msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-17 15:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-17 09:56-0400\n"
"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: crowdin.net\n"

#: pyload/cli/AddPackage.py:48
msgid "Add Package:"
msgstr "Přidat Balíček:"

#: pyload/cli/AddPackage.py:53
msgid "Enter a name for the new package"
msgstr "Zadej název nového balíčku"

#: pyload/cli/AddPackage.py:57
#, python-format
msgid "Package: %s"
msgstr "Balicek: %s"

#: pyload/cli/AddPackage.py:58
msgid "Parse the links you want to add."
msgstr "Analyzuje odkazy ktere chcete pridat."

#: pyload/cli/AddPackage.py:59
#, python-format
msgid "Type %s when done."
msgstr "Pokud jste hotovi, napiste %s"

#: pyload/cli/AddPackage.py:60
msgid "Links added: "
msgstr "Pridano odkazu: "

#: pyload/cli/AddPackage.py:64 pyload/cli/ManageFiles.py:149
msgid " back to main menu"
msgstr " zpet do hlavniho menu"

#: pyload/cli/ManageFiles.py:97
msgid "Manage Packages:"
msgstr "Správa balíčků:"

#: pyload/cli/ManageFiles.py:99
msgid "Manage Links:"
msgstr " Spravovat Odkazy:"

#: pyload/cli/ManageFiles.py:104
msgid "What do you want to move?"
msgstr "Co chcete přesunout?"

#: pyload/cli/ManageFiles.py:106
msgid "What do you want to delete?"
msgstr "Co chcete smazat?"

#: pyload/cli/ManageFiles.py:108
msgid "What do you want to restart?"
msgstr "Co chcete restartovat?"

#: pyload/cli/ManageFiles.py:113
msgid "Choose what you want to do, or enter package number."
msgstr ""

#: pyload/cli/ManageFiles.py:115
msgid "delete"
msgstr "smazat"

#: pyload/cli/ManageFiles.py:115
msgid "move"
msgstr "přesunout"

#: pyload/cli/ManageFiles.py:115
msgid "restart"
msgstr "restartovat"

#: pyload/cli/ManageFiles.py:148
msgid " - previous"
msgstr " - predchozi"

#: pyload/cli/ManageFiles.py:148
msgid " - next"
msgstr " - dalsi"

#: pyload/cli/Cli.py:75 pyload/cli/Cli.py:133
msgid " Command Line Interface"
msgstr " Prikazova radka"

#: pyload/cli/Cli.py:165
#, python-format
msgid "%s Downloads:"
msgstr "%s Stahovani:"

#: pyload/cli/Cli.py:177
msgid " Speed: "
msgstr " Rychlost: "

#: pyload/cli/Cli.py:177
msgid " Size: "
msgstr " Velikost: "

#: pyload/cli/Cli.py:178
msgid " Finished in: "
msgstr " Dokonceno za: "

#: pyload/cli/Cli.py:179
msgid " ID: "
msgstr ""

#: pyload/cli/Cli.py:184
msgid "waiting: "
msgstr "ceka: "

#: pyload/cli/Cli.py:191 pyload/cli/Cli.py:193
msgid "Status:"
msgstr ""

#: pyload/cli/Cli.py:191
msgid "paused"
msgstr ""

#: pyload/cli/Cli.py:193
msgid "running"
msgstr ""

#: pyload/cli/Cli.py:196
msgid "total Speed"
msgstr ""

#: pyload/cli/Cli.py:196
msgid "Files in queue"
msgstr ""

#: pyload/cli/Cli.py:197
msgid "Total"
msgstr ""

#: pyload/cli/Cli.py:203
msgid "Menu:"
msgstr ""

#: pyload/cli/Cli.py:205
msgid " Add Links"
msgstr " Pridat Odkazy"

#: pyload/cli/Cli.py:206
msgid " Manage Queue"
msgstr " Správa fronty"

#: pyload/cli/Cli.py:207
msgid " Manage Collector"
msgstr " Správa Sběrače"

#: pyload/cli/Cli.py:208
msgid " (Un)Pause Server"
msgstr " Pozastavit/Rozbehnout server"

#: pyload/cli/Cli.py:209
msgid " Kill Server"
msgstr " Ukoncit server"

#: pyload/cli/Cli.py:210
msgid " Quit"
msgstr " Konec"

#: pyload/cli/Cli.py:289 pyload/cli/Cli.py:296
msgid "Please use this syntax: add <Package name> <link> <link2> ..."
msgstr "Prosim použijte tuto syntaxi: add <Jmeno balicku> <odkaz> <odkaz2> ..."

