summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/sv/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/sv/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po')
-rw-r--r--locale/sv/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po295
1 files changed, 0 insertions, 295 deletions
diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po
deleted file mode 100644
index 028585bc6..000000000
--- a/locale/sv/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po
+++ /dev/null
@@ -1,295 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-08 15:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:39-0400\n"
-"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n"
-"Language-Team: Swedish\n"
-"Language: sv_SE\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: crowdin.net\n"
-
-#: module/cli/Cli.py:75 module/cli/Cli.py:133
-msgid " Command Line Interface"
-msgstr " Kommandoradsgränssnitt"
-
-#: module/cli/Cli.py:165
-#, python-format
-msgid "%s Downloads:"
-msgstr "%s hämtningar:"
-
-#: module/cli/Cli.py:177
-msgid " Speed: "
-msgstr " Hastighet: "
-
-#: module/cli/Cli.py:177
-msgid " Size: "
-msgstr " Storlek: "
-
-#: module/cli/Cli.py:178
-msgid " Finished in: "
-msgstr " Färdig om: "
-
-#: module/cli/Cli.py:179
-msgid " ID: "
-msgstr ""
-
-#: module/cli/Cli.py:184
-msgid "waiting: "
-msgstr "väntar: "
-
-#: module/cli/Cli.py:191 module/cli/Cli.py:193
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-#: module/cli/Cli.py:191
-msgid "paused"
-msgstr ""
-
-#: module/cli/Cli.py:193
-msgid "running"
-msgstr ""
-
-#: module/cli/Cli.py:196
-msgid "total Speed"
-msgstr ""
-
-#: module/cli/Cli.py:196
-msgid "Files in queue"
-msgstr ""
-
-#: module/cli/Cli.py:197
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#: module/cli/Cli.py:203
-msgid "Menu:"
-msgstr "Meny:"
-
-#: module/cli/Cli.py:205
-msgid " Add Links"
-msgstr " Lägg till länkar"
-
-#: module/cli/Cli.py:206
-msgid " Manage Queue"
-msgstr " Hantera kö"
-
-#: module/cli/Cli.py:207
-msgid " Manage Collector"
-msgstr "Hantera länksamlaren"
-
-#: module/cli/Cli.py:208
-msgid " (Un)Pause Server"
-msgstr "Pausa/starta servern"
-
-#: module/cli/Cli.py:209
-msgid " Kill Server"
-msgstr " Döda server"
-
-#: module/cli/Cli.py:210
-msgid " Quit"
-msgstr " Avsluta"
-
-#: module/cli/Cli.py:289 module/cli/Cli.py:296
-msgid "Please use this syntax: add <Package name> <link> <link2> ..."
-msgstr "Använd denna syntax: add <paketnamn> <länk> <länk2> ..."
-
-#: module/cli/Cli.py:315
-#, python-format
-msgid "Checking %d links:"
-msgstr "Kontrollerar %d länkar:"
-
-#: module/cli/Cli.py:324
-msgid "File does not exists."
-msgstr "Filen finns inte."
-
-#: module/cli/Cli.py:385
-msgid "pyLoad was terminated"
-msgstr "pyLoad avbröts"
-
-#: module/cli/Cli.py:443
-msgid "Prints server status"
-msgstr "Visar serverstatus"
-
-#: module/cli/Cli.py:444
-msgid "Prints downloads in queue"
-msgstr "Visar nedladdningar i kön"
-
-#: module/cli/Cli.py:445
-msgid "Prints downloads in collector"
-msgstr "Visar nedladdningar i länksamlaren"
-
-#: module/cli/Cli.py:446
-msgid "Adds package to queue"
-msgstr "Lägger till paketet i kön"
-
-#: module/cli/Cli.py:447
-msgid "Adds package to collector"
-msgstr "Lägger till paketet i länksamlaren"
-
-#: module/cli/Cli.py:448
-msgid "Delete Files from Queue/Collector"
-msgstr "Radera filer från kön/länksamlaren"
-
-#: module/cli/Cli.py:449
-msgid "Delete Packages from Queue/Collector"
-msgstr "Radera paket från kön/länksamlaren"
-
-#: module/cli/Cli.py:450
-msgid "Move Packages from Queue to Collector or vice versa"
-msgstr "Flytta paket från kön till länksamlaren och vice versa"
-
-#: module/cli/Cli.py:451
-msgid "Restart files"
-msgstr "Starta om filer"
-
-#: module/cli/Cli.py:452
-msgid "Restart packages"
-msgstr "Starta om paket"
-
-#: module/cli/Cli.py:453
-msgid "Check online status, works with local container"
-msgstr "Undersök onlinestatus, fungerar med lokal container"
-
-#: module/cli/Cli.py:454
-msgid "Checks online status of a container file"
-msgstr "Kontrollerar onlinestatusen för en containerfil"
-
-#: module/cli/Cli.py:455
-msgid "Pause the server"
-msgstr "Pausa servern"
-
-#: module/cli/Cli.py:456
-msgid "continue downloads"
-msgstr "återuppta hämtningar"
-
-#: module/cli/Cli.py:457
-msgid "Toggle pause/unpause"
-msgstr "Pausa/fortsätt"
-
-#: module/cli/Cli.py:458
-msgid "kill server"
-msgstr "döda server"
-
-#: module/cli/Cli.py:460
-msgid "List of commands:"
-msgstr "Lista över kommandon:"
-
-#: module/cli/Cli.py:473
-msgid "Couldn't write user config file"
-msgstr "Kunde inte skriva användarens inställningsfil"
-
-#: module/cli/Cli.py:548
-msgid "You need py-openssl to connect to this pyLoad Core."
