msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-20 22:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-07 09:03-0400\n"
"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: crowdin.net\n"

#: pyload/plugins/network/CurlDownload.py:241
#, python-format
msgid "Download chunks failed, fallback to single connection | %s"
msgstr "ダウンロード チャンクへの移行に失敗しました 1 つの接続 |。%s"

#: pyload/plugins/Base.py:329
msgid "Pil and tesseract not installed and no Client connected for captcha decrypting"
msgstr "Pil とテッセラクト インストールされていないクライアント接続 captcha 解読"

#: pyload/plugins/Base.py:333
msgid "No captcha result obtained in appropriate time."
msgstr "適切な時期に取得したキャプチャ結果はありません。"

#: pyload/plugins/Hoster.py:282 pyload/plugins/Hoster.py:319
#: pyload/plugins/hoster/ARD.py:76
#, python-format
msgid "Setting User and Group failed: %s"
msgstr "ユーザーとグループの設定に失敗しました: %s"

#: pyload/plugins/Crypter.py:136
msgid "Not existing file or unsupported protocol"
msgstr "存在しないファイルまたはサポートされていないプロトコル"

#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:96
msgid "Rapidshare: Traffic Share (direct download)"
msgstr "急流: トラフィックを共有 (ダウンロードによる直販)"

#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:123
#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:189
msgid "Already downloading from this ip address, waiting 60 seconds"
msgstr "既にこの ip アドレスからダウンロードする、60 秒を待っています。"

#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:127
msgid "Invalid Auth Code, download will be restarted"
msgstr "無効な認証コード、ダウンロードが再起動"

#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:193
msgid "RapidShareCom: No free slots"
msgstr "RapidShareCom: 空きスロット"

#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:196
msgid "You need a premium account for this file"
msgstr "このファイルのプレミアム アカウントを必要があります。"

#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:198
msgid "Filename reported invalid"
msgstr "無効なファイル名を報告"

#: pyload/plugins/hoster/RealdebridCom.py:40
#: pyload/plugins/hoster/Premium4Me.py:27
#: pyload/plugins/hoster/MultiDebridCom.py:39
#: pyload/plugins/hoster/ZeveraCom.py:24
#: pyload/plugins/hoster/AlldebridCom.py:37
#: pyload/plugins/hoster/RehostTo.py:25 pyload/plugins/hoster/ReloadCc.py:22
#: pyload/plugins/hoster/DebridItaliaCom.py:38
#: pyload/plugins/hoster/PremiumizeMe.py:19
#, python-format
msgid "Please enter your %s account or deactivate this plugin"
msgstr "%S アカウントを入力するか、このプラグインを無効にしてください。"

#: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:55
msgid "Decryption failed"
msgstr "復号化に失敗しました"

#: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:99
msgid "No file key provided in the URL"
msgstr "URL で提供されるファイル キーがありません。"

#: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:111
msgid "Error code:"
msgstr "エラー コード:"

#: pyload/plugins/hoster/FileserveCom.py:97
msgid "Parallel download error, now waiting 60s."
msgstr "並列ダウンロード エラー、60秒を待っています。"

#: pyload/plugins/hoster/FileserveCom.py:208
msgid "Not logged in."
msgstr "ログインしていません。"

#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:135
msgid "API key invalid"
msgstr "API キーが無効です。"

#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:160
#, python-format
msgid "%s: Not enough traffic left"
msgstr "%s:十分なトラフィックがない"

#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:163
msgid "Traffic exceeded"
msgstr "トラフィックを超えています"

#: pyload/plugins/hoster/BasePlugin.py:63
msgid "Authorization required (username:password)"
msgstr " (username:password)承認が必要"

#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:143
#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:167
msgid "File temporarily not available"
msgstr "ファイルが一時的に利用できません。"

#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:180
#, python-format
msgid "Netload: waiting between downloads %d s."
msgstr "Netload: ダウンロード %d 秒間待機しています。"

#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:209
#, python-format
msgid "Netload: waiting for captcha %d s."
msgstr "Netload: キャプチャ %d 秒を待っています。"

#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:248
msgid "Downloaded File was empty"
msgstr "ダウンロードしたファイルが空だった"

#: pyload/plugins/hoster/FilesMailRu.py:98
#, python-format
msgid "There was HTML Code in the Downloaded File(%s)...redirect error? The Download will be restarted."
msgstr "ダウンロードしたファイル (%s). の HTML コードがあったエラーをリダイレクトですか?ダウンロードが再開されます。"