#: pyload/cli/Cli.py:315
#, python-format
msgid "Checking %d links:"
msgstr "Kontroluji  %d odkazů:"

#: pyload/cli/Cli.py:324
msgid "File does not exists."
msgstr "Soubor neexistuje."

#: pyload/cli/Cli.py:385
msgid "pyLoad was terminated"
msgstr "pyLoad byl ukoncen"

#: pyload/cli/Cli.py:443
msgid "Prints server status"
msgstr "Vypise stav serveru"

#: pyload/cli/Cli.py:444
msgid "Prints downloads in queue"
msgstr "Vypise stahovani ve fronte"

#: pyload/cli/Cli.py:445
msgid "Prints downloads in collector"
msgstr "Vypise stahovani ve sberaci"

#: pyload/cli/Cli.py:446
msgid "Adds package to queue"
msgstr "Prida balicek do fronty"

#: pyload/cli/Cli.py:447
msgid "Adds package to collector"
msgstr "Přidá balíček do sběrače"

#: pyload/cli/Cli.py:448
msgid "Delete Files from Queue/Collector"
msgstr "Smazat soubory z fronty/sberace"

#: pyload/cli/Cli.py:449
msgid "Delete Packages from Queue/Collector"
msgstr "Smazat balicky z fronty/sberace"

#: pyload/cli/Cli.py:450
msgid "Move Packages from Queue to Collector or vice versa"
msgstr "Přesun balíčku z fronty do sběrače nebo naopak"

#: pyload/cli/Cli.py:451
msgid "Restart files"
msgstr "Restart souborů"

#: pyload/cli/Cli.py:452
msgid "Restart packages"
msgstr "Restart balíčků"

#: pyload/cli/Cli.py:453
msgid "Check online status, works with local container"
msgstr "Zkontrolovat stav online - funguje s místním zásobníkem"

#: pyload/cli/Cli.py:454
msgid "Checks online status of a container file"
msgstr "Zkontroluje online stav souboru ze zásobníku"

#: pyload/cli/Cli.py:455
msgid "Pause the server"
msgstr "Pozastavit server"

#: pyload/cli/Cli.py:456
msgid "continue downloads"
msgstr "pokracovat ve stahovani"

#: pyload/cli/Cli.py:457
msgid "Toggle pause/unpause"
msgstr "Prepnout pozastaveni/beh"

#: pyload/cli/Cli.py:458
msgid "kill server"
msgstr "ukoncit server"

#: pyload/cli/Cli.py:460
msgid "List of commands:"
msgstr "Seznam prikazu:"

#: pyload/cli/Cli.py:473
msgid "Couldn't write user config file"
msgstr "Nemohu zapsat nastavení uživatele"

#: pyload/cli/Cli.py:548 pyload/cli/Cli.py:580
msgid "You need py-openssl to connect to this pyLoad core."
msgstr "K pripojeni na toto pyLoad jadro potrebujete py-openssl."

#: pyload/cli/Cli.py:555
msgid "Address: "
msgstr "Adresa: "

#: pyload/cli/Cli.py:556
msgid "Port: "
msgstr ""

#: pyload/cli/Cli.py:557
msgid "Username: "
msgstr "Uzivatelske jmeno: "

#: pyload/cli/Cli.py:561
msgid "Password: "
msgstr "Heslo: "

#: pyload/cli/Cli.py:566 pyload/cli/Cli.py:575
msgid "Login data is wrong."
msgstr "Prihlasovaci udaje jsou chybne."

#: pyload/cli/Cli.py:568 pyload/cli/Cli.py:577
#, python-format
msgid "Could not establish connection to %(addr)s:%(port)s."
msgstr "Nelze vytvorit pripojeni k %(addr)s:%(port)s."

#: pyload/cli/Cli.py:582
msgid "Interactive mode ignored since you passed some commands."
msgstr "Byly zadany prikazy, interaktivni mod je ignorovan."