msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-30 10:25-0500\n"
"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: crowdin.net\n"

#: pyload/plugins/network/CurlDownload.py:245
#, python-format
msgid "Download chunks failed, fallback to single connection | %s"
msgstr "Téléchargement par blocs échoué, repli vers une seule connexion | %s"

#: pyload/plugins/Base.py:327
msgid "Pil and tesseract not installed and no Client connected for captcha decrypting"
msgstr "Pil et tesseract ne sont pas installés et il n'y a pas de client connecté pour le déchiffrement des captcha"

#: pyload/plugins/Base.py:331
msgid "No captcha result obtained in appropriate time."
msgstr "Aucun résultat de captcha obtenu dans un temps approprié."

#: pyload/plugins/Hoster.py:267 pyload/plugins/Hoster.py:304
#: pyload/plugins/hoster/ARD.py:79
#, python-format
msgid "Setting User and Group failed: %s"
msgstr "La définition de l'utilisateur et du groupe a échoué :: %s"

#: pyload/plugins/Crypter.py:170
msgid "Not existing file or unsupported protocol"
msgstr "Le fichier n'existe pas ou le protocole n'est pas supporté"

#: pyload/plugins/Crypter.py:228
#, python-format
msgid "Could not remove file '%s'"
msgstr "Impossible de supprimer le fichier '%s'"

#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:100
msgid "Rapidshare: Traffic Share (direct download)"
msgstr "Rapidshare : partage du trafic (téléchargement direct)"

#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:127
#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:194
msgid "Already downloading from this ip address, waiting 60 seconds"
msgstr "Un téléchargement est déjà en cours depuis cette adresse, 60 secondes d'attente"

#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:131
msgid "Invalid Auth Code, download will be restarted"
msgstr "Code d'authentification invalide, le téléchargement va redémarrer"

#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:199
msgid "RapidShareCom: No free slots"
msgstr "RapidShareCom : aucun slot disponible"

#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:202
msgid "You need a premium account for this file"
msgstr "Vous avez besoin d'un compte premium pour ce fichier"

#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:204
msgid "Filename reported invalid"
msgstr "Le nom du fichier est invalide"

#: pyload/plugins/hoster/RPNetBiz.py:26
#: pyload/plugins/hoster/RealdebridCom.py:41
#: pyload/plugins/hoster/Premium4Me.py:28
#: pyload/plugins/hoster/MultiDebridCom.py:46
#: pyload/plugins/hoster/FastixRu.py:36 pyload/plugins/hoster/ZeveraCom.py:22
#: pyload/plugins/hoster/UnrestrictLi.py:53
#: pyload/plugins/hoster/SimplydebridCom.py:25
#: pyload/plugins/hoster/AlldebridCom.py:38
#: pyload/plugins/hoster/RehostTo.py:26 pyload/plugins/hoster/ReloadCc.py:24
#: pyload/plugins/hoster/DebridItaliaCom.py:45
#: pyload/plugins/hoster/PremiumizeMe.py:22
#: pyload/plugins/addons/RPNetBiz.py:43
#, python-format
msgid "Please enter your %s account or deactivate this plugin"
msgstr "Veuillez entrer votre compte %s ou désactivez ce plugin"

#: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:56
msgid "Decryption failed"
msgstr "Le déchiffrement à échoué"

#: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:106
msgid "No file key provided in the URL"
msgstr "Aucune clé de fichier fournie dans l'URL"

#: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:118
msgid "Error code:"
msgstr "Code d'erreur :"

#: pyload/plugins/hoster/FileserveCom.py:99
msgid "Parallel download error, now waiting 60s."
msgstr "Erreur de téléchargement parallèle, attente pendant 60 secondes."

#: pyload/plugins/hoster/FileserveCom.py:215
msgid "Not logged in."
msgstr "Vous n'êtes pas identifiés."

#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:129
msgid "API key invalid"
msgstr "La clé de l'API est invalide"

#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:153
#, python-format
msgid "%s: Not enough traffic left"
msgstr "%s : il ne reste pas assez de trafic"

#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:156
msgid "Traffic exceeded"
msgstr "Le trafic a été dépassé"

#: pyload/plugins/hoster/BasePlugin.py:65
msgid "Authorization required (username:password)"
msgstr "Autorisation requise (identifiant:mot de passe)"

#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:146
#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:170
msgid "File temporarily not available"
msgstr "Fichier temporairement indisponible"

#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:183
#, python-format
msgid "Netload: waiting between downloads %d s."
msgstr "Netload : attente de %d s entre chaque téléchargements."

#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:214
#, python-format
msgid "Netload: waiting for captcha %d s."
msgstr "Netload : attendre le captcha pendant %d s."

