summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/zh/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/zh/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po')
-rw-r--r--locale/zh/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po102
1 files changed, 51 insertions, 51 deletions
diff --git a/locale/zh/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po b/locale/zh/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po
index 83303aaae..47d8acb01 100644
--- a/locale/zh/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po
+++ b/locale/zh/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po
@@ -12,210 +12,210 @@ msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: crowdin.net\n"
-#: pyLoadCli.py:75 pyLoadCli.py:133
+#: module/cli/Cli.py:75 module/cli/Cli.py:133
msgid " Command Line Interface"
msgstr "命令列介面"
-#: pyLoadCli.py:165
+#: module/cli/Cli.py:165
#, python-format
msgid "%s Downloads:"
msgstr "已下載 %s:"
-#: pyLoadCli.py:177
+#: module/cli/Cli.py:177
msgid " Speed: "
msgstr "速度:"
-#: pyLoadCli.py:177
+#: module/cli/Cli.py:177
msgid " Size: "
msgstr "大小:"
-#: pyLoadCli.py:178
+#: module/cli/Cli.py:178
msgid " Finished in: "
msgstr "距離完成:"
-#: pyLoadCli.py:179
+#: module/cli/Cli.py:179
msgid " ID: "
msgstr "編號:"
-#: pyLoadCli.py:184
+#: module/cli/Cli.py:184
msgid "waiting: "
msgstr "等待中:"
-#: pyLoadCli.py:191 pyLoadCli.py:193
+#: module/cli/Cli.py:191 module/cli/Cli.py:193
msgid "Status:"
msgstr "狀態:"
-#: pyLoadCli.py:191
+#: module/cli/Cli.py:191
msgid "paused"
msgstr "已暫停"
-#: pyLoadCli.py:193
+#: module/cli/Cli.py:193
msgid "running"
msgstr "執行中"
-#: pyLoadCli.py:196
+#: module/cli/Cli.py:196
msgid "total Speed"
msgstr "總速度"
-#: pyLoadCli.py:196
+#: module/cli/Cli.py:196
msgid "Files in queue"
msgstr "佇列中檔案"
-#: pyLoadCli.py:197
+#: module/cli/Cli.py:197
msgid "Total"
msgstr "總計"
-#: pyLoadCli.py:203
+#: module/cli/Cli.py:203
msgid "Menu:"
msgstr "表單:"
-#: pyLoadCli.py:205
+#: module/cli/Cli.py:205
msgid " Add Links"
msgstr "加入連結"
-#: pyLoadCli.py:206
+#: module/cli/Cli.py:206
msgid " Manage Queue"
msgstr "佇列管理"
-#: pyLoadCli.py:207
+#: module/cli/Cli.py:207
msgid " Manage Collector"
msgstr "收集器管理"
-#: pyLoadCli.py:208
+#: module/cli/Cli.py:208
msgid " (Un)Pause Server"
msgstr "暫停/啟動 伺服器"
-#: pyLoadCli.py:209
+#: module/cli/Cli.py:209
msgid " Kill Server"
msgstr "終止伺服器"
-#: pyLoadCli.py:210
+#: module/cli/Cli.py:210
msgid " Quit"
msgstr "離開"
-#: pyLoadCli.py:289 pyLoadCli.py:296
+#: module/cli/Cli.py:289 module/cli/Cli.py:296
msgid "Please use this syntax: add <Package name> <link> <link2> ..."
msgstr "請使用此語法: add 任務名稱> <連結> <連結2> ..."
-#: pyLoadCli.py:315
+#: module/cli/Cli.py:315
#, python-format
msgid "Checking %d links:"
msgstr "檢查 %d 連結:"
-#: pyLoadCli.py:324
+#: module/cli/Cli.py:324
msgid "File does not exists."
