот сервер не предоставляет возможность использовать SSL, пожалуйста рассмотрите возможность использовать сервер threaded взамен выбранного"
#: pyload/web/ServerThread.py:139
#, python-format
msgid "Starting %(name)s webserver: %(host)s:%(port)d"
-msgstr ""
+msgstr "Начиная с % (name)s веб-сервер: % (host)s: % (port)d"
#: pyload/config/default.py:14
msgid "Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Удаленный"
#: pyload/config/default.py:14 pyload/config/default.py:21
-#: pyload/config/default.py:30 pyload/config/default.py:42
-#: pyload/config/default.py:53 pyload/config/default.py:60
-#: pyload/config/default.py:73 pyload/config/default.py:83
-#: pyload/config/default.py:91 pyload/config/default.py:103
+#: pyload/config/default.py:32 pyload/config/default.py:44
+#: pyload/config/default.py:55 pyload/config/default.py:62
+#: pyload/config/default.py:75 pyload/config/default.py:85
+#: pyload/config/default.py:93 pyload/config/default.py:105
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание"
#: pyload/config/default.py:14 pyload/config/default.py:21
-#: pyload/config/default.py:30 pyload/config/default.py:42
-#: pyload/config/default.py:53 pyload/config/default.py:60
-#: pyload/config/default.py:73 pyload/config/default.py:83
-#: pyload/config/default.py:91 pyload/config/default.py:103
+#: pyload/config/default.py:32 pyload/config/default.py:44
+#: pyload/config/default.py:55 pyload/config/default.py:62
+#: pyload/config/default.py:75 pyload/config/default.py:85
+#: pyload/config/default.py:93 pyload/config/default.py:105
msgid "Long description"
-msgstr ""
+msgstr "Полное описание"
-#: pyload/config/default.py:16 pyload/config/default.py:56
-#: pyload/config/default.py:63
+#: pyload/config/default.py:16 pyload/config/default.py:58
+#: pyload/config/default.py:65
msgid "Activated"
msgstr "Активирован(a/о)"
-#: pyload/config/default.py:17 pyload/config/default.py:69
-#: pyload/config/default.py:80
+#: pyload/config/default.py:17 pyload/config/default.py:71
+#: pyload/config/default.py:82
msgid "Port"
msgstr "Порт"
-#: pyload/config/default.py:18 pyload/config/default.py:77
+#: pyload/config/default.py:18 pyload/config/default.py:79
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
#: pyload/config/default.py:21
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Журнал"
#: pyload/config/default.py:23
msgid "Size in kb"
-msgstr ""
+msgstr "Размер в КБ"
#: pyload/config/default.py:24
msgid "Folder"
@@ -117,235 +117,243 @@ msgstr "Папка"
#: pyload/config/default.py:25
msgid "File Log"
-msgstr ""
+msgstr "Файл журнала"
#: pyload/config/default.py:26
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Количество"
#: pyload/config/default.py:27
msgid "Log Rotate"
+msgstr "Ротация журнала"
+
+#: pyload/config/default.py:28
+msgid "Colorize Console"
msgstr ""
-#: pyload/config/default.py:30
-msgid "Permissions"
+#: pyload/config/default.py:29
+msgid "Color Theme"
msgstr ""
#: pyload/config/default.py:32
+msgid "Permissions"
+msgstr "Разрешения"
+
+#: pyload/config/default.py:34
msgid "Groupname"
-msgstr ""
+msgstr "Имя группы"
-#: pyload/config/default.py:33
+#: pyload/config/default.py:35
msgid "Change Group and User of Downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Изменение группы и пользователя загрузок"
-#: pyload/config/default.py:34
+#: pyload/config/default.py:36
msgid "Change file mode of downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить файловый режим загрузки"
-#: pyload/config/default.py:35 pyload/config/default.py:75
+#: pyload/config/default.py:37 pyload/config/default.py:77
msgid "Username"
msgstr "Пользователь"
-#: pyload/config/default.py:36
+#: pyload/config/default.py:38
msgid "Filemode for Downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Режим файла для загрузки"
-#: pyload/config/default.py:37
+#: pyload/config/default.py:39
msgid "Change group of running process"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить группу текущего процесса"
-#: pyload/config/default.py:38
+#: pyload/config/default.py:40
msgid "Folder Permission mode"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешения для папки"
-#: pyload/config/default.py:39
+#: pyload/config/default.py:41
msgid "Change user of running process"
-msgstr ""
+msgstr "Сменить пользователя для текущего процесса"
-#: pyload/config/default.py:42
+#: pyload/config/default.py:44
msgid "General"
msgstr "Основные"
-#: pyload/config/default.py:44
+#: pyload/config/default.py:46
msgid "Language"
msgstr "Язык"
