msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-22 14:03-0400\n"
"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.net\n"

#: pyload/plugins/network/CurlDownload.py:245
#, python-format
msgid "Download chunks failed, fallback to single connection | %s"
msgstr "pedaços do Download falharam, retornar para conexão simples |%s"

#: pyload/plugins/Base.py:327
msgid "Pil and tesseract not installed and no Client connected for captcha decrypting"
msgstr "Pil e tesseract não estão instalados e nenhum cliente está conectado para reconhecimento de captcha"

#: pyload/plugins/Base.py:331
msgid "No captcha result obtained in appropriate time."
msgstr "nenhum resultado de captcha obtido à tempo."

#: pyload/plugins/Hoster.py:267 pyload/plugins/Hoster.py:304
#: pyload/plugins/hoster/ARD.py:79
#, python-format
msgid "Setting User and Group failed: %s"
msgstr "Configuração de usuário e grupo falhou: %s"

#: pyload/plugins/Crypter.py:170
msgid "Not existing file or unsupported protocol"
msgstr "Arquivo não existe ou protocolo não suportado"

#: pyload/plugins/Crypter.py:228
#, python-format
msgid "Could not remove file '%s'"
msgstr "Não pode remover arquivo '%s'"

#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:100
msgid "Rapidshare: Traffic Share (direct download)"
msgstr "Rapidshare: Compartilhamento de tráfego (Download direto)"

#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:127
#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:194
msgid "Already downloading from this ip address, waiting 60 seconds"
msgstr "Ja está baixando deste endereço de ip, espere 60 segundos"

#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:131
msgid "Invalid Auth Code, download will be restarted"
msgstr "Código de autenticação invalido, Download vai ser reiniciado"

#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:199
msgid "RapidShareCom: No free slots"
msgstr "RapidShareCom: Sem slots vazios"

#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:202
msgid "You need a premium account for this file"
msgstr "Você precisa de uma conta premium para este arquivo"

#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:204
msgid "Filename reported invalid"
msgstr "Nome do arquivo relatado como invalido"

#: pyload/plugins/hoster/RPNetBiz.py:26
#: pyload/plugins/hoster/RealdebridCom.py:41
#: pyload/plugins/hoster/Premium4Me.py:28
#: pyload/plugins/hoster/MultiDebridCom.py:46
#: pyload/plugins/hoster/FastixRu.py:36 pyload/plugins/hoster/ZeveraCom.py:22
#: pyload/plugins/hoster/UnrestrictLi.py:53
#: pyload/plugins/hoster/SimplydebridCom.py:25
#: pyload/plugins/hoster/AlldebridCom.py:38
#: pyload/plugins/hoster/RehostTo.py:26 pyload/plugins/hoster/ReloadCc.py:24
#: pyload/plugins/hoster/DebridItaliaCom.py:45
#: pyload/plugins/hoster/PremiumizeMe.py:22
#: pyload/plugins/addons/RPNetBiz.py:43
#, python-format
msgid "Please enter your %s account or deactivate this plugin"
msgstr "Por favor entre sua %s conta ou desative este plugin"

#: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:56
msgid "Decryption failed"
msgstr "Descriptografia falhou"

#: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:106
msgid "No file key provided in the URL"
msgstr "Nenhum arquivo chave fornecido na URL"

#: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:118
msgid "Error code:"
msgstr "Codigo do erro:"

#: pyload/plugins/hoster/FileserveCom.py:99
msgid "Parallel download error, now waiting 60s."
msgstr "Erro de Download paralelo, esperar 60 segundos."

#: pyload/plugins/hoster/FileserveCom.py:215
msgid "Not logged in."
msgstr "Não está logado."

#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:129
msgid "API key invalid"
msgstr "Chave de API inválida"

#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:153
#, python-format
msgid "%s: Not enough traffic left"
msgstr "%s: Tráfego restante insuficiente"

#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:156
msgid "Traffic exceeded"
msgstr "Tráfego excedido"

#: pyload/plugins/hoster/BasePlugin.py:65
msgid "Authorization required (username:password)"
msgstr "Autorização necessaria (nome de usuario: senha)"

#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:146
#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:170
msgid "File temporarily not available"
msgstr "Arquivo temporariamente indisponível"

#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:183
#, python-format
msgid "Netload: waiting between downloads %d s."
msgstr "Netload: esperar entre os Downloads %d s."

#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:214
#, python-format
msgid "Netload: waiting for captcha %d s."
msgstr "Netload: esperando por capacha %d s."

