diff options
Diffstat (limited to 'locale/it/LC_MESSAGES/pyLoad.po')
-rw-r--r-- | locale/it/LC_MESSAGES/pyLoad.po | 134 |
1 files changed, 67 insertions, 67 deletions
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/pyLoad.po b/locale/it/LC_MESSAGES/pyLoad.po index 5ed574e9e..5258f50f7 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/pyLoad.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/pyLoad.po @@ -12,120 +12,120 @@ msgstr "Project-Id-Version: pyload\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: crowdin.net\n" -#: pyload.py:182 +#: module/Core.py:182 msgid "Received Quit signal" msgstr "Ricevuto segnale di uscita" -#: pyload.py:303 +#: module/Core.py:303 #, python-format msgid "pyLoad already running with pid %s" msgstr "pyLoad già in esecuzione con pid %s" -#: pyload.py:317 +#: module/Core.py:317 #, python-format msgid "Failed changing group: %s" msgstr "Impossibile cambiare il gruppo: %s" -#: pyload.py:327 +#: module/Core.py:327 #, python-format msgid "Failed changing user: %s" msgstr "Impossibile cambiare utente: %s" -#: pyload.py:329 +#: module/Core.py:329 msgid "folder for logs" msgstr "cartella dei log" -#: pyload.py:340 +#: module/Core.py:340 msgid "Starting" msgstr "Avvio" -#: pyload.py:341 +#: module/Core.py:341 #, python-format msgid "Using home directory: %s" msgstr "Uso la cartella home: %s" -#: pyload.py:350 +#: module/Core.py:350 msgid "pycrypto to decode container files" msgstr "pycrypto per decodificare la libreria di file" -#: pyload.py:353 +#: module/Core.py:353 msgid "folder for temporary files" msgstr "cartella per i file temporanei" -#: pyload.py:358 +#: module/Core.py:358 msgid "folder for downloads" msgstr "cartella dei download" -#: pyload.py:361 +#: module/Core.py:361 msgid "OpenSSL for secure connection" msgstr "OpenSSL per la connessione sicura" -#: pyload.py:365 +#: module/Core.py:365 msgid "Moving old user config to DB" msgstr "Sposto la vecchia configurazione utente al DB" -#: pyload.py:368 +#: module/Core.py:368 msgid "Please check your logindata with ./pyload.py -u" msgstr "Per favore controlla i tuoi dati di accesso eseguendo ./pyload.py -u" -#: pyload.py:371 +#: module/Core.py:371 msgid "All links removed" msgstr "Tutti i link rimossi" -#: pyload.py:402 +#: module/Core.py:402 #, python-format msgid "Downloadtime: %s" msgstr "Tempo di download: %s" -#: pyload.py:412 +#: module/Core.py:412 #, python-format msgid "Free space: %s" msgstr "Spazio libero: %s" -#: pyload.py:432 +#: module/Core.py:432 msgid "Activating Accounts..." msgstr "Attivazione Account..." -#: pyload.py:438 +#: module/Core.py:438 msgid "Activating Plugins..." msgstr "Attivo i Plugins..." -#: pyload.py:441 +#: module/Core.py:441 msgid "pyLoad is up and running" msgstr "pyLoad è attivo e funzionante" -#: pyload.py:460 +#: module/Core.py:460 msgid "restarting pyLoad" msgstr "riavvio pyLoad" -#: pyload.py:464 +#: module/Core.py:464 msgid "pyLoad quits" msgstr "esco da pyLoad" -#: pyload.py:521 +#: module/Core.py:521 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Installazione %s" -#: pyload.py:557 +#: module/Core.py:557 #, python-format msgid "could not find %(desc)s: %(name)s" msgstr "%(desc)s: %(name)s non trovato" -#: pyload.py:559 +#: module/Core.py:559 #, python-format msgid "could not create %(desc)s: %(name)s" msgstr "non posso creare %(desc)s: %(name)s" -#: pyload.py:580 +#: module/Core.py:580 msgid "shutting down..." msgstr "spegnimento..." -#: pyload.py:597 +#: module/Core.py:597 msgid "error while shutting down" msgstr "errore durante lo spegnimento" -#: pyload.py:661 +#: module/Core.py:661 msgid "killed pyLoad from Terminal" msgstr "pyLoad chiuso da Terminale" @@ -234,105 +234,105 @@ msgstr "Avvio %(name)s: %(addr)s:%(port)s" msgid "Failed loading backend %(name)s | %(error)s" msgstr "Impossibile avviare backend %(name)s | %(error)s" -#: module/web/json_app.py:57 +#: module/webui/app/json.py:57 #, python-format msgid "waiting %s" msgstr "attendo %s" -#: module/web/ServerThread.py:35 +#: module/threads/ServerThread.py:35 msgid "SSL certificates not found." msgstr "Certificati SSL non trovati." -#: module/web/ServerThread.py:39 +#: module/threads/ServerThread.py:39 #, python-format msgid "Sorry, we dropped support for starting %s directly within pyLoad" msgstr "Siamo spiacenti, abbiamo abbandonato il supporto per avviare %s direttamente all'interno di pyLoad" -#: module/web/ServerThread.py:40 +#: module/threads/ServerThread.py:40 msgid "You can use the threaded server which offers good performance and ssl," msgstr "Puoi utilizzare il server threaded che offre buone prestazioni e l'SSL," -#: module/web/ServerThread.py:41 +#: module/threads/ServerThread.py:41 #, python-format msgid "of course you can still use your existing %s with pyLoads fastcgi server" msgstr "naturalmente puoi continuare ad usare il tuo attuale %s con il server fastcgi di pyLoads" -#: module/web/ServerThread.py:42 -msgid "sample configs are located in the module/web/servers directory" -msgstr "si possono trovare configurazioni di esempio nella directory module/web/servers" +#: module/threads/ServerThread.py:42 +msgid "sample configs are located in the module/webui/servers directory" +msgstr "si possono trovare configurazioni di esempio nella directory module/webui/servers" -#: module/web/ServerThread.py:49 +#: module/threads/ServerThread.py:49 #, python-format msgid "Can't use %(server)s, python-flup is not installed!" msgstr "Non è possibile usare %(server)s, python-flup inon è installato!" -#: module/web/ServerThread.py:56 +#: module/threads/ServerThread.py:56 #, python-format msgid "Error importing lightweight server: %s" msgstr "Errore di importazione del server lightweight: %s" -#: module/web/ServerThread.py:57 +#: module/threads/ServerThread.py:57 msgid "You need to download and compile bjoern, https://github.com/jonashaag/bjoern" msgstr "E' necessario scaricare e compilare bjoern, https://github.com/jonashaag/bjoern" -#: module/web/ServerThread.py:58 +#: module/threads/ServerThread.py:58 msgid "Copy the boern.so to module/lib folder or use setup.py install" msgstr "Copia il file boern.so nella cartella module/lib oppure usa setup.py install" -#: module/web/ServerThread.py:59 +#: module/threads/ServerThread.py:59 msgid "Of course you need to be familiar with linux and know how to compile software" msgstr "Naturalmente è necessario avere familiarità con linux e saper compilare da codice sorgente" -#: module/web/ServerThread.py:63 +#: module/threads/ServerThread.py:63 msgid "Server set to threaded, due to known performance problems on windows." msgstr "Il server è stato impostato su threaded, a causa di problemi di prestazioni noti sotto Windows." -#: module/web/ServerThread.py:80 module/web/ServerThread.py:103 +#: module/threads/ServerThread.py:80 module/threads/ServerThread.py:103 msgid "This server offers no SSL, please consider using threaded instead" msgstr "Questo server non supporta SSL, si consiglia l'uso della versione threaded" -#: module/web/ServerThread.py:82 +#: module/threads/ServerThread.py:82 #, python-format msgid "Starting builtin webserver: %(host)s:%(port)d" msgstr "Avvio webserver integrato: %(host)s:%(port)d" -#: module/web/ServerThread.py:87 +#: module/threads/ServerThread.py:87 #, python-format msgid "Starting threaded SSL webserver: %(host)s:%(port)d" msgstr "Avvio webserver SSL threaded: %(host)s:%(port)d" -#: module/web/ServerThread.py:91 +#: module/threads/ServerThread.py:91 #, python-format msgid "Starting threaded webserver: %(host)s:%(port)d" msgstr "Avvio Webserver threaded: %(host)s:%(port)d" -#: module/web/ServerThread.py:97 +#: module/threads/ServerThread.py:97 #, python-format msgid "Starting fastcgi server: %(host)s:%(port)d" msgstr "Avvio server fastcgi: %(host)s:%(port)d" -#: module/web/ServerThread.py:105 +#: module/threads/ServerThread.py:105 #, python-format msgid "Starting lightweight