msgid "" msgstr "Project-Id-Version: pyload\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-20 22:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-13 12:26-0400\n" "Last-Translator: pyloadTeam \n" "Language-Team: Turkish\n" "Language: tr_TR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: crowdin.net\n" #: pyload/plugins/network/CurlDownload.py:241 #, python-format msgid "Download chunks failed, fallback to single connection | %s" msgstr "Karşıdan yükleme başarısız, tekli bağlantıya dönün | %s" #: pyload/plugins/Base.py:329 msgid "Pil and tesseract not installed and no Client connected for captcha decrypting" msgstr "Captcha şifresini çözmek için pil ve tesseract yüklenmemiş ve hiçbir istemci bağlı değil" #: pyload/plugins/Base.py:333 msgid "No captcha result obtained in appropriate time." msgstr "Uygun zamanda elde edilen captcha sonuç yok." #: pyload/plugins/Hoster.py:282 pyload/plugins/Hoster.py:319 #: pyload/plugins/hoster/ARD.py:76 #, python-format msgid "Setting User and Group failed: %s" msgstr "Kullanıcı ve grup kurma başarısız oldu: %s" #: pyload/plugins/Crypter.py:136 msgid "Not existing file or unsupported protocol" msgstr "Mevcut olmayan dosya veya desteklenmeyen bir iletişim kuralı" #: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:96 msgid "Rapidshare: Traffic Share (direct download)" msgstr "Rapidshare: Trafik Paylaşılan (direk yükleme)" #: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:123 #: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:189 msgid "Already downloading from this ip address, waiting 60 seconds" msgstr "Zaten bu IP adresinden yükleme yapılmakta, 60 saniye bekleniyor" #: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:127 msgid "Invalid Auth Code, download will be restarted" msgstr "Geçersiz kimlik doğrulama kodu, yükleme yeniden başlatılacak" #: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:193 msgid "RapidShareCom: No free slots" msgstr "RapidShareCom: Tüm ücretsiz bağlantılar doldu" #: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:196 msgid "You need a premium account for this file" msgstr "Bu dosya için premium üyelik hesabı gerekir" #: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:198 msgid "Filename reported invalid" msgstr "Dosya adı geçersiz bildirdi" #: pyload/plugins/hoster/RealdebridCom.py:40 #: pyload/plugins/hoster/Premium4Me.py:27 #: pyload/plugins/hoster/MultiDebridCom.py:39 #: pyload/plugins/hoster/ZeveraCom.py:24 #: pyload/plugins/hoster/AlldebridCom.py:37 #: pyload/plugins/hoster/RehostTo.py:25 pyload/plugins/hoster/ReloadCc.py:22 #: pyload/plugins/hoster/DebridItaliaCom.py:38 #: pyload/plugins/hoster/PremiumizeMe.py:19 #, python-format msgid "Please enter your %s account or deactivate this plugin" msgstr "Lütfen %s hesabınıza girin veya bu eklentiyi devre dışı bırakın" #: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:55 msgid "Decryption failed" msgstr "Çözümleme başarısız oldu" #: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:99 msgid "No file key provided in the URL" msgstr "URL'de sağlanan hiçbir dosya anahtarı yok" #: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:111 msgid "Error code:" msgstr "Hata kodu:" #: pyload/plugins/hoster/FileserveCom.py:97 msgid "Parallel download error, now waiting 60s." msgstr "Paralel yükleme hatası, 60 saniye bekleniyor." #: pyload/plugins/hoster/FileserveCom.py:208 msgid "Not logged in." msgstr "giriş yapılmadı." #: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:135 msgid "API key invalid" msgstr "API anahtarı geçersiz" #: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:160 #, python-format msgid "%s: Not enough traffic left" msgstr "%s: yeterli trafik kalmadı" #: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:163 msgid "Traffic exceeded" msgstr "Trafik aşıldı" #: pyload/plugins/hoster/BasePlugin.py:63 msgid "Authorization required (username:password)" msgstr "Yetkilendirme gerekli (kullanıcı adı: şifre)" #: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:143 #: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:167 msgid "File temporarily not available" msgstr "Dosya geçici olarak kullanılamıyor" #: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:180 #, python-format msgid "Netload: waiting between downloads %d s." msgstr "Netload: Yüklemeler %d s arasında bekliyor." #: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:209 #, python-format msgid "Netload: waiting for captcha %d s." msgstr "Netload: captcha için bekleniyor %d s." #: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:248 msgid "Downloaded File was empty" msgstr "İndirilen dosya