#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:252
msgid "Downloaded File was empty"
msgstr "Arquivo baixado estava vazio"

#: pyload/plugins/hoster/FilesMailRu.py:99
#, python-format
msgid "There was HTML Code in the Downloaded File (%s)...redirect error? The Download will be restarted."
msgstr "Havia código HTML no arquivo baixado (%s)...erro de redirecionamento? O Download vai ser reiniciado."

#: pyload/plugins/hoster/XHamsterCom.py:74
#: pyload/plugins/hoster/XHamsterCom.py:83
#: pyload/plugins/hoster/XHamsterCom.py:86
#, python-format
msgid "long_url: %s"
msgstr "url_longa: %s"

#: pyload/plugins/Account.py:140 pyload/plugins/Account.py:146
#, python-format
msgid "Could not login with account %(user)s | %(msg)s"
msgstr "Não pode ligar com a conta %(user)s | %(msg)s"

#: pyload/plugins/Account.py:141
msgid "Wrong Password"
msgstr "Senha incorreta"

#: pyload/plugins/Account.py:202
#, python-format
msgid "Get Account Info for %s"
msgstr "Obter informações da conta para %s"

#: pyload/plugins/Account.py:211
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Erro: %s"

#: pyload/plugins/Account.py:264
#, python-format
msgid "Your Time %s has a wrong format, use: 1:22-3:44"
msgstr "Sua hora %s tem um formato errado, use: 1:22-3:44"

#: pyload/plugins/Account.py:287
#, python-format
msgid "Account %s has not enough traffic, checking again in 30min"
msgstr "A conta %s não tem tráfego suficiente, checando novamente em 30 min"

#: pyload/plugins/Account.py:295
#, python-format
msgid "Account %s is expired, checking again in 1h"
msgstr "A conta %s expirou, checando novamente em 1h"

#: pyload/plugins/Account.py:312
#, python-format
msgid "Login with %s"
msgstr "Logando com %s"

#: pyload/plugins/Addon.py:163
#, python-format
msgid "Error executing addon: %s"
msgstr ""

#: pyload/plugins/accounts/BitshareCom.py:37
msgid "Activate direct Download in your Bitshare Account"
msgstr "Ativar Download direto em sua conta Bitshare"

#: pyload/plugins/crypter/SerienjunkiesOrg.py:130
msgid "Downloadlimit reached"
msgstr "Limite de Download alcançado"

#: pyload/plugins/addons/Premium4Me.py:29
msgid "Please add your premium.to account first and restart pyLoad"
msgstr ""

#: pyload/plugins/addons/ExternalScripts.py:54
#, python-format
msgid "Installed scripts for %s: "
msgstr "scripts instalados para %s: "

#: pyload/plugins/addons/ExternalScripts.py:69
msgid "Script not executable:"
msgstr "Scrip não executável:"

#: pyload/plugins/addons/ExternalScripts.py:80
#, python-format
msgid "Error in %(script)s: %(error)s"
msgstr "Erro em %(script)s: %(error)s"

#: pyload/plugins/addons/CaptchaTrader.py:69
#: pyload/plugins/addons/Captcha9kw.py:59
#: pyload/plugins/addons/ExpertDecoders.py:50
#, python-format
msgid "%s credits left"
msgstr "%s créditos sobrando"

#: pyload/plugins/addons/CaptchaTrader.py:117
msgid "Could not send response."
msgstr "Não pode enviar resposta."

#: pyload/plugins/addons/CaptchaTrader.py:135
msgid "Your CaptchaTrader Account has not enough credits"
msgstr "Sua conta CaptchaTrader não tem créditos suficientes"

#: pyload/plugins/addons/Captcha9kw.py:93
#, python-format
msgid "New CaptchaID from upload: %s : %s"
msgstr "Novo CaptchaID do upload: %s : %s"

#: pyload/plugins/addons/Captcha9kw.py:129
msgid "Your Captcha 9kw.eu Account has not enough credits"
msgstr "Sua conta 9kw.eu não tem créditos suficientes"

#: pyload/plugins/addons/RehostTo.py:32
msgid "Please add your rehost.to account first and restart pyLoad"
msgstr "Por favo adicione sua conta rehost.to antes de reiniciar o pyLoad"

#: pyload/plugins/addons/HotFolder.py:82
#, python-format
msgid "Added %s from HotFolder"
msgstr "Adicionado %s de HotFolder"

#: pyload/plugins/addons/ClickAndLoad.py:75
msgid "Click'N'Load: Port 9666 already in use"
msgstr "Click'n'Load: porta 9666 já está em uso"

#: pyload/plugins/addons/XMPPInterface.py:83
#: pyload/plugins/addons/IRCInterface.py:74
#, python-format
msgid "Package finished: %s"
msgstr "Pacote finalizado: %s"

