# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-03 15:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-24 15:27+0100\n" "Last-Translator: bauerj \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.0\n" #: pyload/views.py:26 msgid "Can't connect to pyLoad. Please check your configuration and make sure pyLoad is running." msgstr "Kon niet verbinden met pyLoad. Kijk de configuratie na en wees zeker dat pyLoad is gestart." #: pyload/views.py:47 msgid "You don't have permission to view this page." msgstr "Je hebt geen rechten om deze pagina te zien." #: pyload/views.py:88 msgid "Download directory not found." msgstr "Download map niet gevonden." #: templates/default/base.html:21 #: templates/default/base.html.py:184 msgid "Webinterface" msgstr "Webinterface" #: templates/default/base.html:126 msgid "Logout" msgstr "Log uit" #: templates/default/base.html:128 msgid "Administrate" msgstr "Administratie" #: templates/default/base.html:134 msgid "Please Login!" msgstr "Log in alsjeblieft!" #: templates/default/base.html:146 #: templates/default/queue.html:78 msgid "Home" msgstr "Home" #: templates/default/base.html:149 #: templates/default/queue.html:75 #: templates/default/queue.html.py:79 msgid "Queue" msgstr "Wachtrij" #: templates/default/base.html:151 #: templates/default/downloads.html:20 #: templates/default/queue.html:80 msgid "Downloads" msgstr "Downloads" #: templates/default/base.html:153 #: templates/default/logs.html:4 #: templates/default/queue.html:81 msgid "Logs" msgstr "Logboek" #: templates/default/base.html:165 msgid "Play" msgstr "Start" #: templates/default/base.html:166 msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" #: templates/default/base.html:167 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: templates/default/base.html:168 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" #: templates/default/base.html:174 msgid "Speed:" msgstr "Snelheid:" #: templates/default/base.html:175 msgid "Active:" msgstr "Actief:" #: templates/default/base.html:176 msgid "Reload page" msgstr "Herlaad pagina" #: templates/default/base.html:204 msgid "© 2008-2010 the pyLoad Team" msgstr "© 2008-2010 the pyLoad Team" #: templates/default/base.html:206 msgid "Back to top" msgstr "Naar top" #: templates/default/downloads.html:25 msgid "It's recommend not to download Files bigger than ~10MB from here." msgstr "Het is niet aangeraden bestanden te downloaden die groter zijn dan 10MB van uit hier." #: templates/default/home.html:198 msgid "Active Downloads" msgstr "Actieve downloads" #: templates/default/home.html:205 #: templates/default/window.html:11 msgid "Name" msgstr "Naam" #: templates/default/home.html:206 msgid "Status" msgstr "Status" #: templates/default/home.html:208 msgid "Size" msgstr "Grote" #: templates/default/home.html:209 msgid "Progress" msgstr "Vooruitgang" #: templates/default/login.html:4 msgid "Login" msgstr "Log in" #: templates/default/login.html:15 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" #: templates/default/login.html:20 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #: templates/default/login.html:30 msgid "Your username and password didn't match. Please try again." msgstr "Je gebruikersnaam en wachtwoord komen niet overeen, probeer het nog een keer." #: templates/default/logout.html:9 msgid "You were successfully logged out." msgstr "Je bent succesvol uitgelogd." #: templates/default/queue.html:105 msgid "Folder:" msgstr "Map:" #: templates/default/window.html:9 #: templates/default/window.html.py:26 msgid "Add Package" msgstr "Toevoegen Pakket" #: templates/default/window.html:10 msgid "Paste your links or upload a container." msgstr "Plak je links of upload een DLC bestand." #: templates/default/window.html:12 msgid "The name of the new package." msgstr "De naam of het nieuwe pakket." #: templates/default/window.html:16 msgid "Links" msgstr "Links" #: templates/default/window.html:17 msgid "Paste your links here" msgstr "Plak je links hier" #: templates/default/window.html:21 msgid "File" msgstr "Bestand" #: templates/default/window.html:22 msgid "Upload a container." msgstr "Upload een container" #: templates/default/window.html:27 msgid "Reset" msgstr "Herstart" #: templates/default/collector.html:114 #: templates/default/queue.html:104 msgid "Delete Package" msgstr "Delete pakket" #: templates/default/collector.html:118 msgid "Push Package to Queue" msgstr "Stuur het pakket naar de wachtrij" #: templates/default/collector.html:133 #: templates/default/queue.html:121 msgid "Delete Link" msgstr "Verwijder Link" #: templates/default/collector.html:135 #: templates/default/queue.html:123 msgid "Restart Link" msgstr "Herstart Link" #: templates/default/collector.html:116 msgid "Reset Package" msgstr "Herstart Pakket" #: templates/default/base.html:31 msgid "Please Enter a packagename." msgstr "Enter een pakketnaam." #: templates/default/logs.html:34 msgid "next" msgstr "Volgende" #: templates/default/logs.html:34 msgid "Start" msgstr "Start" #: templates/default/base.html:153 #: templates/default/collector.html:85 #: templates/default/collector.html:86 #: templates/default/collector.html:96 #: templates/default/downloads.html:14 #: templates/default/logs.html:15 #: templates/default/queue.html:86 #: templates/default/settings.html:15 msgid "Collector" msgstr "Verzamelaar" #: templates/default/queue.html:106 msgid "Restart Package" msgstr "Herstart Pakket" #: templates/default/logs.html:34 msgid "prev" msgstr "Vorige" #: templates/default/base.html:162 #: templates/default/collector.html:105 #: templates/default/downloads.html:23 #: templates/default/logs.html:24 #: templates/default/queue.html:95 #: templates/default/settings.html:4 #: templates/default/settings.html.py:5 #: templates/default/settings.html:24 msgid "Config" msgstr "Configuratie" #: templates/default/home.html:201 msgid "Information" msgstr "" #: templates/default/base.html:205 #, fuzzy msgid "Download:" msgstr "Downloads" #: templates/default/base.html:89 #: templates/default/base.html.py:98 #: templates/default/base.html:205 #: templates/default/base.html.py:206 msgid "off" msgstr "" #: templates/default/base.html:85 #: templates/default/base.html.py:94 #: templates/default/base.html:205 #: templates/default/base.html.py:206 msgid "on" msgstr "" #: templates/default/window.html:26 msgid "Destination" msgstr "" #: templates/default/base.html:206 msgid "Reconnect:" msgstr "" #: ajax/views.py:110 #, python-format msgid "waiting %s" msgstr "" #~ msgid "Infos" #~ msgstr "Informatie"