summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/nl/LC_MESSAGES/core.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Stefano <l.stickell@yahoo.it> 2013-11-30 16:29:19 +0100
committerGravatar Stefano <l.stickell@yahoo.it> 2013-11-30 16:29:19 +0100
commit537d724ce305b8b86b2ffe8cf4f2d53bbbd8daca (patch)
treed7db6450967fd01a62e1237d6d2a6710fc783d50 /locale/nl/LC_MESSAGES/core.po
parentUpdated locale templates (diff)
downloadpyload-537d724ce305b8b86b2ffe8cf4f2d53bbbd8daca.tar.xz
Updated translations
Diffstat (limited to 'locale/nl/LC_MESSAGES/core.po')
-rw-r--r--locale/nl/LC_MESSAGES/core.po426
1 files changed, 221 insertions, 205 deletions
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/core.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/core.po
index d47e7462a..65c21bad5 100644
--- a/locale/nl/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/core.po
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-17 15:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-13 12:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-30 16:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-30 10:25-0500\n"
"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n"
@@ -12,32 +12,32 @@ msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.net\n"
-#: pyload/AddonManager.py:62
+#: pyload/AddonManager.py:77
#, python-format
msgid "Error when executing %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij het uitvoeren van %s"
-#: pyload/AddonManager.py:93
+#: pyload/AddonManager.py:121
#, python-format
msgid "Failed activating %(name)s"
msgstr "Activeren mislukt van %(name)s"
-#: pyload/AddonManager.py:96
+#: pyload/AddonManager.py:124
#, python-format
msgid "Activated addons: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Geactiveerde addons: %s"
-#: pyload/AddonManager.py:97
+#: pyload/AddonManager.py:125
#, python-format
msgid "Deactivated addons: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Gedeactiveerde addons: %s"
-#: pyload/AddonManager.py:153
-msgid "Activating Plugins..."
-msgstr "Plugins aan het activeren..."
+#: pyload/AddonManager.py:184
+msgid "Activating addons..."
+msgstr ""
-#: pyload/AddonManager.py:162
-msgid "Deactivating Plugins..."
+#: pyload/AddonManager.py:194
+msgid "Deactivating addons..."
msgstr ""
#: pyload/web/ServerThread.py:49
@@ -46,19 +46,19 @@ msgstr "SSL certificaten niet gevonden."
#: pyload/web/ServerThread.py:53
msgid "WebUI built is not available"
-msgstr ""
+msgstr "WebUI versie is niet beschikbaar"
#: pyload/web/ServerThread.py:55
msgid "Running webUI in development mode"
-msgstr ""
+msgstr "Lopende webUI in ontwikkeling modus"
#: pyload/web/ServerThread.py:73
msgid "Failed starting webserver: "
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij het starten van webserver: "
#: pyload/web/ServerThread.py:107
msgid "Failed importing webserver: "
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij het importeren van webserver: "
#: pyload/web/ServerThread.py:125
msgid "This server offers no SSL, please consider using threaded instead"
@@ -67,49 +67,49 @@ msgstr "Deze server heeft geen SSL, overweeg de threaded server te gebruiken"
#: pyload/web/ServerThread.py:139
#, python-format
msgid "Starting %(name)s webserver: %(host)s:%(port)d"
-msgstr ""
+msgstr "Bezig met het starten van %(name)s webserver: %(host)s: %(port)d"
#: pyload/config/default.py:14
msgid "Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Remote"
#: pyload/config/default.py:14 pyload/config/default.py:21
-#: pyload/config/default.py:30 pyload/config/default.py:42
-#: pyload/config/default.py:53 pyload/config/default.py:60