-msgstr "Du behöver py-openssl för att ansluta till denna pyLoad Core."
-
-#: module/cli/Cli.py:555
-msgid "Address: "
-msgstr "Adress: "
-
-#: module/cli/Cli.py:556
-msgid "Port: "
-msgstr ""
-
-#: module/cli/Cli.py:557
-msgid "Username: "
-msgstr "Användarnamn: "
-
-#: module/cli/Cli.py:561
-msgid "Password: "
-msgstr "Lösenord: "
-
-#: module/cli/Cli.py:566 module/cli/Cli.py:575
-msgid "Login data is wrong."
-msgstr "Inloggningsdata är felaktigt."
-
-#: module/cli/Cli.py:568 module/cli/Cli.py:577
-#, python-format
-msgid "Could not establish connection to %(addr)s:%(port)s."
-msgstr "Kunde inte etablera anslutning till %(addr)s:%(port)s."
-
-#: module/cli/Cli.py:580
-msgid "You need py-openssl to connect to this pyLoad core."
-msgstr "Du behöver py-openssl för att ansluta till denna pyLoad core."
-
-#: module/cli/Cli.py:582
-msgid "Interactive mode ignored since you passed some commands."
-msgstr "Interaktivt läge ignorerat då vissa kommandon skickades."
-
-#: module/cli/AddPackage.py:48
-msgid "Add Package:"
-msgstr "Lägg till paket:"
-
-#: module/cli/AddPackage.py:53
-msgid "Enter a name for the new package"
-msgstr "Ange ett namn för nya paketet"
-
-#: module/cli/AddPackage.py:57
-#, python-format
-msgid "Package: %s"
-msgstr "Paket: %s"
-
-#: module/cli/AddPackage.py:58
-msgid "Parse the links you want to add."
-msgstr "Klistra in länkarna som du vill lägga till."
-
-#: module/cli/AddPackage.py:59
-#, python-format
-msgid "Type %s when done."
-msgstr "Skriv %s när du är färdig."
-
-#: module/cli/AddPackage.py:60
-msgid "Links added: "
-msgstr "Länkar lades till: "
-
-#: module/cli/AddPackage.py:64 module/cli/ManageFiles.py:149
-msgid " back to main menu"
-msgstr " tillbaka till huvudmenyn"
-
-#: module/cli/ManageFiles.py:97
-msgid "Manage Packages:"
-msgstr "Hantera paket:"
-
-#: module/cli/ManageFiles.py:99
-msgid "Manage Links:"
-msgstr "Hantera länkar:"
-
-#: module/cli/ManageFiles.py:104
-msgid "What do you want to move?"
-msgstr "Vad vill du flytta?"
-
-#: module/cli/ManageFiles.py:106
-msgid "What do you want to delete?"
-msgstr "Vad vill du ta bort?"
-
-#: module/cli/ManageFiles.py:108
-msgid "What do you want to restart?"
-msgstr "Vad vill du starta om?"
-
-#: module/cli/ManageFiles.py:113
-msgid "Choose what yout want to do or enter package number."
-msgstr "Välj vad du vill göra eller skriv in ett paketnummer."
-
-#: module/cli/ManageFiles.py:115
-msgid "delete"
-msgstr "ta bort"
-
-#: module/cli/ManageFiles.py:115
-msgid "move"
-msgstr "flytta"
-
-#: module/cli/ManageFiles.py:115
-msgid "restart"
-msgstr "starta om"
-
-#: module/cli/ManageFiles.py:148
-msgid " - previous"
-msgstr " - föregående"
-
-#: module/cli/ManageFiles.py:148
-msgid " - next"
-msgstr " - nästa"
-