msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-08 15:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:39-0400\n"
"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: crowdin.net\n"

#: module/cli/Cli.py:75 module/cli/Cli.py:133
msgid " Command Line Interface"
msgstr " コマンド ライン インタフェース"

#: module/cli/Cli.py:165
#, python-format
msgid "%s Downloads:"
msgstr "%s ダウンロード:"

#: module/cli/Cli.py:177
msgid " Speed: "
msgstr " 速度: "

#: module/cli/Cli.py:177
msgid " Size: "
msgstr " サイズ: "

#: module/cli/Cli.py:178
msgid " Finished in: "
msgstr " 完了: "

#: module/cli/Cli.py:179
msgid " ID: "
msgstr " ID: "

#: module/cli/Cli.py:184
msgid "waiting: "
msgstr "待機中: "

#: module/cli/Cli.py:191 module/cli/Cli.py:193
msgid "Status:"
msgstr "ステータス:"

#: module/cli/Cli.py:191
msgid "paused"
msgstr "一時停止"

#: module/cli/Cli.py:193
msgid "running"
msgstr "実行しています。"

#: module/cli/Cli.py:196
msgid "total Speed"
msgstr "合計速度"

#: module/cli/Cli.py:196
msgid "Files in queue"
msgstr "キュー内のファイル"

#: module/cli/Cli.py:197
msgid "Total"
msgstr "合計"

#: module/cli/Cli.py:203
msgid "Menu:"
msgstr "メニュー:"

#: module/cli/Cli.py:205
msgid " Add Links"
msgstr " リンクを追加"

#: module/cli/Cli.py:206
msgid " Manage Queue"
msgstr " キューを管理"

#: module/cli/Cli.py:207
msgid " Manage Collector"
msgstr " コレクターを管理"

#: module/cli/Cli.py:208
msgid " (Un)Pause Server"
msgstr " サーバーを一時停止/再開"

#: module/cli/Cli.py:209
msgid " Kill Server"
msgstr " サーバーを終了させる"

#: module/cli/Cli.py:210
msgid " Quit"
msgstr " 終了"

#: module/cli/Cli.py:289 module/cli/Cli.py:296
msgid "Please use this syntax: add <Package name> <link> <link2> ..."
msgstr "この構文を使用してください: add <Package name> <link> <link2> ..."

#: module/cli/Cli.py:315
#, python-format
msgid "Checking %d links:"
msgstr "%d 個のリンクをチェック中:"

#: module/cli/Cli.py:324
msgid "File does not exists."
msgstr "ファイルが存在しません。"

#: module/cli/Cli.py:385
msgid "pyLoad was terminated"
msgstr "pyLoad が終了しました"

#: module/cli/Cli.py:443
msgid "Prints server status"
msgstr "印刷サーバーの状態"

#: module/cli/Cli.py:444
msgid "Prints downloads in queue"
msgstr "キュー内のダウンロードを印刷"

#: module/cli/Cli.py:445
msgid "Prints downloads in collector"
msgstr "コレクター内のダウンロードを印刷"

#: module/cli/Cli.py:446
msgid "Adds package to queue"
msgstr "パッケージをキューに追加"

#: module/cli/Cli.py:447
msgid "Adds package to collector"
msgstr "パッケージをコレクターに追加"

#: module/cli/Cli.py:448
msgid "Delete Files from Queue/Collector"
msgstr "キュー/コレクターからファイルを削除"

#: module/cli/Cli.py:449
msgid "Delete Packages from Queue/Collector"
msgstr "キュー/コレクターからパッケージを削除"

#: module/cli/Cli.py:450
msgid "Move Packages from Queue to Collector or vice versa"
msgstr "キューからコレクター (またはその逆) にパッケージを移動"

#: module/cli/Cli.py:451
msgid "Restart files"
msgstr "ファイルを再起動"

#: module/cli/Cli.py:452
msgid "Restart packages"
msgstr "パッケージを再起動"

#: module/cli/Cli.py:453
msgid "Check online status, works with local container"
msgstr "オンラインの状態やローカル コンテナの仕事をチェック"

