msgid "" msgstr "Project-Id-Version: pyload\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-08 15:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:39-0400\n" "Last-Translator: pyloadTeam \n" "Language-Team: Greek\n" "Language: el_GR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: crowdin.net\n" #: pyLoadGui.py:290 msgid "paused" msgstr "σε παύση" #: pyLoadGui.py:292 msgid "running" msgstr "εκτελείται" #: pyLoadGui.py:332 msgid "Unnamed" msgstr "Ανώνυμο" #: pyLoadGui.py:655 #, python-format msgid "Finished downloading of '%s'" msgstr "Τελείωσε η μεταφορά του '%s'" #: pyLoadGui.py:657 #, python-format msgid "Failed downloading '%s'!" msgstr "Απέτυχε η μεταφορά του '%s'!" #: pyLoadGui.py:660 #, python-format msgid "Added '%s' to queue" msgstr "Προστέθηκε το '%s' στην ουρά" #: pyLoadGui.py:685 msgid "Connection lost" msgstr "Η σύνδεση χάθηκε" #: pyLoadGui.py:685 msgid "Lost connection to the core!" msgstr "Χάθηκε η σύνδεση με τον πυρήνα!" #: pyLoadGui.py:720 msgid "Show" msgstr "Εμφάνιση" #: pyLoadGui.py:725 module/gui/MainWindow.py:133 msgid "Exit" msgstr "Έξοδος" #: module/gui/MainWindow.py:44 msgid "pyLoad Client" msgstr "πελάτης pyLoad" #: module/gui/MainWindow.py:92 msgid "Packages:" msgstr "Πακέτα:" #: module/gui/MainWindow.py:96 msgid "Files:" msgstr "Αρχεία:" #: module/gui/MainWindow.py:100 msgid "Status:" msgstr "Κατάσταση:" #: module/gui/MainWindow.py:104 msgid "Space:" msgstr "Διαθ. χώρος:" #: module/gui/MainWindow.py:108 msgid "Speed:" msgstr "Ταχύτητα:" #: module/gui/MainWindow.py:129 msgid "File" msgstr "Aρχείο" #: module/gui/MainWindow.py:130 msgid "Connections" msgstr "Συνδέσεις" #: module/gui/MainWindow.py:134 msgid "Connection manager" msgstr "Διαχ. συνδέσεων" #: module/gui/MainWindow.py:156 msgid "Overview" msgstr "Επισκόπηση" #: module/gui/MainWindow.py:157 msgid "Queue" msgstr "" #: module/gui/MainWindow.py:158 msgid "Collector" msgstr "" #: module/gui/MainWindow.py:159 msgid "Accounts" msgstr "Λογαριασμοί" #: module/gui/MainWindow.py:160 msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" #: module/gui/MainWindow.py:161 msgid "Log" msgstr "Αρχείο καταγραφής" #: module/gui/MainWindow.py:190 msgid "Hide Toolbar" msgstr "Απόκρυψη γραμμής εργαλείων" #: module/gui/MainWindow.py:194 msgid "Toggle Pause/Resume" msgstr "Εναλλαγή Παύσης/Συνέχειας" #: module/gui/MainWindow.py:200 msgid "Stop" msgstr "Διακοπή" #: module/gui/MainWindow.py:202 module/gui/MainWindow.py:302 #: module/gui/MainWindow.py:322 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" #: module/gui/MainWindow.py:204 msgid "Check Clipboard" msgstr "Έλεγχος πρόχειρου" #: module/gui/MainWindow.py:211 module/gui/MainWindow.py:308 #: module/gui/Overview.py:101 msgid "Package" msgstr "Πακέτο" #: module/gui/MainWindow.py:212 module/gui/MainWindow.py:309 msgid "Container" msgstr "Δοχείο" #: module/gui/MainWindow.py:213 msgid "Account" msgstr "Λογαριασμός" #: module/gui/MainWindow.py:214 module/gui/MainWindow.py:310 msgid "Links" msgstr "Σύνδεσμοι" #: module/gui/MainWindow.py:238 msgid "Push selected packages to queue" msgstr "Προώθηση επιλεγμένων πακέτων στην ουρά" #: module/gui/MainWindow.py:261 msgid "New Account" msgstr "Νέος λογαριασμός" #: module/gui/MainWindow.py:275 module/gui/MainWindow.py:295 #: module/gui/MainWindow.py:323 module/gui/ConnectionManager.py:49 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" #: module/gui/MainWindow.py:276 