msgid "" msgstr "Project-Id-Version: pyload\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-30 16:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-30 10:25-0500\n" "Last-Translator: pyloadTeam \n" "Language-Team: Danish\n" "Language: da_DK\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: crowdin.net\n" #: pyload/cli/AddPackage.py:48 msgid "Add Package:" msgstr "" #: pyload/cli/AddPackage.py:53 msgid "Enter a name for the new package" msgstr "" #: pyload/cli/AddPackage.py:57 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "" #: pyload/cli/AddPackage.py:58 msgid "Parse the links you want to add." msgstr "Indsæt de links du ønsker at tilføje" #: pyload/cli/AddPackage.py:59 #, python-format msgid "Type %s when done." msgstr "Skriv %s når du er færdig." #: pyload/cli/AddPackage.py:60 msgid "Links added: " msgstr "Links tilføjet:" #: pyload/cli/AddPackage.py:64 pyload/cli/ManageFiles.py:149 msgid " back to main menu" msgstr "tilbage til hovedmenu" #: pyload/cli/ManageFiles.py:97 msgid "Manage Packages:" msgstr "Håndtér pakker:" #: pyload/cli/ManageFiles.py:99 msgid "Manage Links:" msgstr "Håndtér Links:" #: pyload/cli/ManageFiles.py:104 msgid "What do you want to move?" msgstr "Hvad vil du flytte?" #: pyload/cli/ManageFiles.py:106 msgid "What do you want to delete?" msgstr "Hvad vil du slette?" #: pyload/cli/ManageFiles.py:108 msgid "What do you want to restart?" msgstr "Hvad vil du genstarte?" #: pyload/cli/ManageFiles.py:113 msgid "Choose what you want to do, or enter package number." msgstr "" #: pyload/cli/ManageFiles.py:115 msgid "delete" msgstr "slet" #: pyload/cli/ManageFiles.py:115 msgid "move" msgstr "flyt" #: pyload/cli/ManageFiles.py:115 msgid "restart" msgstr "genstart" #: pyload/cli/ManageFiles.py:148 msgid " - previous" msgstr "- forrige " #: pyload/cli/ManageFiles.py:148 msgid " - next" msgstr "- næste" #: pyload/cli/Cli.py:75 pyload/cli/Cli.py:133 msgid " Command Line Interface" msgstr "" #: pyload/cli/Cli.py:165 #, python-format msgid "%s Downloads:" msgstr "%s Hentes:" #: pyload/cli/Cli.py:177 msgid " Speed: " msgstr "Hastighed:" #: pyload/cli/Cli.py:177 msgid " Size: " msgstr "Størrelse:" #: pyload/cli/Cli.py:178 msgid " Finished in: " msgstr "Færdig om:" #: pyload/cli/Cli.py:179 msgid " ID: " msgstr "ID:" #: pyload/cli/Cli.py:184 msgid "waiting: " msgstr "Venter:" #: pyload/cli/Cli.py:191 pyload/cli/Cli.py:193 msgid "Status:" msgstr "" #: pyload/cli/Cli.py:191 msgid "paused" msgstr "" #: pyload/cli/Cli.py:193 msgid "running" msgstr "" #: pyload/cli/Cli.py:196 msgid "total Speed" msgstr "" #: pyload/cli/Cli.py:196 msgid "Files in queue" msgstr "" #: pyload/cli/Cli.py:197 msgid "Total" msgstr "" #: pyload/cli/Cli.py:203 msgid "Menu:" msgstr "" #: pyload/cli/Cli.py:205 msgid " Add Links" msgstr "Tilføj Links" #: pyload/cli/Cli.py:206 msgid " Manage Queue" msgstr "" #: pyload/cli/Cli.py:207 msgid " Manage Collector" msgstr "" #: pyload/cli/Cli.py:208 msgid " (Un)Pause Server" msgstr "Genoptag/Pause Server" #: pyload/cli/Cli.py:209 msgid " Kill Server" msgstr "Afslut Server" #: pyload/cli/Cli.py:210 msgid " Quit" msgstr "Afslut" #: pyload/cli/Cli.py:289 pyload/cli/Cli.py:296 msgid "Please use this syntax: add ..." msgstr "Brug venligst denne syntaks: add ..." #: pyload/cli/Cli.py:315 #, python-format msgid "Checking %d links:" msgstr "" #: pyload/cli/Cli.py:324 msgid "File does not exists." msgstr "" #: pyload/cli/Cli.py:385 msgid "pyLoad was terminated" msgstr "pyLoad var afslutte" #: pyload/cli/Cli.py:443 msgid "Prints server status" msgstr "Udskriver server status" #: pyload/cli/Cli.py:444 msgid "Prints downloads in queue" msgstr "" #: pyload/cli/Cli.py:445 msgid "Prints downloads in collector" msgstr "" #: pyload/cli/Cli.py:446 msgid "Adds package to queue" msgstr "" #: pyload/cli/Cli.py:447 msgid "Adds package to collector" msgstr "" #: pyload/cli/Cli.py:448 msgid "Delete Files from Queue/Collector" msgstr "" #: pyload/cli/Cli.py:449 msgid "Delete Packages from Queue/Collector" msgstr "" #: pyload/cli/Cli.py:450 msgid "Move Packages from Queue to Collector or vice versa" msgstr "Flyt pakker fra kø til samler og opmvendt" #: pyload/cli/Cli.py:451 msgid "Restart files" msgstr "Genstart filer" #: pyload/cli/Cli.py:452 msgid "Restart packages" msgstr "Genstart pakker" #: pyload/cli/Cli.py:453 msgid "Check online status, works with local container" msgstr "" #: pyload/cli/Cli.py:454 msgid "Checks online status of a container file" msgstr "" #: pyload/cli/Cli.py:455 msgid "Pause the server" msgstr "Pause serveren" #: pyload/cli/Cli.py:456 msgid "continue downloads" msgstr "Fortsæt hentning" #: pyload/cli/Cli.py:457 msgid "Toggle pause/unpause" msgstr "Pause/Genoptag" #: pyload/cli/Cli.py:458 msgid "kill server" msgstr "Afslut server" #: pyload/cli/Cli.py:460 msgid "List of commands:" msgstr "Kommando liste" #: pyload/cli/Cli.py:473 msgid "Couldn't write user config file" msgstr "Kunne ikke skrive til bruger config filen" #: pyload/cli/Cli.py:548 pyload/cli/Cli.py:580 msgid "You need py-openssl to connect to this pyLoad core." msgstr "Du mangler py-openssl for at tilslutte til denne pyLoad Kerne" #: pyload/cli/Cli.py:555 msgid "Address: " msgstr "Adresse:" #: pyload/cli/Cli.py:556 msgid "Port: " msgstr "Port:" #: pyload/cli/Cli.py:557 msgid "Username: " msgstr "Brugernavn:" #: pyload/cli/Cli.py:561 msgid "Password: " msgstr "Kode:" #: pyload/cli/Cli.py:566 pyload/cli/Cli.py:575 msgid "Login data is wrong." msgstr "Login oplysninger er forkerte" #: pyload/cli/Cli.py:568 pyload/cli/Cli.py:577 #, python-format msgid "Could not establish connection to %(addr)s:%(port)s." msgstr "Can ikke etablere forbindelse til %(addr)s:%(port)s." #: pyload/cli/Cli.py:582 msgid "Interactive mode ignored since you passed some commands." msgstr "Interaktiv tilstand ignoreres da du gik nogle kommandoer."