#: module/cli/Cli.py:454
msgid "Checks online status of a container file"
msgstr "コンテナ ファイルのオンライン状態をチェック"

#: module/cli/Cli.py:455
msgid "Pause the server"
msgstr "サーバーを一時停止"

#: module/cli/Cli.py:456
msgid "continue downloads"
msgstr "ダウンロードを継続"

#: module/cli/Cli.py:457
msgid "Toggle pause/unpause"
msgstr "一時停止/再開を切替え"

#: module/cli/Cli.py:458
msgid "kill server"
msgstr "サーバーを終了させる"

#: module/cli/Cli.py:460
msgid "List of commands:"
msgstr "コマンドの一覧:"

#: module/cli/Cli.py:473
msgid "Couldn't write user config file"
msgstr "ユーザー設定ファイルに書き込むことができませんでした"

#: module/cli/Cli.py:548
msgid "You need py-openssl to connect to this pyLoad Core."
msgstr "この pyLoad コアに接続するには py-openssl が必要です。"

#: module/cli/Cli.py:555
msgid "Address: "
msgstr "アドレス: "

#: module/cli/Cli.py:556
msgid "Port: "
msgstr "ポート: "

#: module/cli/Cli.py:557
msgid "Username: "
msgstr "ユーザー名: "

#: module/cli/Cli.py:561
msgid "Password: "
msgstr "パスワード: "

#: module/cli/Cli.py:566 module/cli/Cli.py:575
msgid "Login data is wrong."
msgstr "ログイン データが間違っています。"

#: module/cli/Cli.py:568 module/cli/Cli.py:577
#, python-format
msgid "Could not establish connection to %(addr)s:%(port)s."
msgstr "%(addr)s:%(port)s への接続を確立できませんでした。"

#: module/cli/Cli.py:580
msgid "You need py-openssl to connect to this pyLoad core."
msgstr "この pyLoad コアに接続するには py-openssl が必要です。"

#: module/cli/Cli.py:582
msgid "Interactive mode ignored since you passed some commands."
msgstr "対話モードはあなたが入力したいくつかのコマンドを無視しました。"

#: module/cli/AddPackage.py:48
msgid "Add Package:"
msgstr "パッケージを追加:"

#: module/cli/AddPackage.py:53
msgid "Enter a name for the new package"
msgstr "新しいパッケージの名前を入力"

#: module/cli/AddPackage.py:57
#, python-format
msgid "Package: %s"
msgstr "パッケージ: %s"

#: module/cli/AddPackage.py:58
msgid "Parse the links you want to add."
msgstr "追加したいリンクを解析します"

#: module/cli/AddPackage.py:59
#, python-format
msgid "Type %s when done."
msgstr "終わったら %s を入力してください。"

#: module/cli/AddPackage.py:60
msgid "Links added: "
msgstr "リンクが追加されました: "

#: module/cli/AddPackage.py:64 module/cli/ManageFiles.py:149
msgid " back to main menu"
msgstr " メイン メニューに戻る"

#: module/cli/ManageFiles.py:97
msgid "Manage Packages:"
msgstr "パッケージを管理:"

#: module/cli/ManageFiles.py:99
msgid "Manage Links:"
msgstr "リンクを管理:"

#: module/cli/ManageFiles.py:104
msgid "What do you want to move?"
msgstr "何を移動しますか?"

#: module/cli/ManageFiles.py:106
msgid "What do you want to delete?"
msgstr "何を削除しますか?"

#: module/cli/ManageFiles.py:108
msgid "What do you want to restart?"
msgstr "何を再起動しますか?"

#: module/cli/ManageFiles.py:113
msgid "Choose what yout want to do or enter package number."
msgstr "何をするかを選択するかパッケージ番号を入力してください。"

#: module/cli/ManageFiles.py:115
msgid "delete"
msgstr "削除"

#: module/cli/ManageFiles.py:115
msgid "move"
msgstr "移動"

#: module/cli/ManageFiles.py:115
msgid "restart"
msgstr "再起動"

#: module/cli/ManageFiles.py:148
msgid " - previous"
msgstr " - 前"

#: module/cli/ManageFiles.py:148
msgid " - next"
msgstr " - 次"