msgid "" msgstr "Project-Id-Version: pyload\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-08 15:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:39-0400\n" "Last-Translator: pyloadTeam \n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: crowdin.net\n" #: module/webui/translations.js:1 msgid "New Captcha Request" msgstr "Pedir novo Captcha" #: module/webui/translations.js:2 module/webui/themes/default/tml/captcha.html:7 msgid "Please read the text on the captcha." msgstr "Por favor leia o texto do captcha." #: module/webui/translations.js:3 msgid "pyLoad restarted" msgstr "pyLoad reiniciou" #: module/webui/translations.js:4 #: module/webui/themes/default/tml/settings_item.html:16 #: module/webui/themes/default/tml/base.html:123 #: module/webui/themes/default/tml/base.html:124 msgid "off" msgstr "desligado" #: module/webui/translations.js:5 msgid "Success" msgstr "Sucesso" #: module/webui/translations.js:6 #: module/webui/themes/default/tml/settings_item.html:14 #: module/webui/themes/default/tml/base.html:123 #: module/webui/themes/default/tml/base.html:124 msgid "on" msgstr "ligado" #: module/webui/translations.js:7 msgid "You are really sure you want to quit pyLoad?" msgstr "Tem a certeza que quer sair do pyLoad?" #: module/webui/translations.js:8 msgid "Restart Link" msgstr "Reiniciar Link" #: module/webui/translations.js:9 msgid "Delete Link" msgstr "Apagar Link" #: module/webui/translations.js:10 msgid "Please Enter a packagename." msgstr "Introduza o nome do pacote." #: module/webui/translations.js:11 msgid "Please click on the right captcha position." msgstr "Por favor clique na posição correta do captcha." #: module/webui/translations.js:12 msgid "Error occured." msgstr "Ocorreu um erro." #: module/webui/translations.js:13 #: module/webui/themes/default/tml/filemanager.html:65 #: module/webui/themes/default/tml/folder.html:14 msgid "Folder is empty" msgstr "Pasta vazia" #: module/webui/translations.js:14 msgid "Failed" msgstr "Falhou" #: module/webui/translations.js:15 msgid "No Captchas to read." msgstr "Sem Captchas para ler." #: module/webui/translations.js:16 msgid "Passwords did not match." msgstr "As senhas não correspondem." #: module/webui/translations.js:17 msgid "Settings saved." msgstr "Configurações guardadas." #: module/webui/translations.js:18 msgid "New folder" msgstr "Nova pasta" #: module/webui/translations.js:19 msgid "Are you sure you want to restart pyLoad?" msgstr "Tem a certeza que deseja reiniciar o pyLoad?" #: module/webui/app/json.py:57 #, python-format msgid "waiting %s" msgstr "" #: module/webui/themes/default/tml/home.html:206 msgid "Active Downloads" msgstr "Downloads Activos" #: module/webui/themes/default/tml/home.html:211 #: module/webui/themes/default/tml/base.html:84 msgid "Home" msgstr "Inicio" #: module/webui/themes/default/tml/home.html:214 #: module/webui/themes/default/tml/queue.html:15 #: module/webui/themes/default/tml/window.html:34 #: module/webui/themes/default/tml/base.html:87 msgid "Queue" msgstr "" #: module/webui/themes/default/tml/home.html:217 #: module/webui/themes/default/tml/queue.html:17 #: module/webui/themes/default/tml/window.html:36 #: module/webui/themes/default/tml/base.html:90 msgid "Collector" msgstr "" #: module/webui/themes/default/tml/home.html:220 #: module/webui/themes/default/tml/downloads.html:6 #: module/webui/themes/default/tml/base.html:93 msgid "Downloads" msgstr "" #: module/webui/themes/default/tml/home.html:226 #: module/webui/themes/default/tml/logs.html:3 #: module/webui/themes/default/tml/logs.html:4 #: module/webui/themes/default/tml/base.html:99 msgid "Logs" msgstr "Registo de ocorrências" #: module/webui/themes/default/tml/home.html:229 #: module/webui/themes/default/tml/settings.html:3 #: module/webui/themes/default/tml/settings.html:4 #: module/webui/themes/default/tml/base.html:102 msgid "Config" msgstr "Configuração" #: module/webui/themes/default/tml/home.html:237 #: module/webui/themes/default/tml/queue.html:82 #: module/webui/themes/default/tml/settings.html:91 #: module/webui/themes/default/tml/window.html:7 #: module/webui/themes/default/tml/admin.html:25 msgid "Name" msgstr "Nome" #: module/webui/themes/default/tml/home.html:238 #: module/webui/themes/default/tml/settings.html:93 msgid "Status" msgstr "Status" #: module/webui/themes/default/tml/home.html:239 #: module/webui/themes/default/tml/info.html:14 #: module/webui/themes/default/tml/info.html:15 msgid "Information" msgstr "Informação" #: module/webui/themes/default/tml/home.html:240 msgid "Size" msgstr "Tamanho" #: module/webui/themes/default/tml/home.html:241 msgid "Progress" msgstr "Progresso" #: module/webui/themes/default/tml/login.html:3 #: module/webui/themes/default/tml/settings.html:178 msgid "Login" msgstr "Login" #: module/webui/themes/default/tml/login.html:14 msgid "Username" msgstr "Nome do usuário" #: module/webui/themes/default/tml/login.html:19 #: module/webui/themes/default/tml/queue.html:92 #: module/webui/themes/default/tml/settings.html:92 #: module/webui/themes/default/tml/settings.html:183 #: module/webui/themes/default/tml/window.html:21 msgid "Password" msgstr "Senha" #: module/webui/themes/default/tml/login.html:29 msgid "Your username and password didn't match. Please try again." msgstr "O utilizador e a senha não correspondem. Tente novamente." #: module/webui/themes/default/tml/login.html:30 msgid "To reset your login data or add an user run:" msgstr "Para restabelecer a sua informação de login ou adicionar um utilizador execute:" #: module/webui/themes/default/tml/queue.html:25 msgid "Delete Finished" msgstr "Apagar os terminados" #: module/webui/themes/default/tml/queue.html:26 msgid "Restart Failed" msgstr "Reinício falhou" #: module/webui/themes/default/tml/queue.html:65 msgid "Folder:" msgstr "Pasta:" #: module/webui/themes/default/tml/queue.html:65 msgid "Password:" msgstr "Senha:" #: module/webui/themes/default/tml/queue.html:79 msgid "Edit Package" msgstr "Editar Pacote" #: module/webui/themes/default/tml/queue.html:80 msgid "Edit the package detais below." msgstr "Edite os detalhes do pacote abaixo." #: module/webui/themes/default/tml/queue.html:83 msgid "The name of the package." msgstr "O nome do pacote." #: module/webui/themes/default/tml/queue.html:87 msgid "Folder" msgstr "Pasta" #: module/webui/themes/default/tml/queue.html:88 msgid "Name of subfolder for these downloads." msgstr "Nome da sub-pasta para estes downloads." #: module/webui/themes/default/tml/queue.html:93 msgid "List of passwords used for unrar." msgstr "Lista das passwords usadas para extrair." #: module/webui/themes/default/tml/queue.html:97 #: module/webui/themes/default/tml/settings.html:167 #: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:33 #: module/webui/themes/default/tml/admin.html:61 #: module/webui/themes/default/tml/admin.html:91 msgid "Submit" msgstr "Enviar" #: module/webui/themes/default/tml/queue.html:98 #: module/webui/themes/default/tml/settings.html:198 #: module/webui/themes/default/tml/window.html:41 #: module/webui/themes/default/tml/admin.html:92 msgid "Reset" msgstr "Restabelecer" #: module/webui/themes/default/tml/logout.html:8 msgid "You were successfully logged out." msgstr "Terminou a sessão com sucesso." #: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:39 #: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:41 msgid "Path" msgstr "Caminho" #: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:39 #: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:41 msgid "absolute" msgstr "absoluto" #: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:39 #: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:41 msgid "relative" msgstr "relativo" #: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:46 msgid "name" msgstr "nome" #: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:47 msgid "size" msgstr "tamanho" #: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:48 msgid "type" msgstr "tipo" #: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:49 msgid "last modified" msgstr "última modificação" #: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:54 msgid "parent directory" msgstr "diretoria superior" #: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:70 msgid "no content" msgstr "sem conteúdo" #: module/webui/themes/default/tml/settings.html:16 msgid "General" msgstr "Geral" #: module/webui/themes/default/tml/settings.html:17 msgid "Plugins" msgstr "" #: module/webui/themes/default/tml/settings.html:18 msgid "Accounts" msgstr "Contas" #: module/webui/themes/default/tml/settings.html:45 #: module/webui/themes/default/tml/settings.html:74 msgid "Choose a section from the menu" msgstr "Escolha uma das secções do menu" #: module/webui/themes/default/tml/settings.html:90 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: module/webui/themes/default/tml/settings.html:94 msgid "Premium" msgstr "" #: module/webui/themes/default/tml/settings.html:95 msgid "Valid until" msgstr "Válida até" #: module/webui/themes/default/tml/settings.html:96 msgid "Traffic left" msgstr "Tráfego remanescente" #: module/webui/themes/default/tml/settings.html:97 msgid "Time" msgstr "Tempo" #: module/webui/themes/default/tml/settings.html:98 msgid "Max Parallel" msgstr "Máximos Paralelos" #: module/webui/themes/default/tml/settings.html:99 msgid "Delete?" msgstr "Apagar?" #: module/webui/themes/default/tml/settings.html:121 msgid "valid" msgstr "válido" #: module/webui/themes/default/tml/settings.html:124 msgid "not valid" msgstr "não válido" #: module/webui/themes/default/tml/settings.html:131 msgid "yes" msgstr "sim" #: module/webui/themes/default/tml/settings.html:134 msgid "no" msgstr "não" #: module/webui/themes/default/tml/settings.html:168 #: module/webui/themes/default/tml/settings.html:197 #: module/webui/themes/default/tml/base.html:117 msgid "Add" msgstr "Adicionar" #: module/webui/themes/default/tml/settings.html:176 msgid "Add Account" msgstr "Adicionar conta" #: module/webui/themes/default/tml/settings.html:177 msgid "Enter your account data to use premium features." msgstr "Introduza os dados da sua conta para utilizar as características premium." #: module/webui/themes/default/tml/settings.html:179 #: module/webui/themes/default/tml/admin.html:71 msgid "Your username." msgstr "O seu nome de utilizador." #: module/webui/themes/default/tml/settings.html:184 #: module/webui/themes/default/tml/admin.html:76 msgid "The password for this account." msgstr "A senha para esta conta." #: module/webui/themes/default/tml/settings.html:188 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: module/webui/themes/default/tml/settings.html:189 msgid "Choose the hoster for your account." msgstr "Escolha o host da sua conta." #: module/webui/themes/default/tml/logs.html:12 #: module/webui/themes/default/tml/base.html:114 msgid "Start" msgstr "Iniciar" #: module/webui/themes/default/tml/logs.html:12 msgid "prev" msgstr "anterior" #: module/webui/themes/default/tml/logs.html:12 msgid "next" msgstr "próximo" #: module/webui/themes/default/tml/logs.html:12 msgid "End" msgstr "Fim" #: module/webui/themes/default/tml/info.html:18 msgid "News" msgstr "Novidades" #: module/webui/themes/default/tml/info.html:21 msgid "Support" msgstr "Ajuda" #: module/webui/themes/default/tml/info.html:37 msgid "System" msgstr "Sistema" #: module/webui/themes/default/tml/info.html:40 msgid "Python:" msgstr "" #: module/webui/themes/default/tml/info.html:44 msgid "OS:" msgstr "SO:" #: module/webui/themes/default/tml/info.html:48 msgid "pyLoad version:" msgstr "Versão do pyLoad:" #: module/webui/themes/default/tml/info.html:52 msgid "Installation Folder:" msgstr "Pasta de instalação:" #: module/webui/themes/default/tml/info.html:56 msgid "Config Folder:" msgstr "Pasta das configurações:" #: module/webui/themes/default/tml/info.html:60 msgid "Download Folder:" msgstr "Pasta de Downloads:" #: module/webui/themes/default/tml/info.html:64 msgid "Free Space:" msgstr "Espaço Livre:" #: module/webui/themes/default/tml/info.html:68 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" #: module/webui/themes/default/tml/info.html:72 msgid "Webinterface Port:" msgstr "Porta do Webinterface:" #: module/webui/themes/default/tml/info.html:76 msgid "Remote Interface Port:" msgstr "Porta do interface remoto:" #: module/webui/themes/default/tml/setup.html:3 #: module/webui/themes/default/tml/setup.html:4 msgid "Setup" msgstr "Configurações" #: module/webui/themes/default/tml/filemanager.html:19 msgid "FileManager" msgstr "" #: module/webui/themes/default/tml/window.html:5 #: module/webui/themes/default/tml/window.html:40 msgid "Add Package" msgstr "Adicionar pacote" #: module/webui/themes/default/tml/window.html:6 msgid "Paste your links or upload a container." msgstr "Introduza os seus links ou carregue um container." #: module/webui/themes/default/tml/window.html:8 msgid "The name of the new package." msgstr "Nome do novo pacote." #: module/webui/themes/default/tml/window.html:12 msgid "Links" msgstr "" #: module/webui/themes/default/tml/window.html:13 msgid "Paste your links here or any text and press the filter button." msgstr "Introduza aqui os seus links ou texto e carregue no botão filtrar." #: module/webui/themes/default/tml/window.html:14 msgid "Filter urls" msgstr "Filtrar urls" #: module/webui/themes/default/tml/window.html:22 msgid "Password for RAR-Archive" msgstr "Senha para o arquivo RAR" #: module/webui/themes/default/tml/window.html:26 msgid "File" msgstr "Ficheiro" #: module/webui/themes/default/tml/window.html:27 msgid "Upload a container." msgstr "Carregar um container." #: module/webui/themes/default/tml/window.html:31 msgid "Destination" msgstr "Destino" #: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:6 msgid "Captcha reading" msgstr "A ler captcha" #: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:13 msgid "Captcha" msgstr "" #: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:14 msgid "The captcha." msgstr "O captcha." #: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:20 msgid "Text" msgstr "Texto" #: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:21 msgid "Input the text on the captcha." msgstr "Introduza o texto do captcha." #: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:34 msgid "Close" msgstr "Fechar" #: module/webui/themes/default/tml/base.html:20 #: module/webui/themes/default/tml/base.html:139 msgid "Webinterface" msgstr "" #: module/webui/themes/default/tml/base.html:39 msgid "pyLoad Update available!" msgstr "Atualização do pyLoad disponível!" #: module/webui/themes/default/tml/base.html:46 msgid "Plugins updated, please restart!" msgstr "Plugins atualizados, por favor reinicie!" #: module/webui/themes/default/tml/base.html:52 msgid "Captcha waiting" msgstr "Captcha a aguardar" #: module/webui/themes/default/tml/base.html:57 msgid "Logout" msgstr "Sair" #: module/webui/themes/default/tml/base.html:59 #: module/webui/themes/default/tml/admin.html:8 #: module/webui/themes/default/tml/admin.html:9 msgid "Administrate" msgstr "Administrar" #: module/webui/themes/default/tml/base.html:61 msgid "Info" msgstr "Informações" #: module/webui/themes/default/tml/base.html:65 msgid "Please Login!" msgstr "Inicie a Sessão!" #: module/webui/themes/default/tml/base.html:115 msgid "Stop" msgstr "Parar" #: module/webui/themes/default/tml/base.html:116 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: module/webui/themes/default/tml/base.html:123 msgid "Download:" msgstr "" #: module/webui/themes/default/tml/base.html:124 msgid "Reconnect:" msgstr "Restabelecer ligação:" #: module/webui/themes/default/tml/base.html:125 msgid "Speed:" msgstr "Velocidade:" #: module/webui/themes/default/tml/base.html:126 msgid "Active:" msgstr "Activo:" #: module/webui/themes/default/tml/base.html:127 msgid "Reload page" msgstr "Atualizar página" #: module/webui/themes/default/tml/base.html:157 msgid "loading" msgstr "a carregar" #: module/webui/themes/default/tml/base.html:166 msgid "Back to top" msgstr "Voltar para o topo" #: module/webui/themes/default/tml/admin.html:13 msgid "Quit pyLoad" msgstr "Sair do pyLoad" #: module/webui/themes/default/tml/admin.html:14 msgid "Restart pyLoad" msgstr "Reiniciar pyLoad" #: module/webui/themes/default/tml/admin.html:18 msgid "To add user or change passwords use:" msgstr "Para adicionar um utilizador ou alterar senhas utilize:" #: module/webui/themes/default/tml/admin.html:19 msgid "Important: Admin user have always all permissions!" msgstr "Importante: o Administrador tem sempre todas as permissões!" #: module/webui/themes/default/tml/admin.html:28 #: module/webui/themes/default/tml/admin.html:67 msgid "Change Password" msgstr "Alterar a senha" #: module/webui/themes/default/tml/admin.html:31 msgid "Admin" msgstr "Administrador" #: module/webui/themes/default/tml/admin.html:34 msgid "Permissions" msgstr "Permissões" #: module/webui/themes/default/tml/admin.html:41 msgid "change" msgstr "alterar" #: module/webui/themes/default/tml/admin.html:69 msgid "Enter your current and desired Password." msgstr "Introduza a sua senha actual e a desejada." #: module/webui/themes/default/tml/admin.html:70 msgid "User" msgstr "Utilizador" #: module/webui/themes/default/tml/admin.html:75 msgid "Current password" msgstr "Senha atual" #: module/webui/themes/default/tml/admin.html:80 msgid "New password" msgstr "Nova senha" #: module/webui/themes/default/tml/admin.html:81 msgid "The new password." msgstr "A nova senha." #: module/webui/themes/default/tml/admin.html:85 msgid "New password (repeat)" msgstr "A nova senha (repetir)" #: module/webui/themes/default/tml/admin.html:86 msgid "Please repeat the new password." msgstr "Por favor repita a nova senha." #: module/webui/app/pyload.py:125 msgid "You dont have permission to access this page." msgstr "" #: module/webui/app/pyload.py:193 msgid "Download directory not found." msgstr "" #: module/webui/app/pyload.py:260 module/webui/app/pyload.py:267 msgid "unlimited" msgstr "ilimitado" #: module/webui/app/pyload.py:262 module/webui/app/pyload.py:269 msgid "not available" msgstr "" #: module/webui/app/pyload.py:508 msgid "Run pyload.py -s to access the setup." msgstr ""