#: pyload/plugins/addons/XMPPInterface.py:91
#, python-format
msgid "Download finished: %(name)s @ %(plugin)s"
msgstr "Download terminado: %(name)s @ %(plugin)s"

#: pyload/plugins/addons/ExpertDecoders.py:95
msgid "Your ExpertDecoders Account has not enough credits"
msgstr "Sua conta ExpertDecoders não tem créditos suficientes"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:74
msgid "*** Plugins have been updated, please restart pyLoad ***"
msgstr "*** Plugins foram atualizados, por favor reinicie o pyLoad ***"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:76
msgid "Plugins updated and reloaded"
msgstr "Plugins atualizados e recarregados"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:79
msgid "No plugin updates available"
msgstr "Nenhuma atualização de plugin disponível"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:96
msgid "No Updates for pyLoad"
msgstr "Nenhuma atualização para o pyLoad"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:100
#, python-format
msgid "***  New pyLoad Version %s available  ***"
msgstr "* * * Nova versão %s do pyLoad disponível * * *"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:101
msgid "***  Get it here: http://pyload.org/download  ***"
msgstr "* * * faça o Download em : http://pyload.org/download * * *"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:104
msgid "Not able to connect server for updates"
msgstr "Impossível conectar com o servidor de atualizações"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:148
#, python-format
msgid "New version of %(type)s|%(name)s : %(version).2f"
msgstr "Nova versão de %(type)s|%(name)s : %(version).2f"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:157
#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:162
#, python-format
msgid "Error when updating %s"
msgstr "Erro ao atualizar %s"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:162
msgid "Version mismatch"
msgstr "Incompatibilidade de versão"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:97
#, python-format
msgid "No %s installed"
msgstr "Sem %s instalado"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:99
#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:104
#, python-format
msgid "Could not activate %s"
msgstr "Não foi possível activar o %s"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:109
msgid "Activated"
msgstr "Ativado"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:111
msgid "No Extract plugins activated"
msgstr "Não ha plugins de extração ativos"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:116
msgid "Extract package"
msgstr ""

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:116
msgid "Scans package for archives and extract them"
msgstr ""

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:123
#, python-format
msgid "Package %s queued for later extracting"
msgstr "Pacote %s enfileirados para extração posterior"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:146
#, python-format
msgid "Check package %s"
msgstr "Verificar pacote %s"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:187
#, python-format
msgid "Extract to %s"
msgstr "Extrair para %s"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:202
msgid "No files found to extract"
msgstr "Arquivos não encontrados para extrair"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:209
msgid "extracting"
msgstr "extraindo"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:220
msgid "Password protected"
msgstr "Protegido por senha"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:241
msgid "Wrong password"
msgstr "Senha incorreta"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:249
#, python-format
msgid "Deleting %s files"
msgstr "Excluindo %s arquivos"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:256
msgid "Extracting finished"
msgstr "Extração terminada"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:262
msgid "Archive Error"
msgstr "Erro de arquivo"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:264
msgid "CRC Mismatch"
msgstr "Incompatibilidade de CRC"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:268
msgid "Unknown Error"
msgstr "Erro desconhecido"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:320
msgid "Setting User and Group failed"
msgstr "Configuração de usuário e grupo falhou"

#: pyload/plugins/addons/LinkdecrypterCom.py:37
msgid "Crypter list not found"
msgstr "Lista do Crypter não encontrada"

#: pyload/plugins/addons/LinkdecrypterCom.py:51
msgid "Crypter list is empty"
msgstr "Lista do Crypter vazia"

#: pyload/plugins/addons/IRCInterface.py:82
#, python-format
msgid "Download finished: %(name)s @ %(plugin)s "
msgstr "Download concluído: %(name)s @ %(plugin)s "

#: pyload/plugins/addons/IRCInterface.py:95
#, python-format
msgid "New Captcha Request: %s"
msgstr "Nova solicitação de Captcha: %s"

#: pyload/plugins/addons/IRCInterface.py:96
#, python-format
msgid "Answer with 'c %s text on the captcha'"
msgstr "Responder com 'c %s o texto no captcha'"

#: pyload/plugins/addons/PremiumizeMe.py:48
msgid "Please add a valid premiumize.me account first and restart pyLoad."
msgstr ""

#: pyload/plugins/addons/CaptchaBrotherhood.py:69
#, python-format
msgid "%d credits left"
msgstr "%d créditos sobrando"

#: pyload/plugins/addons/MultiHoster.py:43
#, python-format
msgid "Activated %s"
msgstr "%s ativado"

#: pyload/plugins/addons/MultiHoster.py:61
msgid "No Hoster loaded"
msgstr "Nenhum Hoster carregado"