#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:252
msgid "Downloaded File was empty"
msgstr "Le fichier téléchargé est vide"

#: pyload/plugins/hoster/FilesMailRu.py:99
#, python-format
msgid "There was HTML Code in the Downloaded File (%s)...redirect error? The Download will be restarted."
msgstr "Il y avait du code HTML dans le fichier téléchargé (%s)... erreur de redirection ? Le téléchargement va redémarrer."

#: pyload/plugins/hoster/XHamsterCom.py:74
#: pyload/plugins/hoster/XHamsterCom.py:83
#: pyload/plugins/hoster/XHamsterCom.py:86
#, python-format
msgid "long_url: %s"
msgstr "longue_URL : %s"

#: pyload/plugins/Account.py:140 pyload/plugins/Account.py:146
#, python-format
msgid "Could not login with account %(user)s | %(msg)s"
msgstr "Impossible de s'identifier avec le compte %(user)s | %(msg)s"

#: pyload/plugins/Account.py:141
msgid "Wrong Password"
msgstr "Mauvais mot de passe"

#: pyload/plugins/Account.py:202
#, python-format
msgid "Get Account Info for %s"
msgstr "Obtention des informations du compte %s"

#: pyload/plugins/Account.py:211
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Erreur : %s"

#: pyload/plugins/Account.py:264
#, python-format
msgid "Your Time %s has a wrong format, use: 1:22-3:44"
msgstr "Le format de date %s est incorrect, utilisez : 1:22-3:44"

#: pyload/plugins/Account.py:287
#, python-format
msgid "Account %s has not enough traffic, checking again in 30min"
msgstr "Le compte %s n'a pas assez de trafic, re-vérification dans 30 minutes"

#: pyload/plugins/Account.py:295
#, python-format
msgid "Account %s is expired, checking again in 1h"
msgstr "Le compte %s a expiré, re-vérification dans 1H"

#: pyload/plugins/Account.py:312
#, python-format
msgid "Login with %s"
msgstr "Identifié avec %s"

#: pyload/plugins/Addon.py:163
#, python-format
msgid "Error executing addon: %s"
msgstr ""

#: pyload/plugins/accounts/BitshareCom.py:37
msgid "Activate direct Download in your Bitshare Account"
msgstr "Activez le téléchargement direct dans votre compte Bitshare"

#: pyload/plugins/crypter/SerienjunkiesOrg.py:130
msgid "Downloadlimit reached"
msgstr "Limite de téléchargement atteinte"

#: pyload/plugins/addons/Premium4Me.py:29
msgid "Please add your premium.to account first and restart pyLoad"
msgstr ""

#: pyload/plugins/addons/ExternalScripts.py:54
#, python-format
msgid "Installed scripts for %s: "
msgstr "Scripts installés pour %s : "

#: pyload/plugins/addons/ExternalScripts.py:69
msgid "Script not executable:"
msgstr "Script non exécutable :"

#: pyload/plugins/addons/ExternalScripts.py:80
#, python-format
msgid "Error in %(script)s: %(error)s"
msgstr "Erreur dans %(script)s : %(error)s"

#: pyload/plugins/addons/CaptchaTrader.py:69
#: pyload/plugins/addons/Captcha9kw.py:59
#: pyload/plugins/addons/ExpertDecoders.py:50
#, python-format
msgid "%s credits left"
msgstr "%s crédits restants"

#: pyload/plugins/addons/CaptchaTrader.py:117
msgid "Could not send response."
msgstr "Impossible d'envoyer une réponse."

#: pyload/plugins/addons/CaptchaTrader.py:135
msgid "Your CaptchaTrader Account has not enough credits"
msgstr "Votre compte CaptchaTrader n'a pas assez de crédits"

#: pyload/plugins/addons/Captcha9kw.py:93
#, python-format
msgid "New CaptchaID from upload: %s : %s"
msgstr "Nouveau CaptchaID de l'upload: %s : %s"

#: pyload/plugins/addons/Captcha9kw.py:129
msgid "Your Captcha 9kw.eu Account has not enough credits"
msgstr "Votre compte de captcha 9kw.eu n'a pas assez de crédits"

#: pyload/plugins/addons/RehostTo.py:32
msgid "Please add your rehost.to account first and restart pyLoad"
msgstr "Veuillez d'abord ajouter votre compte rehost.to et redémarrez pyLoad"

#: pyload/plugins/addons/HotFolder.py:82
#, python-format
msgid "Added %s from HotFolder"
msgstr "Ajout de %s à partir du HotFolder"

#: pyload/plugins/addons/ClickAndLoad.py:75
msgid "Click'N'Load: Port 9666 already in use"
msgstr "Click'N'Load : port 9666 déjà en cours d'utilisation"

#: pyload/plugins/addons/XMPPInterface.py:83
#: pyload/plugins/addons/IRCInterface.py:74
#, python-format
msgid "Package finished: %s"
msgstr "Paquet terminé : %s"

#: pyload/plugins/addons/XMPPInterface.py:91
#, python-format
msgid "Download finished: %(name)s @ %(plugin)s"
msgstr "Téléchargement fini : %(name)s @ %(plugin)s"

#: pyload/plugins/addons/ExpertDecoders.py:95
msgid "Your ExpertDecoders Account has not enough credits"
msgstr "Votre compte ExpertDecoders n'a pas assez de crédits"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:74
msgid "*** Plugins have been updated, please restart pyLoad ***"
msgstr "*** Les plugins ont été mis à jour, veuillez redémarrer pyLoad ***"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:76
msgid "Plugins updated and reloaded"
msgstr "Plugins mis à jour et rechargés"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:79
msgid "No plugin updates available"
msgstr "Aucune mise à jour pour les plugins"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:96
msgid "No Updates for pyLoad"
msgstr "Aucune mise à jour pour pyLoad"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:100
#, python-format
msgid "***  New pyLoad Version %s available  ***"
msgstr "*** Nouvelle version %s disponible de pyLoad ***"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:101
msgid "***  Get it here: http://pyload.org/download  ***"
msgstr "*** Téléchargez-le ici : http://pyload.org/download ***"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:104
msgid "Not able to connect server for updates"
msgstr "Incapable de se connecter au serveur pour les mises à jour"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:148
#, python-format
msgid "New version of %(type)s|%(name)s : %(version).2f"
msgstr "Nouvelle version de %(type)s | %(name)s : %(version).2f"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:157
#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:162
#, python-format
msgid "Error when updating %s"
msgstr "Erreur lors de la mise à jour de %s"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:162
msgid "Version mismatch"
msgstr "Les versions discordent"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:97
#, python-format
msgid "No %s installed"
msgstr "%s non installé"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:99
#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:104
#, python-format
msgid "Could not activate %s"
msgstr "Impossible d'activer %s"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:109
msgid "Activated"
msgstr "Activé"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:111
msgid "No Extract plugins activated"
msgstr "Pas de plugin d'extraction activé"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:116
msgid "Extract package"
msgstr ""

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:116
msgid "Scans package for archives and extract them"
msgstr ""

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:123
#, python-format
msgid "Package %s queued for later extracting"
msgstr "Le paquet %s est mis dans la file d'attente pour une extraction ultérieure"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:146
#, python-format
msgid "Check package %s"
msgstr "Vérification du paquet %s"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:187
#, python-format
msgid "Extract to %s"
msgstr "Extraction vers %s"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:202
msgid "No files found to extract"
msgstr "Aucun fichier trouvé pour l'extraction"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:209
msgid "extracting"
msgstr "extraction en cours"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:220
msgid "Password protected"
msgstr "Mot de passe protégé"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:241
msgid "Wrong password"
msgstr "Mot de passe incorrect"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:249
#, python-format
msgid "Deleting %s files"
msgstr "Suppression de %s fichiers"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:256
msgid "Extracting finished"
msgstr "Extraction terminée"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:262
msgid "Archive Error"
msgstr "Erreur d'archive"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:264
msgid "CRC Mismatch"
msgstr "CRC différents"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:268
msgid "Unknown Error"
msgstr "Erreur inconnue"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:320
msgid "Setting User and Group failed"
msgstr "La définition de l'utilisateur et du groupe a échoué"

#: pyload/plugins/addons/LinkdecrypterCom.py:37
msgid "Crypter list not found"
msgstr "Liste des crypteurs non trouvée"

#: pyload/plugins/addons/LinkdecrypterCom.py:51
msgid "Crypter list is empty"
msgstr "La liste des crypteurs est vide"

#: pyload/plugins/addons/IRCInterface.py:82
#, python-format
msgid "Download finished: %(name)s @ %(plugin)s "
msgstr "Téléchargement terminé : %(name)s @ %(plugin)s "

#: pyload/plugins/addons/IRCInterface.py:95
#, python-format
msgid "New Captcha Request: %s"
msgstr "Nouvelle demande de captcha : %s"

#: pyload/plugins/addons/IRCInterface.py:96
#, python-format
msgid "Answer with 'c %s text on the captcha'"
msgstr "Répondre avec ' le texte c %s sur le captcha'"

#: pyload/plugins/addons/PremiumizeMe.py:48
msgid "Please add a valid premiumize.me account first and restart pyLoad."
msgstr ""

#: pyload/plugins/addons/CaptchaBrotherhood.py:69
#, python-format
msgid "%d credits left"
msgstr "%d crédits restants"

#: pyload/plugins/addons/MultiHoster.py:43
#, python-format
msgid "Activated %s"
msgstr "%s activé"

#: pyload/plugins/addons/MultiHoster.py:61
msgid "No Hoster loaded"
msgstr "Aucun hébergeur chargé"