msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-08 15:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:38-0400\n"
"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: crowdin.net\n"

#: module/web/translations.js:1
msgid "New Captcha Request"
msgstr "新验证请求"

#: module/web/translations.js:2 module/web/templates/default/captcha.html:7
msgid "Please read the text on the captcha."
msgstr "请读取验证码上的文本."

#: module/web/translations.js:3
msgid "pyLoad restarted"
msgstr "pyLoad已经重启"

#: module/web/translations.js:4
#: module/web/templates/default/settings_item.html:16
#: module/web/templates/default/base.html:123
#: module/web/templates/default/base.html:124
msgid "off"
msgstr "關"

#: module/web/translations.js:5
msgid "Success"
msgstr "成功"

#: module/web/translations.js:6
#: module/web/templates/default/settings_item.html:14
#: module/web/templates/default/base.html:123
#: module/web/templates/default/base.html:124
msgid "on"
msgstr "開"

#: module/web/translations.js:7
msgid "You are really sure you want to quit pyLoad?"
msgstr "确认要退出pyLoad吗?"

#: module/web/translations.js:8
msgid "Restart Link"
msgstr "链接重新开始"

#: module/web/translations.js:9
msgid "Delete Link"
msgstr "删除链接"

#: module/web/translations.js:10
msgid "Please Enter a packagename."
msgstr "请输入下载包名字"

#: module/web/translations.js:11
msgid "Please click on the right captcha position."
msgstr "请点击正确的验证码位置"

#: module/web/translations.js:12
msgid "Error occured."
msgstr "错误发生了"

#: module/web/translations.js:13
#: module/web/templates/default/filemanager.html:65
#: module/web/templates/default/folder.html:14
msgid "Folder is empty"
msgstr "文件夹为空"

#: module/web/translations.js:14
msgid "Failed"
msgstr "失敗"

#: module/web/translations.js:15
msgid "No Captchas to read."
msgstr "没有获取验证码"

#: module/web/translations.js:16
msgid "Passwords did not match."
msgstr "密码不符"

#: module/web/translations.js:17
msgid "Settings saved."
msgstr "设置已保存"

#: module/web/translations.js:18
msgid "New folder"
msgstr "新文件夹"

#: module/web/translations.js:19
msgid "Are you sure you want to restart pyLoad?"
msgstr "确定重启pyLoad吗?"

#: module/web/json_app.py:57
#, python-format
msgid "waiting %s"
msgstr ""

#: module/web/templates/default/home.html:206
msgid "Active Downloads"
msgstr "活动下载"

#: module/web/templates/default/home.html:211
#: module/web/templates/default/base.html:84
msgid "Home"
msgstr "首页"

#: module/web/templates/default/home.html:214
#: module/web/templates/default/queue.html:15
#: module/web/templates/default/window.html:34
#: module/web/templates/default/base.html:87
msgid "Queue"
msgstr ""

#: module/web/templates/default/home.html:217
#: module/web/templates/default/queue.html:17
#: module/web/templates/default/window.html:36
#: module/web/templates/default/base.html:90
msgid "Collector"
msgstr ""

#: module/web/templates/default/home.html:220
#: module/web/templates/default/downloads.html:6
#: module/web/templates/default/base.html:93
msgid "Downloads"
msgstr "已下载"

#: module/web/templates/default/home.html:226
#: module/web/templates/default/logs.html:3
#: module/web/templates/default/logs.html:4
#: module/web/templates/default/base.html:99
msgid "Logs"
msgstr "日志"

#: module/web/templates/default/home.html:229
#: module/web/templates/default/settings.html:3
#: module/web/templates/default/settings.html:4
#: module/web/templates/default/base.html:102
msgid "Config"
msgstr "配置"

#: module/web/templates/default/home.html:237
#: module/web/templates/default/queue.html:82
#: module/web/templates/default/settings.html:91
#: module/web/templates/default/window.html:7
#: module/web/templates/default/admin.html:25
msgid "Name"
msgstr "名稱"

#: module/web/templates/default/home.html:238
#: module/web/templates/default/settings.html:93
msgid "Status"
msgstr "狀態"

#: module/web/templates/default/home.html:239
#: module/web/templates/default/info.html:14
#: module/web/templates/default/info.html:15
msgid "Information"
msgstr "信息"

#: module/web/templates/default/home.html:240
msgid "Size"
msgstr "大小"

#: module/web/templates/default/home.html:241
msgid "Progress"
msgstr "进度"

#: module/web/templates/default/login.html:3
#: module/web/templates/default/settings.html:178
msgid "Login"
msgstr "登入"

#: module/web/templates/default/login.html:14
msgid "Username"
msgstr "使用者名稱"

#: module/web/templates/default/login.html:19
#: module/web/templates/default/queue.html:92
#: module/web/templates/default/settings.html:92
#: module/web/templates/default/settings.html:183
#: module/web/templates/default/window.html:21
msgid "Password"
msgstr "密碼"

#: module/web/templates/default/login.html:29
msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
msgstr "您的用户名和密码不匹配, 请再试一次."

