summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/pl/LC_MESSAGES/pyLoad.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar mkaay <mkaay@mkaay.de> 2010-08-25 16:48:55 +0200
committerGravatar mkaay <mkaay@mkaay.de> 2010-08-25 16:48:55 +0200
commit3c9f55270a83b0e88ec0dc516f9d9921e4d7b6ea (patch)
treec5b2b1bfeb7eb8df2b97be118f6cbcec4e29cb3b /locale/pl/LC_MESSAGES/pyLoad.po
parentul.to fetching, so.biz expire (diff)
downloadpyload-3c9f55270a83b0e88ec0dc516f9d9921e4d7b6ea.tar.xz
merged gui
Diffstat (limited to 'locale/pl/LC_MESSAGES/pyLoad.po')
-rwxr-xr-xlocale/pl/LC_MESSAGES/pyLoad.po207
1 files changed, 0 insertions, 207 deletions
diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/pyLoad.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/pyLoad.po
deleted file mode 100755
index 1eb7414e3..000000000
--- a/locale/pl/LC_MESSAGES/pyLoad.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-03 15:21+CET\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-24 15:42+0100\n"
-"Last-Translator: bauerj <jhnn.br@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: pl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.0\n"
-"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
-
-#: ./module/download_thread.py:115
-msgid "Hoster unvailable, wait 60 seconds"
-msgstr "Host niedostępny, czekam 60 sekund"
-
-#: ./module/download_thread.py:117
-msgid "Error getting error code: %s"
-msgstr "Błąd pobierania kod błędu: %s"
-
-#: ./module/download_thread.py:163
-msgid "Checksum ok ('%s')"
-msgstr "Suma kontrolna OK ('%s')"
-
-#: ./module/download_thread.py:165
-msgid "Checksum not matched! ('%s')"
-msgstr "Suma kontrolna niepoprawna ('%s')"
-
-#: ./module/download_thread.py:167
-msgid "Can't get checksum for %s"
-msgstr "Nie znaleziono sumy kontrolnej dla %s"
-
-#: ./module/download_thread.py:169
-msgid "Checksum not implemented for %s"
-msgstr "Sprawdzanie sumy kontrolnej nie zaimplementowane dla %s"
-
-#: ./module/file_list.py:87
-msgid "Found %s links in linkcollector"
-msgstr "Znaleziono %s linków w link kolektorze"
-
-#: ./module/file_list.py:89
-msgid "Found %s unqueued packages"
-msgstr "Znaleziono %s paczek spoza kolejki"
-
-#: ./module/file_list.py:91
-msgid "Added %s packages to queue"
-msgstr "Dodano %s paczek do kolejki"
-
-#: ./module/thread_list.py:88
-msgid "Get links from: %s"
-msgstr "Pobierz linki z: %s"
-
-#: ./module/thread_list.py:90
-msgid "Download starts: %s"
-msgstr "Pobieranie rozpocznie się: %s"
-
-#: ./module/thread_list.py:136
-msgid "Parsed links from %s: %i"
-msgstr "W %s znaleziono %i linków"
-
-#: ./module/thread_list.py:138
-msgid "No links in %s"
-msgstr "Brak linków w %s"
-
-#: ./module/thread_list.py:145
-msgid "Download finished: %s"
-msgstr "Pobieranie zakończono: %s"
-
-#: ./module/thread_list.py:151
-msgid "Download failed: %s | %s"
-msgstr "Pobieranie nie udało się: %s | %s"
-
-#: ./module/thread_list.py:156
-msgid "Download aborted: %s"
-msgstr "Pobieranie przerwane: %s"
-
-#: ./module/thread_list.py:206
-msgid "Starting reconnect"
