msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-20 22:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-13 12:26-0400\n"
"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.net\n"

#: pyload/plugins/network/CurlDownload.py:241
#, python-format
msgid "Download chunks failed, fallback to single connection | %s"
msgstr "Descarga por trozos fallida, recurro a una única conexión | %s"

#: pyload/plugins/Base.py:329
msgid "Pil and tesseract not installed and no Client connected for captcha decrypting"
msgstr "Pil y tesseract no están instalados y no hay cliente conectado para descifrar captcha"

#: pyload/plugins/Base.py:333
msgid "No captcha result obtained in appropriate time."
msgstr "No se obtuvo resultado para el captcha en el tiempo asignado."

#: pyload/plugins/Hoster.py:282 pyload/plugins/Hoster.py:319
#: pyload/plugins/hoster/ARD.py:76
#, python-format
msgid "Setting User and Group failed: %s"
msgstr "Configuración de usuario y grupo fallida: %s"

#: pyload/plugins/Crypter.py:136
msgid "Not existing file or unsupported protocol"
msgstr "No existe el archivo o protocolo no soportado"

#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:96
msgid "Rapidshare: Traffic Share (direct download)"
msgstr "Rapidshare: Tráfico compartido (descarga directa)"

#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:123
#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:189
msgid "Already downloading from this ip address, waiting 60 seconds"
msgstr "Ya estás descargando desde esta dirección IP, esperando 60 segundos"

#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:127
msgid "Invalid Auth Code, download will be restarted"
msgstr "Código de autenticación inválido, la descarga se reiniciará"

#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:193
msgid "RapidShareCom: No free slots"
msgstr "RapidShareCom: No quedan espacios disponibles"

#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:196
msgid "You need a premium account for this file"
msgstr "Necesitas una cuenta premium para este archivo"

#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:198
msgid "Filename reported invalid"
msgstr "Nombre de archivo inválido"

#: pyload/plugins/hoster/RealdebridCom.py:40
#: pyload/plugins/hoster/Premium4Me.py:27
#: pyload/plugins/hoster/MultiDebridCom.py:39
#: pyload/plugins/hoster/ZeveraCom.py:24
#: pyload/plugins/hoster/AlldebridCom.py:37
#: pyload/plugins/hoster/RehostTo.py:25 pyload/plugins/hoster/ReloadCc.py:22
#: pyload/plugins/hoster/DebridItaliaCom.py:38
#: pyload/plugins/hoster/PremiumizeMe.py:19
#, python-format
msgid "Please enter your %s account or deactivate this plugin"
msgstr "Por favor, introduce tu cuenta de %s o desactiva este plugin"

#: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:55
msgid "Decryption failed"
msgstr "Error de descifrado"

#: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:99
msgid "No file key provided in the URL"
msgstr "No se proporcionó archivo de clave en la URL"

#: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:111
msgid "Error code:"
msgstr "Código de error:"

#: pyload/plugins/hoster/FileserveCom.py:97
msgid "Parallel download error, now waiting 60s."
msgstr "Error con descargas en paralelo, esperando 60s."

#: pyload/plugins/hoster/FileserveCom.py:208
msgid "Not logged in."
msgstr "No has iniciado sesión."

#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:135
msgid "API key invalid"
msgstr "Clave de API inválida"

#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:160
#, python-format
msgid "%s: Not enough traffic left"
msgstr "%s: No queda suficiente tráfico"

#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:163
msgid "Traffic exceeded"
msgstr "Tráfico excedido"

#: pyload/plugins/hoster/BasePlugin.py:63
msgid "Authorization required (username:password)"
msgstr "Autorización requerida (usuario:contraseña)"

#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:143
#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:167
msgid "File temporarily not available"
msgstr "Archivo no disponible temporalmente"

#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:180
#, python-format
msgid "Netload: waiting between downloads %d s."
msgstr "Netload: esperando entre descargas %d s."

#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:209
#, python-format
msgid "Netload: waiting for captcha %d s."
msgstr "Netload: esperando captcha %d s."

#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:248
msgid "Downloaded File was empty"
msgstr "El archivo descargado estaba vacío"

#: pyload/plugins/hoster/FilesMailRu.py:98
#, python-format
msgid "There was HTML Code in the Downloaded File(%s)...redirect error? The Download will be restarted."
msgstr "Había código HTML en el archivo (%s) descargado ... ¿error de redirección? La descarga se reiniciará."

