summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/de/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Walter Purcaro <vuolter@gmail.com> 2014-09-08 00:29:57 +0200
committerGravatar Walter Purcaro <vuolter@gmail.com> 2014-09-14 11:02:23 +0200
commit68d662e689cd42687341c550fb6ebb74e6968d21 (patch)
tree486cef41bd928b8db704894233b2cef94a6e346f /locale/de/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po
parentsave_join -> safe_join & save_path -> safe_filename (diff)
downloadpyload-68d662e689cd42687341c550fb6ebb74e6968d21.tar.xz
module -> pyload
Diffstat (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po')
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po138
1 files changed, 69 insertions, 69 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po b/locale/de/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po
index 86b59213c..2e4bd9056 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po
@@ -12,284 +12,284 @@ msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.net\n"
-#: module/cli/Cli.py:75 module/cli/Cli.py:133
+#: pyload/cli/Cli.py:75 pyload/cli/Cli.py:133
msgid " Command Line Interface"
msgstr " Kommandozeile"
-#: module/cli/Cli.py:165
+#: pyload/cli/Cli.py:165
#, python-format
msgid "%s Downloads:"
msgstr "%s Downloads:"
-#: module/cli/Cli.py:177
+#: pyload/cli/Cli.py:177
msgid " Speed: "
msgstr " Geschwindigkeit: "
-#: module/cli/Cli.py:177
+#: pyload/cli/Cli.py:177
msgid " Size: "
msgstr " Größe: "
-#: module/cli/Cli.py:178
+#: pyload/cli/Cli.py:178
msgid " Finished in: "
msgstr " Fertig in: "
-#: module/cli/Cli.py:179
+#: pyload/cli/Cli.py:179
msgid " ID: "
msgstr " ID: "
-#: module/cli/Cli.py:184
+#: pyload/cli/Cli.py:184
msgid "waiting: "
msgstr "wartend: "
-#: module/cli/Cli.py:191 module/cli/Cli.py:193
+#: pyload/cli/Cli.py:191 pyload/cli/Cli.py:193
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
-#: module/cli/Cli.py:191
+#: pyload/cli/Cli.py:191
msgid "paused"
msgstr "pausiert"
-#: module/cli/Cli.py:193
+#: pyload/cli/Cli.py:193
msgid "running"
msgstr "läuft"
-#: module/cli/Cli.py:196
+#: pyload/cli/Cli.py:196
msgid "total Speed"
msgstr "Gesamtgeschwindigkeit"
-#: module/cli/Cli.py:196
+#: pyload/cli/Cli.py:196
msgid "Files in queue"
msgstr "Dateien in Warteschlange"
-#: module/cli/Cli.py:197
+#: pyload/cli/Cli.py:197
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
-#: module/cli/Cli.py:203
+#: pyload/cli/Cli.py:203
msgid "Menu:"
msgstr "Menü:"
-#: module/cli/Cli.py:205
+#: pyload/cli/Cli.py:205
msgid " Add Links"
msgstr " Links hinzufügen"
-#: module/cli/Cli.py:206
+#: pyload/cli/Cli.py:206
msgid " Manage Queue"
msgstr " Warteschlange verwalten"
-#: module/cli/Cli.py:207
+#: pyload/cli/Cli.py:207
msgid " Manage Collector"
msgstr " Linksammler anpassen"
-#: module/cli/Cli.py:208
+#: pyload/cli/Cli.py:208
msgid " (Un)Pause Server"
msgstr " Server fortsetzen/pausieren"
-#: module/cli/Cli.py:209
+#: pyload/cli/Cli.py:209
msgid " Kill Server"
msgstr " Server beenden"
-#: module/cli/Cli.py:210
+#: pyload/cli/Cli.py:210
msgid " Quit"
msgstr " Beenden"
-#: module/cli/Cli.py:289 module/cli/Cli.py:296
+#: pyload/cli/Cli.py:289 pyload/cli/Cli.py:296
msgid "Please use this syntax: add <Package name> <link> <link2> ..."
msgstr "Bitte benutze folgende Syntax: add <Package name> <link> <link2> ..."
-#: module/cli/Cli.py:315
+#: pyload/cli/Cli.py:315
#, python-format
msgid "Checking %d links:"
msgstr "Überprüfe %d Links:"
-#: module/cli/Cli.py:324
+#: pyload/cli/Cli.py:324
msgid "File does not exists."
msgstr "Datei existiert nicht."
