msgid "" msgstr "Project-Id-Version: pyload\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-30 16:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-22 14:03-0400\n" "Last-Translator: pyloadTeam \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: crowdin.net\n" #: pyload/web/app/templates/default/admin.html:3 #: pyload/web/app/templates/default/admin.html:4 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: pyload/web/app/scripts/helpers/formatSize.js:9 #: pyload/web/app/templates/default/setup/system.html:45 msgid "not available" msgstr "no disponible" #: pyload/web/app/scripts/helpers/formatSize.js:11 #: pyload/web/app/scripts/helpers/formatTime.js:10 msgid "unlimited" msgstr "ilimitado" #: pyload/web/app/templates/default/linkgrabber/package.html:25 #: pyload/web/app/scripts/helpers/linkStatus.js:7 msgid "online" msgstr "en línea" #: pyload/web/app/scripts/helpers/linkStatus.js:9 msgid "offline" msgstr "sin conexión" #: pyload/web/app/scripts/helpers/linkStatus.js:11 #: pyload/web/app/scripts/helpers/formatTime.js:8 msgid "unknown" msgstr "desconocido" #: pyload/web/app/templates/default/dashboard/select.html:1 msgid "1 package" msgid_plural "%d packages" msgstr[0] "1 paquete" msgstr[1] "%d paquetes" #: pyload/web/app/templates/default/dashboard/select.html:4 msgid "1 file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "1 archivo" msgstr[1] "%d archivos" #: pyload/web/app/templates/default/dashboard/package.html:33 msgid "Addons" msgstr "Complementos" #: pyload/web/app/templates/default/dashboard/package.html:35 msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." #: pyload/web/app/templates/default/dashboard/actionbar.html:9 msgid "Local" msgstr "Local" #: pyload/web/app/templates/default/dashboard/actionbar.html:18 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: pyload/web/app/templates/default/dashboard/actionbar.html:26 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: pyload/web/app/templates/default/dashboard/actionbar.html:44 #: pyload/web/app/templates/default/dashboard/actionbar.html:49 msgid "All" msgstr "Todos" #: pyload/web/app/templates/default/dashboard/actionbar.html:50 msgid "Finished" msgstr "Acabados" #: pyload/web/app/templates/default/dashboard/actionbar.html:51 msgid "Unfinished" msgstr "Inacabados" #: pyload/web/app/templates/default/dashboard/actionbar.html:52 msgid "Failed" msgstr "Fallidos" #: pyload/web/app/templates/default/setup/finished.html:3 msgid "Nearly Done" msgstr "Casi terminado" #: pyload/web/app/templates/default/setup/finished.html:7 msgid "Please check your settings." msgstr "Por favor, comprueba tu configuración." #: pyload/web/app/templates/default/setup/finished.html:15 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #: pyload/web/app/templates/default/setup/finished.html:20 msgid "Please add a user first." msgstr "Por favor, agrega un usuario primero." #: pyload/web/app/templates/default/setup/welcome.html:0 msgid "Welcome!" msgstr "¡Bienvenido!" #: pyload/web/app/templates/default/setup/welcome.html:2 msgid "pyLoad is running and ready for configuration." msgstr "pyLoad está funcionando y listo para configurarse." #: pyload/web/app/templates/default/setup/welcome.html:5 msgid "Select your language:" msgstr "Selecciona tu idioma:" #: pyload/web/app/templates/default/setup/welcome.html:12 msgid "Start configuration" msgstr "Iniciar configuración" #: pyload/web/app/templates/default/setup/layout.html:2 msgid "Setup" msgstr "Configuración" #: pyload/web/app/templates/default/setup/system.html:0 msgid "System" msgstr "Sistema" #: pyload/web/app/templates/default/setup/system.html:9 msgid "Dependencies" msgstr "Dependencias" #: pyload/web/app/templates/default/setup/system.html:31 msgid "Optional" msgstr "Opcional" #: pyload/web/app/templates/default/setup/system.html:38 msgid "available" msgstr "disponible" #: pyload/web/app/templates/default/setup/system.html:54 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #: pyload/web/app/templates/default/setup/error.html:1 msgid "Setup timed out" msgstr "Agotado el tiempo de instalación" #: pyload/web/app/templates/default/setup/error.html:2 msgid "Setup was closed due to inactivity. Please restart it to continue configuration." msgstr "La instalación se cerró