boş" #: pyload/plugins/hoster/FilesMailRu.py:98 #, python-format msgid "There was HTML Code in the Downloaded File(%s)...redirect error? The Download will be restarted." msgstr "İndirilen dosyadaki (%s)... HTML kodunda yönlendirme hatası? Download yeniden başlatıldı." #: pyload/plugins/hoster/XHamsterCom.py:75 #: pyload/plugins/hoster/XHamsterCom.py:84 #: pyload/plugins/hoster/XHamsterCom.py:87 #, python-format msgid "long_url: %s" msgstr "long_url: %s" #: pyload/plugins/Account.py:117 pyload/plugins/Account.py:123 #, python-format msgid "Could not login with account %(user)s | %(msg)s" msgstr "Hesap ile giriş yapılamadı %(user)s | %(msg)s" #: pyload/plugins/Account.py:118 msgid "Wrong Password" msgstr "Hatalı Şifre" #: pyload/plugins/Account.py:184 #, python-format msgid "Get Account Info for %s" msgstr "%s için hesap bilgilerini al" #: pyload/plugins/Account.py:193 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Hata: %s" #: pyload/plugins/Account.py:242 #, python-format msgid "Your Time %s has a wrong format, use: 1:22-3:44" msgstr "Zaman biçimin %s yanlış formatta, şunu kullan: 1:22-3:44" #: pyload/plugins/Account.py:265 #, python-format msgid "Account %s has not enough traffic, checking again in 30min" msgstr "Hesap %s yeterli trafik yok, 30 dk içinde yeniden deneyin" #: pyload/plugins/Account.py:273 #, python-format msgid "Account %s is expired, checking again in 1h" msgstr "Hesap %s süresi doldu, 1 saat içinde yeniden deneyin" #: pyload/plugins/Account.py:290 #, python-format msgid "Login with %s" msgstr "%s ile giriş" #: pyload/plugins/Addon.py:118 #, python-format msgid "Error executing addons: %s" msgstr "Eklentiyürütülürken hata oluştu: %s" #: pyload/plugins/accounts/BitshareCom.py:36 msgid "Activate direct Download in your Bitshare Account" msgstr "Bitshare hesabınızdaki direk yüklemeyi aktifleştirin" #: pyload/plugins/crypter/SerienjunkiesOrg.py:128 msgid "Downloadlimit reached" msgstr "İndirme sınırına erişildi" #: pyload/plugins/addons/Premium4Me.py:30 msgid "Please add your premium.to account first and restart pyLoad" msgstr "Lütfen önce premium.to hesabınızı ekleyin ve pyLoad'u yeniden başlatın" #: pyload/plugins/addons/ExternalScripts.py:53 #, python-format msgid "Installed scripts for %s: " msgstr "%s: için yüklü komut dosyaları" #: pyload/plugins/addons/ExternalScripts.py:69 msgid "Script not executable:" msgstr "Komut dosya çalıştırılamaz:" #: pyload/plugins/addons/ExternalScripts.py:79 #, python-format msgid "Error in %(script)s: %(error)s" msgstr "Hata %(script)s: %(error)s" #: pyload/plugins/addons/CaptchaTrader.py:72 #: pyload/plugins/addons/Captcha9kw.py:56 #: pyload/plugins/addons/ExpertDecoders.py:49 #, python-format msgid "%s credits left" msgstr "%s kredi kaldı" #: pyload/plugins/addons/CaptchaTrader.py:120 msgid "Could not send response." msgstr "yanıt gönderilemedi." #: pyload/plugins/addons/CaptchaTrader.py:138 msgid "Your CaptchaTrader Account has not enough credits" msgstr "Sizin CaptchaTrader hesabınızda yeterli kredi bulunmamakta" #: pyload/plugins/addons/Captcha9kw.py:89 #, python-format msgid "New CaptchaID from upload: %s : %s" msgstr "Yeni CaptchaID yükleme tarafından: %s : %s" #: pyload/plugins/addons/Captcha9kw.py:123 msgid "Your Captcha 9kw.eu Account has not enough credits" msgstr "Captcha 9kw.eu hesabı yeterli kredi yok" #: pyload/plugins/addons/RehostTo.py:34 msgid "Please add your rehost.to account first and restart pyLoad" msgstr "Lütfen önce rehost.to hesabınızı ekleyin ve pyLoad'u yeniden başlatın" #: pyload/plugins/addons/HotFolder.py:82 #, python-format msgid "Added %s from HotFolder" msgstr "HotFolder gelen ek %s" #: pyload/plugins/addons/ClickAndLoad.py:74 msgid "Click'N'Load: Port 9666 already in use" msgstr "Click'N'Load: Port 9666 zaten kullanılıyor" #: pyload/plugins/addons/XMPPInterface.py:82 #: pyload/plugins/addons/IRCInterface.py:75 #, python-format msgid "Package finished: %s" msgstr "Paket tamamlandı. %s" #: pyload/plugins/addons/XMPPInterface.py:90 #, python-format msgid "Download finished: %(name)s @ %(plugin)s" msgstr "Yükleme bitti: %(name)s @ %(plugin)s " #: pyload/plugins/addons/ExpertDecoders.py:98 msgid "Your ExpertDecoders Account has not enough credits" msgstr "ExpertDecoders hesabınızda yeterli kredi yok" #: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:73 msgid "*** Plugins have been updated, please restart pyLoad ***" msgstr "*** Eklentiler güncellendi, pyLoad'ı yeniden başlatın ***" #: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:75 msgid "Plugins updated and reloaded" msgstr "Eklentiler güncellendi ve yeniden yüklendi" #: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:78 