msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-22 14:03-0400\n"
"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.net\n"

#: pyload/plugins/network/CurlDownload.py:245
#, python-format
msgid "Download chunks failed, fallback to single connection | %s"
msgstr "Descarga por trozos fallida, recurro a una única conexión | %s"

#: pyload/plugins/Base.py:327
msgid "Pil and tesseract not installed and no Client connected for captcha decrypting"
msgstr "Pil y tesseract no están instalados y no hay cliente conectado para descifrar captcha"

#: pyload/plugins/Base.py:331
msgid "No captcha result obtained in appropriate time."
msgstr "No se obtuvo resultado para el captcha en el tiempo asignado."

#: pyload/plugins/Hoster.py:267 pyload/plugins/Hoster.py:304
#: pyload/plugins/hoster/ARD.py:79
#, python-format
msgid "Setting User and Group failed: %s"
msgstr "Configuración de usuario y grupo fallida: %s"

#: pyload/plugins/Crypter.py:170
msgid "Not existing file or unsupported protocol"
msgstr "No existe el archivo o protocolo no soportado"

#: pyload/plugins/Crypter.py:228
#, python-format
msgid "Could not remove file '%s'"
msgstr "No se pudo eliminar el archivo '%s'"

#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:100
msgid "Rapidshare: Traffic Share (direct download)"
msgstr "Rapidshare: Tráfico compartido (descarga directa)"

#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:127
#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:194
msgid "Already downloading from this ip address, waiting 60 seconds"
msgstr "Ya estás descargando desde esta dirección IP, esperando 60 segundos"

#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:131
msgid "Invalid Auth Code, download will be restarted"
msgstr "Código de autenticación inválido, la descarga se reiniciará"

#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:199
msgid "RapidShareCom: No free slots"
msgstr "RapidShareCom: No quedan espacios disponibles"

#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:202
msgid "You need a premium account for this file"
msgstr "Necesitas una cuenta premium para este archivo"

#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:204
msgid "Filename reported invalid"
msgstr "Nombre de archivo inválido"

#: pyload/plugins/hoster/RPNetBiz.py:26
#: pyload/plugins/hoster/RealdebridCom.py:41
#: pyload/plugins/hoster/Premium4Me.py:28
#: pyload/plugins/hoster/MultiDebridCom.py:46
#: pyload/plugins/hoster/FastixRu.py:36 pyload/plugins/hoster/ZeveraCom.py:22
#: pyload/plugins/hoster/UnrestrictLi.py:53
#: pyload/plugins/hoster/SimplydebridCom.py:25
#: pyload/plugins/hoster/AlldebridCom.py:38
#: pyload/plugins/hoster/RehostTo.py:26 pyload/plugins/hoster/ReloadCc.py:24
#: pyload/plugins/hoster/DebridItaliaCom.py:45
#: pyload/plugins/hoster/PremiumizeMe.py:22
#: pyload/plugins/addons/RPNetBiz.py:43
#, python-format
msgid "Please enter your %s account or deactivate this plugin"
msgstr "Por favor, introduce tu cuenta de %s o desactiva este plugin"

#: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:56
msgid "Decryption failed"
msgstr "Error de descifrado"

#: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:106
msgid "No file key provided in the URL"
msgstr "No se proporcionó archivo de clave en la URL"

#: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:118
msgid "Error code:"
msgstr "Código de error:"

#: pyload/plugins/hoster/FileserveCom.py:99
msgid "Parallel download error, now waiting 60s."
msgstr "Error con descargas en paralelo, esperando 60s."

#: pyload/plugins/hoster/FileserveCom.py:215
msgid "Not logged in."
msgstr "No has iniciado sesión."

#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:129
msgid "API key invalid"
msgstr "Clave de API inválida"

#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:153
#, python-format
msgid "%s: Not enough traffic left"
msgstr "%s: No hay suficiente tráfico"

#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:156
msgid "Traffic exceeded"
msgstr "Tráfico excedido"

#: pyload/plugins/hoster/BasePlugin.py:65
msgid "Authorization required (username:password)"
msgstr "Autorización requerida (usuario:contraseña)"

#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:146
#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:170
msgid "File temporarily not available"
msgstr "Archivo no disponible temporalmente"

#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:183
#, python-format
msgid "Netload: waiting between downloads %d s."
msgstr "Netload: esperando entre descargas %d s."

#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:214
#, python-format
msgid "Netload: waiting for captcha %d s."
msgstr "Netload: esperando captcha %d s."

#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:252
msgid "Downloaded File was empty"
msgstr "El archivo descargado estaba vacío"

#: pyload/plugins/hoster/FilesMailRu.py:99
#, python-format
msgid "There was HTML Code in the Downloaded File (%s)...redirect error? The Download will be restarted."
msgstr "Había Código HTML en el archivo Descargado (%s)... ¿error de redireccionamiento? La Descarga se reiniciará."

