msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-30 10:25-0500\n"
"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n"
"Language-Team: Greek\n"
"Language: el_GR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.net\n"

#: pyload/web/app/templates/default/admin.html:3
#: pyload/web/app/templates/default/admin.html:4
msgid "Admin"
msgstr "Διαχειριστής"

#: pyload/web/app/scripts/helpers/formatSize.js:9
#: pyload/web/app/templates/default/setup/system.html:45
msgid "not available"
msgstr "μη διαθέσιμο"

#: pyload/web/app/scripts/helpers/formatSize.js:11
#: pyload/web/app/scripts/helpers/formatTime.js:10
msgid "unlimited"
msgstr "απεριόριστο"

#: pyload/web/app/templates/default/linkgrabber/package.html:25
#: pyload/web/app/scripts/helpers/linkStatus.js:7
msgid "online"
msgstr "συνδεμένος"

#: pyload/web/app/scripts/helpers/linkStatus.js:9
msgid "offline"
msgstr "αποσυνδεμένος"

#: pyload/web/app/scripts/helpers/linkStatus.js:11
#: pyload/web/app/scripts/helpers/formatTime.js:8
msgid "unknown"
msgstr "άγνωστο"

#: pyload/web/app/templates/default/dashboard/select.html:1
msgid "1 package"
msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "1 πακέτο"
msgstr[1] "%d πακέτα"

#: pyload/web/app/templates/default/dashboard/select.html:4
msgid "1 file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] "%d αρχεία"
msgstr[1] ""

#: pyload/web/app/templates/default/dashboard/package.html:33
msgid "Addons"
msgstr ""

#: pyload/web/app/templates/default/dashboard/package.html:35
msgid "Loading..."
msgstr ""

#: pyload/web/app/templates/default/dashboard/actionbar.html:9
msgid "Local"
msgstr "Τοπικό"

#: pyload/web/app/templates/default/dashboard/actionbar.html:18
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"

#: pyload/web/app/templates/default/dashboard/actionbar.html:26
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"

#: pyload/web/app/templates/default/dashboard/actionbar.html:44
#: pyload/web/app/templates/default/dashboard/actionbar.html:49
msgid "All"
msgstr "Όλα"

#: pyload/web/app/templates/default/dashboard/actionbar.html:50
msgid "Finished"
msgstr "Ολοκληρωμένα"

#: pyload/web/app/templates/default/dashboard/actionbar.html:51
msgid "Unfinished"
msgstr "Ημιτελή"

#: pyload/web/app/templates/default/dashboard/actionbar.html:52
msgid "Failed"
msgstr "Απέτυχαν"

#: pyload/web/app/templates/default/setup/finished.html:3
msgid "Nearly Done"
msgstr "Σχεδόν έτοιμο"

#: pyload/web/app/templates/default/setup/finished.html:7
msgid "Please check your settings."
msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας."

#: pyload/web/app/templates/default/setup/finished.html:15
msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση"

#: pyload/web/app/templates/default/setup/finished.html:20
msgid "Please add a user first."
msgstr ""

#: pyload/web/app/templates/default/setup/welcome.html:0
msgid "Welcome!"
msgstr "Καλώς ορίσατε!"

#: pyload/web/app/templates/default/setup/welcome.html:2
msgid "pyLoad is running and ready for configuration."
msgstr "Το pyLoad εκτελείται και είναι έτοιμο για διαμόρφωση."

#: pyload/web/app/templates/default/setup/welcome.html:5
msgid "Select your language:"
msgstr "Επιλέξτε τη γλώσσα σας:"

#: pyload/web/app/templates/default/setup/welcome.html:12
msgid "Start configuration"
msgstr "Έναρξη διαμόρφωσης"

#: pyload/web/app/templates/default/setup/layout.html:2
msgid "Setup"
msgstr "Εγκατάσταση"

#: pyload/web/app/templates/default/setup/system.html:0
msgid "System"
msgstr "Σύστημα"

#: pyload/web/app/templates/default/setup/system.html:9
msgid "Dependencies"
msgstr "Εξαρτήσεις"

#: pyload/web/app/templates/default/setup/system.html:31
msgid "Optional"
msgstr "Προαιρετικό"

#: pyload/web/app/templates/default/setup/system.html:38
msgid "available"
msgstr "διαθέσιμα"

#: pyload/web/app/templates/default/setup/system.html:54
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"

#: pyload/web/app/templates/default/setup/error.html:1
msgid "Setup timed out"
msgstr "Εξαντλήθηκε το χρονικό όριο της εγκατάστασης"

#: pyload/web/app/templates/default/setup/error.html:2
msgid "Setup was closed due to inactivity. Please restart it to continue configuration."
msgstr "Η εγκατάσταση τερματίστηκε λόγω αδράνειας. Παρακαλώ επανεκκινήστε τη για να συνεχίσει διαμόρφωση."