-#: pyload/config/default.py:73 pyload/config/default.py:83
-#: pyload/config/default.py:91 pyload/config/default.py:103
+#: pyload/config/default.py:32 pyload/config/default.py:44
+#: pyload/config/default.py:55 pyload/config/default.py:62
+#: pyload/config/default.py:75 pyload/config/default.py:85
+#: pyload/config/default.py:93 pyload/config/default.py:105
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beschrijving"
#: pyload/config/default.py:14 pyload/config/default.py:21
-#: pyload/config/default.py:30 pyload/config/default.py:42
-#: pyload/config/default.py:53 pyload/config/default.py:60
-#: pyload/config/default.py:73 pyload/config/default.py:83
-#: pyload/config/default.py:91 pyload/config/default.py:103
+#: pyload/config/default.py:32 pyload/config/default.py:44
+#: pyload/config/default.py:55 pyload/config/default.py:62
+#: pyload/config/default.py:75 pyload/config/default.py:85
+#: pyload/config/default.py:93 pyload/config/default.py:105
msgid "Long description"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoerige beschrijving"
-#: pyload/config/default.py:16 pyload/config/default.py:56
-#: pyload/config/default.py:63
+#: pyload/config/default.py:16 pyload/config/default.py:58
+#: pyload/config/default.py:65
msgid "Activated"
msgstr "Geactiveerd"
-#: pyload/config/default.py:17 pyload/config/default.py:69
-#: pyload/config/default.py:80
+#: pyload/config/default.py:17 pyload/config/default.py:71
+#: pyload/config/default.py:82
msgid "Port"
msgstr "Poort"
-#: pyload/config/default.py:18 pyload/config/default.py:77
+#: pyload/config/default.py:18 pyload/config/default.py:79
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: pyload/config/default.py:21
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Log"
#: pyload/config/default.py:23
msgid "Size in kb"
-msgstr ""
+msgstr "Grootte in kb"
#: pyload/config/default.py:24
msgid "Folder"
@@ -117,240 +117,248 @@ msgstr "Map"
#: pyload/config/default.py:25
msgid "File Log"
-msgstr ""
+msgstr "Log Bestand"
#: pyload/config/default.py:26
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Optellen"
#: pyload/config/default.py:27
msgid "Log Rotate"
+msgstr "Log Rouleren"
+
+#: pyload/config/default.py:28
+msgid "Colorize Console"
msgstr ""
-#: pyload/config/default.py:30
-msgid "Permissions"
+#: pyload/config/default.py:29
+msgid "Color Theme"
msgstr ""
#: pyload/config/default.py:32
+msgid "Permissions"
+msgstr "Machtigingen"
+
+#: pyload/config/default.py:34
msgid "Groupname"
-msgstr ""
+msgstr "Groepsnaam"
-#: pyload/config/default.py:33
+#: pyload/config/default.py:35
msgid "Change Group and User of Downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Verander de Download Groep en Gebruiker"
-#: pyload/config/default.py:34
+#: pyload/config/default.py:36
msgid "Change file mode of downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Verander de bestandsmodus van downloads"
-#: pyload/config/default.py:35 pyload/config/default.py:75
+#: pyload/config/default.py:37 pyload/config/default.py:77
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
-#: pyload/config/default.py:36
+#: pyload/config/default.py:38
msgid "Filemode for Downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Bestandsmodus voor Downloads"
-#: pyload/config/default.py:37
+#: pyload/config/default.py:39
msgid "Change group of running process"
-msgstr ""
+msgstr "Verander de groep van het lopende proces"
-#: pyload/config/default.py:38
+#: pyload/config/default.py:40
msgid "Folder Permission mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mapbevoegdheidsmodus"
-#: pyload/config/default.py:39
+#: pyload/config/default.py:41
msgid "Change user of running process"