#: pyload/plugins/hoster/XHamsterCom.py:74
#: pyload/plugins/hoster/XHamsterCom.py:83
#: pyload/plugins/hoster/XHamsterCom.py:86
#, python-format
msgid "long_url: %s"
msgstr "URL largo: %s"

#: pyload/plugins/Account.py:140 pyload/plugins/Account.py:146
#, python-format
msgid "Could not login with account %(user)s | %(msg)s"
msgstr "No pude iniciar sesión con cuenta %(user)s | %(msg)s"

#: pyload/plugins/Account.py:141
msgid "Wrong Password"
msgstr "Contraseña Incorrecta"

#: pyload/plugins/Account.py:202
#, python-format
msgid "Get Account Info for %s"
msgstr "Obtener información de la cuenta para %s"

#: pyload/plugins/Account.py:211
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Error: %s"

#: pyload/plugins/Account.py:264
#, python-format
msgid "Your Time %s has a wrong format, use: 1:22-3:44"
msgstr "La hora %s tiene un formato incorrecto, use: 1:22-3:44"

#: pyload/plugins/Account.py:287
#, python-format
msgid "Account %s has not enough traffic, checking again in 30min"
msgstr "La cuenta %s no tiene tráfico suficiente, se comprobará otra vez en 30min"

#: pyload/plugins/Account.py:295
#, python-format
msgid "Account %s is expired, checking again in 1h"
msgstr "La cuenta %s ha expirado, comprobando de nuevo en 1 hora"

#: pyload/plugins/Account.py:312
#, python-format
msgid "Login with %s"
msgstr "Iniciar sesión con %s"

#: pyload/plugins/Addon.py:163
#, python-format
msgid "Error executing addon: %s"
msgstr "Error al ejecutar complemento: %s"

#: pyload/plugins/accounts/BitshareCom.py:37
msgid "Activate direct Download in your Bitshare Account"
msgstr "Activa descarga directa en tu cuenta de Bitshare"

#: pyload/plugins/crypter/SerienjunkiesOrg.py:130
msgid "Downloadlimit reached"
msgstr "Limite de descargas alcanzado"

#: pyload/plugins/addons/Premium4Me.py:29
msgid "Please add your premium.to account first and restart pyLoad"
msgstr "Por favor, añada primero su cuenta premium.to y reinicie pyLoad"

#: pyload/plugins/addons/ExternalScripts.py:54
#, python-format
msgid "Installed scripts for %s: "
msgstr "Código instalado para %s: "

#: pyload/plugins/addons/ExternalScripts.py:69
msgid "Script not executable:"
msgstr "Código no ejecutable:"

#: pyload/plugins/addons/ExternalScripts.py:80
#, python-format
msgid "Error in %(script)s: %(error)s"
msgstr "Error en %(script)s: %(error)s"

#: pyload/plugins/addons/CaptchaTrader.py:69
#: pyload/plugins/addons/Captcha9kw.py:59
#: pyload/plugins/addons/ExpertDecoders.py:50
#, python-format
msgid "%s credits left"
msgstr "%s créditos restantes"

#: pyload/plugins/addons/CaptchaTrader.py:117
msgid "Could not send response."
msgstr "No se ha podido enviar la respuesta."

#: pyload/plugins/addons/CaptchaTrader.py:135
msgid "Your CaptchaTrader Account has not enough credits"
msgstr "Su cuenta de CaptchaTrader no tiene créditos suficientes"

#: pyload/plugins/addons/Captcha9kw.py:93
#, python-format
msgid "New CaptchaID from upload: %s : %s"
msgstr "Nuevo CaptchaID desde carga: %s: %s"

#: pyload/plugins/addons/Captcha9kw.py:129
msgid "Your Captcha 9kw.eu Account has not enough credits"
msgstr "Su Cuenta Captcha 9kw.eu no tiene suficientes créditos"

#: pyload/plugins/addons/RehostTo.py:32
msgid "Please add your rehost.to account first and restart pyLoad"
msgstr "Por favor, añada primero su cuenta rehost.to y reinicie pyLoad"

#: pyload/plugins/addons/HotFolder.py:82
#, python-format
msgid "Added %s from HotFolder"
msgstr "Añadido %s desde HotFolder"

#: pyload/plugins/addons/ClickAndLoad.py:75
msgid "Click'N'Load: Port 9666 already in use"
msgstr "Click'N'Load: Puerto 9666 ya está en uso"

#: pyload/plugins/addons/XMPPInterface.py:83
#: pyload/plugins/addons/IRCInterface.py:74
#, python-format
msgid "Package finished: %s"
msgstr "Paquete terminado: %s"