-#: pyload/config/default.py:45
+#: pyload/config/default.py:47
msgid "Download Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Папка загрузки"
-#: pyload/config/default.py:46
+#: pyload/config/default.py:48
msgid "Use Checksum"
-msgstr ""
+msgstr "Использование контрольной суммы"
-#: pyload/config/default.py:47
+#: pyload/config/default.py:49
msgid "Create folder for each package"
-msgstr ""
+msgstr "Создать папку для каждого пакета"
-#: pyload/config/default.py:48
+#: pyload/config/default.py:50
msgid "Debug Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим отладки"
-#: pyload/config/default.py:49
+#: pyload/config/default.py:51
msgid "Min Free Space (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Минимальное свободное место (МБ)"
-#: pyload/config/default.py:50
+#: pyload/config/default.py:52
msgid "CPU Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Приоритет процессора"
-#: pyload/config/default.py:53
+#: pyload/config/default.py:55
msgid "SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL"
-#: pyload/config/default.py:55
+#: pyload/config/default.py:57
msgid "SSL Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "SSL-сертификат"
-#: pyload/config/default.py:57
+#: pyload/config/default.py:59
msgid "SSL Key"
-msgstr ""
+msgstr "Ключ SSL"
-#: pyload/config/default.py:60
+#: pyload/config/default.py:62
msgid "Webinterface"
-msgstr ""
+msgstr "Веб-интерфейс"
-#: pyload/config/default.py:62
+#: pyload/config/default.py:64
msgid "Template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон"
-#: pyload/config/default.py:64
+#: pyload/config/default.py:66
msgid "Path Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Префикс пути"
-#: pyload/config/default.py:65
+#: pyload/config/default.py:67
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#: pyload/config/default.py:66
+#: pyload/config/default.py:68
msgid "Favor specific server"
-msgstr ""
+msgstr "Избранный специальный сервер"
-#: pyload/config/default.py:67
+#: pyload/config/default.py:69
msgid "IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP"
-#: pyload/config/default.py:68
+#: pyload/config/default.py:70
msgid "Use HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать HTTPS"
-#: pyload/config/default.py:70
+#: pyload/config/default.py:72
msgid "Development mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим разработки"
-#: pyload/config/default.py:73
+#: pyload/config/default.py:75
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Прокси-сервер"
-#: pyload/config/default.py:76
+#: pyload/config/default.py:78
msgid "Use Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать прокси-сервер"
-#: pyload/config/default.py:78
+#: pyload/config/default.py:80
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: pyload/config/default.py:79
+#: pyload/config/default.py:81
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Протокол"
-#: pyload/config/default.py:83
+#: pyload/config/default.py:85
msgid "Reconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Переподключить"
-#: pyload/config/default.py:85 pyload/config/default.py:106
+#: pyload/config/default.py:87 pyload/config/default.py:108
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Конец"
-#: pyload/config/default.py:86
+#: pyload/config/default.py:88
msgid "Use Reconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать переподключение интернета"
-#: pyload/config/default.py:87
+#: pyload/config/default.py:89
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Method"
-#: pyload/config/default.py:88 pyload/config/default.py:105
+#: pyload/config/default.py:90 pyload/config/default.py:107
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Начало"
-#: pyload/config/default.py:91
+#: pyload/config/default.py:93
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Скачать"
-#: pyload/config/default.py:93
+#: pyload/config/default.py:95
msgid "Max Parallel Downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Макс.число одновременных закачек"
-#: pyload/config/default.py:94
+#: pyload/config/default.py:96
msgid "Limit Download Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничение скорости закачки"
-#: pyload/config/default.py:95
+#: pyload/config/default.py:97
msgid "Download interface to bind (ip or Name)"
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейс для закачки к которому привязываться (IP или Имя)"
-#: pyload/config/default.py:96
+#: pyload/config/default.py:98
msgid "Skip already existing files"
-msgstr ""
