diff options
Diffstat (limited to 'locale/sr/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po')
-rw-r--r-- | locale/sr/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po | 138 |
1 files changed, 69 insertions, 69 deletions
diff --git a/locale/sr/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po b/locale/sr/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po index 3cda02c25..21c5c2400 100644 --- a/locale/sr/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po +++ b/locale/sr/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po @@ -12,284 +12,284 @@ msgstr "Project-Id-Version: pyload\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: crowdin.net\n" -#: module/cli/Cli.py:75 module/cli/Cli.py:133 +#: pyload/cli/Cli.py:75 pyload/cli/Cli.py:133 msgid " Command Line Interface" msgstr " Интерфејс командне линије" -#: module/cli/Cli.py:165 +#: pyload/cli/Cli.py:165 #, python-format msgid "%s Downloads:" msgstr "%s преузимања:" -#: module/cli/Cli.py:177 +#: pyload/cli/Cli.py:177 msgid " Speed: " msgstr " Брзина: " -#: module/cli/Cli.py:177 +#: pyload/cli/Cli.py:177 msgid " Size: " msgstr " Величина: " -#: module/cli/Cli.py:178 +#: pyload/cli/Cli.py:178 msgid " Finished in: " msgstr " Завршено: " -#: module/cli/Cli.py:179 +#: pyload/cli/Cli.py:179 msgid " ID: " msgstr " ID: " -#: module/cli/Cli.py:184 +#: pyload/cli/Cli.py:184 msgid "waiting: " msgstr "на чекању: " -#: module/cli/Cli.py:191 module/cli/Cli.py:193 +#: pyload/cli/Cli.py:191 pyload/cli/Cli.py:193 msgid "Status:" msgstr "Статус:" -#: module/cli/Cli.py:191 +#: pyload/cli/Cli.py:191 msgid "paused" msgstr "паузирано" -#: module/cli/Cli.py:193 +#: pyload/cli/Cli.py:193 msgid "running" msgstr "покренуто" -#: module/cli/Cli.py:196 +#: pyload/cli/Cli.py:196 msgid "total Speed" msgstr "Укупна брзина" -#: module/cli/Cli.py:196 +#: pyload/cli/Cli.py:196 msgid "Files in queue" msgstr "Датотеке у списку" -#: module/cli/Cli.py:197 +#: pyload/cli/Cli.py:197 msgid "Total" msgstr "Укупно" -#: module/cli/Cli.py:203 +#: pyload/cli/Cli.py:203 msgid "Menu:" msgstr "Мени:" -#: module/cli/Cli.py:205 +#: pyload/cli/Cli.py:205 msgid " Add Links" msgstr " Додај везе" -#: module/cli/Cli.py:206 +#: pyload/cli/Cli.py:206 msgid " Manage Queue" msgstr " Управљај списком" -#: module/cli/Cli.py:207 +#: pyload/cli/Cli.py:207 msgid " Manage Collector" msgstr " Управљај сакупљачем" -#: module/cli/Cli.py:208 +#: pyload/cli/Cli.py:208 msgid " (Un)Pause Server" msgstr " Паузирај/настави сервер" -#: module/cli/Cli.py:209 +#: pyload/cli/Cli.py:209 msgid " Kill Server" msgstr " Окончај сервер" -#: module/cli/Cli.py:210 +#: pyload/cli/Cli.py:210 msgid " Quit" msgstr " Изађи" -#: module/cli/Cli.py:289 module/cli/Cli.py:296 +#: pyload/cli/Cli.py:289 pyload/cli/Cli.py:296 msgid "Please use this syntax: add <Package name> <link> <link2> ..." msgstr "Користите ову синтаксу: add <име пакета> <веза> <друга веза>…" -#: module/cli/Cli.py:315 +#: pyload/cli/Cli.py:315 #, python-format msgid "Checking %d links:" msgstr "Провера %d веза:" -#: module/cli/Cli.py:324 +#: pyload/cli/Cli.py:324 msgid "File does not exists." msgstr "Датотека не постоји." -#: module/cli/Cli.py:385 +#: pyload/cli/Cli.py:385 msgid "pyLoad was terminated" msgstr "pyLoad је обустављен" -#: module/cli/Cli.py:443 +#: pyload/cli/Cli.py:443 msgid "Prints server status" msgstr "Штампа статус сервера" -#: module/cli/Cli.py:444 +#: pyload/cli/Cli.py:444 msgid "Prints downloads in queue" msgstr "Штампа преузимања у списку" -#: module/cli/Cli.py:445 +#: pyload/cli/Cli.py:445 msgid "Prints downloads in collector" msgstr "Штампа преузимања у сакупљачу" -#: module/cli/Cli.py:446 +#: pyload/cli/Cli.py:446 msgid "Adds package to queue" msgstr "Додаје пакет у списак" -#: module/cli/Cli.py:447 +#: pyload/cli/Cli.py:447 msgid "Adds package to collector" msgstr "Додаје пакет у сакупљач" -#: module/cli/Cli.py:448 +#: pyload/cli/Cli.py:448 msgid "Delete Files from Queue/Collector" msgstr "Брише датотеке из списка/сакупљача" -#: module/cli/Cli.py:449 +#: pyload/cli/Cli.py:449 msgid "Delete Packages from Queue/Collector" msgstr "Брише пакете из списка/сакупљача" -#: module/cli/Cli.py:450 +#: pyload/cli/Cli.py:450 msgid "Move Packages from Queue to Collector or vice versa" msgstr "Премешта пакете из списка у сакупљач и обрнуто" -#: module/cli/Cli.py:451 +#: pyload/cli/Cli.py:451 msgid "Restart files" msgstr "Поново покрени датотеке" -#: module/cli/Cli.py:452 +#: pyload/cli/Cli.py:452 msgid "Restart packages" msgstr "Поново покрени пакете" -#: module/cli/Cli.py:453 +#: pyload/cli/Cli.py:453 msgid "Check online status, works with local container" msgstr "Проверава доступност (ради са локалним контејнером)" -#: module/cli/Cli.py:454 +#: pyload/cli/Cli.py:454 msgid "Checks online status of a container file" msgstr "Проверава доступност датотеке контејнера" -#: module/cli/Cli.py:455 +#: pyload/cli/Cli.py:455 msgid "Pause the server" msgstr "Паузирај сервер" -#: module/cli/Cli.py:456 +#: pyload/cli/Cli.py:456 msgid "continue downloads" msgstr "настави преузимања" -#: module/cli/Cli.py:457 +#: pyload/cli/Cli.py:457 msgid "Toggle pause/unpause" msgstr "Паузирај/настави" -#: module/cli/Cli.py:458 +#: pyload/cli/Cli.py:458 msgid "kill server" msgstr "окончај сервер" -#: module/cli/Cli.py:460 +#: pyload/cli/Cli.py:460 msgid "List of commands:" msgstr "Списак команди:" -#: module/cli/Cli.py:473 +#: pyload/cli/Cli.py:473 msgid "Couldn't write user config file" msgstr "Не могу да пишем на датотеку са подешавањима" -#: module/cli/Cli.py:548 +#: pyload/cli/Cli.py:548 msgid "You need py-openssl to connect to this pyLoad Core." msgstr "Треба вам py-openssl да би се привезали на pyLoad језгро." -#: module/cli/Cli.py:555 +#: pyload/cli/Cli.py:555 msgid "Address: " msgstr "Адреса: " -#: module/cli/Cli.py:556 +#: pyload/cli/Cli.py:556 msgid "Port: " msgstr "Порт: " -#: module/cli/Cli.py:557 +#: pyload/cli/Cli.py:557 msgid "Username: " msgstr "Корисничко име: " -#: module/cli/Cli.py:561 +#: pyload/cli/Cli.py:561 msgid "Password: " msgstr "Лозинка: " -#: module/cli/Cli.py:566 module/cli/Cli.py:575 +#: pyload/cli/Cli.py:566 