-#: module/cli/Cli.py:385
+#: pyload/cli/Cli.py:385
msgid "pyLoad was terminated"
msgstr "pyLoad wurde beendet"
-#: module/cli/Cli.py:443
+#: pyload/cli/Cli.py:443
msgid "Prints server status"
msgstr "Zeigt den Server-Status"
-#: module/cli/Cli.py:444
+#: pyload/cli/Cli.py:444
msgid "Prints downloads in queue"
msgstr "Zeigt die Warteschlange"
-#: module/cli/Cli.py:445
+#: pyload/cli/Cli.py:445
msgid "Prints downloads in collector"
msgstr "Zeigt den Linksammler"
-#: module/cli/Cli.py:446
+#: pyload/cli/Cli.py:446
msgid "Adds package to queue"
msgstr "Fügt Paket der Warteschlange hinzu"
-#: module/cli/Cli.py:447
+#: pyload/cli/Cli.py:447
msgid "Adds package to collector"
msgstr "Fügt Paket zum Linksammler hinzu"
-#: module/cli/Cli.py:448
+#: pyload/cli/Cli.py:448
msgid "Delete Files from Queue/Collector"
msgstr "Löscht Dateien aus der Warteschlange/Linksammler"
-#: module/cli/Cli.py:449
+#: pyload/cli/Cli.py:449
msgid "Delete Packages from Queue/Collector"
msgstr "Löscht Pakete aus der Warteschlange/Linksammler"
-#: module/cli/Cli.py:450
+#: pyload/cli/Cli.py:450
msgid "Move Packages from Queue to Collector or vice versa"
msgstr "Verschiebt Pakete aus der Warteschlange in den Linksammler oder umgekehrt"
-#: module/cli/Cli.py:451
+#: pyload/cli/Cli.py:451
msgid "Restart files"
msgstr "Dateien neustarten"
-#: module/cli/Cli.py:452
+#: pyload/cli/Cli.py:452
msgid "Restart packages"
msgstr "Pakete neustarten"
-#: module/cli/Cli.py:453
+#: pyload/cli/Cli.py:453
msgid "Check online status, works with local container"
msgstr "Überprüfe Onlinestatus, funktioniert mit lokalen Containern"
-#: module/cli/Cli.py:454
+#: pyload/cli/Cli.py:454
msgid "Checks online status of a container file"
msgstr "Onlinestatus eines Containers prüfen"
-#: module/cli/Cli.py:455
+#: pyload/cli/Cli.py:455
msgid "Pause the server"
msgstr "pausiert den Server"
-#: module/cli/Cli.py:456
+#: pyload/cli/Cli.py:456
msgid "continue downloads"
msgstr "Downloads fortsetzen"
-#: module/cli/Cli.py:457
+#: pyload/cli/Cli.py:457
msgid "Toggle pause/unpause"
msgstr "Pause/Fortsetzen"
-#: module/cli/Cli.py:458
+#: pyload/cli/Cli.py:458
msgid "kill server"
msgstr "Server beenden"
-#: module/cli/Cli.py:460
+#: pyload/cli/Cli.py:460
msgid "List of commands:"
msgstr "Liste aller Befehle:"
-#: module/cli/Cli.py:473
+#: pyload/cli/Cli.py:473
msgid "Couldn't write user config file"
msgstr "Konnte Benutzer-Konfigurationsdatei nicht schreiben"
-#: module/cli/Cli.py:548
+#: pyload/cli/Cli.py:548
msgid "You need py-openssl to connect to this pyLoad Core."
msgstr "Du benötigst py-openssl um dich zu diesem pyLoad Server verbinden zu können."
-#: module/cli/Cli.py:555
+#: pyload/cli/Cli.py:555
msgid "Address: "
msgstr "Adresse: "
-#: module/cli/Cli.py:556
+#: pyload/cli/Cli.py:556
msgid "Port: "
msgstr "Port: "
-#: module/cli/Cli.py:557
+#: pyload/cli/Cli.py:557
msgid "Username: "
msgstr "Benutzername: "
-#: module/cli/Cli.py:561
+#: pyload/cli/Cli.py:561
msgid "Password: "
msgstr "Passwort: "
-#: module/cli/Cli.py:566 module/cli/Cli.py:575
+#: pyload/cli/Cli.py:566 pyload/cli/Cli.py:575
msgid "Login data is wrong."
msgstr "Logindaten sind falsch."
