# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2010 pyLoad Team
# FIRST AUTHOR <bauerj@pyload.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-04 18:59+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-24 15:42+0100\n"
"Last-Translator: bauerj <jhnn.br@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.0\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"

#: pyLoadCli.py:48
msgid "pyLoadCore not running"
msgstr "pyLoadCore nie uruchomiony"

#: pyLoadCli.py:54
#: pyLoadCli.py:113
msgid " Command Line Interface"
msgstr "IInterfejs Linii Komend (CLI)"

#: pyLoadCli.py:115
msgid "%s Downloads:"
msgstr "%s pobrań:"

#: pyLoadCli.py:125
msgid " Finished in: "
msgstr "Zakończono w:"

#: pyLoadCli.py:125
msgid " ID: "
msgstr "ID:"

#: pyLoadCli.py:125
msgid " Size: "
msgstr "Rozmiar:"

#: pyLoadCli.py:125
msgid " Speed: "
msgstr "Prędkość:"

#: pyLoadCli.py:130
msgid "waiting: "
msgstr "oczekują:"

#: pyLoadCli.py:136
#: pyLoadCli.py:138
msgid " Files in queue: "
msgstr "Pliki w kolejce:"

#: pyLoadCli.py:136
#: pyLoadCli.py:138
msgid " total Speed: "
msgstr "sumaryczna prędkość:"

#: pyLoadCli.py:136
#: pyLoadCli.py:138
msgid "Status: "
msgstr "Stan:"

#: pyLoadCli.py:150
msgid "Menu:"
msgstr "Menu:"

#: pyLoadCli.py:155
msgid " Add Links"
msgstr "Dodaj linki"

#: pyLoadCli.py:157
msgid " Manage Links"
msgstr "Zarządzaj linkami"

#: pyLoadCli.py:159
msgid " (Un)Pause Server"
msgstr "Zatrzymaj/Wznów serwer"

#: pyLoadCli.py:161
msgid " Kill Server"
msgstr "Wyłącz serwer"

#: pyLoadCli.py:163
msgid " Quit"
msgstr "Wyjście"

#: pyLoadCli.py:173
msgid "Name your package."
msgstr "Nazwij swój pakiet."

#: pyLoadCli.py:183
#: pyLoadCli.py:200
#: pyLoadCli.py:244
msgid " back to main menu"
msgstr "powrót do głównego menu"

#: pyLoadCli.py:188
msgid "Package: %s"
msgstr "Pakiet: %s"

#: pyLoadCli.py:190
msgid "Parse the links you want to add."
msgstr "Odczytaj linki które chcesz oddać."

#: pyLoadCli.py:192
msgid "Type %s when done."
msgstr "Wypisz %s kiedy ukończone."

#: pyLoadCli.py:194
msgid "Links added: "
msgstr "Dodanych linków:"

#: pyLoadCli.py:206
msgid "Type d(number of package) to delete a package, r to restart, or w/o d,r to look into it."
msgstr "Naciśnij d(numer paczki) aby ją usunąć, r aby zrestartować lub bez d czy r aby do niej zajrzeć."

#: pyLoadCli.py:222
msgid "Type d(number) of the link you want to delete or r(number) to restart."
msgstr "Naciśnij d(numer) linku który chcesz usunąć lub r(numer) aby link zrestartować."

#: pyLoadCli.py:242
msgid " - next"
msgstr " - następny"

#: pyLoadCli.py:242
msgid " - previous"
msgstr "- poprzedni"

#: pyLoadCli.py:459
msgid "Username: "
msgstr "Użytkownik:"

#: pyLoadCli.py:460
msgid "Adress: "
msgstr "Adres:"

#: pyLoadCli.py:461
msgid "Use SSL? ([y]/n): "
msgstr "Użyć SSL? ([y]/n):"

#: pyLoadCli.py:466
msgid "Port: "
msgstr "Port:"

#: pyLoadCli.py:468
msgid "Password: "
msgstr "Hasło:"