module/gui/MainWindow.py:298 msgid "Restart" msgstr "Επανεκκίνηση" #: module/gui/MainWindow.py:277 msgid "Pull out" msgstr "Αφαίρεση" #: module/gui/MainWindow.py:278 msgid "Abort" msgstr "Ματαίωση" #: module/gui/MainWindow.py:279 module/gui/MainWindow.py:297 msgid "Edit Name" msgstr "Επεξ. Ονόματος" #: module/gui/MainWindow.py:296 msgid "Push to queue" msgstr "Προώθηση στην ουρά" #: module/gui/MainWindow.py:299 msgid "Refresh Status" msgstr "Ανανέωση κατάστασης" #: module/gui/MainWindow.py:324 module/gui/ConnectionManager.py:48 msgid "Edit" msgstr "Έπεξεργασία" #: module/gui/MainWindow.py:402 #, python-format msgid "All Container Types (%s)" msgstr "Όλοι οι τύποι δοχείων (%s)" #: module/gui/MainWindow.py:403 #, python-format msgid "DLC (%s)" msgstr "" #: module/gui/MainWindow.py:404 #, python-format msgid "CCF (%s)" msgstr "" #: module/gui/MainWindow.py:405 #, python-format msgid "RSDF (%s)" msgstr "" #: module/gui/MainWindow.py:406 #, python-format msgid "Text Files (%s)" msgstr "Αρχεία κειμένου (%s)" #: module/gui/MainWindow.py:408 msgid "Open container" msgstr "Άνοιγμα δοχείου" #: module/gui/Collector.py:47 msgid "finished" msgstr "τελείωσε" #: module/gui/Collector.py:48 msgid "offline" msgstr "αποσυνδεμένος" #: module/gui/Collector.py:49 msgid "online" msgstr "συνδεμένος" #: module/gui/Collector.py:50 msgid "queued" msgstr "στην ουρά" #: module/gui/Collector.py:51 msgid "skipped" msgstr "προσπεράστηκε" #: module/gui/Collector.py:52 msgid "waiting" msgstr "σε αναμονή" #: module/gui/Collector.py:53 msgid "temp. offline" msgstr "προσωρινά χωρίς σύνδεση" #: module/gui/Collector.py:54 msgid "starting" msgstr "ξεκινάει" #: module/gui/Collector.py:55 msgid "failed" msgstr "απέτυχε" #: module/gui/Collector.py:56 msgid "aborted" msgstr "ματαιώθηκε" #: module/gui/Collector.py:57 msgid "decrypting" msgstr "αποκρυπτογραφείται" #: module/gui/Collector.py:58 msgid "custom" msgstr "προσαρμοσμένο" #: module/gui/Collector.py:59 msgid "downloading" msgstr "σε λήψη" #: module/gui/Collector.py:60 msgid "processing" msgstr "σε εξέλιξη" #: module/gui/Collector.py:284 module/gui/PackageDock.py:66 #: module/gui/Queue.py:152 msgid "Name" msgstr "Όνομα" #: module/gui/Collector.py:286 module/gui/Queue.py:156 msgid "Plugin" msgstr "Πρόσθετα" #: module/gui/Collector.py:288 module/gui/Queue.py:154 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" #: module/gui/Collector.py:290 module/gui/Queue.py:158 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" #: module/gui/connector.py:76 msgid "bad login credentials" msgstr "λάθος στοιχεία σύνδεσης" #: module/gui/connector.py:78 msgid "no ssl support" msgstr "χωρίς υποστήριξη ssl" #: module/gui/connector.py:80 msgid "can't connect to host" msgstr "αδύνατη η σύνδεση με τον κεντρικό υπολογιστή" #: module/gui/connector.py:94 #, python-format msgid "server is version %(new)s client accepts version %(current)s" msgstr "εξυπηρετητής είναι έκδοση %(new)s το πρόγραμμα πελάτης δέχεται έκδοση %(current)s" #: module/gui/SettingsWidget.py:74 msgid "General" msgstr "Γενικά" #: module/gui/SettingsWidget.py:75 msgid "Plugins" msgstr "Πρόσθετα" #: module/gui/SettingsWidget.py:89 msgid "Reload" msgstr "Επαναφόρτωση" #: module/gui/SettingsWidget.py:90 module/gui/AccountEdit.py:53 #: module/gui/ConnectionManager.py:206 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" #: module/gui/SettingsWidget.py:192 msgid "Yes" msgstr "Ναι" #: module/gui/SettingsWidget.py:193 msgid "No" msgstr "Όχι" #: module/gui/PackageDock.py:25 msgid "New Package" msgstr "Νέο πακέτο" #: module/gui/PackageDock.py:68 msgid "Password" msgstr "Κωδικός πρόσβασης" #: module/gui/PackageDock.py:71 msgid "Links in this Package" msgstr "Σύνδεσμοι στο πακέτο" #: module/gui/PackageDock.py:77 msgid "Create" msgstr "Δημιουργία" #: module/gui/PackageDock.py:78 msgid "Filter URLs" msgstr "Φιλτράρισμα URLs" #: module/gui/CaptchaDock.py:29 msgid "Captcha" msgstr "" #: module/gui/CaptchaDock.py:64 msgid "OK" msgstr "ΟΚ" #: module/gui/CaptchaDock.py:65 module/gui/ConnectionManager.py:207 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" #: module/gui/Accounts.py:75 msgid "not valid" msgstr "άκυρο" #: module/gui/Accounts.py:77 module/gui/Accounts.py:207 msgid "n/a" msgstr "n/a" #: module/gui/Accounts.py:80 msgid "%a, %d %b %Y %H:%M" msgstr "" #: module/gui/Accounts.py:83 module/gui/Accounts.py:205 msgid "unlimited" msgstr "απεριόριστο" #: module/gui/Accounts.py:138 module/gui/AccountEdit.py:38 msgid "Type" msgstr "Τύπος" #: module/gui/Accounts.py:140 module/gui/AccountEdit.py:39 msgid "Login" msgstr "Σύνδεση" #: module/gui/Accounts.py:142 msgid "Valid until" msgstr "Έγκυρο εως" #: module/gui/Accounts.py:144 msgid "Traffic left" msgstr "Εναπομείνουσα κίνηση" #: module/gui/Overview.py:71 module/gui/Overview.py:152 msgid "Downloading" msgstr "Μεταφορτώνεται" #: module/gui/Overview.py:83 msgid "Queued" msgstr "Σε αναμονή" #: module/gui/Overview.py:147 msgid "ETA: " msgstr "Εκτιμ. χρόνος που απομένει: " #: module/gui/Overview.py:149 msgid "Parts: " msgstr "Τμήματα: " #: module/gui/Overview.py:151 msgid "Finished" msgstr "Ολοκληρώθηκε" #: module/gui/Overview.py:155 #, python-format msgid "Speed: %s" msgstr "Ταχύτητα: %s" #: module/gui/Overview.py:158 module/gui/Overview.py:160 msgid "Size:" msgstr "Μέγεθος:" #: module/gui/AccountEdit.py:32 msgid "Edit account" msgstr "Επεξ. λογαριασμού" #: module/gui/AccountEdit.py:40 msgid "New password" msgstr "Νέος κωδικός χρήστη" #: module/gui/AccountEdit.py:83 msgid "Create account" msgstr "Δημιουργία λογαριασμού" #: module/gui/Queue.py:160 msgid "ETA" msgstr "Εκτιμ. χρόνος που απομένει" #: module/gui/Queue.py:162 msgid "Progress" msgstr "Πρόοδος" #: module/gui/Queue.py:384 #, python-format msgid "waiting %d seconds" msgstr "αναμονή %d δευτερόλεπτα" #: module/gui/ConnectionManager.py:42 module/gui/ConnectionManager.py:185 msgid "pyLoad ConnectionManager" msgstr "Διαχειριστής συνδέσεων pyLoad" #: module/gui/ConnectionManager.py:47 msgid "New" msgstr "Νέο" #: module/gui/ConnectionManager.py:50 msgid "Connect" msgstr "Σύνδεση" #: module/gui/ConnectionManager.py:56 msgid "Connect:" msgstr "Σύνδεση:" #: module/gui/ConnectionManager.py:73 msgid "Use internal Core:" msgstr "Χρήση εσωτερικού πυρήνα:" #: module/gui/ConnectionManager.py:117 #, python-format msgid "%s (Default)" msgstr "%s (Προεπιλογή)" #: module/gui/ConnectionManager.py:190 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" #: module/gui/ConnectionManager.py:191 msgid "Host:" msgstr "Διακομιστής:" #: module/gui/ConnectionManager.py:192 msgid "Local:" msgstr "Τοπικό:" #: module/gui/ConnectionManager.py:193 msgid "User:" msgstr "Χρήστης:" #: module/gui/ConnectionManager.py:194 msgid "Password:" msgstr "Κωδικός Πρόσβασης:" #: module/gui/ConnectionManager.py:195 msgid "Port:" msgstr "Πόρτα:"