webserver (bjoern): %(host)s:%(port)d" msgstr "Avvio il webserver lightweight (bjoern): %(host)s:%(port)d" -#: module/web/pyload_app.py:125 +#: module/webui/app/pyload.py:125 msgid "You dont have permission to access this page." msgstr "Non hai i permessi per accedere a questa pagina." -#: module/web/pyload_app.py:193 +#: module/webui/app/pyload.py:193 msgid "Download directory not found." msgstr "Cartella Download non trovata." -#: module/web/pyload_app.py:260 module/web/pyload_app.py:267 +#: module/webui/app/pyload.py:260 module/webui/app/pyload.py:267 msgid "unlimited" msgstr "illimitato" -#: module/web/pyload_app.py:262 module/web/pyload_app.py:269 +#: module/webui/app/pyload.py:262 module/webui/app/pyload.py:269 msgid "not available" msgstr "non disponibile" -#: module/web/pyload_app.py:508 +#: module/webui/app/pyload.py:508 msgid "Run pyload.py -s to access the setup." msgstr "Esegui pyload.py -s per accedere al setup." @@ -341,72 +341,72 @@ msgstr "Esegui pyload.py -s per accedere al setup." msgid "Download chunks failed, fallback to single connection | %s" msgstr "Download accellerato fallito, ripiego su singola connessione | %s" -#: module/PluginThread.py:183 +#: module/threads/PluginThread.py:183 #, python-format msgid "Download starts: %s" msgstr "Avvio Download: %s" -#: module/PluginThread.py:189 +#: module/threads/PluginThread.py:189 #, python-format msgid "Download finished: %s" msgstr "Download terminato: %s" -#: module/PluginThread.py:194 module/PluginThread.py:365 +#: module/threads/PluginThread.py:194 module/threads/PluginThread.py:365 #, python-format msgid "Plugin %s is missing a function." msgstr "Il plugin %s ha fallito una funzione." -#: module/PluginThread.py:202 module/PluginThread.py:265 -#: module/PluginThread.py:382 +#: module/threads/PluginThread.py:202 module/threads/PluginThread.py:265 +#: module/threads/PluginThread.py:382 #, python-format msgid "Download aborted: %s" msgstr "Download annullato: %s" -#: module/PluginThread.py:222 +#: module/threads/PluginThread.py:222 #, python-format msgid "Download restarted: %(name)s | %(msg)s" msgstr "Download riavviato: %(name)s | %(msg)s" -#: module/PluginThread.py:231 module/PluginThread.py:373 +#: module/threads/PluginThread.py:231 module/threads/PluginThread.py:373 #, python-format msgid "Download is offline: %s" msgstr "Il download è offline: %s" -#: module/PluginThread.py:234 +#: module/threads/PluginThread.py:234 #, python-format msgid "Download is temporary offline: %s" msgstr "Il download è temporaneamente offline: %s" -#: module/PluginThread.py:237 module/PluginThread.py:304 +#: module/threads/PluginThread.py:237 module/threads/PluginThread.py:304 #, python-format msgid "Download failed: %(name)s | %(msg)s" msgstr "Download fallito: %(name)s | %(msg)s" -#: module/PluginThread.py:254 +#: module/threads/PluginThread.py:254 msgid "Couldn't connect to host or connection reset, waiting 1 minute and retry." msgstr "Impossibile collegarsi all'host o connessione resettata, aspetto 1 minuto e riprovo." -#: module/PluginThread.py:290 +#: module/threads/PluginThread.py:290 #, python-format msgid "Download skipped: %(name)s due to %(plugin)s" msgstr "Download saltato: %(name)s a causa di %(plugin)s" -#: module/PluginThread.py:361 +#: module/threads/PluginThread.py:361 #, python-format msgid "Decrypting starts: %s" msgstr "Decodifica avviata: %s" -#: module/PluginThread.py:376 module/PluginThread.py:394 +#: module/threads/PluginThread.py:376 module/threads/PluginThread.py:394 #, python-format msgid "Decrypting failed: %(name)s | %(msg)s" msgstr "Decodifica fallita: %(name)s | %(msg)s" -#: module/PluginThread.py:388 +#: module/threads/PluginThread.py:388 #, python-format msgid "Retrying %s" msgstr "Riprovo %s" -#: module/PluginThread.py:635 +#: module/threads/PluginThread.py:635 #, python-format msgid "Info Fetching for %(name)s failed | %(err)s" msgstr "Recupero informazioni per %(name)s fallito | %(err)s" |