diff options
author | Stefano <l.stickell@yahoo.it> | 2013-11-30 16:29:19 +0100 |
---|---|---|
committer | Stefano <l.stickell@yahoo.it> | 2013-11-30 16:29:19 +0100 |
commit | 537d724ce305b8b86b2ffe8cf4f2d53bbbd8daca (patch) | |
tree | d7db6450967fd01a62e1237d6d2a6710fc783d50 /locale/cs/LC_MESSAGES | |
parent | Updated locale templates (diff) | |
download | pyload-537d724ce305b8b86b2ffe8cf4f2d53bbbd8daca.tar.xz |
Updated translations
Diffstat (limited to 'locale/cs/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/cs/LC_MESSAGES/cli.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | locale/cs/LC_MESSAGES/core.po | 248 | ||||
-rw-r--r-- | locale/cs/LC_MESSAGES/plugins.po | 215 | ||||
-rw-r--r-- | locale/cs/LC_MESSAGES/setup.po | 225 | ||||
-rw-r--r-- | locale/cs/LC_MESSAGES/webUI.po | 237 |
5 files changed, 528 insertions, 403 deletions
diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/cli.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/cli.po index 670db4bec..a7866f6b4 100644 --- a/locale/cs/LC_MESSAGES/cli.po +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/cli.po @@ -1,15 +1,15 @@ msgid "" msgstr "Project-Id-Version: pyload\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-17 15:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-13 12:25-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-30 16:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-30 10:25-0500\n" "Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n" "Language-Team: Czech\n" "Language: cs_CZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: crowdin.net\n" #: pyload/cli/AddPackage.py:48 diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/core.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/core.po index 1047d81ba..b319ed226 100644 --- a/locale/cs/LC_MESSAGES/core.po +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/core.po @@ -1,44 +1,44 @@ msgid "" msgstr "Project-Id-Version: pyload\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-17 15:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-13 12:25-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-30 16:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-30 10:25-0500\n" "Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n" "Language-Team: Czech\n" "Language: cs_CZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: crowdin.net\n" -#: pyload/AddonManager.py:62 +#: pyload/AddonManager.py:77 #, python-format msgid "Error when executing %s" msgstr "Chyba při provádění %s" -#: pyload/AddonManager.py:93 +#: pyload/AddonManager.py:121 #, python-format msgid "Failed activating %(name)s" msgstr "Aktivace %(name)s selhala" -#: pyload/AddonManager.py:96 +#: pyload/AddonManager.py:124 #, python-format msgid "Activated addons: %s" msgstr "Aktivovaná rozšíření: %s" -#: pyload/AddonManager.py:97 +#: pyload/AddonManager.py:125 #, python-format msgid "Deactivated addons: %s" msgstr "Deaktivovaná rozšíření: %s" -#: pyload/AddonManager.py:153 -msgid "Activating Plugins..." -msgstr "Aktivuji Pluginy..." +#: pyload/AddonManager.py:184 +msgid "Activating addons..." +msgstr "" -#: pyload/AddonManager.py:162 -msgid "Deactivating Plugins..." -msgstr "Deaktivuju pluginy..." +#: pyload/AddonManager.py:194 +msgid "Deactivating addons..." +msgstr "" #: pyload/web/ServerThread.py:49 msgid "SSL certificates not found." @@ -74,32 +74,32 @@ msgid "Remote" msgstr "Vzdálený" #: pyload/config/default.py:14 pyload/config/default.py:21 -#: pyload/config/default.py:30 pyload/config/default.py:42 -#: pyload/config/default.py:53 pyload/config/default.py:60 -#: pyload/config/default.py:73 pyload/config/default.py:83 -#: pyload/config/default.py:91 pyload/config/default.py:103 +#: pyload/config/default.py:32 pyload/config/default.py:44 +#: pyload/config/default.py:55 pyload/config/default.py:62 +#: pyload/config/default.py:75 pyload/config/default.py:85 +#: pyload/config/default.py:93 pyload/config/default.py:105 msgid "Description" msgstr "" #: pyload/config/default.py:14 pyload/config/default.py:21 -#: pyload/config/default.py:30 pyload/config/default.py:42 -#: pyload/config/default.py:53 pyload/config/default.py:60 -#: pyload/config/default.py:73 pyload/config/default.py:83 -#: pyload/config/default.py:91 pyload/config/default.py:103 +#: pyload/config/default.py:32 pyload/config/default.py:44 +#: pyload/config/default.py:55 pyload/config/default.py:62 +#: pyload/config/default.py:75 pyload/config/default.py:85 +#: pyload/config/default.py:93 pyload/config/default.py:105 msgid "Long description" msgstr "Dlouhý popis" -#: pyload/config/default.py:16 pyload/config/default.py:56 -#: pyload/config/default.py:63 +#: pyload/config/default.py:16 pyload/config/default.py:58 +#: pyload/config/default.py:65 msgid "Activated" msgstr "Aktivní" -#: pyload/config/default.py:17 pyload/config/default.py:69 -#: pyload/config/default.py:80 +#: pyload/config/default.py:17 pyload/config/default.py:71 +#: pyload/config/default.py:82 msgid "Port" msgstr "Port" -#: pyload/config/default.py:18 pyload/config/default.py:77 +#: pyload/config/default.py:18 pyload/config/default.py:79 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -127,212 +127,220 @@ msgstr "Počet" msgid "Log Rotate" msgstr "" -#: pyload/config/default.py:30 +#: pyload/config/default.py:28 +msgid "Colorize Console" +msgstr "" + +#: pyload/config/default.py:29 +msgid "Color Theme" +msgstr "" + +#: pyload/config/default.py:32 msgid "Permissions" msgstr "Oprávnění" -#: pyload/config/default.py:32 +#: pyload/config/default.py:34 msgid "Groupname" msgstr "Název skupiny" -#: pyload/config/default.py:33 +#: pyload/config/default.py:35 msgid "Change Group and User of Downloads" msgstr "" -#: pyload/config/default.py:34 +#: pyload/config/default.py:36 msgid "Change file mode of downloads" msgstr "" -#: pyload/config/default.py:35 pyload/config/default.py:75 +#: pyload/config/default.py:37 pyload/config/default.py:77 msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" -#: pyload/config/default.py:36 +#: pyload/config/default.py:38 msgid "Filemode for Downloads" msgstr "" -#: pyload/config/default.py:37 +#: pyload/config/default.py:39 msgid "Change group of running process" msgstr "" -#: pyload/config/default.py:38 +#: pyload/config/default.py:40 msgid "Folder Permission mode" msgstr "" -#: pyload/config/default.py:39 +#: pyload/config/default.py:41 msgid "Change user of running process" msgstr "" -#: pyload/config/default.py:42 +#: pyload/config/default.py:44 msgid "General" msgstr "Obecné" -#: pyload/config/default.py:44 +#: pyload/config/default.py:46 msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: pyload/config/default.py:45 +#: pyload/config/default.py:47 msgid "Download Folder" msgstr "" -#: pyload/config/default.py:46 +#: pyload/config/default.py:48 msgid "Use Checksum" msgstr "Použít kontrolní součet" -#: pyload/config/default.py:47 +#: pyload/config/default.py:49 msgid "Create folder for each package" msgstr "" -#: pyload/config/default.py:48 +#: pyload/config/default.py:50 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: pyload/config/default.py:49 +#: pyload/config/default.py:51 msgid "Min Free Space (MB)" msgstr "Minimální volné místo (MB)" -#: pyload/config/default.py:50 +#: pyload/config/default.py:52 msgid "CPU Priority" msgstr "CPU priorita" -#: pyload/config/default.py:53 +#: pyload/config/default.py:55 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: pyload/config/default.py:55 +#: pyload/config/default.py:57 msgid "SSL Certificate" msgstr "SSL certifikát" -#: pyload/config/default.py:57 +#: pyload/config/default.py:59 msgid "SSL Key" msgstr "SSL klíč" -#: pyload/config/default.py:60 +#: pyload/config/default.py:62 msgid "Webinterface" msgstr "Webové rozhraní" -#: pyload/config/default.py:62 +#: pyload/config/default.py:64 msgid "Template" msgstr "" -#: pyload/config/default.py:64 +#: pyload/config/default.py:66 msgid "Path Prefix" msgstr "" -#: pyload/config/default.py:65 +#: pyload/config/default.py:67 msgid "Server" msgstr "Server" -#: pyload/config/default.py:66 +#: pyload/config/default.py:68 msgid "Favor specific server" msgstr "" -#: pyload/config/default.py:67 +#: pyload/config/default.py:69 msgid "IP" msgstr "IP" -#: pyload/config/default.py:68 +#: pyload/config/default.py:70 msgid "Use HTTPS" msgstr "Použít HTTPS" -#: pyload/config/default.py:70 +#: pyload/config/default.py:72 msgid "Development mode" msgstr "" -#: pyload/config/default.py:73 +#: pyload/config/default.py:75 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: pyload/config/default.py:76 +#: pyload/config/default.py:78 msgid "Use Proxy" msgstr "" -#: pyload/config/default.py:78 +#: pyload/config/default.py:80 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: pyload/config/default.py:79 +#: pyload/config/default.py:81 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: pyload/config/default.py:83 +#: pyload/config/default.py:85 msgid "Reconnect" msgstr "" -#: pyload/config/default.py:85 pyload/config/default.py:106 +#: pyload/config/default.py:87 pyload/config/default.py:108 msgid "End" msgstr "" -#: pyload/config/default.py:86 +#: pyload/config/default.py:88 msgid "Use Reconnect" msgstr "" -#: pyload/config/default.py:87 +#: pyload/config/default.py:89 msgid "Method" msgstr "" -#: pyload/config/default.py:88 pyload/config/default.py:105 +#: pyload/config/default.py:90 pyload/config/default.py:107 msgid "Start" msgstr "Spustit" -#: pyload/config/default.py:91 +#: pyload/config/default.py:93 msgid "Download" msgstr "Stáhnout" -#: pyload/config/default.py:93 +#: pyload/config/default.py:95 msgid "Max Parallel Downloads" msgstr "Maximum souběžných stahování" -#: pyload/config/default.py:94 +#: pyload/config/default.py:96 msgid "Limit Download Speed" msgstr "Omezení rychlosti stahování" -#: pyload/config/default.py:95 +#: pyload/config/default.py:97 msgid "Download interface to bind (ip or Name)" msgstr "" -#: pyload/config/default.py:96 +#: pyload/config/default.py:98 msgid "Skip already existing files" msgstr "Přeskočit již existující soubory" -#: pyload/config/default.py:97 +#: pyload/config/default.py:99 msgid "Max Download Speed in kb/s" msgstr "Maximální rychlost stahování v kb/s" -#: pyload/config/default.py:98 +#: pyload/config/default.py:100 msgid "Allow IPv6" msgstr "Podpora IPv6" -#: pyload/config/default.py:99 +#: pyload/config/default.py:101 msgid "Max connections for one download" msgstr "Maximální počet spojení na jedno stahování" -#: pyload/config/default.py:100 +#: pyload/config/default.py:102 msgid "Restart failed downloads on startup" msgstr "Restartovat selhaná stahování po startu" -#: pyload/config/default.py:103 +#: pyload/config/default.py:105 msgid "Download Time" msgstr "Čas stahování" -#: pyload/network/HTTPDownload.py:249 -#, python-format -msgid "Download chunks failed, fallback to single connection | %s" -msgstr "Stahování chunků selhalo, přecházím na jediné přepojení | %s" - -#: pyload/api/DownloadApi.py:44 +#: pyload/api/DownloadApi.py:33 #, python-format msgid "Added package %(name)s as folder %(folder)s" msgstr "" -#: pyload/api/DownloadApi.py:95 +#: pyload/api/DownloadApi.py:84 #, python-format msgid "Added %d links to package" msgstr "" -#: pyload/AccountManager.py:69 +#: pyload/AccountManager.py:49 #, python-format -msgid "Unknown account plugin %s" +msgid "Account plugin %s not available" +msgstr "" + +#: pyload/AccountManager.py:70 +#, python-format +msgid "Could not load account %s" msgstr "" #: pyload/interaction/InteractionManager.py:88 @@ -414,6 +422,10 @@ msgstr "doc. nedostupne" msgid "aborted" msgstr "zruseno" +#: pyload/FileManager.py:55 +msgid "not possible" +msgstr "" + #: pyload/FileManager.py:56 msgid "decrypting" msgstr "dekoduji" @@ -435,7 +447,7 @@ msgstr "neznamy" msgid "Package finished: %s" msgstr "Balicek dokoncen: %s" -#: pyload/Api.py:152 +#: pyload/Api.py:151 #, python-format msgid "User '%s' tries to log in" msgstr "Uživatel '%s' se snažil přihlásit" @@ -444,73 +456,73 @@ msgstr "Uživatel '%s' se snažil přihlásit" msgid "Received Quit signal" msgstr "Prijat Quit signal" -#: pyload/Core.py:323 +#: pyload/Core.py:321 #, python-format msgid "pyLoad already running with pid %s" msgstr "pyLoad je jiz spusten pod pid %s" -#: pyload/Core.py:337 +#: pyload/Core.py:335 #, python-format msgid "Failed changing group: %s" msgstr "Zmena skupiny selhala: %s" -#: pyload/Core.py:347 +#: pyload/Core.py:345 #, python-format msgid "Failed changing user: %s" msgstr "Zmena uzivatele selhala: %s" -#: pyload/Core.py:358 +#: pyload/Core.py:356 msgid "Starting" msgstr "Spoustim" -#: pyload/Core.py:359 +#: pyload/Core.py:357 #, python-format msgid "Using home directory: %s" msgstr "Nastaven domovsky adresar: %s" -#: pyload/Core.py:373 +#: pyload/Core.py:371 msgid "All links removed" msgstr "Všechny odkazy odstraněny" -#: pyload/Core.py:403 +#: pyload/Core.py:401 #, python-format msgid "Download time: %s" msgstr "Čas stahování: %s" -#: pyload/Core.py:418 +#: pyload/Core.py:416 #, python-format msgid "Free space: %s" msgstr "Volne misto: %s" -#: pyload/Core.py:438 +#: pyload/Core.py:436 msgid "Activating Accounts..." msgstr "Aktivuji Ucty..." -#: pyload/Core.py:443 +#: pyload/Core.py:441 msgid "Restarting failed downloads..." msgstr "Restartuji neúspěšná stahování..." -#: pyload/Core.py:451 +#: pyload/Core.py:449 msgid "pyLoad is up and running" msgstr "pyLoad je spusten" -#: pyload/Core.py:474 +#: pyload/Core.py:472 msgid "restarting pyLoad" msgstr "restartuji pyLoad" -#: pyload/Core.py:478 +#: pyload/Core.py:476 msgid "pyLoad quits" msgstr "pyLoad se ukonci" -#: pyload/Core.py:564 +#: pyload/Core.py:593 msgid "shutting down..." msgstr "vypinani..." -#: pyload/Core.py:579 +#: pyload/Core.py:608 msgid "error while shutting