msgid "" msgstr "Project-Id-Version: pyload\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-17 15:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-17 09:56-0400\n" "Last-Translator: pyloadTeam \n" "Language-Team: German\n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: crowdin.net\n" #: pyload/AddonManager.py:62 #, python-format msgid "Error when executing %s" msgstr "Fehler beim Ausführen von %s" #: pyload/AddonManager.py:93 #, python-format msgid "Failed activating %(name)s" msgstr "Konnte %(name)s nicht aktivieren" #: pyload/AddonManager.py:96 #, python-format msgid "Activated addons: %s" msgstr "Aktivierte Addons: %s" #: pyload/AddonManager.py:97 #, python-format msgid "Deactivated addons: %s" msgstr "" #: pyload/AddonManager.py:153 msgid "Activating Plugins..." msgstr "Aktiviere Plugins..." #: pyload/AddonManager.py:162 msgid "Deactivating Plugins..." msgstr "Deaktiviere Plugins..." #: pyload/web/ServerThread.py:49 msgid "SSL certificates not found." msgstr "SSL Zertifikat nicht gefunden." #: pyload/web/ServerThread.py:53 msgid "WebUI built is not available" msgstr "" #: pyload/web/ServerThread.py:55 msgid "Running webUI in development mode" msgstr "" #: pyload/web/ServerThread.py:73 msgid "Failed starting webserver: " msgstr "" #: pyload/web/ServerThread.py:107 msgid "Failed importing webserver: " msgstr "" #: pyload/web/ServerThread.py:125 msgid "This server offers no SSL, please consider using threaded instead" msgstr "SSL funktioniert mit diesem Server nicht, benutze bitte alternativ den 'threaded' Server" #: pyload/web/ServerThread.py:139 #, python-format msgid "Starting %(name)s webserver: %(host)s:%(port)d" msgstr "" #: pyload/config/default.py:14 msgid "Remote" msgstr "Fernbedienung" #: pyload/config/default.py:14 pyload/config/default.py:21 #: pyload/config/default.py:30 pyload/config/default.py:42 #: pyload/config/default.py:53 pyload/config/default.py:60 #: pyload/config/default.py:73 pyload/config/default.py:83 #: pyload/config/default.py:91 pyload/config/default.py:103 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: pyload/config/default.py:14 pyload/config/default.py:21 #: pyload/config/default.py:30 pyload/config/default.py:42 #: pyload/config/default.py:53 pyload/config/default.py:60 #: pyload/config/default.py:73 pyload/config/default.py:83 #: pyload/config/default.py:91 pyload/config/default.py:103 msgid "Long description" msgstr "Ausführliche Beschreibung" #: pyload/config/default.py:16 pyload/config/default.py:56 #: pyload/config/default.py:63 msgid "Activated" msgstr "Aktiviert" #: pyload/config/default.py:17 pyload/config/default.py:69 #: pyload/config/default.py:80 msgid "Port" msgstr "Port" #: pyload/config/default.py:18 pyload/config/default.py:77 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: pyload/config/default.py:21 msgid "Log" msgstr "Log" #: pyload/config/default.py:23 msgid "Size in kb" msgstr "Größe in kb" #: pyload/config/default.py:24 msgid "Folder" msgstr "Verzeichnis" #: pyload/config/default.py:25 msgid "File Log" msgstr "Datei Log" #: pyload/config/default.py:26 msgid "Count" msgstr "Anzahl" #: pyload/config/default.py:27 msgid "Log Rotate" msgstr "" #: pyload/config/default.py:30 msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" #: pyload/config/default.py:32 msgid "Groupname" msgstr "Gruppenname" #: pyload/config/default.py:33 msgid "Change Group and User of Downloads" msgstr "Gruppe und Benutzer der Downloads ändern" #: pyload/config/default.py:34 