-msgstr ""
+msgstr "Verander de gebruiker van het lopende proces"
-#: pyload/config/default.py:42
+#: pyload/config/default.py:44
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: pyload/config/default.py:44
+#: pyload/config/default.py:46
msgid "Language"
msgstr "Taal"
-#: pyload/config/default.py:45
+#: pyload/config/default.py:47
msgid "Download Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Downloadmap"
-#: pyload/config/default.py:46
+#: pyload/config/default.py:48
msgid "Use Checksum"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik een Checksum"
-#: pyload/config/default.py:47
+#: pyload/config/default.py:49
msgid "Create folder for each package"
-msgstr ""
+msgstr "Maak een map voor elk pakket"
-#: pyload/config/default.py:48
+#: pyload/config/default.py:50
msgid "Debug Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Foutopsporingsmodus"
-#: pyload/config/default.py:49
+#: pyload/config/default.py:51
msgid "Min Free Space (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Min Vrije Ruimte (MB)"
-#: pyload/config/default.py:50
+#: pyload/config/default.py:52
msgid "CPU Priority"
-msgstr ""
+msgstr "CPU Prioriteit"
-#: pyload/config/default.py:53
+#: pyload/config/default.py:55
msgid "SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL"
-#: pyload/config/default.py:55
+#: pyload/config/default.py:57
msgid "SSL Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "SSL Certificaat"
-#: pyload/config/default.py:57
+#: pyload/config/default.py:59
msgid "SSL Key"
-msgstr ""
+msgstr "SSL Sleutel"
-#: pyload/config/default.py:60
+#: pyload/config/default.py:62
msgid "Webinterface"
-msgstr ""
+msgstr "Webinterface"
-#: pyload/config/default.py:62
+#: pyload/config/default.py:64
msgid "Template"
-msgstr ""
+msgstr "Sjabloon"
-#: pyload/config/default.py:64
+#: pyload/config/default.py:66
msgid "Path Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Pad Voorvoegsel"
-#: pyload/config/default.py:65
+#: pyload/config/default.py:67
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: pyload/config/default.py:66
+#: pyload/config/default.py:68
msgid "Favor specific server"
-msgstr ""
+msgstr "Bevoorkeur een specifieke server"
-#: pyload/config/default.py:67
+#: pyload/config/default.py:69
msgid "IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP"
-#: pyload/config/default.py:68
+#: pyload/config/default.py:70
msgid "Use HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik HTTPS"
-#: pyload/config/default.py:70
+#: pyload/config/default.py:72
msgid "Development mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ontwikkelingsmodus"
-#: pyload/config/default.py:73
+#: pyload/config/default.py:75
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy"
-#: pyload/config/default.py:76
+#: pyload/config/default.py:78
msgid "Use Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik een Proxy"
-#: pyload/config/default.py:78
+#: pyload/config/default.py:80
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: pyload/config/default.py:79
+#: pyload/config/default.py:81
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocol"
-#: pyload/config/default.py:83
+#: pyload/config/default.py:85
msgid "Reconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Opnieuw verbinding maken"
-#: pyload/config/default.py:85 pyload/config/default.py:106
+#: pyload/config/default.py:87 pyload/config/default.py:108
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Einde"
-#: pyload/config/default.py:86
+#: pyload/config/default.py:88
msgid "Use Reconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik Opnieuw Verbinding Maken"
-#: pyload/config/default.py:87
+#: pyload/config/default.py:89