down" msgstr "chyba pri vypinani" -#: pyload/Core.py:661 +#: pyload/Core.py:690 msgid "killed pyLoad from terminal" msgstr "pyLoad byl zastaven z terminálu" @@ -518,47 +530,47 @@ msgstr "pyLoad byl zastaven z terminálu" msgid "Database was deleted due to incompatible version." msgstr "Databáze byla odstraněna z důvodu nekompatibilní verze." -#: pyload/threads/DecrypterThread.py:50 -msgid "Decrypting failed" -msgstr "Rozšifrování selhalo" - -#: pyload/threads/DecrypterThread.py:73 +#: pyload/threads/DecrypterThread.py:30 #, python-format msgid "Decrypted %(count)d links into package %(name)s" msgstr "Rozšifrováno %(count)d odkazů a vloženo do balíčku %(name)s" -#: pyload/threads/DecrypterThread.py:80 -msgid "No links decrypted" -msgstr "Nerozšifrován žádný odkaz" +#: pyload/threads/DecrypterThread.py:55 +msgid "Decrypting aborted" +msgstr "" + +#: pyload/threads/DecrypterThread.py:57 +msgid "Decrypting failed" +msgstr "Rozšifrování selhalo" -#: pyload/threads/InfoThread.py:147 +#: pyload/threads/InfoThread.py:143 #, python-format msgid "Info Fetching for %(name)s failed | %(err)s" msgstr "Ziskavani informaci pro %(name)s selhalo | %(err)s" -#: pyload/threads/ThreadManager.py:155 +#: pyload/threads/ThreadManager.py:147 #, python-format msgid "Reconnect Failed: %s" msgstr "Reconnect selhal: %s" -#: pyload/threads/ThreadManager.py:192 +#: pyload/threads/ThreadManager.py:187 msgid "Reconnect script not found!" msgstr "Skript pro reconnect nenalezen!" -#: pyload/threads/ThreadManager.py:198 +#: pyload/threads/ThreadManager.py:193 msgid "Starting reconnect" msgstr "Spoustim reconnect" -#: pyload/threads/ThreadManager.py:212 +#: pyload/threads/ThreadManager.py:207 msgid "Failed executing reconnect script!" msgstr "Provadeni skriptu pro Reconnect selhalo!" -#: pyload/threads/ThreadManager.py:224 +#: pyload/threads/ThreadManager.py:218 #, python-format msgid "Reconnected, new IP: %s" msgstr "Reconnectnuto, nova IP: %s" -#: pyload/threads/ThreadManager.py:298 +#: pyload/threads/ThreadManager.py:296 msgid "Not enough space left on device" msgstr "Není dostatek místa na zařízení" @@ -615,11 +627,11 @@ msgstr "Stahovani preskoceno: %(name)s v dusledku %(plugin)s" msgid "Internal Server Error" msgstr "Vnitřní chyba serveru" -#: pyload/threads/AddonThread.py:55 +#: pyload/threads/AddonThread.py:69 msgid "An Error occurred" msgstr "Nastala chyba" -#: pyload/PluginManager.py:316 +#: pyload/PluginManager.py:176 #, python-format msgid "Error importing %(name)s: %(msg)s" msgstr "Chyba pri importu %(name)s: %(msg)s" @@ -628,3 +640,7 @@ msgstr "Chyba pri importu %(name)s: %(msg)s" msgid "No js engine detected, please install either Spidermonkey, ossp-js, pyv8, nodejs or rhino" msgstr "Nebyl detekován žádný JS engine. Prosím nainstalujte Spidermonkey, ossp-js, pyv8, nodejs, nebo rhino" +#: pyload/utils/packagetools.py:130 +msgid "Unnamed package" +msgstr "" + diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/plugins.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/plugins.po index e157f9382..1862045ee 100644 --- a/locale/cs/LC_MESSAGES/plugins.po +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/plugins.po @@ -1,202 +1,211 @@ msgid "" msgstr "Project-Id-Version: pyload\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-20 22:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-13 12:25-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-30 16:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-30 10:25-0500\n" "Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n" "Language-Team: Czech\n" "Language: cs_CZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: crowdin.net\n" -#: pyload/plugins/network/CurlDownload.py:241 +#: pyload/plugins/network/CurlDownload.py:245 #, python-format msgid "Download chunks failed, fallback to single connection | %s" msgstr "Stahování chunků selhalo, přecházím na jediné přepojení | %s" -#: pyload/plugins/Base.py:329 +#: pyload/plugins/Base.py:327 msgid "Pil and tesseract not installed and no Client connected for captcha decrypting" msgstr "" -#: pyload/plugins/Base.py:333 +#: pyload/plugins/Base.py:331 msgid "No captcha result obtained in appropriate time." msgstr "" -#: pyload/plugins/Hoster.py:282 pyload/plugins/Hoster.py:319 -#: pyload/plugins/hoster/ARD.py:76 +#: pyload/plugins/Hoster.py:267 pyload/plugins/Hoster.py:304 +#: pyload/plugins/hoster/ARD.py:79 #, python-format msgid "Setting User and Group failed: %s" msgstr "Nastavení uživatelů a skupin se nezdařilo: %s" -#: pyload/plugins/Crypter.py:136 +#: pyload/plugins/Crypter.py:170 msgid "Not existing file or unsupported protocol" msgstr "" -#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:96 +#: pyload/plugins/Crypter.py:228 +#, python-format +msgid "Could not remove file '%s'" +msgstr "" + +#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:100 msgid "Rapidshare: Traffic Share (direct download)" msgstr "" -#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:123 -#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:189 +#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:127 +#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:194 msgid "Already downloading from this ip address, waiting 60 seconds" msgstr "" -#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:127 +#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:131 msgid "Invalid Auth Code, download will be restarted" msgstr "Špatný autentizační kód, stahování bude restartováno" -#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:193 +#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:199 msgid "RapidShareCom: No free slots" msgstr "RapidShareCom: Žádné volné sloty" -#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:196 +#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:202 msgid "You need a premium account for this file" msgstr "Pro tento soubor potřebujete prémiový účet" -#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:198 +#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:204 msgid "Filename reported invalid" msgstr "" -#: pyload/plugins/hoster/RealdebridCom.py:40 -#: pyload/plugins/hoster/Premium4Me.py:27 -#: pyload/plugins/hoster/MultiDebridCom.py:39 -#: pyload/plugins/hoster/ZeveraCom.py:24 -#: pyload/plugins/hoster/AlldebridCom.py:37 -#: pyload/plugins/hoster/RehostTo.py:25 pyload/plugins/hoster/ReloadCc.py:22 -#: pyload/plugins/hoster/DebridItaliaCom.py:38 -#: pyload/plugins/hoster/PremiumizeMe.py:19 +#: pyload/plugins/hoster/RPNetBiz.py:26 +#: pyload/plugins/hoster/RealdebridCom.py:41 +#: pyload/plugins/hoster/Premium4Me.py:28 +#: pyload/plugins/hoster/MultiDebridCom.py:46 +#: pyload/plugins/hoster/FastixRu.py:36 pyload/plugins/hoster/ZeveraCom.py:22 +#: pyload/plugins/hoster/UnrestrictLi.py:53 +#: pyload/plugins/hoster/SimplydebridCom.py:25 +#: pyload/plugins/hoster/AlldebridCom.py:38 +#: pyload/plugins/hoster/RehostTo.py:26 