msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-08 15:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:39-0400\n"
"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.net\n"

#: module/webui/translations.js:1
msgid "New Captcha Request"
msgstr "Pedir novo Captcha"

#: module/webui/translations.js:2 module/webui/themes/default/tml/captcha.html:7
msgid "Please read the text on the captcha."
msgstr "Por favor leia o texto do captcha."

#: module/webui/translations.js:3
msgid "pyLoad restarted"
msgstr "pyLoad reiniciou"

#: module/webui/translations.js:4
#: module/webui/themes/default/tml/settings_item.html:16
#: module/webui/themes/default/tml/base.html:123
#: module/webui/themes/default/tml/base.html:124
msgid "off"
msgstr "desligado"

#: module/webui/translations.js:5
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"

#: module/webui/translations.js:6
#: module/webui/themes/default/tml/settings_item.html:14
#: module/webui/themes/default/tml/base.html:123
#: module/webui/themes/default/tml/base.html:124
msgid "on"
msgstr "ligado"

#: module/webui/translations.js:7
msgid "You are really sure you want to quit pyLoad?"
msgstr "Tem a certeza que quer sair do pyLoad?"

#: module/webui/translations.js:8
msgid "Restart Link"
msgstr "Reiniciar Link"

#: module/webui/translations.js:9
msgid "Delete Link"
msgstr "Apagar Link"

#: module/webui/translations.js:10
msgid "Please Enter a packagename."
msgstr "Introduza o nome do pacote."

#: module/webui/translations.js:11
msgid "Please click on the right captcha position."
msgstr "Por favor clique na posição correta do captcha."

#: module/webui/translations.js:12
msgid "Error occured."
msgstr "Ocorreu um erro."

#: module/webui/translations.js:13
#: module/webui/themes/default/tml/filemanager.html:65
#: module/webui/themes/default/tml/folder.html:14
msgid "Folder is empty"
msgstr "Pasta vazia"

#: module/webui/translations.js:14
msgid "Failed"
msgstr "Falhou"

#: module/webui/translations.js:15
msgid "No Captchas to read."
msgstr "Sem Captchas para ler."

#: module/webui/translations.js:16
msgid "Passwords did not match."
msgstr "As senhas não correspondem."

#: module/webui/translations.js:17
msgid "Settings saved."
msgstr "Configurações guardadas."

#: module/webui/translations.js:18
msgid "New folder"
msgstr "Nova pasta"

#: module/webui/translations.js:19
msgid "Are you sure you want to restart pyLoad?"
msgstr "Tem a certeza que deseja reiniciar o pyLoad?"

#: module/webui/app/json.py:57
#, python-format
msgid "waiting %s"
msgstr ""

#: module/webui/themes/default/tml/home.html:206
msgid "Active Downloads"
msgstr "Downloads Activos"

#: module/webui/themes/default/tml/home.html:211
#: module/webui/themes/default/tml/base.html:84
msgid "Home"
msgstr "Inicio"

#: module/webui/themes/default/tml/home.html:214
#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:15
#: module/webui/themes/default/tml/window.html:34
#: module/webui/themes/default/tml/base.html:87
msgid "Queue"
msgstr ""

#: module/webui/themes/default/tml/home.html:217
#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:17
#: module/webui/themes/default/tml/window.html:36
#: module/webui/themes/default/tml/base.html:90
msgid "Collector"
msgstr ""

#: module/webui/themes/default/tml/home.html:220
#: module/webui/themes/default/tml/downloads.html:6
#: module/webui/themes/default/tml/base.html:93
msgid "Downloads"
msgstr ""

#: module/webui/themes/default/tml/home.html:226
#: module/webui/themes/default/tml/logs.html:3
#: module/webui/themes/default/tml/logs.html:4
#: module/webui/themes/default/tml/base.html:99
msgid "Logs"
msgstr "Registo de ocorrências"

#: module/webui/themes/default/tml/home.html:229
#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:3
#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:4
#: module/webui/themes/default/tml/base.html:102
msgid "Config"
msgstr "Configuração"