#: pyload/plugins/hoster/XHamsterCom.py:75
#: pyload/plugins/hoster/XHamsterCom.py:84
#: pyload/plugins/hoster/XHamsterCom.py:87
#, python-format
msgid "long_url: %s"
msgstr "URL largo: %s"

#: pyload/plugins/Account.py:117 pyload/plugins/Account.py:123
#, python-format
msgid "Could not login with account %(user)s | %(msg)s"
msgstr "No pude iniciar sesión con cuenta %(user)s | %(msg)s"

#: pyload/plugins/Account.py:118
msgid "Wrong Password"
msgstr "Contraseña Incorrecta"

#: pyload/plugins/Account.py:184
#, python-format
msgid "Get Account Info for %s"
msgstr "Obtener información de la cuenta para %s"

#: pyload/plugins/Account.py:193
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Error: %s"

#: pyload/plugins/Account.py:242
#, python-format
msgid "Your Time %s has a wrong format, use: 1:22-3:44"
msgstr "La hora %s tiene un formato incorrecto, use: 1:22-3:44"

#: pyload/plugins/Account.py:265
#, python-format
msgid "Account %s has not enough traffic, checking again in 30min"
msgstr "La cuenta %s no tiene tráfico suficiente, se comprobará otra vez en 30min"

#: pyload/plugins/Account.py:273
#, python-format
msgid "Account %s is expired, checking again in 1h"
msgstr "La cuenta %s ha expirado, comprobando de nuevo en 1 hora"

#: pyload/plugins/Account.py:290
#, python-format
msgid "Login with %s"
msgstr "Iniciar sesión con %s"

#: pyload/plugins/Addon.py:118
#, python-format
msgid "Error executing addons: %s"
msgstr "Error ejecutanto complementos: %s"

#: pyload/plugins/accounts/BitshareCom.py:36
msgid "Activate direct Download in your Bitshare Account"
msgstr "Activa descarga directa en tu cuenta de Bitshare"

#: pyload/plugins/crypter/SerienjunkiesOrg.py:128
msgid "Downloadlimit reached"
msgstr "Limite de descargas alcanzado"

#: pyload/plugins/addons/Premium4Me.py:30
msgid "Please add your premium.to account first and restart pyLoad"
msgstr "Por favor, agrega primero tu cuenta rehost.to y reinicia pyLoad"

#: pyload/plugins/addons/ExternalScripts.py:53
#, python-format
msgid "Installed scripts for %s: "
msgstr "Scripts instalados para %s: "

#: pyload/plugins/addons/ExternalScripts.py:69
msgid "Script not executable:"
msgstr "Script no ejecutable:"

#: pyload/plugins/addons/ExternalScripts.py:79
#, python-format
msgid "Error in %(script)s: %(error)s"
msgstr "Error en %(script)s: %(error)s"

#: pyload/plugins/addons/CaptchaTrader.py:72
#: pyload/plugins/addons/Captcha9kw.py:56
#: pyload/plugins/addons/ExpertDecoders.py:49
#, python-format
msgid "%s credits left"
msgstr "%s créditos restantes"

#: pyload/plugins/addons/CaptchaTrader.py:120
msgid "Could not send response."
msgstr "No se pudo enviar la respuesta."

#: pyload/plugins/addons/CaptchaTrader.py:138
msgid "Your CaptchaTrader Account has not enough credits"
msgstr "Tu cuenta de CaptchaTrader no tiene créditos suficientes"

#: pyload/plugins/addons/Captcha9kw.py:89
#, python-format
msgid "New CaptchaID from upload: %s : %s"
msgstr "Nuevo CaptchaID desde carga: %s: %s"

#: pyload/plugins/addons/Captcha9kw.py:123
msgid "Your Captcha 9kw.eu Account has not enough credits"
msgstr "Tu Cuenta Captcha 9kw.eu no tiene suficientes créditos"

#: pyload/plugins/addons/RehostTo.py:34
msgid "Please add your rehost.to account first and restart pyLoad"
msgstr "Por favor, agrega primero tu cuenta rehost.to y reinicia pyLoad"

#: pyload/plugins/addons/HotFolder.py:82
#, python-format
msgid "Added %s from HotFolder"
msgstr "Agregado %s desde HotFolder"

#: pyload/plugins/addons/ClickAndLoad.py:74
msgid "Click'N'Load: Port 9666 already in use"
msgstr "Click'N'Load: Puerto 9666 ya está en uso"

#: pyload/plugins/addons/XMPPInterface.py:82
#: pyload/plugins/addons/IRCInterface.py:75
#, python-format
msgid "Package finished: %s"
msgstr "Paquete acabado: %s"