pyload/plugins/hoster/ReloadCc.py:24 +#: pyload/plugins/hoster/DebridItaliaCom.py:45 +#: pyload/plugins/hoster/PremiumizeMe.py:22 +#: pyload/plugins/addons/RPNetBiz.py:43 #, python-format msgid "Please enter your %s account or deactivate this plugin" msgstr "" -#: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:55 +#: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:56 msgid "Decryption failed" msgstr "Dešifrování selhalo" -#: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:99 +#: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:106 msgid "No file key provided in the URL" msgstr "" -#: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:111 +#: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:118 msgid "Error code:" msgstr "Kód chyby:" -#: pyload/plugins/hoster/FileserveCom.py:97 +#: pyload/plugins/hoster/FileserveCom.py:99 msgid "Parallel download error, now waiting 60s." msgstr "" -#: pyload/plugins/hoster/FileserveCom.py:208 +#: pyload/plugins/hoster/FileserveCom.py:215 msgid "Not logged in." msgstr "Nejste přihlášeni." -#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:135 +#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:129 msgid "API key invalid" msgstr "Neplatný API klíč" -#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:160 +#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:153 #, python-format msgid "%s: Not enough traffic left" msgstr "" -#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:163 +#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:156 msgid "Traffic exceeded" msgstr "" -#: pyload/plugins/hoster/BasePlugin.py:63 +#: pyload/plugins/hoster/BasePlugin.py:65 msgid "Authorization required (username:password)" msgstr "" -#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:143 -#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:167 +#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:146 +#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:170 msgid "File temporarily not available" msgstr "Soubor není dočasně k dispozici" -#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:180 +#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:183 #, python-format msgid "Netload: waiting between downloads %d s." msgstr "" -#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:209 +#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:214 #, python-format msgid "Netload: waiting for captcha %d s." msgstr "" -#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:248 +#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:252 msgid "Downloaded File was empty" msgstr "Stažený soubor byl prázdný" -#: pyload/plugins/hoster/FilesMailRu.py:98 +#: pyload/plugins/hoster/FilesMailRu.py:99 #, python-format -msgid "There was HTML Code in the Downloaded File(%s)...redirect error? The Download will be restarted." +msgid "There was HTML Code in the Downloaded File (%s)...redirect error? The Download will be restarted." msgstr "" -#: pyload/plugins/hoster/XHamsterCom.py:75 -#: pyload/plugins/hoster/XHamsterCom.py:84 -#: pyload/plugins/hoster/XHamsterCom.py:87 +#: pyload/plugins/hoster/XHamsterCom.py:74 +#: pyload/plugins/hoster/XHamsterCom.py:83 +#: pyload/plugins/hoster/XHamsterCom.py:86 #, python-format msgid "long_url: %s" msgstr "" -#: pyload/plugins/Account.py:117 pyload/plugins/Account.py:123 +#: pyload/plugins/Account.py:140 pyload/plugins/Account.py:146 #, python-format msgid "Could not login with account %(user)s | %(msg)s" msgstr "" -#: pyload/plugins/Account.py:118 +#: pyload/plugins/Account.py:141 msgid "Wrong Password" msgstr "Špatné heslo" -#: pyload/plugins/Account.py:184 +#: pyload/plugins/Account.py:202 #, python-format msgid "Get Account Info for %s" msgstr "" -#: pyload/plugins/Account.py:193 +#: pyload/plugins/Account.py:211 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Chyba: %s" -#: pyload/plugins/Account.py:242 +#: pyload/plugins/Account.py:264 #, python-format msgid "Your Time %s has a wrong format, use: 1:22-3:44" msgstr "" -#: pyload/plugins/Account.py:265 +#: pyload/plugins/Account.py:287 #, python-format msgid "Account %s has not enough traffic, checking again in 30min" msgstr "" -#: pyload/plugins/Account.py:273 +#: pyload/plugins/Account.py:295 #, python-format msgid "Account %s is expired, checking again in 1h" msgstr "" -#: pyload/plugins/Account.py:290 +#: pyload/plugins/Account.py:312 #, python-format msgid "Login with %s" msgstr "" -#: pyload/plugins/Addon.py:118 +#: pyload/plugins/Addon.py:163 #, python-format -msgid "Error executing addons: %s" +msgid "Error executing addon: %s" msgstr "" -#: pyload/plugins/accounts/BitshareCom.py:36 +#: pyload/plugins/accounts/BitshareCom.py:37 msgid "Activate direct Download in your Bitshare Account" msgstr "" -#: pyload/plugins/crypter/SerienjunkiesOrg.py:128 +#: pyload/plugins/crypter/SerienjunkiesOrg.py:130 msgid "Downloadlimit reached" msgstr "" -#: pyload/plugins/addons/Premium4Me.py:30 +#: pyload/plugins/addons/Premium4Me.py:29 msgid "Please add your premium.to account first and restart pyLoad" msgstr "" -#: pyload/plugins/addons/ExternalScripts.py:53 +#: pyload/plugins/addons/ExternalScripts.py:54 #, python-format msgid "Installed scripts for %s: " msgstr "" @@ -205,36 +214,36 @@ msgstr "" msgid "Script not executable:" msgstr "Skript není spustitelný:" -#: pyload/plugins/addons/ExternalScripts.py:79 +#: pyload/plugins/addons/ExternalScripts.py:80 #, python-format msgid "Error in %(script)s: %(error)s" msgstr "" -#: pyload/plugins/addons/CaptchaTrader.py:72 -#: pyload/plugins/addons/Captcha9kw.py:56 -#: pyload/plugins/addons/ExpertDecoders.py:49 +#: pyload/plugins/addons/CaptchaTrader.py:69 +#: pyload/plugins/addons/Captcha9kw.py:59 +#: pyload/plugins/addons/ExpertDecoders.py:50 #, python-format msgid "%s credits left" msgstr "%s kreditů zbývá" -#: pyload/plugins/addons/CaptchaTrader.py:120 +#: pyload/plugins/addons/CaptchaTrader.py:117 msgid "Could not send response." msgstr "Nelze odeslat odpověď." -#: pyload/plugins/addons/CaptchaTrader.py:138 +#: pyload/plugins/addons/CaptchaTrader.py:135 msgid "Your CaptchaTrader Account has not enough credits" msgstr "" -#: pyload/plugins/addons/Captcha9kw.py:89 +#: pyload/plugins/addons/Captcha9kw.py:93 #, python-format msgid "New CaptchaID from upload: %s : %s" msgstr "" -#: pyload/plugins/addons/Captcha9kw.py:123 +#: pyload/plugins/addons/Captcha9kw.py:129 msgid "Your Captcha 9kw.eu Account has not enough credits" msgstr "" -#: pyload/plugins/addons/RehostTo.py:34 +#: pyload/plugins/addons/RehostTo.py:32 msgid "Please add your rehost.to account first and restart pyLoad" msgstr "" @@ -243,38 +252,38 @@ msgstr "" msgid "Added %s from HotFolder" msgstr "Přidán %s ze sledované složky" -#: pyload/plugins/addons/ClickAndLoad.py:74 +#: pyload/plugins/addons/ClickAndLoad.py:75 msgid "Click'N'Load: Port 9666 already in use" msgstr "" -#: pyload/plugins/addons/XMPPInterface.py:82 -#: pyload/plugins/addons/IRCInterface.py:75 +#: pyload/plugins/addons/XMPPInterface.py:83 +#: pyload/plugins/addons/IRCInterface.py:74 #, python-format msgid "Package finished: %s" msgstr "Balicek dokoncen: %s" -#: pyload/plugins/addons/XMPPInterface.py:90 +#: pyload/plugins/addons/XMPPInterface.py:91 #, python-format msgid "Download finished: %(name)s @ %(plugin)s" msgstr "" -#: pyload/plugins/addons/ExpertDecoders.py:98 +#: pyload/plugins/addons/ExpertDecoders.py:95 msgid "Your ExpertDecoders Account has not enough credits" msgstr "" -#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:73 +#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:74 msgid "*** Plugins have been updated, please restart pyLoad ***" msgstr "*** Pluginy byly aktualizovány, prosím restartujte pyLoad ***" -#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:75 +#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:76 msgid "Plugins updated and reloaded" msgstr "Pluginy aktualizovány a znovu načteny" -#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:78 +#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:79 msgid "No plugin updates available" msgstr "Žádné aktualizace rozšíření" -#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:95 +#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:96 msgid "No Updates for pyLoad" msgstr "Žádné aktualizace pro pyLoad" @@ -306,86 +315,94 @@ msgstr "Chyba při aktualizaci %s" msgid "Version mismatch" msgstr "Nesprávná verze" -#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:92 +#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:97 #, python-format msgid "No %s installed" msgstr "" -#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:94 #: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:99 +#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:104 #, python-format msgid "Could not activate %s" msgstr "Nelze aktivovat %s" -#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:104 +#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:109 msgid "Activated" msgstr "Aktivní" -#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:106 +#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:111 msgid "No Extract plugins activated" msgstr "" -#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:118 +#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:116 +msgid "Extract package" +msgstr "" + +#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:116 +msgid "Scans package for archives and extract them" +msgstr "" + +#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:123 #, python-format msgid "Package %s queued for later extracting" msgstr "" -#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:143 +#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:146 #, python-format msgid "Check package %s" msgstr "Kontrola balíčku %s" -#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:183 +#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:187 #, python-format msgid "Extract to %s" msgstr "Rozbalit do %s" -#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:197 +#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:202 msgid "No files found to extract" msgstr "" -#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:203 +#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:209 msgid "extracting" msgstr "rozbaluji" -#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:214 +#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:220 msgid "Password protected" msgstr "Chráněno heslem" -#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:234 +#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:241 msgid "Wrong password" msgstr "Chybné heslo" -#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:242 +#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:249 #, python-format msgid "Deleting %s files" msgstr "Mažu %s souborů" -#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:247 +#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:256 msgid "Extracting finished" msgstr "" -#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:254 +#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:262 msgid "Archive Error" msgstr "Chyba archivu" -#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:256 +#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:264 msgid "CRC Mismatch" msgstr "CRC nesouhlasí" -#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:260 +#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:268 msgid "Unknown Error" msgstr "Neznámá chyba" -#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:312 +#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:320 msgid "Setting User and Group failed" msgstr "" -#: pyload/plugins/addons/LinkdecrypterCom.py:36 +#: pyload/plugins/addons/LinkdecrypterCom.py:37 msgid "Crypter list not found" msgstr "" -#: pyload/plugins/addons/LinkdecrypterCom.py:50 +#: pyload/plugins/addons/LinkdecrypterCom.py:51 msgid "Crypter list is empty" msgstr "" @@ -394,17 +411,17 @@ msgstr "" msgid "Download finished: %(name)s @ %(plugin)s " msgstr "" -#: pyload/plugins/addons/IRCInterface.py:94 +#: pyload/plugins/addons/IRCInterface.py:95 #, python-format msgid "New Captcha Request: %s" msgstr "" -#: pyload/plugins/addons/IRCInterface.py:95 +#: pyload/plugins/addons/IRCInterface.py:96 #, python-format msgid "Answer with 'c %s text on the captcha'" msgstr "" -#: pyload/plugins/addons/PremiumizeMe.py:46 +#: pyload/plugins/addons/PremiumizeMe.py:48 msgid "Please add a valid premiumize.me account first and restart pyLoad." msgstr "" @@ -413,12 +430,12 @@ msgstr "" msgid "%d credits left" msgstr "" -#: pyload/plugins/addons/MultiHoster.py:29 +#: pyload/plugins/addons/MultiHoster.py:43 #, python-format msgid "Activated %s" msgstr "Aktivováno %s" -#: pyload/plugins/addons/MultiHoster.py:47 +#: pyload/plugins/addons/MultiHoster.py:61 msgid "No Hoster loaded" msgstr "" diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/setup.