#: module/webui/themes/default/tml/home.html:237
#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:82
#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:91
#: module/webui/themes/default/tml/window.html:7
#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:25
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: module/webui/themes/default/tml/home.html:238
#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:93
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: module/webui/themes/default/tml/home.html:239
#: module/webui/themes/default/tml/info.html:14
#: module/webui/themes/default/tml/info.html:15
msgid "Information"
msgstr "Informação"

#: module/webui/themes/default/tml/home.html:240
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"

#: module/webui/themes/default/tml/home.html:241
msgid "Progress"
msgstr "Progresso"

#: module/webui/themes/default/tml/login.html:3
#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:178
msgid "Login"
msgstr "Login"

#: module/webui/themes/default/tml/login.html:14
msgid "Username"
msgstr "Nome do usuário"

#: module/webui/themes/default/tml/login.html:19
#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:92
#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:92
#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:183
#: module/webui/themes/default/tml/window.html:21
msgid "Password"
msgstr "Senha"

#: module/webui/themes/default/tml/login.html:29
msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
msgstr "O utilizador e a senha não correspondem. Tente novamente."

#: module/webui/themes/default/tml/login.html:30
msgid "To reset your login data or add an user run:"
msgstr "Para restabelecer a sua informação de login ou adicionar um utilizador execute:"

#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:25
msgid "Delete Finished"
msgstr "Apagar os terminados"

#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:26
msgid "Restart Failed"
msgstr "Reinício falhou"

#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:65
msgid "Folder:"
msgstr "Pasta:"

#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:65
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"

#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:79
msgid "Edit Package"
msgstr "Editar Pacote"

#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:80
msgid "Edit the package detais below."
msgstr "Edite os detalhes do pacote abaixo."

#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:83
msgid "The name of the package."
msgstr "O nome do pacote."

#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:87
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"

#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:88
msgid "Name of subfolder for these downloads."
msgstr "Nome da sub-pasta para estes downloads."

#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:93
msgid "List of passwords used for unrar."
msgstr "Lista das passwords usadas para extrair."

#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:97
#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:167
#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:33
#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:61
#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:91
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"

#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:98
#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:198
#: module/webui/themes/default/tml/window.html:41
#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:92
msgid "Reset"
msgstr "Restabelecer"

#: module/webui/themes/default/tml/logout.html:8
msgid "You were successfully logged out."
msgstr "Terminou a sessão com sucesso."

#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:39
#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:41
msgid "Path"
msgstr "Caminho"

#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:39
#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:41
msgid "absolute"
msgstr "absoluto"

#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:39
#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:41
msgid "relative"
msgstr "relativo"

#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:46
msgid "name"
msgstr "nome"

#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:47
msgid "size"
msgstr "tamanho"

#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:48
msgid "type"
msgstr "tipo"

#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:49
msgid "last modified"
msgstr "última modificação"

#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:54
msgid "parent directory"
msgstr "diretoria superior"

#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:70
msgid "no content"
msgstr "sem conteúdo"

#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:16
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:17
msgid "Plugins"
msgstr ""

#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:18
msgid "Accounts"
msgstr "Contas"

#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:45
#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:74
msgid "Choose a section from the menu"
msgstr "Escolha uma das secções do menu"

#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:90
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:94
msgid "Premium"
msgstr ""

#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:95
msgid "Valid until"
msgstr "Válida até"

#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:96
msgid "Traffic left"
msgstr "Tráfego remanescente"

#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:97
msgid "Time"
msgstr "Tempo"

#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:98
msgid "Max Parallel"
msgstr "Máximos Paralelos"

#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:99
msgid "Delete?"
msgstr "Apagar?"