msgid "No plugin updates available" msgstr "Eklentiler için güncelleme yok" #: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:95 msgid "No Updates for pyLoad" msgstr "pyLoad için güncelleme yok" #: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:100 #, python-format msgid "*** New pyLoad Version %s available ***" msgstr "*** Yeni pyLoad Sürümü %s mevcuttur ***" #: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:101 msgid "*** Get it here: http://pyload.org/download ***" msgstr "*** Buradan indirin: http://pyload.org/download ***" #: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:104 msgid "Not able to connect server for updates" msgstr "Güncelleştirmeler için sunucuya bağlanmak mümkün değil" #: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:148 #, python-format msgid "New version of %(type)s|%(name)s : %(version).2f" msgstr "Yeni versiyonu %(type)s|%(name)s : %(version).2f" #: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:157 #: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:162 #, python-format msgid "Error when updating %s" msgstr "%s güncelleştirme hatası" #: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:162 msgid "Version mismatch" msgstr "Sürüm uyuşmazlığı" #: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:92 #, python-format msgid "No %s installed" msgstr "Yüklü %s yok" #: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:94 #: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:99 #, python-format msgid "Could not activate %s" msgstr "%s etkinleştirilemedi" #: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:104 msgid "Activated" msgstr "Etkinleştirildi" #: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:106 msgid "No Extract plugins activated" msgstr "Aktif Extract eklentisi yok" #: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:118 #, python-format msgid "Package %s queued for later extracting" msgstr "%s paketini daha sonra ayıklamak için sıraya alındı" #: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:143 #, python-format msgid "Check package %s" msgstr "%s paketi kontrol et" #: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:183 #, python-format msgid "Extract to %s" msgstr "Arşiv ayıklanıyor şuraya %s" #: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:197 msgid "No files found to extract" msgstr "Arşivden ayıklanacak dosya bulunamadı" #: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:203 msgid "extracting" msgstr "Ayıklanıyor" #: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:214 msgid "Password protected" msgstr "Şifre korumalı" #: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:234 msgid "Wrong password" msgstr "Hatalı şifre" #: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:242 #, python-format msgid "Deleting %s files" msgstr "%s Dosya siliniyor" #: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:247 msgid "Extracting finished" msgstr "Ayıklama bitti" #: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:254 msgid "Archive Error" msgstr "Arşiv hatası" #: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:256 msgid "CRC Mismatch" msgstr "CRC Uyuşmazlığı" #: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:260 msgid "Unknown Error" msgstr "Bilinmeyen Hata" #: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:312 msgid "Setting User and Group failed" msgstr "Kullanıcı ve Grup Ayarları başarısız oldu" #: pyload/plugins/addons/LinkdecrypterCom.py:36 msgid "Crypter list not found" msgstr "Şifreleme listesi bulunamadı" #: pyload/plugins/addons/LinkdecrypterCom.py:50 msgid "Crypter list is empty" msgstr "Şifreleme listesi boş" #: pyload/plugins/addons/IRCInterface.py:82 #, python-format msgid "Download finished: %(name)s @ %(plugin)s " msgstr "Yükleme bitti: %(name)s @ %(plugin)s " #: pyload/plugins/addons/IRCInterface.py:94 #, python-format msgid "New Captcha Request: %s" msgstr "Yeni Captcha İsteği: %s" #: pyload/plugins/addons/IRCInterface.py:95 #, python-format msgid "Answer with 'c %s text on the captcha'" msgstr "captcha üstündeki 'c %s metnini cevapla" #: pyload/plugins/addons/PremiumizeMe.py:46 msgid "Please add a valid premiumize.me account first and restart pyLoad." msgstr "Lütfen önce bir geçerli premiumize.me hesabı ekleyin ve pyLoad yeniden başlatın." #: pyload/plugins/addons/CaptchaBrotherhood.py:69 #, python-format msgid "%d credits left" msgstr "%d kredi kaldı" #: pyload/plugins/addons/MultiHoster.py:29 #, python-format msgid "Activated %s" msgstr "Aktif %s" #: pyload/plugins/addons/MultiHoster.py:47 msgid "No Hoster loaded" msgstr "Hiçbir Sunucu yüklenemedi"