#: pyload/plugins/hoster/XHamsterCom.py:75
#: pyload/plugins/hoster/XHamsterCom.py:84
#: pyload/plugins/hoster/XHamsterCom.py:87
#, python-format
msgid "long_url: %s"
msgstr "long_url: %s"

#: pyload/plugins/Account.py:117 pyload/plugins/Account.py:123
#, python-format
msgid "Could not login with account %(user)s | %(msg)s"
msgstr "アカウント%(user)s ではログインできませんでした |%(msg)s"

#: pyload/plugins/Account.py:118
msgid "Wrong Password"
msgstr "間違ったパスワード"

#: pyload/plugins/Account.py:184
#, python-format
msgid "Get Account Info for %s"
msgstr "%sのアカウント情報を取得します。"

#: pyload/plugins/Account.py:193
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "エラー: %s"

#: pyload/plugins/Account.py:242
#, python-format
msgid "Your Time %s has a wrong format, use: 1:22-3:44"
msgstr "%s時間、形式が間違っていますを使用して: 1:22-3:44"

#: pyload/plugins/Account.py:265
#, python-format
msgid "Account %s has not enough traffic, checking again in 30min"
msgstr "アカウント %s が十分なトラフィックがない、30 分でもう一度チェック"

#: pyload/plugins/Account.py:273
#, python-format
msgid "Account %s is expired, checking again in 1h"
msgstr "アカウント %s は有効期限が切れて、1 h でもう一度チェック"

#: pyload/plugins/Account.py:290
#, python-format
msgid "Login with %s"
msgstr "%sでログイン"

#: pyload/plugins/Addon.py:118
#, python-format
msgid "Error executing addons: %s"
msgstr "アドオンを実行中のエラー: %s"

#: pyload/plugins/accounts/BitshareCom.py:36
msgid "Activate direct Download in your Bitshare Account"
msgstr "Bitshare アカウントで直接のダウンロードを有効にします。"

#: pyload/plugins/crypter/SerienjunkiesOrg.py:128
msgid "Downloadlimit reached"
msgstr "ダウンロード制限に達しました"

#: pyload/plugins/addons/Premium4Me.py:30
msgid "Please add your premium.to account first and restart pyLoad"
msgstr "まず、premium.to アカウントを追加し、pyLoad を再起動してください。"

#: pyload/plugins/addons/ExternalScripts.py:53
#, python-format
msgid "Installed scripts for %s: "
msgstr "%s のインストール スクリプト"

#: pyload/plugins/addons/ExternalScripts.py:69
msgid "Script not executable:"
msgstr "スクリプトがない実行可能ファイル:"

#: pyload/plugins/addons/ExternalScripts.py:79
#, python-format
msgid "Error in %(script)s: %(error)s"
msgstr "%(script)s のエラー:%(error)s"

#: pyload/plugins/addons/CaptchaTrader.py:72
#: pyload/plugins/addons/Captcha9kw.py:56
#: pyload/plugins/addons/ExpertDecoders.py:49
#, python-format
msgid "%s credits left"
msgstr "%s のクレジットを左"

#: pyload/plugins/addons/CaptchaTrader.py:120
msgid "Could not send response."
msgstr "応答を送信できませんでした。"

#: pyload/plugins/addons/CaptchaTrader.py:138
msgid "Your CaptchaTrader Account has not enough credits"
msgstr "あなたの CaptchaTrader アカウントが十分なクレジット"

#: pyload/plugins/addons/Captcha9kw.py:89
#, python-format
msgid "New CaptchaID from upload: %s : %s"
msgstr "アップロードから新しい CaptchaID: %s: %s"

#: pyload/plugins/addons/Captcha9kw.py:123
msgid "Your Captcha 9kw.eu Account has not enough credits"
msgstr "あなたのキャプチャ 9kw.eu アカウントが十分なクレジット"

#: pyload/plugins/addons/RehostTo.py:34
msgid "Please add your rehost.to account first and restart pyLoad"
msgstr "まず、rehost.to アカウントを追加し、pyLoad を再起動してください。"

#: pyload/plugins/addons/HotFolder.py:82
#, python-format
msgid "Added %s from HotFolder"
msgstr "HotFolder から%s追加 "

#: pyload/plugins/addons/ClickAndLoad.py:74
msgid "Click'N'Load: Port 9666 already in use"
msgstr "Click'N'Load: 使用中のポート 9666"

#: pyload/plugins/addons/XMPPInterface.py:82
#: pyload/plugins/addons/IRCInterface.py:75
#, python-format
msgid "Package finished: %s"
msgstr "パッケージが完了しました: %s"