#: pyload/plugins/addons/XMPPInterface.py:90
#, python-format
msgid "Download finished: %(name)s @ %(plugin)s"
msgstr "Descarga finalizada: %(name)s @ %(plugin)s"

#: pyload/plugins/addons/ExpertDecoders.py:98
msgid "Your ExpertDecoders Account has not enough credits"
msgstr "Tu cuenta de  ExpertDecoders no suficientes créditos"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:73
msgid "*** Plugins have been updated, please restart pyLoad ***"
msgstr "*** Los plugins han sido actualizados, por favor reinicia pyLoad ***"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:75
msgid "Plugins updated and reloaded"
msgstr "Plugins actualizados y cargados de nuevo"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:78
msgid "No plugin updates available"
msgstr "No hay actualizaciones de plugins disponibles"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:95
msgid "No Updates for pyLoad"
msgstr "No hay actualizaciones de pyLoad"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:100
#, python-format
msgid "***  New pyLoad Version %s available  ***"
msgstr "***  Nueva versión %s de pyLoad disponible  ***"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:101
msgid "***  Get it here: http://pyload.org/download  ***"
msgstr "***  Obténla aquí: http://pyload.org/download  ***"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:104
msgid "Not able to connect server for updates"
msgstr "Imposible conectar con el servidor para actualizaciones"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:148
#, python-format
msgid "New version of %(type)s|%(name)s : %(version).2f"
msgstr "Nueva versión de %(type)s|%(name)s : %(version).2f"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:157
#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:162
#, python-format
msgid "Error when updating %s"
msgstr "Error mientras se actualizaba %s"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:162
msgid "Version mismatch"
msgstr "No coincide la versión"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:92
#, python-format
msgid "No %s installed"
msgstr "%s no instalado"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:94
#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:99
#, python-format
msgid "Could not activate %s"
msgstr "No pude activar %s"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:104
msgid "Activated"
msgstr "Activado"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:106
msgid "No Extract plugins activated"
msgstr "No se activaron plugins de extracción"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:118
#, python-format
msgid "Package %s queued for later extracting"
msgstr "Paquete %s encolado para su posterior extracción"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:143
#, python-format
msgid "Check package %s"
msgstr "Comprobar paquete %s"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:183
#, python-format
msgid "Extract to %s"
msgstr "Extraer a %s"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:197
msgid "No files found to extract"
msgstr "No se encontraron ficheros que extraer"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:203
msgid "extracting"
msgstr "extrayendo"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:214
msgid "Password protected"
msgstr "Protegido con contraseña"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:234
msgid "Wrong password"
msgstr "Contraseña errónea"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:242
#, python-format
msgid "Deleting %s files"
msgstr "Borrando ficheros %s"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:247
msgid "Extracting finished"
msgstr "Extracción finalizada"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:254
msgid "Archive Error"
msgstr "Error de Archivo"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:256
msgid "CRC Mismatch"
msgstr "El CRC no coincide"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:260
msgid "Unknown Error"
msgstr "Error Desconocido"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:312
msgid "Setting User and Group failed"
msgstr "Falló el ajuste de usuario y grupo"

#: pyload/plugins/addons/LinkdecrypterCom.py:36
msgid "Crypter list not found"
msgstr "No se encontró lista de cifradores"

#: pyload/plugins/addons/LinkdecrypterCom.py:50
msgid "Crypter list is empty"
msgstr "La lista de cifradores está vacía"

#: pyload/plugins/addons/IRCInterface.py:82
#, python-format
msgid "Download finished: %(name)s @ %(plugin)s "
msgstr "Descarga finalizada: %(name)s @ %(plugin)s "

#: pyload/plugins/addons/IRCInterface.py:94
#, python-format
msgid "New Captcha Request: %s"
msgstr "Nueva Petición de Captcha: %s"

#: pyload/plugins/addons/IRCInterface.py:95
#, python-format
msgid "Answer with 'c %s text on the captcha'"
msgstr "Conteste con 'c %s texto al captcha'"

#: pyload/plugins/addons/PremiumizeMe.py:46
msgid "Please add a valid premiumize.me account first and restart pyLoad."
msgstr "Por favor, agrega una cuenta válida de premiumize.me primero y reinicia pyLoad."

#: pyload/plugins/addons/CaptchaBrotherhood.py:69
#, python-format
msgid "%d credits left"
msgstr "%d créditos restantes"

#: pyload/plugins/addons/MultiHoster.py:29
#, python-format
msgid "Activated %s"
msgstr "%s activado"

#: pyload/plugins/addons/MultiHoster.py:47
msgid "No Hoster loaded"
msgstr "No se cargó ningún proveedor"