#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:121
msgid "valid"
msgstr "válido"

#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:124
msgid "not valid"
msgstr "não válido"

#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:131
msgid "yes"
msgstr "sim"

#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:134
msgid "no"
msgstr "não"

#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:168
#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:197
#: module/webui/themes/default/tml/base.html:117
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"

#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:176
msgid "Add Account"
msgstr "Adicionar conta"

#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:177
msgid "Enter your account data to use premium features."
msgstr "Introduza os dados da sua conta para utilizar as características premium."

#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:179
#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:71
msgid "Your username."
msgstr "O seu nome de utilizador."

#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:184
#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:76
msgid "The password for this account."
msgstr "A senha para esta conta."

#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:188
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:189
msgid "Choose the hoster for your account."
msgstr "Escolha o host da sua conta."

#: module/webui/themes/default/tml/logs.html:12
#: module/webui/themes/default/tml/base.html:114
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"

#: module/webui/themes/default/tml/logs.html:12
msgid "prev"
msgstr "anterior"

#: module/webui/themes/default/tml/logs.html:12
msgid "next"
msgstr "próximo"

#: module/webui/themes/default/tml/logs.html:12
msgid "End"
msgstr "Fim"

#: module/webui/themes/default/tml/info.html:18
msgid "News"
msgstr "Novidades"

#: module/webui/themes/default/tml/info.html:21
msgid "Support"
msgstr "Ajuda"

#: module/webui/themes/default/tml/info.html:37
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#: module/webui/themes/default/tml/info.html:40
msgid "Python:"
msgstr ""

#: module/webui/themes/default/tml/info.html:44
msgid "OS:"
msgstr "SO:"

#: module/webui/themes/default/tml/info.html:48
msgid "pyLoad version:"
msgstr "Versão do pyLoad:"

#: module/webui/themes/default/tml/info.html:52
msgid "Installation Folder:"
msgstr "Pasta de instalação:"

#: module/webui/themes/default/tml/info.html:56
msgid "Config Folder:"
msgstr "Pasta das configurações:"

#: module/webui/themes/default/tml/info.html:60
msgid "Download Folder:"
msgstr "Pasta de Downloads:"

#: module/webui/themes/default/tml/info.html:64
msgid "Free Space:"
msgstr "Espaço Livre:"

#: module/webui/themes/default/tml/info.html:68
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"

#: module/webui/themes/default/tml/info.html:72
msgid "Webinterface Port:"
msgstr "Porta do Webinterface:"

#: module/webui/themes/default/tml/info.html:76
msgid "Remote Interface Port:"
msgstr "Porta do interface remoto:"

#: module/webui/themes/default/tml/setup.html:3
#: module/webui/themes/default/tml/setup.html:4
msgid "Setup"
msgstr "Configurações"

#: module/webui/themes/default/tml/filemanager.html:19
msgid "FileManager"
msgstr ""

#: module/webui/themes/default/tml/window.html:5
#: module/webui/themes/default/tml/window.html:40
msgid "Add Package"
msgstr "Adicionar pacote"

#: module/webui/themes/default/tml/window.html:6
msgid "Paste your links or upload a container."
msgstr "Introduza os seus links ou carregue um container."

#: module/webui/themes/default/tml/window.html:8
msgid "The name of the new package."
msgstr "Nome do novo pacote."

#: module/webui/themes/default/tml/window.html:12
msgid "Links"
msgstr ""

#: module/webui/themes/default/tml/window.html:13
msgid "Paste your links here or any text and press the filter button."
msgstr "Introduza aqui os seus links ou texto e carregue no botão filtrar."

#: module/webui/themes/default/tml/window.html:14
msgid "Filter urls"
msgstr "Filtrar urls"

#: module/webui/themes/default/tml/window.html:22
msgid "Password for RAR-Archive"
msgstr "Senha para o arquivo RAR"

#: module/webui/themes/default/tml/window.html:26
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"

#: module/webui/themes/default/tml/window.html:27
msgid "Upload a container."
msgstr "Carregar um container."

#: module/webui/themes/default/tml/window.html:31
msgid "Destination"
msgstr "Destino"

#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:6
msgid "Captcha reading"
msgstr "A ler captcha"

#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:13
msgid "Captcha"
msgstr ""

#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:14
msgid "The captcha."
msgstr "O captcha."