msgstr "檔案不存在。"
-#: pyLoadCli.py:385
+#: module/cli/Cli.py:385
msgid "pyLoad was terminated"
msgstr "pyLoad 已終止"
-#: pyLoadCli.py:443
+#: module/cli/Cli.py:443
msgid "Prints server status"
msgstr "顯示伺服器狀態"
-#: pyLoadCli.py:444
+#: module/cli/Cli.py:444
msgid "Prints downloads in queue"
msgstr "顯示佇列中下載項目"
-#: pyLoadCli.py:445
+#: module/cli/Cli.py:445
msgid "Prints downloads in collector"
msgstr "顯示收集器中下載項目"
-#: pyLoadCli.py:446
+#: module/cli/Cli.py:446
msgid "Adds package to queue"
msgstr "新增任務到佇列"
-#: pyLoadCli.py:447
+#: module/cli/Cli.py:447
msgid "Adds package to collector"
msgstr "新增任務到收集器"
-#: pyLoadCli.py:448
+#: module/cli/Cli.py:448
msgid "Delete Files from Queue/Collector"
msgstr "從佇列/收集器中刪除檔案"
-#: pyLoadCli.py:449
+#: module/cli/Cli.py:449
msgid "Delete Packages from Queue/Collector"
msgstr "從佇列/收集器中刪除任務"
-#: pyLoadCli.py:450
+#: module/cli/Cli.py:450
msgid "Move Packages from Queue to Collector or vice versa"
msgstr "在佇列或收集器中移動任務"
-#: pyLoadCli.py:451
+#: module/cli/Cli.py:451
msgid "Restart files"
msgstr "重新開始檔案"
-#: pyLoadCli.py:452
+#: module/cli/Cli.py:452
msgid "Restart packages"
msgstr "重新開始任務"
-#: pyLoadCli.py:453
+#: module/cli/Cli.py:453
msgid "Check online status, works with local container"
msgstr "查看線上狀態,工作與本機容器"
-#: pyLoadCli.py:454
+#: module/cli/Cli.py:454
msgid "Checks online status of a container file"
msgstr "檢查容器內檔案上線狀態"
-#: pyLoadCli.py:455
+#: module/cli/Cli.py:455
msgid "Pause the server"
msgstr "暫停伺服器"
-#: pyLoadCli.py:456
+#: module/cli/Cli.py:456
msgid "continue downloads"
msgstr "繼續下載"
-#: pyLoadCli.py:457
+#: module/cli/Cli.py:457
msgid "Toggle pause/unpause"
msgstr "暫停/繼續"
-#: pyLoadCli.py:458
+#: module/cli/Cli.py:458
msgid "kill server"
msgstr "終止伺服器"
-#: pyLoadCli.py:460
+#: module/cli/Cli.py:460
msgid "List of commands:"
msgstr "命令清單:"
-#: pyLoadCli.py:473
+#: module/cli/Cli.py:473
msgid "Couldn't write user config file"
msgstr "不能寫入使用者設定檔"
-#: pyLoadCli.py:548
+#: module/cli/Cli.py:548
msgid "You need py-openssl to connect to this pyLoad Core."
msgstr "您需要安装py-openssl来连接这个pyLoad核心。"
-#: pyLoadCli.py:555
+#: module/cli/Cli.py:555
msgid "Address: "
msgstr "位址:"
-#: pyLoadCli.py:556
+#: module/cli/Cli.py:556
msgid "Port: "
msgstr "連接埠:"
-#: pyLoadCli.py:557
+#: module/cli/Cli.py:557
msgid "Username: "
msgstr "使用者名稱:"
-#: pyLoadCli.py:561
+#: module/cli/Cli.py:561
msgid "Password: "
msgstr "密碼:"
-#: pyLoadCli.py:566 pyLoadCli.py:575
+#: module/cli/Cli.py:566 module/cli/Cli.py:575
msgid "Login data is wrong."
msgstr "登入資訊錯誤。"
-#: pyLoadCli.py:568 pyLoadCli.py:577
+#: module/cli/Cli.py:568 module/cli/Cli.py:577
#, python-format
msgid "Could not establish connection to %(addr)s:%(port)s."
msgstr "無法建立 %(addr)s:%(port)s 連線。"
-#: pyLoadCli.py:580
+#: module/cli/Cli.py:580
msgid "You need py-openssl to connect to this pyLoad core."
msgstr "您需要 py-openssl 來連接 pyLoad 核心。"
-#: pyLoadCli.py:582
+#: module/cli/Cli.py:582
msgid "Interactive mode ignored since you passed some commands."
msgstr "執行命令中,忽略互動模式。"