#: module/web/templates/default/login.html:30
msgid "To reset your login data or add an user run:"
msgstr "要重置您的登录数据或添加一个用户, 请运行:"

#: module/web/templates/default/queue.html:25
msgid "Delete Finished"
msgstr "删除完成"

#: module/web/templates/default/queue.html:26
msgid "Restart Failed"
msgstr "重启出错"

#: module/web/templates/default/queue.html:65
msgid "Folder:"
msgstr "文件夹:"

#: module/web/templates/default/queue.html:65
msgid "Password:"
msgstr "密码:"

#: module/web/templates/default/queue.html:79
msgid "Edit Package"
msgstr "编辑下载"

#: module/web/templates/default/queue.html:80
msgid "Edit the package detais below."
msgstr "修改文件包详细注释信息."

#: module/web/templates/default/queue.html:83
msgid "The name of the package."
msgstr "文件名."

#: module/web/templates/default/queue.html:87
msgid "Folder"
msgstr "目錄"

#: module/web/templates/default/queue.html:88
msgid "Name of subfolder for these downloads."
msgstr "此下载的子目录名."

#: module/web/templates/default/queue.html:93
msgid "List of passwords used for unrar."
msgstr "UNRAR解压缩密码列表."

#: module/web/templates/default/queue.html:97
#: module/web/templates/default/settings.html:167
#: module/web/templates/default/captcha.html:33
#: module/web/templates/default/admin.html:61
#: module/web/templates/default/admin.html:91
msgid "Submit"
msgstr "同意"

#: module/web/templates/default/queue.html:98
#: module/web/templates/default/settings.html:198
#: module/web/templates/default/window.html:41
#: module/web/templates/default/admin.html:92
msgid "Reset"
msgstr "重置"

#: module/web/templates/default/logout.html:8
msgid "You were successfully logged out."
msgstr "您已成功注销."

#: module/web/templates/default/pathchooser.html:39
#: module/web/templates/default/pathchooser.html:41
msgid "Path"
msgstr "路径"

#: module/web/templates/default/pathchooser.html:39
#: module/web/templates/default/pathchooser.html:41
msgid "absolute"
msgstr "绝对"

#: module/web/templates/default/pathchooser.html:39
#: module/web/templates/default/pathchooser.html:41
msgid "relative"
msgstr "相对"

#: module/web/templates/default/pathchooser.html:46
msgid "name"
msgstr "名称"

#: module/web/templates/default/pathchooser.html:47
msgid "size"
msgstr "大小"

#: module/web/templates/default/pathchooser.html:48
msgid "type"
msgstr "类型"

#: module/web/templates/default/pathchooser.html:49
msgid "last modified"
msgstr "最后修改"

#: module/web/templates/default/pathchooser.html:54
msgid "parent directory"
msgstr "父目录"

#: module/web/templates/default/pathchooser.html:70
msgid "no content"
msgstr "没有内容"

#: module/web/templates/default/settings.html:16
msgid "General"
msgstr "一般設定"

#: module/web/templates/default/settings.html:17
msgid "Plugins"
msgstr "插件"

#: module/web/templates/default/settings.html:18
msgid "Accounts"
msgstr "帳戶"

#: module/web/templates/default/settings.html:45
#: module/web/templates/default/settings.html:74
msgid "Choose a section from the menu"
msgstr "从菜单中选择一项目"

#: module/web/templates/default/settings.html:90
msgid "Plugin"
msgstr "外掛"

#: module/web/templates/default/settings.html:94
msgid "Premium"
msgstr "高级帐号"

#: module/web/templates/default/settings.html:95
msgid "Valid until"
msgstr "有效期至"

#: module/web/templates/default/settings.html:96
msgid "Traffic left"
msgstr "剩余流量"

#: module/web/templates/default/settings.html:97
msgid "Time"
msgstr "时间"

#: module/web/templates/default/settings.html:98
msgid "Max Parallel"
msgstr "最大连接数"

#: module/web/templates/default/settings.html:99
msgid "Delete?"
msgstr "确认删除?"