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/setup.po index c69af58dd..87b4742ba 100644 --- a/locale/cs/LC_MESSAGES/setup.po +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/setup.po @@ -1,376 +1,301 @@ msgid "" msgstr "Project-Id-Version: pyload\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-17 15:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-13 12:25-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-30 16:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-30 10:25-0500\n" "Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n" "Language-Team: Czech\n" "Language: cs_CZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: crowdin.net\n" -#: pyload/Setup.py:72 -msgid "Would you like to configure pyLoad via Webinterface?" -msgstr "Chcete konfigurovat pyLoad pomocí webového rozhraní?" - -#: pyload/Setup.py:73 -msgid "You need a Browser and a connection to this PC for it." -msgstr "Potřebujete prohlížeč a připojení k tomuto počítači." - -#: pyload/Setup.py:74 -msgid "Url would be: http://hostname:8000/" -msgstr "" - -#: pyload/Setup.py:75 -msgid "Start initial webinterface for configuration?" -msgstr "" - -#: pyload/Setup.py:86 +#: pyload/setup/Setup.py:118 msgid "Welcome to the pyLoad Configuration Assistent." msgstr "Vitejte v konfiguracnim pruvodci programu pyLoad." -#: pyload/Setup.py:87 +#: pyload/setup/Setup.py:119 msgid "It will check your system and make a basic setup in order to run pyLoad." msgstr "Zkontroluje vas system a provede zakladni nastaveni pro spusteni programu pyLoad." -#: pyload/Setup.py:89 +#: pyload/setup/Setup.py:121 msgid "The value in brackets [] always is the default value," msgstr "Hodnota v zavorkach [] je vzdy vychozi," -#: pyload/Setup.py:90 +#: pyload/setup/Setup.py:122 msgid "in case you don't want to change it or you are unsure what to choose, just hit enter." msgstr "v pripade, ze ji nechcete zmenit nebo si nejste jisti co vybrat, jen stisknete enter." -#: pyload/Setup.py:92 +#: pyload/setup/Setup.py:124 msgid "Don't forget: You can always rerun this assistent with --setup or -s parameter, when you start pyLoadCore." msgstr "Nezapomente: Tohoto pruvodce muzete kdykoli sputit znovu pouzitim parametru --setup nebo -s pri startu pyLoadCore." -#: pyload/Setup.py:93 +#: pyload/setup/Setup.py:125 msgid "If you have any problems with this assistent hit CTRL+C," msgstr "Pokud máte nějaké problémy s tímto pomocníkem, použijte zkratku CTRL + C," -#: pyload/Setup.py:94 +#: pyload/setup/Setup.py:126 msgid "to abort and don't let him start with pyLoadCore automatically anymore." msgstr "pro zruseni a zamezeni jeho automatickeho spusteni pri dalsim startu pyLoadCore." -#: pyload/Setup.py:96 +#: pyload/setup/Setup.py:128 msgid "When you are ready for system check, hit enter." msgstr "Az budete pripraveni na kontrolu systemu, stisknete enter." -#: pyload/Setup.py:103 -msgid "Features missing: " -msgstr "Chybějící funkce: " - -#: pyload/Setup.py:107 -msgid "no py-crypto available" -msgstr "py-crypto nedostupne" - -#: pyload/Setup.py:108 -msgid "You need this if you want to decrypt container files." -msgstr "Toto potrebujede k dekodovani souboru kontejneru." - -#: pyload/Setup.py:112 -msgid "no SSL available" -msgstr "SSL nedostupne" - -#: pyload/Setup.py:113 -msgid "This is needed if you want to establish a secure connection to core or webinterface." -msgstr "Je potreba k vytvoreni zabezpeceneho pripojeni k jadru nebo webovemu rozhrani." - -#: pyload/Setup.py:114 -msgid "If you only want to access locally to pyLoad ssl is not useful." -msgstr "" - -#: pyload/Setup.py:118 -msgid "no Captcha Recognition available" -msgstr "rozpoznavani Caprtchy nedostupne" - -#: pyload/Setup.py:119 -msgid "Only needed for some hosters and as freeuser." -msgstr "Je potreba jen pro nektere filehostingy pro neplaceny pristup." - -#: pyload/Setup.py:123 -msgid "no JavaScript engine found" -msgstr "nenalezeno zadne jadro JavaScriptu" - -#: pyload/Setup.py:124 -msgid "You will need this for some Click'N'Load links. Install Spidermonkey, ossp-js, pyv8 or rhino" -msgstr "Toto budete potrebovat pro nektere Click'N'Load linky. Naistalujte Spidermonkey, ossp-js, pyv8 nebo rhino" - -#: pyload/Setup.py:126 -msgid "You can abort the setup now and fix some dependencies if you want." -msgstr "" - -#: pyload/Setup.py:128 +#: pyload/setup/Setup.py:134 msgid "Continue with setup?" msgstr "Pokracovat v instalaci?" -#: pyload/Setup.py:134 +#: pyload/setup/Setup.py:140 #, python-format msgid "Do you want to change the config path? Current is %s" msgstr "Chcete zmenit cestu k nastaveni? Stavajici je %s" -#: pyload/Setup.py:136 +#: pyload/setup/Setup.py:142 msgid "If you use pyLoad on a server or the home partition lives on an internal flash it may be a good idea to change it." msgstr "" -#: pyload/Setup.py:137 +#: pyload/setup/Setup.py:143 msgid "Change config path?" msgstr "Zmenit cestu k nastaveni?" -#: pyload/Setup.py:143 +#: pyload/setup/Setup.py:149 msgid "Do you want to configure login data and basic settings?" msgstr "Chcete nastavit prihlasovaci udaje a zakladni volby?" -#: pyload/Setup.py:144 +#: pyload/setup/Setup.py:150 msgid "This is recommend for first run." msgstr "Doporuceno pri prvnim spusteni." -#: pyload/Setup.py:145 +#: pyload/setup/Setup.py:151 msgid "Make basic setup?" msgstr "Vytvorit zakladni nastaveni?" -#: pyload/Setup.py:152 +#: pyload/setup/Setup.py:158 msgid "Do you want to configure ssl?" msgstr "Prejete si nastavit ssl?" -#: pyload/Setup.py:153 +#: pyload/setup/Setup.py:159 msgid "Configure ssl?" msgstr "Nastavit ssl?" -#: pyload/Setup.py:159 +#: pyload/setup/Setup.py:164 msgid "Do you want to configure webinterface?" msgstr "Prejete si nastavit webove rozhrani?" -#: pyload/Setup.py:160 +#: pyload/setup/Setup.py:165 msgid "Configure webinterface?" msgstr "Nastavit webove rozhrani?" -#: pyload/Setup.py:165 +#: pyload/setup/Setup.py:170 msgid "Setup finished successfully." msgstr "Nastaveni uspesne dokonceno." -#: pyload/Setup.py:166 +#: pyload/setup/Setup.py:171 msgid "Hit enter to exit and restart pyLoad" msgstr "Stiknete enter pro ukonceni a restartujte pyLoad" -#: pyload/Setup.py:173 -msgid "Webinterface running for setup." -msgstr "" - -#: pyload/Setup.py:190 +#: pyload/setup/Setup.py:178 msgid "## Basic Setup ##" msgstr "## Zakladni nastaveni ##" -#: pyload/Setup.py:193 +#: pyload/setup/Setup.py:181 msgid "The following logindata is valid for CLI, GUI and webinterface." msgstr "Nasledujici prihlasovaci udaje jsou platne pro CLI, GUI a webove rozhrani." -#: pyload/Setup.py:199 pyload/Setup.py:288 pyload/Setup.py:304 +#: pyload/setup/Setup.py:187 pyload/setup/Setup.py:265 +#: pyload/setup/Setup.py:279 msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" -#: pyload/Setup.py:205 -msgid "External clients (GUI, CLI or other) need remote access to work over the network." -msgstr "Externí klientské aplikace (např. GUI a CLI) vyžadují vzdálený přístup pro fungovaní přes síť." - -#: pyload/Setup.py:206 -msgid "However, if you only want to use the webinterface you may disable it to save ram." -msgstr "Pokud však chcete používat pouze webové rozhraní, můžete jej zakázat a ušetřit tak paměť." - -#: pyload/Setup.py:207 -msgid "Enable remote access" -msgstr "Povolit vzdálený přístup" - -#: pyload/Setup.py:211 +#: pyload/setup/Setup.py:194 msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: pyload/Setup.py:213 +#: pyload/setup/Setup.py:196 msgid "Download folder" msgstr "" -#: pyload/Setup.py:214 +#: pyload/setup/Setup.py:197 msgid "Max parallel downloads" msgstr "Max soubeznych stahovani" -#: pyload/Setup.py:218 +#: pyload/setup/Setup.py:199 msgid "Use Reconnect?" msgstr "Pouzivat Reconnect?" -#: pyload/Setup.py:221 +#: pyload/setup/Setup.py:202 msgid "Reconnect script location" msgstr "Umisteni skriptu pro Reconnect" -#: pyload/Setup.py:226 +#: pyload/setup/Setup.py:207 msgid "## Webinterface Setup ##" msgstr "## Nastaveni Weboveho rozhrani ##" -#: pyload/Setup.py:229 +#: pyload/setup/Setup.py:210 msgid "Activate webinterface?" msgstr "Aktivovat webove rozhrani?" -#: pyload/Setup.py:231 +#: pyload/setup/Setup.py:212 msgid "Listen address, if you use 127.0.0.1 or localhost, the webinterface will only accessible locally." msgstr "Adresa pro naslouchani, pokud pouzijete 127.0.0.1 nebo localhost, bude webove rozhrani pristupne pouze lokalne." -#: pyload/Setup.py:232 +#: pyload/setup/Setup.py:213 msgid "Address" msgstr "Adresa" -#: pyload/Setup.py:233 +#: pyload/setup/Setup.py:214 msgid "Port" msgstr "Port" -#: pyload/Setup.py:235 +#: pyload/setup/Setup.py:216 msgid "pyLoad offers several server backends, now following a short explanation." msgstr "pyLoad nabizi mnoho vezri administrace, nize kratke vysvetleni." -#: pyload/Setup.py:236 +#: pyload/setup/Setup.py:217 msgid "Default server, this server offers SSL and is a good alternative to builtin." msgstr "" -#: pyload/Setup.py:238 +#: pyload/setup/Setup.py:219 msgid "Can be used by apache, lighttpd, requires you to configure them, which is not too easy job." msgstr "Muze byt pouzit apachem, lighttpd, vyzaduje vsak nastaveni, ktere nemusi byt snadne." -#: pyload/Setup.py:239 +#: pyload/setup/Setup.py:220 msgid "Very fast alternative written in C, requires libev and linux knowledge." msgstr "" -#: pyload/Setup.py:240 +#: pyload/setup/Setup.py:221 msgid "Get it from here: https://github.com/jonashaag/bjoern, compile it" msgstr "Stahnete jej zde: https://github.com/jonashaag/bjoern a zkompilujte" -#: pyload/Setup.py:241 +#: pyload/setup/Setup.py:222 msgid "and copy bjoern.so to pyload/lib" msgstr "" -#: pyload/Setup.py:245 +#: pyload/setup/Setup.py:226 msgid "Attention: In some rare cases the builtin server is not working, if you notice problems with the webinterface" msgstr "Pozor: V nekterych zvlastnich pripadech neni vestaveny server funkcni. Pokud mate problemy s webovym rozhranim," -#: pyload/Setup.py:246 +#: pyload/setup/Setup.py:227 msgid "come back here and change the builtin server to the threaded one here." msgstr "vratte se sem a zmente vestaveny server za server s vlakny." -#: pyload/Setup.py:248 +#: pyload/setup/Setup.py:229 msgid "Server" msgstr "Server" -#: pyload/Setup.py:253 +#: pyload/setup/Setup.py:234 msgid "## SSL Setup ##" msgstr "## Nastaveni SSL ##" -#: pyload/Setup.py:255 +#: pyload/setup/Setup.py:236 msgid "Execute these commands from pyLoad config folder to make ssl certificates:" msgstr "Pro vytvoreni ssl certifikatu spustte tyto prikazy v konfiguracni slozce pyLoad:" -#: pyload/Setup.py:261 +#: pyload/setup/Setup.py:242 msgid "If you're done and everything went fine, you can activate ssl now." msgstr "Pokud jste skoncili a vse probehlo v poradku, muzete aktivovat SSL." -#: pyload/Setup.py:262 +#: pyload/setup/Setup.py:243 msgid "Activate SSL?" msgstr "Aktivovat SSL?" -#: pyload/Setup.py:278 +#: pyload/setup/Setup.py:255 msgid "Select action" msgstr "Zvolte akci" -#: pyload/Setup.py:279 +#: pyload/setup/Setup.py:256 msgid "1 - Create/Edit user" msgstr "1 - Vytvorit/Upravit uzivatele" -#: pyload/Setup.py:280 +#: pyload/setup/Setup.py:257 msgid "2 - List users" msgstr "2 - Seznam uzivatelu" -#: pyload/Setup.py:281 +#: pyload/setup/Setup.py:258 msgid "3 - Remove user" msgstr "3 - Odstranit uzivatele" -#: pyload/Setup.py:282 +#: pyload/setup/Setup.py:259 msgid "4 - Quit" msgstr "4 - Konec" -#: pyload/Setup.py:294 +#: pyload/setup/Setup.py:270 msgid "Users" msgstr "Uzivatele" -#: pyload/Setup.py:322 +#: pyload/setup/Setup.py:318 msgid "Setting new configpath, current configuration will not be transferred!" msgstr "" -#: pyload/Setup.py:323 +#: pyload/setup/Setup.py:319 msgid "Config path" msgstr "" -#: pyload/Setup.py:331 +#: pyload/setup/Setup.py:327 msgid "Config path changed, setup will now close, please restart to go on." msgstr "" -#: pyload/Setup.py:332 +#: pyload/setup/Setup.py:328 msgid "Press Enter to exit." msgstr "Stisknete enter pro ukonceni." -#: pyload/Setup.py:336 +#: pyload/setup/Setup.py:332 #, python-format msgid "Setting config path failed: %s" msgstr "Nastaveni cesty ke konfiguracnim souborum selhalo: %s" -#: pyload/Setup.py:347 +#: pyload/setup/Setup.py:343 msgid "y" msgstr "a" -#: pyload/Setup.py:349 +#: pyload/setup/Setup.py:345 msgid "n" msgstr "" -#: pyload/Setup.py:373 +#: pyload/setup/Setup.py:369 msgid "Password: " msgstr "Heslo: " -#: pyload/Setup.py:377 +#: pyload/setup/Setup.py:373 msgid "Password too short. Use at least 4 symbols." msgstr "Heslo je příliš krátké. Použijte nejméně 4 symboly." -#: pyload/Setup.py:380 +#: pyload/setup/Setup.py:376 msgid "Password (again): " msgstr "Heslo (znovu): " -#: pyload/Setup.py:386 +#: pyload/setup/Setup.py:382 msgid "Passwords did not match." msgstr "Hesla se neshoduji." -#: pyload/Setup.py:397 +#: pyload/setup/Setup.py:393 msgid "yes" msgstr "ano" -#: pyload/Setup.py:397 +#: pyload/setup/Setup.py:393 msgid "true" msgstr "pravda" -#: pyload/Setup.py:397 +#: pyload/setup/Setup.py:393 msgid "t" msgstr "p" -#: pyload/Setup.py:400 +#: pyload/setup/Setup.py:396 msgid "no" msgstr "ne" -#: pyload/Setup.py:400 +#: pyload/setup/Setup.py:396 msgid "false" msgstr "nepravda" -#: pyload/Setup.py:400 +#: pyload/setup/Setup.py:396 msgid "f" msgstr "n" -#: pyload/Setup.py:403 pyload/Setup.py:413 +#: pyload/setup/Setup.py:399 pyload/setup/Setup.py:409 msgid "Invalid Input" msgstr "Neplatne zadani" diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/webUI.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/webUI.po index 43fa763e8..bf1e80d2e 100644 --- a/locale/cs/LC_MESSAGES/webUI.po +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/webUI.po @@ -1,41 +1,67 @@ msgid "" msgstr "Project-Id-Version: pyload\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-10 11:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-13 12:25-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-30 16:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-30 10:25-0500\n" "Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n" "Language-Team: Czech\n" "Language: cs_CZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: crowdin.net\n" +#: pyload/web/app/templates/default/admin.html:3 +#: pyload/web/app/templates/default/admin.html:4 +msgid "Admin" +msgstr "" + #: pyload/web/app/scripts/helpers/formatSize.js:9 +#: pyload/web/app/templates/default/setup/system.html:45 msgid "not available" msgstr "" #: pyload/web/app/scripts/helpers/formatSize.js:11 +#: pyload/web/app/scripts/helpers/formatTime.js:10 msgid "unlimited" msgstr "neomezený" -#: pyload/web/app/templates/default/admin.html:3 -#: pyload/web/app/templates/default/admin.html:4 -msgid "Admin" -msgstr "" +#: pyload/web/app/templates/default/linkgrabber/package.html:25 +#: pyload/web/app/scripts/helpers/linkStatus.js:7 +msgid "online" +msgstr "online" -#: pyload/web/app/templates/default/setup.html:3 -msgid "Setup" -msgstr "" +#: pyload/web/app/scripts/helpers/linkStatus.js:9 +msgid "offline" +msgstr "offline" -#: pyload/web/app/templates/default/accounts/actionbar.html:2 -msgid "Add Account" +#: pyload/web/app/scripts/helpers/linkStatus.js:11 +#: pyload/web/app/scripts/helpers/formatTime.js:8 +msgid "unknown" +msgstr "neznamy" + +#: pyload/web/app/templates/default/dashboard/select.html:1 +msgid "1 package" +msgid_plural "%d packages" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: pyload/web/app/templates/default/dashboard/select.html:4 +msgid "1 file" +msgid_plural "%d files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: pyload/web/app/templates/default/dashboard/package.html:33 +msgid "Addons" msgstr "" -#: pyload/web/app/templates/default/accounts/layout.html:2 -msgid "Accounts" -msgstr "Účty" +#: pyload/web/app/templates/default/dashboard/package.html:35 +msgid "Loading..." +msgstr "" #: pyload/web/app/templates/default/dashboard/actionbar.html:9 msgid "Local" @@ -66,26 +92,88 @@ msgstr "" msgid "Failed" msgstr "" -#: pyload/web/app/templates/default/dashboard/select.html:1 -msgid "1 package" -msgid_plural "%d packages" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#: pyload/web/app/templates/default/setup/finished.html:3 +msgid "Nearly Done" +msgstr "" -#: pyload/web/app/templates/default/dashboard/select.html:4 -msgid "1 file" -msgid_plural "%d files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#: pyload/web/app/templates/default/setup/finished.html:7 +msgid "Please check your settings." +msgstr "" -#: pyload/web/app/templates/default/dialogs/addAccount.html:2 -msgid "Add an account" +#: pyload/web/app/templates/default/setup/finished.html:15 +msgid "Confirm" msgstr "" -#: pyload/web/app/templates/default/dialogs/addAccount.html:7 -msgid "Please enter your account data" +#: pyload/web/app/templates/default/setup/finished.html:20 +msgid "Please add a user first." +msgstr "" + +#: pyload/web/app/templates/default/setup/welcome.html:0 +msgid "Welcome!" +msgstr "" + +#: pyload/web/app/templates/default/setup/welcome.html:2 +msgid "pyLoad is running and ready for configuration." +msgstr "" + +#: pyload/web/app/templates/default/setup/welcome.html:5 +msgid "Select your language:" +msgstr "" + +#: pyload/web/app/templates/default/setup/welcome.html:12 +msgid "Start configuration" +msgstr "" + +#: pyload/web/app/templates/default/setup/layout.html:2 +msgid "Setup" +msgstr "" + +#: pyload/web/app/templates/default/setup/system.html:0 +msgid "System" +msgstr "" + +#: pyload/web/app/templates/default/setup/system.html:9 +msgid "Dependencies" +msgstr "" + +#: pyload/web/app/templates/default/setup/system.html:31 +msgid "Optional" +msgstr "" + +#: pyload/web/app/templates/default/setup/system.html:38 +msgid "available" +msgstr "" + +#: pyload/web/app/templates/default/setup/system.html:54 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: pyload/web/app/templates/default/setup/error.html:1 +msgid "Setup timed out" +msgstr "" + +#: pyload/web/app/templates/default/setup/error.html:2 +msgid "Setup was closed due to inactivity. Please restart it to continue configuration." +msgstr "" + +#: pyload/web/app/templates/default/setup/error.html:5 +msgid "Setup finished" +msgstr "" + +#: pyload/web/app/templates/default/setup/error.html:6 +msgid "Setup was successful. You can restart pyLoad now." +msgstr "" + +#: pyload/web/app/templates/default/setup/error.html:9 +msgid "Setup failed" +msgstr "" + +#: pyload/web/app/templates/default/setup/error.html:11 +msgid "Try to restart it or open a bug report." +msgstr "" + +#: pyload/web/app/templates/default/header/layout.html:13 +msgid "Running..." msgstr "" #: pyload/web/app/templates/default/dialogs/addPluginConfig.html:3 @@ -97,16 +185,24 @@ msgid "Please choose a plugin, which you want to configure" msgstr "" #: pyload/web/app/templates/default/dialogs/addPluginConfig.html:23 -#: pyload/web/app/templates/default/dialogs/linkgrabber.html:46 +#: pyload/web/app/templates/default/linkgrabber/modal.html:39 msgid "Add" msgstr "Přidat" #: pyload/web/app/templates/default/dialogs/addPluginConfig.html:24 -#: pyload/web/app/templates/default/dialogs/linkgrabber.html:47 +#: pyload/web/app/templates/default/linkgrabber/modal.html:40 #: pyload/web/app/templates/default/dialogs/interactionTask.html:35 msgid "Close" msgstr "Zavřít" +#: pyload/web/app/templates/default/dialogs/addAccount.html:2 +msgid "Add an account" +msgstr "" + +#: pyload/web/app/templates/default/dialogs/addAccount.html:7 +msgid "Please enter your account data" +msgstr "" + #: pyload/web/app/templates/default/dialogs/confirmDelete.html:2 msgid "Please confirm" msgstr "" @@ -127,7 +223,78 @@ msgstr "Zrušit" msgid "Submit" msgstr "Odeslat" -#: pyload/web/app/templates/default/header/layout.html:12 -msgid "Running..." +#: pyload/web/app/templates/default/accounts/account.html:5 +msgid "premium" +msgstr "" + +#: pyload/web/app/templates/default/accounts/account.html:7 +msgid "valid" +msgstr "platný" + +#: pyload/web/app/templates/default/accounts/account.html:12 +msgid "invalid" +msgstr "neplatný" + +#: pyload/web/app/templates/default/accounts/account.html:23 +msgid "Traffic left:" +msgstr "" + +#: pyload/web/app/templates/default/accounts/account.html:27 +msgid "Valid until:" +msgstr "" + +#: pyload/web/app/templates/default/accounts/editAccount.html:2 +msgid "Edit account" +msgstr "" + +#: pyload/web/app/templates/default/accounts/editAccount.html:27 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: pyload/web/app/templates/default/accounts/layout.html:2 +msgid "Accounts" +msgstr "Účty" + +#: pyload/web/app/templates/default/accounts/actionbar.html:2 +msgid "Add Account" +msgstr "" + +#: pyload/web/app/templates/default/linkgrabber/modal.html:3 +msgid "Add links" +msgstr "" + +#: pyload/web/app/templates/default/linkgrabber/modal.html:4 +msgid "paste & add links to pyLoad" msgstr "" +#: pyload/web/app/templates/default/linkgrabber/modal.html:13 +msgid " Paste your links here..." +msgstr "" + +#: pyload/web/app/templates/default/linkgrabber/modal.html:17 +msgid "Container" +msgstr "" + +#: pyload/web/app/templates/default/linkgrabber/modal.html:18 +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: pyload/web/app/templates/default/linkgrabber/modal.html:24 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: pyload/web/app/templates/default/linkgrabber/modal.html:25 +msgid "Link to Website" +msgstr "" + +#: pyload/web/app/templates/default/linkgrabber/modal.html:31 +msgid "Packages" +msgstr "" + +#: pyload/web/app/templates/default/linkgrabber/package.html:19 +msgid "%d link" +msgid_plural "%d links" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + |