summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/sr/LC_MESSAGES/pyLoadGui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/sr/LC_MESSAGES/pyLoadGui.po')
-rw-r--r--locale/sr/LC_MESSAGES/pyLoadGui.po507
1 files changed, 507 insertions, 0 deletions
diff --git a/locale/sr/LC_MESSAGES/pyLoadGui.po b/locale/sr/LC_MESSAGES/pyLoadGui.po
new file mode 100644
index 000000000..4ba9d0d6c
--- /dev/null
+++ b/locale/sr/LC_MESSAGES/pyLoadGui.po
@@ -0,0 +1,507 @@
+msgid ""
+msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-08 15:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:39-0400\n"
+"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n"
+"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
+"Language: sr_SP\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: crowdin.net\n"
+
+#: pyLoadGui.py:290
+msgid "paused"
+msgstr "паузирано"
+
+#: pyLoadGui.py:292
+msgid "running"
+msgstr "покренуто"
+
+#: pyLoadGui.py:332
+msgid "Unnamed"
+msgstr "без имена"
+
+#: pyLoadGui.py:655
+#, python-format
+msgid "Finished downloading of '%s'"
+msgstr "Завршено преузимање '%s'"
+
+#: pyLoadGui.py:657
+#, python-format
+msgid "Failed downloading '%s'!"
+msgstr "Погрешно преузимање '%s'!"
+
+#: pyLoadGui.py:660
+#, python-format
+msgid "Added '%s' to queue"
+msgstr "Додати '%s' у редослед"
+
+#: pyLoadGui.py:685
+msgid "Connection lost"
+msgstr "Веза изгубљена"
+
+#: pyLoadGui.py:685
+msgid "Lost connection to the core!"
+msgstr "Изгубљена веза до језгра!"
+
+#: pyLoadGui.py:720
+msgid "Show"
+msgstr "Прикажи"
+
+#: pyLoadGui.py:725 module/gui/MainWindow.py:133
+msgid "Exit"
+msgstr "Излаз"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:44
+msgid "pyLoad Client"
+msgstr "pyLoad клијент"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:92
+msgid "Packages:"
+msgstr "Пакети:"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:96
+msgid "Files:"
+msgstr "Датотеке:"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:100
+msgid "Status:"
+msgstr "Статус:"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:104
+msgid "Space:"
+msgstr "Простор:"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:108
+msgid "Speed:"
+msgstr "Брзина:"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:129
+msgid "File"
+msgstr "Датотека"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:130
+msgid "Connections"
+msgstr "Везе"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:134
+msgid "Connection manager"
+msgstr "Менаџер везе"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:156
+msgid "Overview"
+msgstr "Преглед"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:157
+msgid "Queue"
+msgstr ""
+
+#: module/gui/MainWindow.py:158
+msgid "Collector"
+msgstr ""
+
+#: module/gui/MainWindow.py:159
+msgid "Accounts"
+msgstr "Налози"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:160
+msgid "Settings"
+msgstr "Поставке"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:161
+msgid "Log"
+msgstr "Извештај"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:190
+msgid "Hide Toolbar"
+msgstr "Сакриј траку"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:194
+msgid "Toggle Pause/Resume"
+msgstr "Пребаци паузу/наставак"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:200
+msgid "Stop"
+msgstr "Заустави"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:202 module/gui/MainWindow.py:302
+#: module/gui/MainWindow.py:322
+msgid "Add"
+msgstr "Додај"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:204
+msgid "Check Clipboard"
+msgstr "Провери оставу"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:211 module/gui/MainWindow.py:308
+#: module/gui/Overview.py:101
+msgid "Package"
+msgstr "Пакет"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:212 module/gui/MainWindow.py:309
+msgid "Container"
+msgstr "Контејнер"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:213
+msgid "Account"