-#: module/cli/Cli.py:568 module/cli/Cli.py:577
+#: pyload/cli/Cli.py:568 pyload/cli/Cli.py:577
#, python-format
msgid "Could not establish connection to %(addr)s:%(port)s."
msgstr "Konnte keine Verbindung zu %(addr)s:%(port)s aufbauen."
-#: module/cli/Cli.py:580
+#: pyload/cli/Cli.py:580
msgid "You need py-openssl to connect to this pyLoad core."
msgstr "Du benötigst py-openssl um dich zu diesem pyLoad Server verbinden zu können."
-#: module/cli/Cli.py:582
+#: pyload/cli/Cli.py:582
msgid "Interactive mode ignored since you passed some commands."
msgstr "Befehle im interaktiven Modus werden ignoriert, wenn zusätzliche Befehle übergeben wurden."
-#: module/cli/AddPackage.py:48
+#: pyload/cli/AddPackage.py:48
msgid "Add Package:"
msgstr "Paket hinzufügen:"
-#: module/cli/AddPackage.py:53
+#: pyload/cli/AddPackage.py:53
msgid "Enter a name for the new package"
msgstr "Gib einen Namen für das neue Paket ein"
-#: module/cli/AddPackage.py:57
+#: pyload/cli/AddPackage.py:57
#, python-format
msgid "Package: %s"
msgstr "Paket: %s"
-#: module/cli/AddPackage.py:58
+#: pyload/cli/AddPackage.py:58
msgid "Parse the links you want to add."
msgstr "Kopiere die Links, die du hinzufügen willst."
-#: module/cli/AddPackage.py:59
+#: pyload/cli/AddPackage.py:59
#, python-format
msgid "Type %s when done."
msgstr "Drücke %s wenn du fertig bist."
-#: module/cli/AddPackage.py:60
+#: pyload/cli/AddPackage.py:60
msgid "Links added: "
msgstr "Hinzugefügte Links: "
-#: module/cli/AddPackage.py:64 module/cli/ManageFiles.py:149
+#: pyload/cli/AddPackage.py:64 pyload/cli/ManageFiles.py:149
msgid " back to main menu"
msgstr " Zurück zum Menü"
-#: module/cli/ManageFiles.py:97
+#: pyload/cli/ManageFiles.py:97
msgid "Manage Packages:"
msgstr "Pakete verwalten:"
-#: module/cli/ManageFiles.py:99
+#: pyload/cli/ManageFiles.py:99
msgid "Manage Links:"
msgstr "Links verwalten:"
-#: module/cli/ManageFiles.py:104
+#: pyload/cli/ManageFiles.py:104
msgid "What do you want to move?"
msgstr "Was möchtest du verschieben?"
-#: module/cli/ManageFiles.py:106
+#: pyload/cli/ManageFiles.py:106
msgid "What do you want to delete?"
msgstr "Was möchtest du löschen?"
-#: module/cli/ManageFiles.py:108
+#: pyload/cli/ManageFiles.py:108
msgid "What do you want to restart?"
msgstr "Was möchtest du neustarten?"
-#: module/cli/ManageFiles.py:113
+#: pyload/cli/ManageFiles.py:113
msgid "Choose what yout want to do or enter package number."
msgstr "Wähle, was du machen möchtest oder gib eine Paketnummer an."
-#: module/cli/ManageFiles.py:115
+#: pyload/cli/ManageFiles.py:115
msgid "delete"
msgstr "löschen"
-#: module/cli/ManageFiles.py:115
+#: pyload/cli/ManageFiles.py:115
msgid "move"
msgstr "verschieben"
-#: module/cli/ManageFiles.py:115
+#: pyload/cli/ManageFiles.py:115
msgid "restart"
msgstr "neustarten"
-#: module/cli/ManageFiles.py:148
+#: pyload/cli/ManageFiles.py:148
msgid " - previous"
msgstr " - vorige Seite"
-#: module/cli/ManageFiles.py:148
+#: pyload/cli/ManageFiles.py:148
msgid " - next"
msgstr " - nächste Seite"