#: pyload/plugins/addons/XMPPInterface.py:90
#, python-format
msgid "Download finished: %(name)s @ %(plugin)s"
msgstr "ダウンロード完了: %(name)s @ %(plugin)s"

#: pyload/plugins/addons/ExpertDecoders.py:98
msgid "Your ExpertDecoders Account has not enough credits"
msgstr "あなたの ExpertDecoders アカウントが十分なクレジット"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:73
msgid "*** Plugins have been updated, please restart pyLoad ***"
msgstr "* * * プラグインが更新されて、pyLoad を再起動してください * * *"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:75
msgid "Plugins updated and reloaded"
msgstr "プラグインの更新し、再読み込み"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:78
msgid "No plugin updates available"
msgstr "プラグインの更新はありません。"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:95
msgid "No Updates for pyLoad"
msgstr "PyLoad の更新"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:100
#, python-format
msgid "***  New pyLoad Version %s available  ***"
msgstr "* * * 新しい pyLoad バージョン %s が利用 * * *"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:101
msgid "***  Get it here: http://pyload.org/download  ***"
msgstr "* * * それを得るここで: http://pyload.org/download * * *"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:104
msgid "Not able to connect server for updates"
msgstr "更新サーバーに接続することはできません。"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:148
#, python-format
msgid "New version of %(type)s|%(name)s : %(version).2f"
msgstr "新しいバージョンの%(type)s|%(name)s%(version) .2f"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:157
#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:162
#, python-format
msgid "Error when updating %s"
msgstr "%sを更新するときのエラー"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:162
msgid "Version mismatch"
msgstr "バージョンの不一致"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:92
#, python-format
msgid "No %s installed"
msgstr "%s がインストールされました"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:94
#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:99
#, python-format
msgid "Could not activate %s"
msgstr "%S をアクティブにできませんでした。"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:104
msgid "Activated"
msgstr "アクティブ化"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:106
msgid "No Extract plugins activated"
msgstr "アクティブ化のプラグインがない"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:118
#, python-format
msgid "Package %s queued for later extracting"
msgstr "パッケージ %s は、抽出後のキュー"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:143
#, python-format
msgid "Check package %s"
msgstr "パッケージ %s をチェック"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:183
#, python-format
msgid "Extract to %s"
msgstr "%S を抽出します。"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:197
msgid "No files found to extract"
msgstr "ファイルを抽出するが見つかりません"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:203
msgid "extracting"
msgstr "展開中"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:214
msgid "Password protected"
msgstr "パスワードで保護されています"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:234
msgid "Wrong password"
msgstr "正しくないパスワード"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:242
#, python-format
msgid "Deleting %s files"
msgstr "%s 個のファイルを削除中"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:247
msgid "Extracting finished"
msgstr "展開が完了しました"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:254
msgid "Archive Error"
msgstr "アーカイブ エラー"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:256
msgid "CRC Mismatch"
msgstr "CRC が不一致"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:260
msgid "Unknown Error"
msgstr "不明なエラー"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:312
msgid "Setting User and Group failed"
msgstr "ユーザー設定およびグループに失敗しました"

#: pyload/plugins/addons/LinkdecrypterCom.py:36
msgid "Crypter list not found"
msgstr "Crypter リストが見つかりません"

#: pyload/plugins/addons/LinkdecrypterCom.py:50
msgid "Crypter list is empty"
msgstr "Crypter リストは空です。"

#: pyload/plugins/addons/IRCInterface.py:82
#, python-format
msgid "Download finished: %(name)s @ %(plugin)s "
msgstr "ダウンロード完了: %(name)s @ %(plugin)s"

#: pyload/plugins/addons/IRCInterface.py:94
#, python-format
msgid "New Captcha Request: %s"
msgstr "新しいキャプチャ要求: %s"

#: pyload/plugins/addons/IRCInterface.py:95
#, python-format
msgid "Answer with 'c %s text on the captcha'"
msgstr "'C %s テキストのキャプチャを' と答え"

#: pyload/plugins/addons/PremiumizeMe.py:46
msgid "Please add a valid premiumize.me account first and restart pyLoad."
msgstr "最初の premiumize.me の有効なアカウントを追加して、pyLoad を再起動してください。"

#: pyload/plugins/addons/CaptchaBrotherhood.py:69
#, python-format
msgid "%d credits left"
msgstr "%d のクレジットを残った"

#: pyload/plugins/addons/MultiHoster.py:29
#, python-format
msgid "Activated %s"
msgstr "アクティブ化 %s"

#: pyload/plugins/addons/MultiHoster.py:47
msgid "No Hoster loaded"
msgstr "ホスティング サービスが読み込まれていません"