msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-08 15:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:39-0400\n"
"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n"
"Language-Team: Greek\n"
"Language: el_GR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.net\n"

#: pyLoadCli.py:75 pyLoadCli.py:133
msgid " Command Line Interface"
msgstr "Διασύνδεση Γραμμής Εντολών"

#: pyLoadCli.py:165
#, python-format
msgid "%s Downloads:"
msgstr "%s Λήψεις:"

#: pyLoadCli.py:177
msgid " Speed: "
msgstr "Ταχύτητα:"

#: pyLoadCli.py:177
msgid " Size: "
msgstr "Μέγεθος:"

#: pyLoadCli.py:178
msgid " Finished in: "
msgstr "Ολοκλήρωση σε: "

#: pyLoadCli.py:179
msgid " ID: "
msgstr ""

#: pyLoadCli.py:184
msgid "waiting: "
msgstr "αναμονή: "

#: pyLoadCli.py:191 pyLoadCli.py:193
msgid "Status:"
msgstr "Κατάσταση:"

#: pyLoadCli.py:191
msgid "paused"
msgstr "σε παύση"

#: pyLoadCli.py:193
msgid "running"
msgstr "εκτελείται"

#: pyLoadCli.py:196
msgid "total Speed"
msgstr "συνολική ταχύτητα"

#: pyLoadCli.py:196
msgid "Files in queue"
msgstr "Αρχεία στην ουρά"

#: pyLoadCli.py:197
msgid "Total"
msgstr "Σύνολο"

#: pyLoadCli.py:203
msgid "Menu:"
msgstr " Μενού:"

#: pyLoadCli.py:205
msgid " Add Links"
msgstr " Προσθήκη Συνδέσμων"

#: pyLoadCli.py:206
msgid " Manage Queue"
msgstr " Διαχείριση Ουράς"

#: pyLoadCli.py:207
msgid " Manage Collector"
msgstr " Διαχείριση Συλλέκτη "

#: pyLoadCli.py:208
msgid " (Un)Pause Server"
msgstr " Ενεργοποίηση/Αδρανοποίηση"

#: pyLoadCli.py:209
msgid " Kill Server"
msgstr " Τερματισμός Διακομιστή"

#: pyLoadCli.py:210
msgid " Quit"
msgstr " Έξοδος"

#: pyLoadCli.py:289 pyLoadCli.py:296
msgid "Please use this syntax: add <Package name> <link> <link2> ..."
msgstr "Χρήση με: add <Package name> <link> <link2> ..."

#: pyLoadCli.py:315
#, python-format
msgid "Checking %d links:"
msgstr "Έλεγχος %d συνδέσμων:"

#: pyLoadCli.py:324
msgid "File does not exists."
msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει."

#: pyLoadCli.py:385
msgid "pyLoad was terminated"
msgstr "Το pyLoad τερματίστηκε"

#: pyLoadCli.py:443
msgid "Prints server status"
msgstr "Εμφανίζει την κατάσταση του διακομιστή"

#: pyLoadCli.py:444
msgid "Prints downloads in queue"
msgstr "Εμφανίζει τις λήψεις σε ουρά"

#: pyLoadCli.py:445
msgid "Prints downloads in collector"
msgstr "Εμφανίζει τις λήψεις στο συλλέκτη"

#: pyLoadCli.py:446
msgid "Adds package to queue"
msgstr "Προσθέτει το πακέτο στην ουρά"

#: pyLoadCli.py:447
msgid "Adds package to collector"
msgstr "Προσθέτει το πακέτο στο συλλέκτη"

#: pyLoadCli.py:448
msgid "Delete Files from Queue/Collector"
msgstr "Διαγραφή αρχείου από Ουρά/Συλλεκτη"

#: pyLoadCli.py:449
msgid "Delete Packages from Queue/Collector"
msgstr "Διαγραφή πακέτων από Ουρά/Συλλέκτη"

#: pyLoadCli.py:450
msgid "Move Packages from Queue to Collector or vice versa"
msgstr "Μετακίνηση πακέτων από την Ουρά στο Συλλέκτη και αντίστροφα"

#: pyLoadCli.py:451
msgid "Restart files"
msgstr "Επανεκκίνηση αρχείων"

#: pyLoadCli.py:452
msgid "Restart packages"
msgstr "Επανεκκίνηση πακέτων"

#: pyLoadCli.py:453
msgid "Check online status, works with local container"
msgstr "Έλεγχος κατάστασης σύνδεσης. Λειτουργεί με τοπικά container"

#: pyLoadCli.py:454
msgid "Checks online status of a container file"
msgstr "Έλεγχος κατάστασης σύνδεσης ενός αρχείου container"