msgid "Change file mode of downloads" msgstr "Datei Modus der Downloads ändern" #: pyload/config/default.py:35 pyload/config/default.py:75 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: pyload/config/default.py:36 msgid "Filemode for Downloads" msgstr "Datei Modus der Downloads" #: pyload/config/default.py:37 msgid "Change group of running process" msgstr "Gruppe der laufenden Prozesse ändern" #: pyload/config/default.py:38 msgid "Folder Permission mode" msgstr "" #: pyload/config/default.py:39 msgid "Change user of running process" msgstr "" #: pyload/config/default.py:42 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: pyload/config/default.py:44 msgid "Language" msgstr "Sprache" #: pyload/config/default.py:45 msgid "Download Folder" msgstr "" #: pyload/config/default.py:46 msgid "Use Checksum" msgstr "" #: pyload/config/default.py:47 msgid "Create folder for each package" msgstr "" #: pyload/config/default.py:48 msgid "Debug Mode" msgstr "" #: pyload/config/default.py:49 msgid "Min Free Space (MB)" msgstr "" #: pyload/config/default.py:50 msgid "CPU Priority" msgstr "" #: pyload/config/default.py:53 msgid "SSL" msgstr "" #: pyload/config/default.py:55 msgid "SSL Certificate" msgstr "" #: pyload/config/default.py:57 msgid "SSL Key" msgstr "" #: pyload/config/default.py:60 msgid "Webinterface" msgstr "" #: pyload/config/default.py:62 msgid "Template" msgstr "" #: pyload/config/default.py:64 msgid "Path Prefix" msgstr "" #: pyload/config/default.py:65 msgid "Server" msgstr "Server" #: pyload/config/default.py:66 msgid "Favor specific server" msgstr "" #: pyload/config/default.py:67 msgid "IP" msgstr "" #: pyload/config/default.py:68 msgid "Use HTTPS" msgstr "" #: pyload/config/default.py:70 msgid "Development mode" msgstr "" #: pyload/config/default.py:73 msgid "Proxy" msgstr "" #: pyload/config/default.py:76 msgid "Use Proxy" msgstr "" #: pyload/config/default.py:78 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: pyload/config/default.py:79 msgid "Protocol" msgstr "" #: pyload/config/default.py:83 msgid "Reconnect" msgstr "" #: pyload/config/default.py:85 pyload/config/default.py:106 msgid "End" msgstr "" #: pyload/config/default.py:86 msgid "Use Reconnect" msgstr "" #: pyload/config/default.py:87 msgid "Method" msgstr "" #: pyload/config/default.py:88 pyload/config/default.py:105 msgid "Start" msgstr "" #: pyload/config/default.py:91 msgid "Download" msgstr "" #: pyload/config/default.py:93 msgid "Max Parallel Downloads" msgstr "" #: pyload/config/default.py:94 msgid "Limit Download Speed" msgstr "" #: pyload/config/default.py:95 msgid "Download interface to bind (ip or Name)" msgstr "" #: pyload/config/default.py:96 msgid "Skip already existing files" msgstr "" #: pyload/config/default.py:97 msgid "Max Download Speed in kb/s" msgstr "" #: pyload/config/default.py:98 msgid "Allow IPv6" msgstr "" #: pyload/config/default.py:99 msgid "Max connections for one download" msgstr "" #: pyload/config/default.py:100 msgid "Restart failed downloads on startup" msgstr "" #: pyload/config/default.py:103 msgid "Download Time" msgstr "" #: pyload/network/HTTPDownload.py:249 #, python-format msgid "Download chunks failed, fallback to single connection | %s" msgstr "Eine Download Verbindung ist fehlggeschlagen, Falle zurück auf eine Verbindung | %s" #: pyload/api/DownloadApi.py:44 #, python-format msgid "Added package %(name)s as folder %(folder)s" msgstr "Paket %(name)s als Ordner %(folder)s hinzugefügt" #: pyload/api/DownloadApi.py:95 #, python-format msgid "Added %d links to package" msgstr "Links %d zu Paket hinzugefügt" #: pyload/AccountManager.py:69 #, python-format msgid "Unknown account plugin %s" msgstr "Unbekanntes Account Plugin %s" #: pyload/interaction/InteractionManager.py:88 msgid "Query" msgstr "" #: pyload/interaction/InteractionManager.py:111 msgid "Captcha request" msgstr "" #: pyload/interaction/InteractionManager.py:111 msgid "Please solve the captcha." msgstr "" #: pyload/remote/RemoteManager.py:35 #, python-format msgid "Remote backend error: %s" msgstr "Remote Backend Fehler: %s" #: pyload/remote/RemoteManager.py:80 #, python-format msgid "Starting %(name)s: %(addr)s:%(port)s" msgstr "Starte %(name)s: %(addr)s:%(port)s" #: pyload/remote/RemoteManager.py:82 #, python-format msgid "Failed loading backend %(name)s | %(error)s" msgstr "Konnte Backend %(name)s nicht laden | %(error)s" #: pyload/FileManager.py:53 msgid "none" msgstr "" #: pyload/FileManager.py:53 msgid "offline" msgstr "" #: pyload/FileManager.py:53 msgid "online" msgstr "" #: pyload/FileManager.py:53 msgid "queued" msgstr "eingereiht" #: pyload/FileManager.py:53 msgid "paused" msgstr "pausiert" #: pyload/FileManager.py:54 msgid "finished" msgstr "Fertig" #: pyload/FileManager.py:54 msgid "skipped" msgstr "übersprungen" #: pyload/FileManager.py:54 msgid "failed" msgstr "fehlgeschlagen" #: pyload/FileManager.py:54 msgid "starting" msgstr "starte" #: pyload/FileManager.py:55 msgid "waiting" msgstr "wartend" #: pyload/FileManager.py:55 msgid "downloading" msgstr "downloade" #: pyload/FileManager.py:55 msgid "temp. offline" msgstr "kurzzeitig offline" #: pyload/FileManager.py:55 msgid "aborted" msgstr "abgebrochen" #: pyload/FileManager.py:56 msgid "decrypting" msgstr "entschlüsseln" #: pyload/FileManager.py:56 msgid "processing" msgstr "verarbeite" #: pyload/FileManager.py:56 msgid "custom" msgstr "benutzerdefiniert" #: pyload/FileManager.py:56 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" #: pyload/FileManager.py:426 #, python-format msgid "Package finished: %s" msgstr "Paket fertiggestellt: %s" #: pyload/Api.py:152 #, python-format msgid "User '%s' tries to log in" msgstr "Benuzer '%s' versucht einzuloggen" #: pyload/Core.py:195 msgid "Received Quit signal" msgstr "Beenden Signal erhalten" #: pyload/Core.py:323 #, python-format msgid "pyLoad already running with pid %s" msgstr "pyLoad ist bereits gestartet mit der pid %s" #: pyload/Core.py:337 #, python-format msgid "Failed changing group: %s" msgstr "Fehler beim Ändern der Gruppe: %s" #: pyload/Core.py:347 #, python-format msgid "Failed changing user: %s" msgstr "Fehler beim Ändern des Benutzers: %s" #: pyload/Core.py:358 msgid "Starting" msgstr "starte" #: pyload/Core.py:359 #, python-format msgid "Using home directory: %s" msgstr "Benutze Home-Verzeichnis: %s" #: pyload/Core.py:373 msgid "All links removed" msgstr "Alle Links entfernt" #: pyload/Core.py:403 #, python-format msgid "Download time: %s" msgstr "" #: pyload/Core.py:418 #, python-format msgid "Free space: %s" msgstr "Freier Speicher: %sGB" #: pyload/Core.py:438 msgid "Activating Accounts..." msgstr "Aktiviere Accounts..." #: pyload/Core.py:443 msgid "Restarting failed downloads..." msgstr "" #: pyload/Core.py:451 msgid "pyLoad is up and running" msgstr "pyLoad ist gestartet und läuft" #: pyload/Core.py:474 msgid "restarting pyLoad" msgstr "starte pyLoad neu" #: pyload/Core.py:478 msgid "pyLoad quits" msgstr "pyLoad beendet" #: pyload/Core.py:564 msgid "shutting down..." msgstr "Beenden..." #: pyload/Core.py:579 msgid "error while shutting down" msgstr "Fehler beim Herunterfahren" #: pyload/Core.py:661 msgid "killed pyLoad from terminal" msgstr "" #: pyload/database/DatabaseBackend.py:167 msgid "Database was deleted due to incompatible version." msgstr "" #: pyload/threads/DecrypterThread.py:50 msgid "Decrypting failed" msgstr "" #: pyload/threads/DecrypterThread.py:73 #, python-format msgid "Decrypted %(count)d links into package %(name)s" msgstr "" #: pyload/threads/DecrypterThread.py:80 msgid "No links decrypted" msgstr "" #: pyload/threads/InfoThread.py:147 #, python-format msgid "Info Fetching for %(name)s failed | %(err)s" msgstr "Info Holen für %(name)s fehlgeschlagen | %(err)s" #: pyload/threads/ThreadManager.py:155 #, python-format msgid "Reconnect Failed: %s" msgstr "Reconnect fehlgeschlagen: %s" #: pyload/threads/ThreadManager.py:192 msgid "Reconnect script not found!" msgstr "Reconnect Skript nicht gefunden!" #: pyload/threads/ThreadManager.py:198 msgid "Starting reconnect" msgstr "Starte Reconnect" #: pyload/threads/ThreadManager.py:212 msgid "Failed executing reconnect script!" msgstr "Fehler beim ausführen des Reconnect Skripts!" #: pyload/threads/ThreadManager.py:224 #, python-format msgid "Reconnected, new IP: %s" msgstr "Neue Verbindung aufgebaut, IP: %s" #: pyload/threads/ThreadManager.py:298 msgid "Not enough space left on device" msgstr "Nicht genug Speicherplatz vorhanden" #: pyload/threads/DownloadThread.py:64 #, python-format msgid "Download starts: %s" msgstr "Starte Download: %s" #: pyload/threads/DownloadThread.py:70 #, python-format msgid "Download finished: %s" msgstr "Download fertiggestellt: %s" #: pyload/threads/DownloadThread.py:75 #, python-format msgid "Plugin %s is missing a function." msgstr "Plugin %s fehlt eine Funktion." #: pyload/threads/DownloadThread.py:83 pyload/threads/DownloadThread.py:147 #, python-format msgid "Download aborted: %s" msgstr "Download abgebrochen: %s" #: pyload/threads/DownloadThread.py:103 #, python-format msgid "Download restarted: %(name)s | %(msg)s" msgstr "Download neugestartet: %(name)s | %(msg)s" #: pyload/threads/DownloadThread.py:113 #, python-format msgid "Download is offline: %s" msgstr "Download ist nicht verfügbar: %s" #: pyload/threads/DownloadThread.py:116 pyload/threads/DownloadThread.py:187 #, python-format msgid "Download is temporary offline: %s" msgstr "Download ist aktuell offline: %s" #: pyload/threads/DownloadThread.py:119 pyload/threads/DownloadThread.py:192 #, python-format msgid "Download failed: %(name)s | %(msg)s" msgstr "Download fehlgeschlagen: %(name)s | %(msg)s" #: pyload/threads/DownloadThread.py:136 msgid "Couldn't connect to host or connection reset, waiting 1 minute and retry." msgstr "Konnte nicht zum Host verbinden. Wurde die Verbindung zurückgesetzt? Warte 1 Minute und versuche es erneut..." #: pyload/threads/DownloadThread.py:171 #, python-format msgid "Download skipped: %(name)s due to %(plugin)s" msgstr "Download übersprungen: %(name)s wegen %(plugin)s" #: pyload/threads/DownloadThread.py:188 msgid "Internal Server Error" msgstr "" #: pyload/threads/AddonThread.py:55 msgid "An Error occurred" msgstr "" #: pyload/PluginManager.py:316 #, python-format msgid "Error importing %(name)s: %(msg)s" msgstr "Fehler beim importieren von %(name)s: %(msg)s" #: pyload/utils/JsEngine.py:188 msgid "No js engine detected, please install either Spidermonkey, ossp-js, pyv8, nodejs or rhino" msgstr ""