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Methode"
-#: pyload/config/default.py:88 pyload/config/default.py:105
+#: pyload/config/default.py:90 pyload/config/default.py:107
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Start"
-#: pyload/config/default.py:91
+#: pyload/config/default.py:93
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Downloaden"
-#: pyload/config/default.py:93
+#: pyload/config/default.py:95
msgid "Max Parallel Downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Max Parallele Downloads"
-#: pyload/config/default.py:94
+#: pyload/config/default.py:96
msgid "Limit Download Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Downloadsnelheid Begrenzen"
-#: pyload/config/default.py:95
+#: pyload/config/default.py:97
msgid "Download interface to bind (ip or Name)"
-msgstr ""
+msgstr "Binden interface voor download aan (ip of Naam)"
-#: pyload/config/default.py:96
+#: pyload/config/default.py:98
msgid "Skip already existing files"
-msgstr ""
+msgstr "Reeds bestaande bestanden overslaan"
-#: pyload/config/default.py:97
+#: pyload/config/default.py:99
msgid "Max Download Speed in kb/s"
-msgstr ""
+msgstr "Max Downloadsnelheid in kb/s"
-#: pyload/config/default.py:98
+#: pyload/config/default.py:100
msgid "Allow IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 Toestaan"
-#: pyload/config/default.py:99
+#: pyload/config/default.py:101
msgid "Max connections for one download"
-msgstr ""
+msgstr "Max verbindingen voor één download"
-#: pyload/config/default.py:100
+#: pyload/config/default.py:102
msgid "Restart failed downloads on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Bij opstarten mislukte downloads herstarten"
-#: pyload/config/default.py:103
+#: pyload/config/default.py:105
msgid "Download Time"
-msgstr ""
-
-#: pyload/network/HTTPDownload.py:249
-#, python-format
-msgid "Download chunks failed, fallback to single connection | %s"
-msgstr "Download chunks gefaald, terugvallen op één connectie | %s"
+msgstr "Download Tijden"
-#: pyload/api/DownloadApi.py:44
+#: pyload/api/DownloadApi.py:33
#, python-format
msgid "Added package %(name)s as folder %(folder)s"
-msgstr ""
+msgstr "Pakket %(name)s toegevoegd als map %(folder)s"
-#: pyload/api/DownloadApi.py:95
+#: pyload/api/DownloadApi.py:84
#, python-format
msgid "Added %d links to package"
-msgstr ""
+msgstr "%d links toegevoegd aan pakket"
-#: pyload/AccountManager.py:69
+#: pyload/AccountManager.py:49
#, python-format
-msgid "Unknown account plugin %s"
-msgstr ""
+msgid "Account plugin %s not available"
+msgstr "Lidmaatschap plugin %s niet beschikbaar"
+
+#: pyload/AccountManager.py:70
+#, python-format
+msgid "Could not load account %s"
+msgstr "Lidmaatschap %s kan niet worden geladen"
#: pyload/interaction/InteractionManager.py:88
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Query"
#: pyload/interaction/InteractionManager.py:111
msgid "Captcha request"
-msgstr ""
+msgstr "CAPTCHA verzoek"
#: pyload/interaction/InteractionManager.py:111
msgid "Please solve the captcha."
-msgstr ""
+msgstr "Gelieve de captcha op te lossen."
#: pyload/remote/RemoteManager.py:35
#, python-format
msgid "Remote backend error: %s"
-msgstr " Fout in achtergrond op afstand: %s"
+msgstr "Remotebackendfout: %s"
#: pyload/remote/RemoteManager.py:80
#, python-format
@@ -360,19 +368,19 @@ msgstr "Opstarten %(name)s: %(addr)s:%(port)s"
#: pyload/remote/RemoteManager.py:82
#, python-format
msgid "Failed loading backend %(name)s | %(error)s"
-msgstr "Laden mislukt van backend %(name)s | %(error)s"
+msgstr "Laden van backend %(name)s | %(error)s mislukt"
#: pyload/FileManager.py:53
