diff options
author | Stefano <l.stickell@yahoo.it> | 2013-08-07 15:05:47 +0200 |
---|---|---|
committer | Stefano <l.stickell@yahoo.it> | 2013-08-07 15:05:47 +0200 |
commit | 68d035027f26ebb1a807637187fbe8f3f11f56ef (patch) | |
tree | 3a8dc509753440ce876c191a1f4e215d07d3b09e /locale/de/LC_MESSAGES/cli.po | |
parent | UnrestrictLi: detect name and size from API data (diff) | |
download | pyload-68d035027f26ebb1a807637187fbe8f3f11f56ef.tar.xz |
Updated translations
Diffstat (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES/cli.po')
-rw-r--r-- | locale/de/LC_MESSAGES/cli.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/cli.po b/locale/de/LC_MESSAGES/cli.po index ed54752e0..f550281f8 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/cli.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/cli.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "Project-Id-Version: pyload\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-17 15:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-17 09:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 10:02-0400\n" "Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n" "Language-Team: German\n" "Language: de_DE\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Kopiere die Links, die du hinzufügen willst." #: pyload/cli/AddPackage.py:59 #, python-format msgid "Type %s when done." -msgstr "Tippe %s wenn du fertig bist." +msgstr "Drücke %s wenn du fertig bist." #: pyload/cli/AddPackage.py:60 msgid "Links added: " @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr " - nächste Seite" #: pyload/cli/Cli.py:75 pyload/cli/Cli.py:133 msgid " Command Line Interface" -msgstr " Kommandozeileninterface" +msgstr " Kommandozeile" #: pyload/cli/Cli.py:165 #, python-format @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "läuft" #: pyload/cli/Cli.py:196 msgid "total Speed" -msgstr "gesamte Geschwindigkeit" +msgstr "Gesamtgeschwindigkeit" #: pyload/cli/Cli.py:196 msgid "Files in queue" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr " Warteschlange verwalten" #: pyload/cli/Cli.py:207 msgid " Manage Collector" -msgstr " Linksammler verwalten" +msgstr " Linksammler anpassen" #: pyload/cli/Cli.py:208 msgid " (Un)Pause Server" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr " Beenden" #: pyload/cli/Cli.py:289 pyload/cli/Cli.py:296 msgid "Please use this syntax: add <Package name> <link> <link2> ..." -msgstr "Bitte benutze folgenden Syntax: add <Package name> <link> <link2> usw." +msgstr "Bitte benutze folgenden Syntax: add <Package name> <link> <link2> ..." #: pyload/cli/Cli.py:315 #, python-format @@ -186,15 +186,15 @@ msgstr "pyLoad wurde beendet" #: pyload/cli/Cli.py:443 msgid "Prints server status" -msgstr "gibt den Server Status aus" +msgstr "Gibt den Server Status aus" #: pyload/cli/Cli.py:444 msgid "Prints downloads in queue" -msgstr "gibt die Warteschlange aus" +msgstr "Gibt die Warteschlange aus" #: pyload/cli/Cli.py:445 msgid "Prints downloads in collector" -msgstr "gibt die Links im Linksammler aus" +msgstr "Gibt die Links im Linksammler aus" #: pyload/cli/Cli.py:446 msgid "Adds package to queue" @@ -206,15 +206,15 @@ msgstr "Fügt ein Paket zum Linksammler hinzu" #: pyload/cli/Cli.py:448 msgid "Delete Files from Queue/Collector" -msgstr "Löscht Dateien aus der Warteschlange bzw. dem Linksammler" +msgstr "Löscht Dateien aus der Warteschlange/Linksammler" #: pyload/cli/Cli.py:449 msgid "Delete Packages from Queue/Collector" -msgstr "Löscht Packete aus der Warteschlange bzw. dem Linksammler" +msgstr "Löscht Packete aus der Warteschlange/Linksammler" #: pyload/cli/Cli.py:450 msgid "Move Packages from Queue to Collector or vice versa" -msgstr "Verschiebt Pakete aus der Warteschlange in den Linksammler, oder umgekehrt" +msgstr "Verschiebt Pakete aus der Warteschlange in den Linksammler oder umgekehrt" #: pyload/cli/Cli.py:451 msgid "Restart files" @@ -238,11 +238,11 @@ msgstr "pausiert den Server" #: pyload/cli/Cli.py:456 msgid "continue downloads" -msgstr "alle Downloads fortfahren" +msgstr "Downloads fortfahren" #: pyload/cli/Cli.py:457 msgid "Toggle pause/unpause" -msgstr "Pausierung umschalten" +msgstr "Pause/Fortsetzen" #: pyload/cli/Cli.py:458 msgid "kill server" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Server beenden" #: pyload/cli/Cli.py:460 msgid "List of commands:" -msgstr "Auflistung aller Befehle:" +msgstr "Liste aller Befehle:" #: pyload/cli/Cli.py:473 msgid "Couldn't write user config file" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Passwort: " #: pyload/cli/Cli.py:566 pyload/cli/Cli.py:575 msgid "Login data is wrong." -msgstr "Logininformationen falsch." +msgstr "Logindaten sind falsch." #: pyload/cli/Cli.py:568 pyload/cli/Cli.py:577 #, python-format @@ -287,5 +287,5 @@ msgstr "Konnte keine Verbindung zu %(addr)s:%(port)s aufbauen." #: pyload/cli/Cli.py:582 msgid "Interactive mode ignored since you passed some commands." -msgstr "Interaktiver Modus ignoriert, da einige Befehle übergeben wurden." +msgstr "Befehle im interaktiven Modus werden ignoriert, wenn zusätzliche Befehle übergeben wurden." |