+msgstr "Пропускать уже существующие файлы"
-#: pyload/config/default.py:97
+#: pyload/config/default.py:99
msgid "Max Download Speed in kb/s"
-msgstr ""
+msgstr "Макс скорость скачивания в kb/s"
-#: pyload/config/default.py:98
+#: pyload/config/default.py:100
msgid "Allow IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить IPv6"
-#: pyload/config/default.py:99
+#: pyload/config/default.py:101
msgid "Max connections for one download"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное количество соединений для одной загрузки"
-#: pyload/config/default.py:100
+#: pyload/config/default.py:102
msgid "Restart failed downloads on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Перезапускать неудачные загрузки при запуске"
-#: pyload/config/default.py:103
+#: pyload/config/default.py:105
msgid "Download Time"
-msgstr ""
+msgstr "Время загрузки"
-#: pyload/network/HTTPDownload.py:249
-#, python-format
-msgid "Download chunks failed, fallback to single connection | %s"
-msgstr "Загрузка параллельных потоков данных завершена с ошибками, возврат к однопоточной загрузке | %s"
-
-#: pyload/api/DownloadApi.py:44
+#: pyload/api/DownloadApi.py:33
#, python-format
msgid "Added package %(name)s as folder %(folder)s"
-msgstr ""
+msgstr "Добавлен пакет %(name)s как папка %(folder)s"
-#: pyload/api/DownloadApi.py:95
+#: pyload/api/DownloadApi.py:84
#, python-format
msgid "Added %d links to package"
-msgstr ""
+msgstr "Добавлено %d ссыл(ок/ки) в пакет"
-#: pyload/AccountManager.py:69
+#: pyload/AccountManager.py:49
#, python-format
-msgid "Unknown account plugin %s"
-msgstr ""
+msgid "Account plugin %s not available"
+msgstr "Аккаунт плагин %s не доступен"
+
+#: pyload/AccountManager.py:70
+#, python-format
+msgid "Could not load account %s"
+msgstr "Не удалось загрузить учетную запись %s"
#: pyload/interaction/InteractionManager.py:88
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Запрос"
#: pyload/interaction/InteractionManager.py:111
msgid "Captcha request"
-msgstr ""
+msgstr "запрос каптчи"
#: pyload/interaction/InteractionManager.py:111
msgid "Please solve the captcha."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, решите каптчу."
#: pyload/remote/RemoteManager.py:35
#, python-format
@@ -360,11 +368,11 @@ msgstr "Запуск %(name)s: %(addr)s:%(port)s"
#: pyload/remote/RemoteManager.py:82
#, python-format
msgid "Failed loading backend %(name)s | %(error)s"
-msgstr "Ошибка при загрузки %(name)s | %(error)s"
+msgstr "Ошибка при загрузке %(name)s | %(error)s"
#: pyload/FileManager.py:53
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "нет"
#: pyload/FileManager.py:53
msgid "offline"
@@ -380,7 +388,7 @@ msgstr "в очереди"
#: pyload/FileManager.py:53
msgid "paused"
-msgstr ""
+msgstr "приостановлено"
#: pyload/FileManager.py:54
msgid "finished"
@@ -414,6 +422,10 @@ msgstr "временно недоступно"
msgid "aborted"
msgstr "прервано"
+#: pyload/FileManager.py:55
+msgid "not possible"
+msgstr ""
+
#: pyload/FileManager.py:56
msgid "decrypting"
msgstr "раскодирование"
@@ -435,130 +447,130 @@ msgstr "неизвестно"
msgid "Package finished: %s"
msgstr "Пакет завершен: %s"
-#: pyload/Api.py:152
+#: pyload/Api.py:151
#, python-format
msgid "User '%s' tries to log in"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь «%s» пытается войти"
#: pyload/Core.py:195
msgid "Received Quit signal"
msgstr "Получен сигнал для завершения работы"
-#: pyload/Core.py:323
+#: pyload/Core.py:321
#, python-format
msgid "pyLoad already running with pid %s"
msgstr "pyLoad уже запущен, pid %s"
-#: pyload/Core.py:337
+#: pyload/Core.py:335
#, python-format
msgid "Failed changing group: %s"
msgstr "Не удалось изменить группу: %s"
-#: pyload/Core.py:347
+#: pyload/Core.py:345
#, python-format
msgid "Failed changing user: %s"
msgstr "Не удалось изменить пользователя: %s"
-#: pyload/Core.py:358
+#: pyload/Core.py:356
msgid "Starting"
msgstr "Запускается"
-#: pyload/Core.py:359
+#: pyload/Core.py:357
#, python-format
msgid "Using home directory: %s"
msgstr "Основная папка: %s"
-#: pyload/Core.py:373
+#: pyload/Core.py:371
msgid "All links removed"
msgstr "Все ссылки удалены"
-#: pyload/Core.py:403
+#: pyload/Core.py:401
#, python-format
msgid "Download time: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Время скачивания файла: %s"
-#: pyload/Core.py:418
+#: pyload/Core.py:416
#, python-format
msgid "Free space: %s"
msgstr "Свободное место: %s"
-#: pyload/Core.py:438
+#: pyload/Core.py:436
msgid "Activating Accounts..."
msgstr "Активация аккаунта..."