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "geen"
#: pyload/FileManager.py:53
msgid "offline"
-msgstr ""
+msgstr "offline"
#: pyload/FileManager.py:53
msgid "online"
-msgstr ""
+msgstr "online"
#: pyload/FileManager.py:53
msgid "queued"
@@ -380,7 +388,7 @@ msgstr "in wachtrij"
#: pyload/FileManager.py:53
msgid "paused"
-msgstr ""
+msgstr "gepauzeerd"
#: pyload/FileManager.py:54
msgid "finished"
@@ -404,7 +412,7 @@ msgstr "wachtend"
#: pyload/FileManager.py:55
msgid "downloading"
-msgstr "downloaden"
+msgstr "wordt gedownload"
#: pyload/FileManager.py:55
msgid "temp. offline"
@@ -414,6 +422,10 @@ msgstr "tijdelijk offline"
msgid "aborted"
msgstr "afgebroken"
+#: pyload/FileManager.py:55
+msgid "not possible"
+msgstr ""
+
#: pyload/FileManager.py:56
msgid "decrypting"
msgstr "decrypten"
@@ -424,7 +436,7 @@ msgstr "verwerken"
#: pyload/FileManager.py:56
msgid "custom"
-msgstr "persoonlijk"
+msgstr "gepersonaliseerd"
#: pyload/FileManager.py:56
msgid "unknown"
@@ -435,132 +447,132 @@ msgstr "onbekend"
msgid "Package finished: %s"
msgstr "Pakket compleet: %s"
-#: pyload/Api.py:152
+#: pyload/Api.py:151
#, python-format
msgid "User '%s' tries to log in"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker '%s' probeert in te loggen"
#: pyload/Core.py:195
msgid "Received Quit signal"
msgstr "Quit signaal ontvangen"
-#: pyload/Core.py:323
+#: pyload/Core.py:321
#, python-format
msgid "pyLoad already running with pid %s"
msgstr "pyLoad is al actief met pid %s"
-#: pyload/Core.py:337
+#: pyload/Core.py:335
#, python-format
msgid "Failed changing group: %s"
-msgstr "Groep wisselen mislukt: %s"
+msgstr "Veranderen van groep mislukt: %s"
-#: pyload/Core.py:347
+#: pyload/Core.py:345
#, python-format
msgid "Failed changing user: %s"
-msgstr "Gebruiker wisselen mislukt: %s"
+msgstr "Veranderen van gebruiker mislukt: %s"
-#: pyload/Core.py:358
+#: pyload/Core.py:356
msgid "Starting"
-msgstr "starten"
+msgstr "Startend"
-#: pyload/Core.py:359
+#: pyload/Core.py:357
#, python-format
msgid "Using home directory: %s"
-msgstr "Home map gebruiken: %s"
+msgstr "Gebruik hoofdmap: %s"
-#: pyload/Core.py:373
+#: pyload/Core.py:371
msgid "All links removed"
msgstr "Alle links verwijderd"
-#: pyload/Core.py:403
+#: pyload/Core.py:401
#, python-format
msgid "Download time: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Download tijd: %s"
-#: pyload/Core.py:418
+#: pyload/Core.py:416
#, python-format
msgid "Free space: %s"
msgstr "Beschikbare ruimte: %s"
-#: pyload/Core.py:438
+#: pyload/Core.py:436
msgid "Activating Accounts..."
-msgstr "Accounts aan het activeren..."
+msgstr "Accounts worden geactiveerd..."
-#: pyload/Core.py:443
+#: pyload/Core.py:441
msgid "Restarting failed downloads..."
-msgstr ""
+msgstr "Mislukte downloads worden herstart..."
-#: pyload/Core.py:451
+#: pyload/Core.py:449
msgid "pyLoad is up and running"
-msgstr "pyLoad is al draaiende"
+msgstr "pyLoad is lopende"
-#: pyload/Core.py:474
+#: pyload/Core.py:472
msgid "restarting pyLoad"
-msgstr "pyLoad aan het herstarten"
+msgstr "pyLoad wordt herstart"
-#: pyload/Core.py:478
+#: pyload/Core.py:476
msgid "pyLoad quits"
-msgstr "pyLoad aan het afsluiten"
+msgstr "pyLoad wordt afgesloten"
-#: pyload/Core.py:564
+#: pyload/Core.py:593
msgid "shutting down..."
-msgstr "aan het afsluiten..."
+msgstr "afsluiten..."
-#: pyload/Core.py:579
+#: pyload/Core.py:608
msgid "error while shutting down"
msgstr "fout tijdens afsluiten"
-#: pyload/Core.py:661
+#: pyload/Core.py:690
msgid "killed pyLoad from terminal"
-msgstr ""
+msgstr "pyLoad is afgesloten vanaf de terminal"
#: pyload/database/DatabaseBackend.py:167
msgid "Database was deleted due to incompatible version."
