# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2010 pyLoad Team # FIRST AUTHOR , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-04 18:59+CET\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-24 15:37+0100\n" "Last-Translator: bauerj \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.0\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" #: pyLoadCli.py:48 msgid "pyLoadCore not running" msgstr "pyLoadCore läuft nicht" #: pyLoadCli.py:54 #: pyLoadCli.py:113 msgid " Command Line Interface" msgstr " Kommandozeileninterface" #: pyLoadCli.py:115 msgid "%s Downloads:" msgstr "%s Downloads:" #: pyLoadCli.py:125 msgid " Finished in: " msgstr " Fertig in: " #: pyLoadCli.py:125 msgid " ID: " msgstr " ID: " #: pyLoadCli.py:125 msgid " Size: " msgstr " Größe: " #: pyLoadCli.py:125 msgid " Speed: " msgstr " Geschwindigkeit: " #: pyLoadCli.py:130 msgid "waiting: " msgstr "wartend: " #: pyLoadCli.py:136 #: pyLoadCli.py:138 msgid " Files in queue: " msgstr " In Warteschlange: " #: pyLoadCli.py:136 #: pyLoadCli.py:138 msgid " total Speed: " msgstr " ges. Geschw.: " #: pyLoadCli.py:136 #: pyLoadCli.py:138 msgid "Status: " msgstr "Status: " #: pyLoadCli.py:150 msgid "Menu:" msgstr "Menü:" #: pyLoadCli.py:155 msgid " Add Links" msgstr " Links hinzufügen" #: pyLoadCli.py:157 msgid " Manage Links" msgstr " Links verwalten" #: pyLoadCli.py:159 msgid " (Un)Pause Server" msgstr " Server (ent)pausieren" #: pyLoadCli.py:161 msgid " Kill Server" msgstr " Server beenden" #: pyLoadCli.py:163 msgid " Quit" msgstr " Beenden" #: pyLoadCli.py:173 msgid "Name your package." msgstr "Benenne dein Paket." #: pyLoadCli.py:183 #: pyLoadCli.py:200 #: pyLoadCli.py:244 msgid " back to main menu" msgstr " zurück zum Menü" #: pyLoadCli.py:188 msgid "Package: %s" msgstr "Packet: %s" #: pyLoadCli.py:190 msgid "Parse the links you want to add." msgstr "Kopiere die Links, die du hinzufügen willst." #: pyLoadCli.py:192 msgid "Type %s when done." msgstr "Tippe %s wenn du fertig bist." #: pyLoadCli.py:194 msgid "Links added: " msgstr "Links hinzugefügt: " #: pyLoadCli.py:206 msgid "Type d(number of package) to delete a package, r to restart, or w/o d,r to look into it." msgstr "Tippe d(Nummer des Paketes) um es zu löschen, r um es neu zu starten oder ohne d,r um hineinzuschauen." #: pyLoadCli.py:222 msgid "Type d(number) of the link you want to delete or r(number) to restart." msgstr "Tippe d(Nummer) um den Link zu löschen oder r(#) um ihn neuzustarten." #: pyLoadCli.py:242 msgid " - next" msgstr " - nächste Seite" #: pyLoadCli.py:242 msgid " - previous" msgstr " - vorige Seite" #: pyLoadCli.py:459 msgid "Username: " msgstr "Benutzername: " #: pyLoadCli.py:460 msgid "Adress: " msgstr "Adresse: " #: pyLoadCli.py:461 msgid "Use SSL? ([y]/n): " msgstr "SSL? ([y]/n): " #: pyLoadCli.py:466 msgid "Port: " msgstr "Port: " #: pyLoadCli.py:468 msgid "Password: " msgstr "Passwort: " #~ msgid "n" #~ msgstr "n" #~ msgid "p" #~ msgstr "p"