#: module/web/templates/default/settings.html:121
msgid "valid"
msgstr "有效的"

#: module/web/templates/default/settings.html:124
msgid "not valid"
msgstr "无效"

#: module/web/templates/default/settings.html:131
msgid "yes"
msgstr "是"

#: module/web/templates/default/settings.html:134
msgid "no"
msgstr "否"

#: module/web/templates/default/settings.html:168
#: module/web/templates/default/settings.html:197
#: module/web/templates/default/base.html:117
msgid "Add"
msgstr "增加"

#: module/web/templates/default/settings.html:176
msgid "Add Account"
msgstr "新增帳號"

#: module/web/templates/default/settings.html:177
msgid "Enter your account data to use premium features."
msgstr "输入您的帐户资料来使用高级功能."

#: module/web/templates/default/settings.html:179
#: module/web/templates/default/admin.html:71
msgid "Your username."
msgstr "您的用户名."

#: module/web/templates/default/settings.html:184
#: module/web/templates/default/admin.html:76
msgid "The password for this account."
msgstr "当前密码仅为此帐号所用."

#: module/web/templates/default/settings.html:188
msgid "Type"
msgstr "種類"

#: module/web/templates/default/settings.html:189
msgid "Choose the hoster for your account."
msgstr "请选择您帐号对应的网盘类型."

#: module/web/templates/default/logs.html:12
#: module/web/templates/default/base.html:114
msgid "Start"
msgstr "启动"

#: module/web/templates/default/logs.html:12
msgid "prev"
msgstr "上一页"

#: module/web/templates/default/logs.html:12
msgid "next"
msgstr "下一页"

#: module/web/templates/default/logs.html:12
msgid "End"
msgstr "完成"

#: module/web/templates/default/info.html:18
msgid "News"
msgstr "新闻"

#: module/web/templates/default/info.html:21
msgid "Support"
msgstr "技术支持"

#: module/web/templates/default/info.html:37
msgid "System"
msgstr "系統"

#: module/web/templates/default/info.html:40
msgid "Python:"
msgstr ""

#: module/web/templates/default/info.html:44
msgid "OS:"
msgstr "操作系统:"

#: module/web/templates/default/info.html:48
msgid "pyLoad version:"
msgstr "pyLoad 版本:"

#: module/web/templates/default/info.html:52
msgid "Installation Folder:"
msgstr "安装文件夹:"

#: module/web/templates/default/info.html:56
msgid "Config Folder:"
msgstr "配置文件夹:"

#: module/web/templates/default/info.html:60
msgid "Download Folder:"
msgstr "下载文件夹:"

#: module/web/templates/default/info.html:64
msgid "Free Space:"
msgstr "空闲空间:"

#: module/web/templates/default/info.html:68
msgid "Language:"
msgstr "语言:"

#: module/web/templates/default/info.html:72
msgid "Webinterface Port:"
msgstr "Web界面端口:"

#: module/web/templates/default/info.html:76
msgid "Remote Interface Port:"
msgstr "远程接口端口:"

#: module/web/templates/default/setup.html:3
#: module/web/templates/default/setup.html:4
msgid "Setup"
msgstr "設定"

#: module/web/templates/default/filemanager.html:19
msgid "FileManager"
msgstr "文件管理器"

#: module/web/templates/default/window.html:5
#: module/web/templates/default/window.html:40
msgid "Add Package"
msgstr "添加下载"

#: module/web/templates/default/window.html:6
msgid "Paste your links or upload a container."
msgstr "粘贴链接或者上传一容器."

#: module/web/templates/default/window.html:8
msgid "The name of the new package."
msgstr "新建下载的名字."

#: module/web/templates/default/window.html:12
msgid "Links"
msgstr "链接"

#: module/web/templates/default/window.html:13
msgid "Paste your links here or any text and press the filter button."
msgstr "在这里粘贴您的链接或任何文本内容, 然后按\"过滤\"按钮."

#: module/web/templates/default/window.html:14
msgid "Filter urls"
msgstr "过滤"

#: module/web/templates/default/window.html:22
msgid "Password for RAR-Archive"
msgstr "RAR压缩包密码"

#: module/web/templates/default/window.html:26
msgid "File"
msgstr "文件"

#: module/web/templates/default/window.html:27
msgid "Upload a container."
msgstr "上传一容器."

#: module/web/templates/default/window.html:31
msgid "Destination"
msgstr "目的地"

#: module/web/templates/default/captcha.html:6
msgid "Captcha reading"
msgstr "验证码读取中..."