#: pyload/web/app/templates/default/setup/error.html:5
msgid "Setup finished"
msgstr "Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε"

#: pyload/web/app/templates/default/setup/error.html:6
msgid "Setup was successful. You can restart pyLoad now."
msgstr "Η εγκατάσταση ήταν επιτυχής. Μπορείτε τώρα να επανεκκινήσετε το pyLoad."

#: pyload/web/app/templates/default/setup/error.html:9
msgid "Setup failed"
msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε"

#: pyload/web/app/templates/default/setup/error.html:11
msgid "Try to restart it or open a bug report."
msgstr "Δοκιμάστε να κάνετε επανεκκίνηση ή ανοίξτε μια αναφορά σφάλματος."

#: pyload/web/app/templates/default/header/layout.html:13
msgid "Running..."
msgstr "Εκτελείται..."

#: pyload/web/app/templates/default/dialogs/addPluginConfig.html:3
msgid "Choose a plugin"
msgstr "Επιλέξτε ένα πρόσθετο"

#: pyload/web/app/templates/default/dialogs/addPluginConfig.html:9
msgid "Please choose a plugin, which you want to configure"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα πρόσθετο το οποίο θέλετε να ρυθμίσετε"

#: pyload/web/app/templates/default/dialogs/addPluginConfig.html:23
#: pyload/web/app/templates/default/linkgrabber/modal.html:39
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"

#: pyload/web/app/templates/default/dialogs/addPluginConfig.html:24
#: pyload/web/app/templates/default/linkgrabber/modal.html:40
#: pyload/web/app/templates/default/dialogs/interactionTask.html:35
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"

#: pyload/web/app/templates/default/dialogs/addAccount.html:2
msgid "Add an account"
msgstr "Προσθήκη ενός λογαριασμού"

#: pyload/web/app/templates/default/dialogs/addAccount.html:7
msgid "Please enter your account data"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τα στοιχεία του λογαριασμού σας"

#: pyload/web/app/templates/default/dialogs/confirmDelete.html:2
msgid "Please confirm"
msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε"

#: pyload/web/app/templates/default/dialogs/confirmDelete.html:5
msgid "Do you want to delete the selected items?"
msgstr "Θέλετε να διαγράψετε τα επιλεγμένα στοιχεία;"

#: pyload/web/app/templates/default/dialogs/confirmDelete.html:8
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"

#: pyload/web/app/templates/default/dialogs/confirmDelete.html:9
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"

#: pyload/web/app/templates/default/dialogs/interactionTask.html:34
msgid "Submit"
msgstr "Υποβολή"

#: pyload/web/app/templates/default/accounts/account.html:5
msgid "premium"
msgstr "premium"

#: pyload/web/app/templates/default/accounts/account.html:7
msgid "valid"
msgstr "έγκυρο"

#: pyload/web/app/templates/default/accounts/account.html:12
msgid "invalid"
msgstr "μη έγκυρο"

#: pyload/web/app/templates/default/accounts/account.html:23
msgid "Traffic left:"
msgstr "Κίνηση δεδομένων που απομένει:"

#: pyload/web/app/templates/default/accounts/account.html:27
msgid "Valid until:"
msgstr "Ισχύει μέχρι:"

#: pyload/web/app/templates/default/accounts/editAccount.html:2
msgid "Edit account"
msgstr "Επεξεργασία λογαριασμού"

#: pyload/web/app/templates/default/accounts/editAccount.html:27
msgid "Configuration"
msgstr "Παραμετροποίηση"

#: pyload/web/app/templates/default/accounts/layout.html:2
msgid "Accounts"
msgstr "Λογαριασμοί"

#: pyload/web/app/templates/default/accounts/actionbar.html:2
msgid "Add Account"
msgstr "Προσθήκη Λογαριασμού"

#: pyload/web/app/templates/default/linkgrabber/modal.html:3
msgid "Add links"
msgstr "Προσθήκη συνδέσμων"

#: pyload/web/app/templates/default/linkgrabber/modal.html:4
msgid "paste & add links to pyLoad"
msgstr "επικόλληση & προσθήκη συνδέσμων στο pyLoad"

#: pyload/web/app/templates/default/linkgrabber/modal.html:13
msgid " Paste your links here..."
msgstr " Επικολλήσετε τους συνδέσμους σας εδώ..."

#: pyload/web/app/templates/default/linkgrabber/modal.html:17
msgid "Container"
msgstr "Container"

#: pyload/web/app/templates/default/linkgrabber/modal.html:18
msgid "Upload"
msgstr "Αποστολή"

#: pyload/web/app/templates/default/linkgrabber/modal.html:24
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: pyload/web/app/templates/default/linkgrabber/modal.html:25
msgid "Link to Website"
msgstr "Σύνδεσμος για την ιστοσελίδα"

#: pyload/web/app/templates/default/linkgrabber/modal.html:31
msgid "Packages"
msgstr "Πακέτα"

#: pyload/web/app/templates/default/linkgrabber/package.html:19
msgid "%d link"
msgid_plural "%d links"
msgstr[0] "%d σύνδεσμος"
msgstr[1] ""