-#: pyload/Core.py:443
+#: pyload/Core.py:441
msgid "Restarting failed downloads..."
-msgstr ""
+msgstr "Перезапуск неудавшихся скачиваний..."
-#: pyload/Core.py:451
+#: pyload/Core.py:449
msgid "pyLoad is up and running"
-msgstr ""
+msgstr "pyLoad загружен и работает"
-#: pyload/Core.py:474
+#: pyload/Core.py:472
msgid "restarting pyLoad"
msgstr "перезапуск pyLoad"
-#: pyload/Core.py:478
+#: pyload/Core.py:476
msgid "pyLoad quits"
msgstr "завершение работы pyLoad"
-#: pyload/Core.py:564
+#: pyload/Core.py:593
msgid "shutting down..."
msgstr "завершение работы..."
-#: pyload/Core.py:579
+#: pyload/Core.py:608
msgid "error while shutting down"
msgstr "ошибка при завершении работы"
-#: pyload/Core.py:661
+#: pyload/Core.py:690
msgid "killed pyLoad from terminal"
-msgstr ""
+msgstr "pyLoad остановлен с терминала"
#: pyload/database/DatabaseBackend.py:167
msgid "Database was deleted due to incompatible version."
-msgstr ""
-
-#: pyload/threads/DecrypterThread.py:50
-msgid "Decrypting failed"
-msgstr ""
+msgstr "Базы данных была удалена по причине несовместимой версии."
-#: pyload/threads/DecrypterThread.py:73
+#: pyload/threads/DecrypterThread.py:30
#, python-format
msgid "Decrypted %(count)d links into package %(name)s"
-msgstr ""
+msgstr "Расшифрованно %(count)d ссыл(ок/ки) в пакет %(name)s"
-#: pyload/threads/DecrypterThread.py:80
-msgid "No links decrypted"
-msgstr ""
+#: pyload/threads/DecrypterThread.py:55
+msgid "Decrypting aborted"
+msgstr "Расшифровка прервана"
+
+#: pyload/threads/DecrypterThread.py:57
+msgid "Decrypting failed"
+msgstr "Расшифровка не удалось"
-#: pyload/threads/InfoThread.py:147
+#: pyload/threads/InfoThread.py:143
#, python-format
msgid "Info Fetching for %(name)s failed | %(err)s"
msgstr "Получение информации по %(name)s завершилось ошибкой | %(err)s"
-#: pyload/threads/ThreadManager.py:155
+#: pyload/threads/ThreadManager.py:147
#, python-format
msgid "Reconnect Failed: %s"
msgstr "Переподключение не удалось: %s"
-#: pyload/threads/ThreadManager.py:192
+#: pyload/threads/ThreadManager.py:187
msgid "Reconnect script not found!"
msgstr "Скрипт переподключения не найден!"
-#: pyload/threads/ThreadManager.py:198
+#: pyload/threads/ThreadManager.py:193
msgid "Starting reconnect"
msgstr "Начинаем переподключение"
-#: pyload/threads/ThreadManager.py:212
+#: pyload/threads/ThreadManager.py:207
msgid "Failed executing reconnect script!"
msgstr "Ошибка при выполнении скрипта переподключения"
-#: pyload/threads/ThreadManager.py:224
+#: pyload/threads/ThreadManager.py:218
#, python-format
msgid "Reconnected, new IP: %s"
msgstr "Переподключено, новый IP: %s"
-#: pyload/threads/ThreadManager.py:298
+#: pyload/threads/ThreadManager.py:296
msgid "Not enough space left on device"
msgstr "Не хватает места на устройстве."
@@ -613,18 +625,22 @@ msgstr "Загрузка пропущена: %(name)s @ %(plugin)s"
#: pyload/threads/DownloadThread.py:188
msgid "Internal Server Error"
-msgstr ""
+msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
-#: pyload/threads/AddonThread.py:55
+#: pyload/threads/AddonThread.py:69
msgid "An Error occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Произошла ошибка"
-#: pyload/PluginManager.py:316
+#: pyload/PluginManager.py:176
#, python-format
msgid "Error importing %(name)s: %(msg)s"
msgstr "Ошибка импорта %(name)s: %(msg)s"
#: pyload/utils/JsEngine.py:188
msgid "No js engine detected, please install either Spidermonkey, ossp-js, pyv8, nodejs or rhino"
-msgstr ""
+msgstr "Не обнаружена js платформа, пожалуйста установите либо Spidermonkey, ossp-js, pyv8 или rhino"
+
+#: pyload/utils/packagetools.py:130
+msgid "Unnamed package"
+msgstr "Безымянный пакет"