por inactividad. Por favor, reiníciala para continuar la configuración." #: pyload/web/app/templates/default/setup/error.html:5 msgid "Setup finished" msgstr "Instalación terminada" #: pyload/web/app/templates/default/setup/error.html:6 msgid "Setup was successful. You can restart pyLoad now." msgstr "La instalación se ha realizado correctamente. Ahora puedes reiniciar pyLoad." #: pyload/web/app/templates/default/setup/error.html:9 msgid "Setup failed" msgstr "La configuración ha fallado" #: pyload/web/app/templates/default/setup/error.html:11 msgid "Try to restart it or open a bug report." msgstr "Intenta reiniciarlo o abre un informe de error." #: pyload/web/app/templates/default/header/layout.html:13 msgid "Running..." msgstr "Ejecutando..." #: pyload/web/app/templates/default/dialogs/addPluginConfig.html:3 msgid "Choose a plugin" msgstr "Elija un plugin" #: pyload/web/app/templates/default/dialogs/addPluginConfig.html:9 msgid "Please choose a plugin, which you want to configure" msgstr "Por favor, elige el plugin que deseas configurar" #: pyload/web/app/templates/default/dialogs/addPluginConfig.html:23 #: pyload/web/app/templates/default/linkgrabber/modal.html:39 msgid "Add" msgstr "Añadir" #: pyload/web/app/templates/default/dialogs/addPluginConfig.html:24 #: pyload/web/app/templates/default/linkgrabber/modal.html:40 #: pyload/web/app/templates/default/dialogs/interactionTask.html:35 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: pyload/web/app/templates/default/dialogs/addAccount.html:2 msgid "Add an account" msgstr "Agregue una cuenta" #: pyload/web/app/templates/default/dialogs/addAccount.html:7 msgid "Please enter your account data" msgstr "Por favor, introduce los datos de tu cuenta" #: pyload/web/app/templates/default/dialogs/confirmDelete.html:2 msgid "Please confirm" msgstr "Por favor confirme" #: pyload/web/app/templates/default/dialogs/confirmDelete.html:5 msgid "Do you want to delete the selected items?" msgstr "¿Quiere borrar los elementos seleccionados?" #: pyload/web/app/templates/default/dialogs/confirmDelete.html:8 msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: pyload/web/app/templates/default/dialogs/confirmDelete.html:9 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: pyload/web/app/templates/default/dialogs/interactionTask.html:34 msgid "Submit" msgstr "Enviar" #: pyload/web/app/templates/default/accounts/account.html:5 msgid "premium" msgstr "premium" #: pyload/web/app/templates/default/accounts/account.html:7 msgid "valid" msgstr "válido" #: pyload/web/app/templates/default/accounts/account.html:12 msgid "invalid" msgstr "inválido" #: pyload/web/app/templates/default/accounts/account.html:23 msgid "Traffic left:" msgstr "Tráfico restante:" #: pyload/web/app/templates/default/accounts/account.html:27 msgid "Valid until:" msgstr "Válido hasta:" #: pyload/web/app/templates/default/accounts/editAccount.html:2 msgid "Edit account" msgstr "Editar cuenta" #: pyload/web/app/templates/default/accounts/editAccount.html:27 msgid "Configuration" msgstr "Configuración" #: pyload/web/app/templates/default/accounts/layout.html:2 msgid "Accounts" msgstr "Cuentas" #: pyload/web/app/templates/default/accounts/actionbar.html:2 msgid "Add Account" msgstr "Agregar cuenta" #: pyload/web/app/templates/default/linkgrabber/modal.html:3 msgid "Add links" msgstr "Añadir enlaces" #: pyload/web/app/templates/default/linkgrabber/modal.html:4 msgid "paste & add links to pyLoad" msgstr "pegar & añadir enlaces a pyLoad" #: pyload/web/app/templates/default/linkgrabber/modal.html:13 msgid " Paste your links here..." msgstr " Pega tus enlaces aquí..." #: pyload/web/app/templates/default/linkgrabber/modal.html:17 msgid "Container" msgstr "Contenedor" #: pyload/web/app/templates/default/linkgrabber/modal.html:18 msgid "Upload" msgstr "Subir" #: pyload/web/app/templates/default/linkgrabber/modal.html:24 msgid "URL" msgstr "URL" #: pyload/web/app/templates/default/linkgrabber/modal.html:25 msgid "Link to Website" msgstr "Enlace a sitio web" #: pyload/web/app/templates/default/linkgrabber/modal.html:31 msgid "Packages" msgstr "Paquetes" #: pyload/web/app/templates/default/linkgrabber/package.html:19 msgid "%d link" msgid_plural "%d links" msgstr[0] "%d enlace" msgstr[1] "%d enlaces"