#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:20
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:21
msgid "Input the text on the captcha."
msgstr "Introduza o texto do captcha."

#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:34
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

#: module/webui/themes/default/tml/base.html:20
#: module/webui/themes/default/tml/base.html:139
msgid "Webinterface"
msgstr ""

#: module/webui/themes/default/tml/base.html:39
msgid "pyLoad Update available!"
msgstr "Atualização do pyLoad disponível!"

#: module/webui/themes/default/tml/base.html:46
msgid "Plugins updated, please restart!"
msgstr "Plugins atualizados, por favor reinicie!"

#: module/webui/themes/default/tml/base.html:52
msgid "Captcha waiting"
msgstr "Captcha a aguardar"

#: module/webui/themes/default/tml/base.html:57
msgid "Logout"
msgstr "Sair"

#: module/webui/themes/default/tml/base.html:59
#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:8
#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:9
msgid "Administrate"
msgstr "Administrar"

#: module/webui/themes/default/tml/base.html:61
msgid "Info"
msgstr "Informações"

#: module/webui/themes/default/tml/base.html:65
msgid "Please Login!"
msgstr "Inicie a Sessão!"

#: module/webui/themes/default/tml/base.html:115
msgid "Stop"
msgstr "Parar"

#: module/webui/themes/default/tml/base.html:116
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: module/webui/themes/default/tml/base.html:123
msgid "Download:"
msgstr ""

#: module/webui/themes/default/tml/base.html:124
msgid "Reconnect:"
msgstr "Restabelecer ligação:"

#: module/webui/themes/default/tml/base.html:125
msgid "Speed:"
msgstr "Velocidade:"

#: module/webui/themes/default/tml/base.html:126
msgid "Active:"
msgstr "Activo:"

#: module/webui/themes/default/tml/base.html:127
msgid "Reload page"
msgstr "Atualizar página"

#: module/webui/themes/default/tml/base.html:157
msgid "loading"
msgstr "a carregar"

#: module/webui/themes/default/tml/base.html:166
msgid "Back to top"
msgstr "Voltar para o topo"

#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:13
msgid "Quit pyLoad"
msgstr "Sair do pyLoad"

#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:14
msgid "Restart pyLoad"
msgstr "Reiniciar pyLoad"

#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:18
msgid "To add user or change passwords use:"
msgstr "Para adicionar um utilizador ou alterar senhas utilize:"

#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:19
msgid "Important: Admin user have always all permissions!"
msgstr "Importante: o Administrador tem sempre todas as permissões!"

#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:28
#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:67
msgid "Change Password"
msgstr "Alterar a senha"

#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:31
msgid "Admin"
msgstr "Administrador"

#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:34
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"

#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:41
msgid "change"
msgstr "alterar"

#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:69
msgid "Enter your current and desired Password."
msgstr "Introduza a sua senha actual e a desejada."

#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:70
msgid "User"
msgstr "Utilizador"

#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:75
msgid "Current password"
msgstr "Senha atual"

#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:80
msgid "New password"
msgstr "Nova senha"

#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:81
msgid "The new password."
msgstr "A nova senha."

#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:85
msgid "New password (repeat)"
msgstr "A nova senha (repetir)"

#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:86
msgid "Please repeat the new password."
msgstr "Por favor repita a nova senha."

#: module/webui/app/pyload.py:125
msgid "You dont have permission to access this page."
msgstr ""

#: module/webui/app/pyload.py:193
msgid "Download directory not found."
msgstr ""

#: module/webui/app/pyload.py:260 module/webui/app/pyload.py:267
msgid "unlimited"
msgstr "ilimitado"

#: module/webui/app/pyload.py:262 module/webui/app/pyload.py:269
msgid "not available"
msgstr ""

#: module/webui/app/pyload.py:508
msgid "Run pyload.py -s to access the setup."
msgstr ""