#: pyLoadCli.py:455
msgid "Pause the server"
msgstr "Παύση του διακομιστή"

#: pyLoadCli.py:456
msgid "continue downloads"
msgstr "συνέχιση λήψεων"

#: pyLoadCli.py:457
msgid "Toggle pause/unpause"
msgstr "Εναλλαγή παύσης/εκτέλεσης"

#: pyLoadCli.py:458
msgid "kill server"
msgstr "τερματισμός διακομιστή"

#: pyLoadCli.py:460
msgid "List of commands:"
msgstr "Λίστα εντολών:"

#: pyLoadCli.py:473
msgid "Couldn't write user config file"
msgstr "Αδυναμία εγγραφής του αρχείου ρυθμίσεων του χρήστη"

#: pyLoadCli.py:548
msgid "You need py-openssl to connect to this pyLoad Core."
msgstr "Απαιτείται το py-openssl για σύνδεση σε αυτόν το pyLoad Core."

#: pyLoadCli.py:555
msgid "Address: "
msgstr "Διεύθυνση:"

#: pyLoadCli.py:556
msgid "Port: "
msgstr "Θύρα:"

#: pyLoadCli.py:557
msgid "Username: "
msgstr "Όνομα χρήστη:"

#: pyLoadCli.py:561
msgid "Password: "
msgstr "Κωδικός χρήστη:"

#: pyLoadCli.py:566 pyLoadCli.py:575
msgid "Login data is wrong."
msgstr "Τα στοιχεία σύνδεσης είναι λάθος."

#: pyLoadCli.py:568 pyLoadCli.py:577
#, python-format
msgid "Could not establish connection to %(addr)s:%(port)s."
msgstr "Αδυναμία σύνδεσης στη διεύθυνση %(addr)s:%(port)s."

#: pyLoadCli.py:580
msgid "You need py-openssl to connect to this pyLoad core."
msgstr "Απαιτείται το py-openssl για σύνδεση σε αυτόν τον pyLoad Core."

#: pyLoadCli.py:582
msgid "Interactive mode ignored since you passed some commands."
msgstr "H αλληλεπιδραστική λειτουργία αγνοήθηκε εφόσον δώσατε κάποιες εντολές."

#: module/cli/AddPackage.py:48
msgid "Add Package:"
msgstr "Προσθήκη Πακέτου:"

#: module/cli/AddPackage.py:53
msgid "Enter a name for the new package"
msgstr "Εισάγετε όνομα για το καινούργιο πακέτο"

#: module/cli/AddPackage.py:57
#, python-format
msgid "Package: %s"
msgstr "Πακέτο: %s"

#: module/cli/AddPackage.py:58
msgid "Parse the links you want to add."
msgstr "Ανάλυση των συνδέσμων που θέλετε να προσθέσετε. "

#: module/cli/AddPackage.py:59
#, python-format
msgid "Type %s when done."
msgstr "Πληκτρολογείστε %s όταν τελειώσετε.   "

#: module/cli/AddPackage.py:60
msgid "Links added: "
msgstr "Σύνδεσμοι που προστέθηκαν:"

#: module/cli/AddPackage.py:64 module/cli/ManageFiles.py:149
msgid " back to main menu"
msgstr "επιστροφή στο αρχικό μενού"

#: module/cli/ManageFiles.py:97
msgid "Manage Packages:"
msgstr "Διαχείριση πακέτων:"

#: module/cli/ManageFiles.py:99
msgid "Manage Links:"
msgstr "Διαχείριση Συνδέσμων:"

#: module/cli/ManageFiles.py:104
msgid "What do you want to move?"
msgstr "Τι θέλετε να μετακινήσετε;"

#: module/cli/ManageFiles.py:106
msgid "What do you want to delete?"
msgstr "Τί θέλετε να διαγράψετε;"

#: module/cli/ManageFiles.py:108
msgid "What do you want to restart?"
msgstr "Τί θέλετε να επανεκκινήσετε;"

#: module/cli/ManageFiles.py:113
msgid "Choose what yout want to do or enter package number."
msgstr "Επιλέξτε ενέργεια ή πληκτρολογήστε αριθμό πακέτου."

#: module/cli/ManageFiles.py:115
msgid "delete"
msgstr "διαγραφή"

#: module/cli/ManageFiles.py:115
msgid "move"
msgstr "μετακίνηση"

#: module/cli/ManageFiles.py:115
msgid "restart"
msgstr "επανεκκίνηση"

#: module/cli/ManageFiles.py:148
msgid " - previous"
msgstr " - προηγούμενο"

#: module/cli/ManageFiles.py:148
msgid " - next"
msgstr " - επόμενο"