diff options
Diffstat (limited to 'locale/zh/LC_MESSAGES/setup.po')
-rw-r--r-- | locale/zh/LC_MESSAGES/setup.po | 142 |
1 files changed, 71 insertions, 71 deletions
diff --git a/locale/zh/LC_MESSAGES/setup.po b/locale/zh/LC_MESSAGES/setup.po index fc4726af2..7314cd382 100644 --- a/locale/zh/LC_MESSAGES/setup.po +++ b/locale/zh/LC_MESSAGES/setup.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "Project-Id-Version: pyload\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-30 16:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-30 10:25-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-22 14:03-0400\n" "Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,246 +14,246 @@ msgstr "Project-Id-Version: pyload\n" #: pyload/setup/Setup.py:118 msgid "Welcome to the pyLoad Configuration Assistent." -msgstr "" +msgstr "歡迎使用pyLoad設定助手" #: pyload/setup/Setup.py:119 msgid "It will check your system and make a basic setup in order to run pyLoad." -msgstr "" +msgstr "它將會檢查您的系統並完成基本設定" #: pyload/setup/Setup.py:121 msgid "The value in brackets [] always is the default value," -msgstr "" +msgstr "中括弧內的值為預設值" #: pyload/setup/Setup.py:122 msgid "in case you don't want to change it or you are unsure what to choose, just hit enter." -msgstr "" +msgstr "如果您不知道該如何設定或是不需改變,請直接按下Enter" #: pyload/setup/Setup.py:124 msgid "Don't forget: You can always rerun this assistent with --setup or -s parameter, when you start pyLoadCore." -msgstr "" +msgstr "小提醒: 您以後可以透過pyLoadCore -s 或是 pyLoadCore --setup重新執行設定助手" #: pyload/setup/Setup.py:125 msgid "If you have any problems with this assistent hit CTRL+C," -msgstr "" +msgstr "使用中可透過CTRL+C離開設定助手" #: pyload/setup/Setup.py:126 msgid "to abort and don't let him start with pyLoadCore automatically anymore." -msgstr "" +msgstr "不再讓設定助手與pyLoad同時啟動" #: pyload/setup/Setup.py:128 msgid "When you are ready for system check, hit enter." -msgstr "" +msgstr "按下確定後開始檢查系統狀態" #: pyload/setup/Setup.py:134 msgid "Continue with setup?" -msgstr "" +msgstr "是否繼續設定?" #: pyload/setup/Setup.py:140 #, python-format msgid "Do you want to change the config path? Current is %s" -msgstr "" +msgstr "目前存放設定檔的位置為 %s,是否要修改?" #: pyload/setup/Setup.py:142 msgid "If you use pyLoad on a server or the home partition lives on an internal flash it may be a good idea to change it." -msgstr "" +msgstr "建議不要將pyLoad安裝至Flash上" #: pyload/setup/Setup.py:143 msgid "Change config path?" -msgstr "" +msgstr "改變設定擋路徑?" #: pyload/setup/Setup.py:149 msgid "Do you want to configure login data and basic settings?" -msgstr "" +msgstr "是否要進行基本設定?" #: pyload/setup/Setup.py:150 msgid "This is recommend for first run." -msgstr "" +msgstr "第一次使用pyLoad時建議使用" #: pyload/setup/Setup.py:151 msgid "Make basic setup?" -msgstr "" +msgstr "開始基礎設定嗎?" #: pyload/setup/Setup.py:158 msgid "Do you want to configure ssl?" -msgstr "" +msgstr "開始設定SSL嗎?" #: pyload/setup/Setup.py:159 msgid "Configure ssl?" -msgstr "" +msgstr "設定SSL?" #: pyload/setup/Setup.py:164 msgid "Do you want to configure webinterface?" -msgstr "" +msgstr "開始設定網頁介面?" #: pyload/setup/Setup.py:165 msgid "Configure webinterface?" -msgstr "" +msgstr "設定網頁介面?" #: pyload/setup/Setup.py:170 msgid "Setup finished successfully." -msgstr "" +msgstr "設定完成" #: pyload/setup/Setup.py:171 msgid "Hit enter to exit and restart pyLoad" -msgstr "" +msgstr "按下Enter離開設定介面並重新啟動pyLoad" #: pyload/setup/Setup.py:178 msgid "## Basic Setup ##" -msgstr "" +msgstr "##基本設定##" #: pyload/setup/Setup.py:181 msgid "The following logindata is valid for CLI, GUI and webinterface." -msgstr "" +msgstr "下列訊息在CLI、GUI及網頁介面皆是有效的" #: pyload/setup/Setup.py:187 pyload/setup/Setup.py:265 #: pyload/setup/Setup.py:279 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "使用者名稱" #: pyload/setup/Setup.py:194 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "語言" #: pyload/setup/Setup.py:196 msgid "Download folder" -msgstr "" +msgstr "下載目錄" #: pyload/setup/Setup.py:197 msgid "Max parallel downloads" -msgstr "" +msgstr "同時最大下載數量" #: pyload/setup/Setup.py:199 msgid "Use Reconnect?" -msgstr "" +msgstr "開啟重試機制?" #: pyload/setup/Setup.py:202 msgid "Reconnect script location" -msgstr "" +msgstr "重試腳本路徑" #: pyload/setup/Setup.py:207 msgid "## Webinterface Setup ##" -msgstr "" +msgstr "##網頁介面設定##" #: pyload/setup/Setup.py:210 msgid "Activate webinterface?" -msgstr "" +msgstr "開啟網頁介面?" #: pyload/setup/Setup.py:212 