pyload/cli/Cli.py:575 msgid "Login data is wrong." msgstr "Подаци за пријаву су погрешни." -#: module/cli/Cli.py:568 module/cli/Cli.py:577 +#: pyload/cli/Cli.py:568 pyload/cli/Cli.py:577 #, python-format msgid "Could not establish connection to %(addr)s:%(port)s." msgstr "Не могу да успоставим везу са адресом %(addr)s:%(port)s." -#: module/cli/Cli.py:580 +#: pyload/cli/Cli.py:580 msgid "You need py-openssl to connect to this pyLoad core." msgstr "Потребан вам је py-openssl да бисте се повезали на сервер pyLoad-а." -#: module/cli/Cli.py:582 +#: pyload/cli/Cli.py:582 msgid "Interactive mode ignored since you passed some commands." msgstr "Занемарен је интерактивни режим јер сте задали неке команде." -#: module/cli/AddPackage.py:48 +#: pyload/cli/AddPackage.py:48 msgid "Add Package:" msgstr "Додајте пакет:" -#: module/cli/AddPackage.py:53 +#: pyload/cli/AddPackage.py:53 msgid "Enter a name for the new package" msgstr "Унесите име новог пакета" -#: module/cli/AddPackage.py:57 +#: pyload/cli/AddPackage.py:57 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "Пакет: %s" -#: module/cli/AddPackage.py:58 +#: pyload/cli/AddPackage.py:58 msgid "Parse the links you want to add." msgstr "Рашчланите везе које желите да додате." -#: module/cli/AddPackage.py:59 +#: pyload/cli/AddPackage.py:59 #, python-format msgid "Type %s when done." msgstr "Унесите %s када завршите." -#: module/cli/AddPackage.py:60 +#: pyload/cli/AddPackage.py:60 msgid "Links added: " msgstr "Додато веза: " -#: module/cli/AddPackage.py:64 module/cli/ManageFiles.py:149 +#: pyload/cli/AddPackage.py:64 pyload/cli/ManageFiles.py:149 msgid " back to main menu" msgstr " назад на главни мени" -#: module/cli/ManageFiles.py:97 +#: pyload/cli/ManageFiles.py:97 msgid "Manage Packages:" msgstr "Управљајте пакетима:" -#: module/cli/ManageFiles.py:99 +#: pyload/cli/ManageFiles.py:99 msgid "Manage Links:" msgstr "Управљајте везама:" -#: module/cli/ManageFiles.py:104 +#: pyload/cli/ManageFiles.py:104 msgid "What do you want to move?" msgstr "Шта желите да преместите?" -#: module/cli/ManageFiles.py:106 +#: pyload/cli/ManageFiles.py:106 msgid "What do you want to delete?" msgstr "Шта желите да обришете?" -#: module/cli/ManageFiles.py:108 +#: pyload/cli/ManageFiles.py:108 msgid "What do you want to restart?" msgstr "Шта желите да поново покренете?" -#: module/cli/ManageFiles.py:113 +#: pyload/cli/ManageFiles.py:113 msgid "Choose what yout want to do or enter package number." msgstr "Одабрати шта да се уради или унети број пакета." -#: module/cli/ManageFiles.py:115 +#: pyload/cli/ManageFiles.py:115 msgid "delete" msgstr "обриши" -#: module/cli/ManageFiles.py:115 +#: pyload/cli/ManageFiles.py:115 msgid "move" msgstr "премести" -#: module/cli/ManageFiles.py:115 +#: pyload/cli/ManageFiles.py:115 msgid "restart" msgstr "поново покрени" -#: module/cli/ManageFiles.py:148 +#: pyload/cli/ManageFiles.py:148 msgid " - previous" msgstr " – претходно" -#: module/cli/ManageFiles.py:148 +#: pyload/cli/ManageFiles.py:148 msgid " - next" msgstr " – следеће" |