summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/cs/LC_MESSAGES/cli.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Stefano <l.stickell@yahoo.it> 2014-04-08 14:55:22 +0200
committerGravatar Stefano <l.stickell@yahoo.it> 2014-04-08 14:55:22 +0200
commit190510d75b18d8dffa612e6f678f43b3af963a02 (patch)
tree008ddb36e5fe5cced38916f4393fe5d10210c637 /locale/cs/LC_MESSAGES/cli.po
parentadded connection flags to download status (diff)
downloadpyload-190510d75b18d8dffa612e6f678f43b3af963a02.tar.xz
Updated translations
Diffstat (limited to 'locale/cs/LC_MESSAGES/cli.po')
-rw-r--r--locale/cs/LC_MESSAGES/cli.po48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/cli.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/cli.po
index a7866f6b4..fabcec3c7 100644
--- a/locale/cs/LC_MESSAGES/cli.po
+++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/cli.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 16:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-30 10:25-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-22 14:03-0400\n"
"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: cs_CZ\n"
@@ -23,24 +23,24 @@ msgstr "Zadej název nového balíčku"
#: pyload/cli/AddPackage.py:57
#, python-format
msgid "Package: %s"
-msgstr "Balicek: %s"
+msgstr "Balíček: %s"
#: pyload/cli/AddPackage.py:58
msgid "Parse the links you want to add."
-msgstr "Analyzuje odkazy ktere chcete pridat."
+msgstr "Analyzuje odkazy které chcete přidat."
#: pyload/cli/AddPackage.py:59
#, python-format
msgid "Type %s when done."
-msgstr "Pokud jste hotovi, napiste %s"
+msgstr "Pokud jste hotovi, napište %s"
#: pyload/cli/AddPackage.py:60
msgid "Links added: "
-msgstr "Pridano odkazu: "
+msgstr "Přidáno odkazů: "
#: pyload/cli/AddPackage.py:64 pyload/cli/ManageFiles.py:149
msgid " back to main menu"
-msgstr " zpet do hlavniho menu"
+msgstr " zpět do hlavního menu"
#: pyload/cli/ManageFiles.py:97
msgid "Manage Packages:"
@@ -80,20 +80,20 @@ msgstr "restartovat"
#: pyload/cli/ManageFiles.py:148
msgid " - previous"
-msgstr " - predchozi"
+msgstr " - předchozí"
#: pyload/cli/ManageFiles.py:148
msgid " - next"
-msgstr " - dalsi"
+msgstr " - další"
#: pyload/cli/Cli.py:75 pyload/cli/Cli.py:133
msgid " Command Line Interface"
-msgstr " Prikazova radka"
+msgstr " Příkazová řádka"
#: pyload/cli/Cli.py:165
#, python-format
msgid "%s Downloads:"
-msgstr "%s Stahovani:"
+msgstr "%s Stahování:"
#: pyload/cli/Cli.py:177
msgid " Speed: "
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr " Velikost: "
#: pyload/cli/Cli.py:178
msgid " Finished in: "
-msgstr " Dokonceno za: "
+msgstr " Dokončeno za: "
#: pyload/cli/Cli.py:179
msgid " ID: "
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr " ID: "
#: pyload/cli/Cli.py:184
msgid "waiting: "
-msgstr "ceka: "
+msgstr "čeká: "
#: pyload/cli/Cli.py:191 pyload/cli/Cli.py:193
msgid "Status:"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Souborů ve frontě"
#: pyload/cli/Cli.py:197
msgid "Total"
-msgstr "Celken"
+msgstr "Celkem"
#: pyload/cli/Cli.py:203
msgid "Menu:"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Menu:"
#: pyload/cli/Cli.py:205
msgid " Add Links"
-msgstr " Pridat Odkazy"
+msgstr " Přidat Odkazy"
#: pyload/cli/Cli.py:206
msgid " Manage Queue"
@@ -157,11 +157,11 @@ msgstr " Správa Sběrače"
#: pyload/cli/Cli.py:208
msgid " (Un)Pause Server"
-msgstr " Pozastavit/Rozbehnout server"
+msgstr " Pozastavit/Spustit server"
#: pyload/cli/Cli.py:209
msgid " Kill Server"
-msgstr " Ukoncit server"
+msgstr " Ukončit server"
#: pyload/cli/Cli.py:210
msgid " Quit"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr " Konec"
#: pyload/cli/Cli.py:289 pyload/cli/Cli.py:296
msgid "Please use this syntax: add <Package name> <link> <link2> ..."
-msgstr "Prosim použijte tuto syntaxi: add <Jmeno balicku> <odkaz> <odkaz2> ..."
+msgstr "Prosím použijte tuto syntaxi: add <Jmeno balicku> <odkaz> <odkaz2> ..."
#: pyload/cli/Cli.py:315
#, python-format
@@ -182,23 +182,23 @@ msgstr "Soubor neexistuje."
#: pyload/cli/Cli.py:385
msgid "pyLoad was terminated"
-msgstr "pyLoad byl ukoncen"
+msgstr "pyLoad byl ukončen"
#: pyload/cli/Cli.py:443
msgid "Prints server status"
-msgstr "Vypise stav serveru"
+msgstr "Vypíše stav serveru"
#: pyload/cli/Cli.py:444
msgid "Prints downloads in queue"
-msgstr "Vypise stahovani ve fronte"
+msgstr "Vypíše stahování ve frontě"
#: pyload/cli/Cli.py:445
msgid "Prints downloads in collector"
-msgstr "Vypise stahovani ve sberaci"
+msgstr "Vypíše stahování ve sběrači"
#: pyload/cli/Cli.py:446
msgid "Adds package to queue"
-msgstr "Prida balicek do fronty"
+msgstr "Přidá balíček do fronty"
#: pyload/cli/Cli.py:447
msgid "Adds package to collector"
@@ -206,11 +206,11 @@ msgstr "Přidá balíček do sběrače"
#: pyload/cli/Cli.py:448
msgid "Delete Files from Queue/Collector"
-msgstr "Smazat soubory z fronty/sberace"
+msgstr "Smazat soubory z fronty/sběrače"
#: pyload/cli/Cli.py:449
msgid "Delete Packages from Queue/Collector"
-msgstr "Smazat balicky z fronty/sberace"
+msgstr "Smazat balíčky z fronty/sběrače"
#: pyload/cli/Cli.py:450
msgid "Move Packages from Queue to Collector or vice versa"