-msgstr "Próba ponownego połączenia"
-
-#: ./module/thread_list.py:220
-msgid "Reconnected, new IP: %s"
-msgstr "Ponownie połączony, nowe IP: %s"
-
-#: ./pyLoadCore.py:111
-msgid "pycrypto to decode container files"
-msgstr "pycrypto aby dekodować pliki kontenerowe"
-
-#: ./pyLoadCore.py:112
-msgid "Python Image Libary (PIL) for captha reading"
-msgstr "PIL aby odczytywać tokeny (obrazki)"
-
-#: ./pyLoadCore.py:113
-msgid "pycurl for lower memory footprint while downloading"
-msgstr "pycurl aby zmniejszyć zużycie pamięci w czasie pobierania"
-
-#: ./pyLoadCore.py:114
-msgid "Django for webinterface"
-msgstr "Django aby mieć dostęp do interfejsu WWW"
-
-#: ./pyLoadCore.py:115
-msgid "tesseract for captcha reading"
-msgstr "tesseract aby odczytywać tokeny (obrazki)"
-
-#: ./pyLoadCore.py:116
-msgid "gocr for captcha reading"
-msgstr "gocr aby odczytywać tokeny (obrazki)"
-
-#: ./pyLoadCore.py:118
-msgid "folder for logs"
-msgstr "katalog na logi"
-
-#: ./pyLoadCore.py:119
-msgid "folder for downloads"
-msgstr "katalog na pobrane pliki"
-
-#: ./pyLoadCore.py:120
-msgid "file for links"
-msgstr "katalog na linki"
-
-#: ./pyLoadCore.py:121
-msgid "file for failed links"
-msgstr "katalog na linki których nie udało się odnaleźć"
-
-#: ./pyLoadCore.py:124
-msgid "OpenSSL for secure connection"
-msgstr "OpenSSL dla szyfrowanego połączenia"
-
-#: ./pyLoadCore.py:125
-msgid "ssl certificate"
-msgstr "certyfikat ssl"
-
-#: ./pyLoadCore.py:126
-msgid "ssl key"
-msgstr "klucz ssl"
-
-#: ./pyLoadCore.py:150
-msgid "Downloadtime: %s"
-msgstr "Czas pobierania: %s"
-
-#: ./pyLoadCore.py:179
-msgid "restarting pyLoad"
-msgstr "przeładowuję pyLoad"
-
-#: ./pyLoadCore.py:183
-msgid "pyLoad quits"
-msgstr "pyLoad zakańcza działanie"
-
-#: ./pyLoadCore.py:194
-msgid "Secure XMLRPC Server Started"
-msgstr "Szyfrowany serwis XMLRPC wystartował"
-
-#: ./pyLoadCore.py:197
-msgid "Auth XMLRPC Server Started"
-msgstr "Serwis XMLRPC z autentykacją wystartował"
-
-#: ./pyLoadCore.py:203
-msgid "Failed starting XMLRPC server CLI and GUI will not be available: %s"
-msgstr "Nie udało się uruchomić serwisu XMLRPC - CLI i GUI nie będą dostępne: %s"
-
-#: ./pyLoadCore.py:272
-msgid "%s created"
-msgstr "utworzono %s"
-
-#: ./pyLoadCore.py:275
-msgid "could not find %s: %s"
-msgstr "nie można znaleźć %s: %s"
-
-#: ./pyLoadCore.py:277
-msgid "could not create %s: %s"
-msgstr "nie można stworzyć %s: %s"
-
-#: ./pyLoadCore.py:305
-msgid "%s added"
-msgstr "dodano %s"
-
-#: ./pyLoadCore.py:306
-msgid "created index of plugins"
-msgstr "utworzono indeks wtyczek"
-
-#: ./pyLoadCore.py:325
-msgid "shutting down..."
-msgstr "wyłączanie..."
-
-#: ./pyLoadCore.py:341
-msgid "No Updates for pyLoad"
-msgstr "Brak aktualizacji pyLoad"
-
-#: ./pyLoadCore.py:344
-msgid "New pyLoad Version %s available"
-msgstr "Dostępna nowa wersja %s pyLoad"
-
-#: ./pyLoadCore.py:369
-msgid "Auto install Failed"
-msgstr "Automatyczna instalacja nie powiodła się"
-
-#: ./pyLoadCore.py:607
-msgid "killed pyLoad from Terminal"
-msgstr "ubito pyLoad z poziomu terminala"
-