+msgstr "Налог"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:214 module/gui/MainWindow.py:310
+msgid "Links"
+msgstr "Везе"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:238
+msgid "Push selected packages to queue"
+msgstr "Пошаљи одабране пакете у редослед"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:261
+msgid "New Account"
+msgstr "Нов налог"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:275 module/gui/MainWindow.py:295
+#: module/gui/MainWindow.py:323 module/gui/ConnectionManager.py:49
+msgid "Remove"
+msgstr "Уклони"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:276 module/gui/MainWindow.py:298
+msgid "Restart"
+msgstr "Поново покрени"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:277
+msgid "Pull out"
+msgstr "Извуци"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:278
+msgid "Abort"
+msgstr "Прекини"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:279 module/gui/MainWindow.py:297
+msgid "Edit Name"
+msgstr "Уреди име"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:296
+msgid "Push to queue"
+msgstr "Пошаљи у редослед"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:299
+msgid "Refresh Status"
+msgstr "Освежи статус"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:324 module/gui/ConnectionManager.py:48
+msgid "Edit"
+msgstr "Уреди"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:402
+#, python-format
+msgid "All Container Types (%s)"
+msgstr "Сви контејнери (%s)"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:403
+#, python-format
+msgid "DLC (%s)"
+msgstr ""
+
+#: module/gui/MainWindow.py:404
+#, python-format
+msgid "CCF (%s)"
+msgstr ""
+
+#: module/gui/MainWindow.py:405
+#, python-format
+msgid "RSDF (%s)"
+msgstr ""
+
+#: module/gui/MainWindow.py:406
+#, python-format
+msgid "Text Files (%s)"
+msgstr "Текст (%s)"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:408
+msgid "Open container"
+msgstr "Отвори контејнер"
+
+#: module/gui/Collector.py:47
+msgid "finished"
+msgstr "завршено"
+
+#: module/gui/Collector.py:48
+msgid "offline"
+msgstr "ван мреже"
+
+#: module/gui/Collector.py:49
+msgid "online"
+msgstr "на мрежи"
+
+#: module/gui/Collector.py:50
+msgid "queued"
+msgstr "на чекању"
+
+#: module/gui/Collector.py:51
+msgid "skipped"
+msgstr "прескочено"
+
+#: module/gui/Collector.py:52
+msgid "waiting"
+msgstr "чекам"
+
+#: module/gui/Collector.py:53
+msgid "temp. offline"
+msgstr "привремено ван мреже"
+
+#: module/gui/Collector.py:54
+msgid "starting"
+msgstr "започињем"
+
+#: module/gui/Collector.py:55
+msgid "failed"
+msgstr "неуспело"
+
+#: module/gui/Collector.py:56
+msgid "aborted"
+msgstr "прекинуто"
+
+#: module/gui/Collector.py:57
+msgid "decrypting"
+msgstr "дешифрујем"
+
+#: module/gui/Collector.py:58
+msgid "custom"
+msgstr "прилагођено"
+
+#: module/gui/Collector.py:59
+msgid "downloading"
+msgstr "преузимам"
+
+#: module/gui/Collector.py:60
+msgid "processing"
+msgstr "обрађујем"
+
+#: module/gui/Collector.py:284 module/gui/PackageDock.py:66
+#: module/gui/Queue.py:152
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+#: module/gui/Collector.py:286 module/gui/Queue.py:156
+msgid "Plugin"
+msgstr "Прикључак"
+
+#: module/gui/Collector.py:288 module/gui/Queue.py:154
+msgid "Status"
+msgstr "Статус"
+
+#: module/gui/Collector.py:290 module/gui/Queue.py:158
+msgid "Size"
+msgstr "Величина"
+
+#: module/gui/connector.py:76
+msgid "bad login credentials"
+msgstr "лоше акредите пријаве"
+
+#: module/gui/connector.py:78
+msgid "no ssl support"
+msgstr "нема ssl подршка"
+
+#: module/gui/connector.py:80
+msgid "can't connect to host"
+msgstr "не могу да се привежен на хост"
+
+#: module/gui/connector.py:94
+#, python-format
+msgid "server is version %(new)s client accepts version %(current)s"
+msgstr "верзија сервера је %(new)s, а клијенти прихватају %(current)s"
+
+#: module/gui/SettingsWidget.py:74