#: module/web/templates/default/captcha.html:13
msgid "Captcha"
msgstr "验证码"

#: module/web/templates/default/captcha.html:14
msgid "The captcha."
msgstr "验证码."

#: module/web/templates/default/captcha.html:20
msgid "Text"
msgstr "文本"

#: module/web/templates/default/captcha.html:21
msgid "Input the text on the captcha."
msgstr "输入验证码上的文本."

#: module/web/templates/default/captcha.html:34
msgid "Close"
msgstr "關閉"

#: module/web/templates/default/base.html:20
#: module/web/templates/default/base.html:139
msgid "Webinterface"
msgstr "Web界面"

#: module/web/templates/default/base.html:39
msgid "pyLoad Update available!"
msgstr "pyLoad 更新可用!"

#: module/web/templates/default/base.html:46
msgid "Plugins updated, please restart!"
msgstr "插件已更新, 请重新启动程序!"

#: module/web/templates/default/base.html:52
msgid "Captcha waiting"
msgstr "验证码等待中"

#: module/web/templates/default/base.html:57
msgid "Logout"
msgstr "注销"

#: module/web/templates/default/base.html:59
#: module/web/templates/default/admin.html:8
#: module/web/templates/default/admin.html:9
msgid "Administrate"
msgstr "管理"

#: module/web/templates/default/base.html:61
msgid "Info"
msgstr "信息"

#: module/web/templates/default/base.html:65
msgid "Please Login!"
msgstr "请登录!"

#: module/web/templates/default/base.html:115
msgid "Stop"
msgstr "停止"

#: module/web/templates/default/base.html:116
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: module/web/templates/default/base.html:123
msgid "Download:"
msgstr "下载:"

#: module/web/templates/default/base.html:124
msgid "Reconnect:"
msgstr "重新连接:"

#: module/web/templates/default/base.html:125
msgid "Speed:"
msgstr "速度:"

#: module/web/templates/default/base.html:126
msgid "Active:"
msgstr "活动:"

#: module/web/templates/default/base.html:127
msgid "Reload page"
msgstr "刷新页面"

#: module/web/templates/default/base.html:157
msgid "loading"
msgstr "加载中"

#: module/web/templates/default/base.html:166
msgid "Back to top"
msgstr "返回顶部"

#: module/web/templates/default/admin.html:13
msgid "Quit pyLoad"
msgstr "退出pyLoad"

#: module/web/templates/default/admin.html:14
msgid "Restart pyLoad"
msgstr "重启pyLoad"

#: module/web/templates/default/admin.html:18
msgid "To add user or change passwords use:"
msgstr "添加用户或更改密码请使用:"

#: module/web/templates/default/admin.html:19
msgid "Important: Admin user have always all permissions!"
msgstr "重要提示:管理员账户具有所有操作权限!"

#: module/web/templates/default/admin.html:28
#: module/web/templates/default/admin.html:67
msgid "Change Password"
msgstr "更改密码"

#: module/web/templates/default/admin.html:31
msgid "Admin"
msgstr ""

#: module/web/templates/default/admin.html:34
msgid "Permissions"
msgstr "许可"

#: module/web/templates/default/admin.html:41
msgid "change"
msgstr "更改"

#: module/web/templates/default/admin.html:69
msgid "Enter your current and desired Password."
msgstr "请输入您当前以及需要修改的密码."

#: module/web/templates/default/admin.html:70
msgid "User"
msgstr "用户"

#: module/web/templates/default/admin.html:75
msgid "Current password"
msgstr "当前密码"

#: module/web/templates/default/admin.html:80
msgid "New password"
msgstr "新密码"

#: module/web/templates/default/admin.html:81
msgid "The new password."
msgstr "新的密码."

#: module/web/templates/default/admin.html:85
msgid "New password (repeat)"
msgstr "新密码 (重复)"

#: module/web/templates/default/admin.html:86
msgid "Please repeat the new password."
msgstr "请确认您的新密码."

#: module/web/pyload_app.py:125
msgid "You dont have permission to access this page."
msgstr ""

#: module/web/pyload_app.py:193
msgid "Download directory not found."
msgstr ""

#: module/web/pyload_app.py:260 module/web/pyload_app.py:267
msgid "unlimited"
msgstr "無限制"

#: module/web/pyload_app.py:262 module/web/pyload_app.py:269
msgid "not available"
msgstr ""

#: module/web/pyload_app.py:508
msgid "Run pyLoadCore.py -s to access the setup."
msgstr ""