#: pyload/plugins/addons/XMPPInterface.py:91
#, python-format
msgid "Download finished: %(name)s @ %(plugin)s"
msgstr "Descarga finalizada: %(name)s @ %(plugin)s"

#: pyload/plugins/addons/ExpertDecoders.py:95
msgid "Your ExpertDecoders Account has not enough credits"
msgstr "Su cuenta de  ExpertDecoders no suficientes créditos"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:74
msgid "*** Plugins have been updated, please restart pyLoad ***"
msgstr "*** Los plugins se han actualizado, por favor reinicie pyLoad ***"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:76
msgid "Plugins updated and reloaded"
msgstr "Plugins actualizados y cargados de nuevo"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:79
msgid "No plugin updates available"
msgstr "No hay disponibles actualizaciones de plugins"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:96
msgid "No Updates for pyLoad"
msgstr "No hay actualizaciones de pyLoad"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:100
#, python-format
msgid "***  New pyLoad Version %s available  ***"
msgstr "***  Nueva versión %s de pyLoad disponible  ***"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:101
msgid "***  Get it here: http://pyload.org/download  ***"
msgstr "***  Descarguela aquí: http://pyload.org/download  ***"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:104
msgid "Not able to connect server for updates"
msgstr "No se puede conectar con el servidor para actualizar"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:148
#, python-format
msgid "New version of %(type)s|%(name)s : %(version).2f"
msgstr "Nueva versión de %(type)s|%(name)s : %(version).2f"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:157
#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:162
#, python-format
msgid "Error when updating %s"
msgstr "Error mientras se actualizaba %s"

#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:162
msgid "Version mismatch"
msgstr "No coincide la versión"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:97
#, python-format
msgid "No %s installed"
msgstr "%s no instalado"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:99
#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:104
#, python-format
msgid "Could not activate %s"
msgstr "No se puede activar %s"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:109
msgid "Activated"
msgstr "Activado"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:111
msgid "No Extract plugins activated"
msgstr "No se ha activado ningún plugin de extracción"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:116
msgid "Extract package"
msgstr "Extraer paquete"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:116
msgid "Scans package for archives and extract them"
msgstr "Analiza el paquete en busca de archivos y los extrae"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:123
#, python-format
msgid "Package %s queued for later extracting"
msgstr "Paquete %s encolado para su posterior extracción"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:146
#, python-format
msgid "Check package %s"
msgstr "Comprobar paquete %s"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:187
#, python-format
msgid "Extract to %s"
msgstr "Extraer a %s"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:202
msgid "No files found to extract"
msgstr "No se encontraron archivos para extraer"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:209
msgid "extracting"
msgstr "extrayendo"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:220
msgid "Password protected"
msgstr "Protegido con contraseña"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:241
msgid "Wrong password"
msgstr "Contraseña errónea"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:249
#, python-format
msgid "Deleting %s files"
msgstr "Borrando archivos %s"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:256
msgid "Extracting finished"
msgstr "Extracción finalizada"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:262
msgid "Archive Error"
msgstr "Error de Archivo"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:264
msgid "CRC Mismatch"
msgstr "El CRC no coincide"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:268
msgid "Unknown Error"
msgstr "Error Desconocido"

#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:320
msgid "Setting User and Group failed"
msgstr "Error de configuración de usuario y grupo"

#: pyload/plugins/addons/LinkdecrypterCom.py:37
msgid "Crypter list not found"
msgstr "No se ha encontrado lista de cifradores"

#: pyload/plugins/addons/LinkdecrypterCom.py:51
msgid "Crypter list is empty"
msgstr "La lista de cifradores está vacía"

#: pyload/plugins/addons/IRCInterface.py:82
#, python-format
msgid "Download finished: %(name)s @ %(plugin)s "
msgstr "Descarga finalizada: %(name)s @ %(plugin)s "

#: pyload/plugins/addons/IRCInterface.py:95
#, python-format
msgid "New Captcha Request: %s"
msgstr "Nueva Petición de Captcha: %s"

#: pyload/plugins/addons/IRCInterface.py:96
#, python-format
msgid "Answer with 'c %s text on the captcha'"
msgstr "Conteste con 'c %s texto al captcha'"

#: pyload/plugins/addons/PremiumizeMe.py:48
msgid "Please add a valid premiumize.me account first and restart pyLoad."
msgstr "Por favor, agrega primero una cuenta válida de premiumize.me y reinicia pyLoad."

#: pyload/plugins/addons/CaptchaBrotherhood.py:69
#, python-format
msgid "%d credits left"
msgstr "%d créditos restantes"

#: pyload/plugins/addons/MultiHoster.py:43
#, python-format
msgid "Activated %s"
msgstr "%s activado"

#: pyload/plugins/addons/MultiHoster.py:61
msgid "No Hoster loaded"
msgstr "No se cargó ningún proveedor"