msgid "Listen address, if you use 127.0.0.1 or localhost, the webinterface will only accessible locally." -msgstr "" +msgstr "監聽位址,使用127.0.0.1或localhost,可讓網頁介面只有在本地端可使用" #: pyload/setup/Setup.py:213 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "IP位址" #: pyload/setup/Setup.py:214 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "埠" #: pyload/setup/Setup.py:216 msgid "pyLoad offers several server backends, now following a short explanation." -msgstr "" +msgstr "pyLoad提供了幾種server模式,以下作簡短說明" #: pyload/setup/Setup.py:217 msgid "Default server, this server offers SSL and is a good alternative to builtin." -msgstr "" +msgstr "預設的伺服器:可支援SSL,除了內建模式外也是一種不錯的選擇" #: pyload/setup/Setup.py:219 msgid "Can be used by apache, lighttpd, requires you to configure them, which is not too easy job." -msgstr "" +msgstr "再適當的設定後可以被apache、lighttpd使用(專業模式)" #: pyload/setup/Setup.py:220 msgid "Very fast alternative written in C, requires libev and linux knowledge." -msgstr "" +msgstr "用C語言建立的高效能的伺服器,libev及Linux知識是必須的" #: pyload/setup/Setup.py:221 msgid "Get it from here: https://github.com/jonashaag/bjoern, compile it" -msgstr "" +msgstr "由此下載 (https://github.com/jonashaag/bjoern)並編譯" #: pyload/setup/Setup.py:222 msgid "and copy bjoern.so to pyload/lib" -msgstr "" +msgstr "編譯完成後將bjoern.so複製到pyload/lib" #: pyload/setup/Setup.py:226 msgid "Attention: In some rare cases the builtin server is not working, if you notice problems with the webinterface" -msgstr "" +msgstr "警告:內建(buildin)伺服器在某些情況會無法運作" #: pyload/setup/Setup.py:227 msgid "come back here and change the builtin server to the threaded one here." -msgstr "" +msgstr "如果你發現網頁介面有任何問題,請重新執行設定助手並將伺服器模式設定為其餘模式" #: pyload/setup/Setup.py:229 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "伺服器" #: pyload/setup/Setup.py:234 msgid "## SSL Setup ##" -msgstr "" +msgstr "##SSL設定##" #: pyload/setup/Setup.py:236 msgid "Execute these commands from pyLoad config folder to make ssl certificates:" -msgstr "" +msgstr "在pyLoad設定檔目錄中執行下列指令以取得SSL憑證" #: pyload/setup/Setup.py:242 msgid "If you're done and everything went fine, you can activate ssl now." -msgstr "" +msgstr "如果一切順利現在就可以開啟SSL" #: pyload/setup/Setup.py:243 msgid "Activate SSL?" -msgstr "" +msgstr "啟用SSL?" #: pyload/setup/Setup.py:255 msgid "Select action" -msgstr "" +msgstr "選擇動作 " #: pyload/setup/Setup.py:256 msgid "1 - Create/Edit user" -msgstr "" +msgstr "1. 建立或編輯使用者" #: pyload/setup/Setup.py:257 msgid "2 - List users" -msgstr "" +msgstr "2. 列出所有使用者" #: pyload/setup/Setup.py:258 msgid "3 - Remove user" -msgstr "" +msgstr "3. 刪除使用者" #: pyload/setup/Setup.py:259 msgid "4 - Quit" -msgstr "" +msgstr "4. 離開" #: pyload/setup/Setup.py:270 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "使用者" #: pyload/setup/Setup.py:318 msgid "Setting new configpath, current configuration will not be transferred!" -msgstr "" +msgstr "設定新的設定擋路徑,現有的設定不會自動搬移" #: pyload/setup/Setup.py:319 msgid "Config path" -msgstr "" +msgstr "設定擋路徑" #: pyload/setup/Setup.py:327 msgid "Config path changed, setup will now close, please restart to go on." -msgstr "" +msgstr "設定擋路徑已變更,重新啟動pyLoad" #: pyload/setup/Setup.py:328 msgid "Press Enter to exit." -msgstr "" +msgstr "按下 Enter 離開。" #: pyload/setup/Setup.py:332 #, python-format msgid "Setting config path failed: %s" -msgstr "" +msgstr "設定檔路徑有誤 %s" #: pyload/setup/Setup.py:343 msgid "y" -msgstr "" +msgstr "是" #: pyload/setup/Setup.py:345 msgid "n" -msgstr "" +msgstr "否" #: pyload/setup/Setup.py:369 msgid "Password: " @@ -261,41 +261,41 @@ msgstr "密碼:" #: pyload/setup/Setup.py:373 msgid "Password too short. Use at least 4 symbols." -msgstr "" +msgstr "密碼至少需要四個字元" #: pyload/setup/Setup.py:376 msgid "Password (again): " -msgstr "" +msgstr "再輸入一次密碼:" #: pyload/setup/Setup.py:382 msgid "Passwords did not match." -msgstr "" +msgstr "兩次輸入的密碼不相同" #: pyload/setup/Setup.py:393 msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "是" #: pyload/setup/Setup.py:393 msgid "true" -msgstr "" +msgstr "是" #: pyload/setup/Setup.py:393 msgid "t" -msgstr "" +msgstr "t" #: pyload/setup/Setup.py:396 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "否" #: pyload/setup/Setup.py:396 msgid "false" -msgstr "" +msgstr "否" #: pyload/setup/Setup.py:396 msgid "f" -msgstr "" +msgstr "f" #: pyload/setup/Setup.py:399 pyload/setup/Setup.py:409 msgid "Invalid Input" -msgstr "" +msgstr "不合法的輸入" |