+msgid "General"
+msgstr "Опште"
+
+#: module/gui/SettingsWidget.py:75
+msgid "Plugins"
+msgstr "Додатци"
+
+#: module/gui/SettingsWidget.py:89
+msgid "Reload"
+msgstr "Поново учитај"
+
+#: module/gui/SettingsWidget.py:90 module/gui/AccountEdit.py:53
+#: module/gui/ConnectionManager.py:206
+msgid "Save"
+msgstr "Сачувај"
+
+#: module/gui/SettingsWidget.py:192
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
+#: module/gui/SettingsWidget.py:193
+msgid "No"
+msgstr "Не"
+
+#: module/gui/PackageDock.py:25
+msgid "New Package"
+msgstr "Нов пакет"
+
+#: module/gui/PackageDock.py:68
+msgid "Password"
+msgstr "Лозинка"
+
+#: module/gui/PackageDock.py:71
+msgid "Links in this Package"
+msgstr "Везе у пакету"
+
+#: module/gui/PackageDock.py:77
+msgid "Create"
+msgstr "Креирај"
+
+#: module/gui/PackageDock.py:78
+msgid "Filter URLs"
+msgstr "Филтрирај УРЛ"
+
+#: module/gui/CaptchaDock.py:29
+msgid "Captcha"
+msgstr "Провера"
+
+#: module/gui/CaptchaDock.py:64
+msgid "OK"
+msgstr "У реду"
+
+#: module/gui/CaptchaDock.py:65 module/gui/ConnectionManager.py:207
+msgid "Cancel"
+msgstr "Откажи"
+
+#: module/gui/Accounts.py:75
+msgid "not valid"
+msgstr "није важно"
+
+#: module/gui/Accounts.py:77 module/gui/Accounts.py:207
+msgid "n/a"
+msgstr "недоступно"
+
+#: module/gui/Accounts.py:80
+msgid "%a, %d %b %Y %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: module/gui/Accounts.py:83 module/gui/Accounts.py:205
+msgid "unlimited"
+msgstr "неограничено"
+
+#: module/gui/Accounts.py:138 module/gui/AccountEdit.py:38
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: module/gui/Accounts.py:140 module/gui/AccountEdit.py:39
+msgid "Login"
+msgstr "Пријава"
+
+#: module/gui/Accounts.py:142
+msgid "Valid until"
+msgstr "Важи до"
+
+#: module/gui/Accounts.py:144
+msgid "Traffic left"
+msgstr "Преостали проток"
+
+#: module/gui/Overview.py:71 module/gui/Overview.py:152
+msgid "Downloading"
+msgstr "Преузимање"
+
+#: module/gui/Overview.py:83
+msgid "Queued"
+msgstr "У редослед"
+
+#: module/gui/Overview.py:147
+msgid "ETA: "
+msgstr "ETA:"
+
+#: module/gui/Overview.py:149
+msgid "Parts: "
+msgstr "Делова:"
+
+#: module/gui/Overview.py:151
+msgid "Finished"
+msgstr "Завршено"
+
+#: module/gui/Overview.py:155
+#, python-format
+msgid "Speed: %s"
+msgstr "Брзина: %s"
+
+#: module/gui/Overview.py:158 module/gui/Overview.py:160
+msgid "Size:"
+msgstr "Величина:"
+
+#: module/gui/AccountEdit.py:32
+msgid "Edit account"
+msgstr "Уреди налог"
+
+#: module/gui/AccountEdit.py:40
+msgid "New password"
+msgstr "Нова лозинка"
+
+#: module/gui/AccountEdit.py:83
+msgid "Create account"
+msgstr "Креирај налог"
+
+#: module/gui/Queue.py:160
+msgid "ETA"
+msgstr ""
+
+#: module/gui/Queue.py:162
+msgid "Progress"
+msgstr "Напредак"
+
+#: module/gui/Queue.py:384
+#, python-format
+msgid "waiting %d seconds"
+msgstr "чекање %d секунда"
+
+#: module/gui/ConnectionManager.py:42 module/gui/ConnectionManager.py:185
+msgid "pyLoad ConnectionManager"
+msgstr "pyLoad Менаџер везе"
+
+#: module/gui/ConnectionManager.py:47
+msgid "New"
+msgstr "Ново"
+
+#: module/gui/ConnectionManager.py:50
+msgid "Connect"
+msgstr "Привежи"
+
+#: module/gui/ConnectionManager.py:56
+msgid "Connect:"
+msgstr "Привежи:"
+
+#: module/gui/ConnectionManager.py:73
+msgid "Use internal Core:"
+msgstr "Користи интерно језгро:"
+
+#: module/gui/ConnectionManager.py:117
+#, python-format
+msgid "%s (Default)"
+msgstr "%s (подразумевано)"
+
+#: module/gui/ConnectionManager.py:190
+msgid "Name:"
+msgstr "Име:"
+
+#: module/gui/ConnectionManager.py:191
+msgid "Host:"
+msgstr "Хост:"
+
+#: module/gui/ConnectionManager.py:192
+msgid "Local:"
+msgstr "Локално:"
+
+#: module/gui/ConnectionManager.py:193
+msgid "User:"
+msgstr "Корисник:"
+
+#: module/gui/ConnectionManager.py:194
+msgid "Password:"
+msgstr "Лозинка:"
+
+#: module/gui/ConnectionManager.py:195
+msgid "Port:"
+msgstr "Порт:"
+