-msgstr ""
-
-#: pyload/threads/DecrypterThread.py:50
-msgid "Decrypting failed"
-msgstr ""
+msgstr "Database verwijderd wegens compatibiliteitsproblemen."
-#: pyload/threads/DecrypterThread.py:73
+#: pyload/threads/DecrypterThread.py:30
#, python-format
msgid "Decrypted %(count)d links into package %(name)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(count)d links opgenomen in pakket %(name)s"
-#: pyload/threads/DecrypterThread.py:80
-msgid "No links decrypted"
-msgstr ""
+#: pyload/threads/DecrypterThread.py:55
+msgid "Decrypting aborted"
+msgstr "Decoderen van links afgebroken"
-#: pyload/threads/InfoThread.py:147
+#: pyload/threads/DecrypterThread.py:57
+msgid "Decrypting failed"
+msgstr "Decoderen van links mislukt"
+
+#: pyload/threads/InfoThread.py:143
#, python-format
msgid "Info Fetching for %(name)s failed | %(err)s"
msgstr "Informatie verzamelen voor %(name)s mislukt | %(err)s"
-#: pyload/threads/ThreadManager.py:155
+#: pyload/threads/ThreadManager.py:147
#, python-format
msgid "Reconnect Failed: %s"
msgstr "Opnieuw verbinden mislukt: %s"
-#: pyload/threads/ThreadManager.py:192
+#: pyload/threads/ThreadManager.py:187
msgid "Reconnect script not found!"
msgstr "Opnieuw verbinden script niet gevonden!"
-#: pyload/threads/ThreadManager.py:198
+#: pyload/threads/ThreadManager.py:193
msgid "Starting reconnect"
msgstr "Opnieuw aan het verbinden"
-#: pyload/threads/ThreadManager.py:212
+#: pyload/threads/ThreadManager.py:207
msgid "Failed executing reconnect script!"
msgstr "Uitvoeren van opnieuw verbinden script mislukt!"
-#: pyload/threads/ThreadManager.py:224
+#: pyload/threads/ThreadManager.py:218
#, python-format
msgid "Reconnected, new IP: %s"
-msgstr "Opnieuw verbonden, nieuw IP: %s"
+msgstr "Opnieuw verbonden, nieuwe IP: %s"
-#: pyload/threads/ThreadManager.py:298
+#: pyload/threads/ThreadManager.py:296
msgid "Not enough space left on device"
-msgstr "Niet genoeg schijfruimte vrij op schijf"
+msgstr "Onvoldoende schijfruimte vrij"
#: pyload/threads/DownloadThread.py:64
#, python-format
@@ -590,7 +602,7 @@ msgstr "Download herstart: %(name)s | %(msg)s"
#: pyload/threads/DownloadThread.py:113
#, python-format
msgid "Download is offline: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s offline"
#: pyload/threads/DownloadThread.py:116 pyload/threads/DownloadThread.py:187
#, python-format
@@ -613,18 +625,22 @@ msgstr "Download overgeslagen: %(name)s vanwege %(plugin)s"
#: pyload/threads/DownloadThread.py:188
msgid "Internal Server Error"
-msgstr ""
+msgstr "Interne serverfout"
-#: pyload/threads/AddonThread.py:55
+#: pyload/threads/AddonThread.py:69
msgid "An Error occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Er is een fout opgetreden"
-#: pyload/PluginManager.py:316
+#: pyload/PluginManager.py:176
#, python-format
msgid "Error importing %(name)s: %(msg)s"
msgstr "Fout bij importeren %(name)s: %(msg)s"
#: pyload/utils/JsEngine.py:188
msgid "No js engine detected, please install either Spidermonkey, ossp-js, pyv8, nodejs or rhino"
-msgstr ""
+msgstr "Geen js engine gevonden. Installeer alstublieft Spidermonkey, ossp-js, pyv8, nodejs of rhino"
+
+#: pyload/utils/packagetools.py:130
+msgid "Unnamed package"
+msgstr "Pakket zonder naam"