diff options
Diffstat (limited to 'locale/nl')
-rw-r--r-- | locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 420 | ||||
-rw-r--r-- | locale/nl/LC_MESSAGES/pyLoad.po | 424 | ||||
-rw-r--r-- | locale/nl/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po | 138 | ||||
-rw-r--r-- | locale/nl/LC_MESSAGES/setup.po | 222 |
4 files changed, 602 insertions, 602 deletions
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 912576e9e..fac53942b 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,673 +12,673 @@ msgstr "Project-Id-Version: pyload\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: crowdin.net\n" -#: module/webui/translations.js:1 +#: pyload/webui/translations.js:1 msgid "New Captcha Request" msgstr "Nieuw Captcha verzoek" -#: module/webui/translations.js:2 module/webui/themes/default/tml/captcha.html:7 +#: pyload/webui/translations.js:2 pyload/webui/themes/default/tml/captcha.html:7 msgid "Please read the text on the captcha." msgstr "Lees de tekst van de captcha." -#: module/webui/translations.js:3 +#: pyload/webui/translations.js:3 msgid "pyLoad restarted" msgstr "PyLoad is herstart" -#: module/webui/translations.js:4 -#: module/webui/themes/default/tml/settings_item.html:16 -#: module/webui/themes/default/tml/base.html:123 -#: module/webui/themes/default/tml/base.html:124 +#: pyload/webui/translations.js:4 +#: pyload/webui/themes/default/tml/settings_item.html:16 +#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:123 +#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:124 msgid "off" msgstr "uit" -#: module/webui/translations.js:5 +#: pyload/webui/translations.js:5 msgid "Success" msgstr "Succes" -#: module/webui/translations.js:6 -#: module/webui/themes/default/tml/settings_item.html:14 -#: module/webui/themes/default/tml/base.html:123 -#: module/webui/themes/default/tml/base.html:124 +#: pyload/webui/translations.js:6 +#: pyload/webui/themes/default/tml/settings_item.html:14 +#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:123 +#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:124 msgid "on" msgstr "aan" -#: module/webui/translations.js:7 +#: pyload/webui/translations.js:7 msgid "You are really sure you want to quit pyLoad?" msgstr "Ben je zeker dat je pyLoad wilt afsluiten?" -#: module/webui/translations.js:8 +#: pyload/webui/translations.js:8 msgid "Restart Link" msgstr "Herstart Link" -#: module/webui/translations.js:9 +#: pyload/webui/translations.js:9 msgid "Delete Link" msgstr "Verwijder Link" -#: module/webui/translations.js:10 +#: pyload/webui/translations.js:10 msgid "Please Enter a packagename." msgstr "Geef een naam voor het pakket op." -#: module/webui/translations.js:11 +#: pyload/webui/translations.js:11 msgid "Please click on the right captcha position." msgstr "Gelieve op de correcte captcha positie te klikken." -#: module/webui/translations.js:12 +#: pyload/webui/translations.js:12 msgid "Error occured." msgstr "Fout opgetreden." -#: module/webui/translations.js:13 -#: module/webui/themes/default/tml/filemanager.html:65 -#: module/webui/themes/default/tml/folder.html:14 +#: pyload/webui/translations.js:13 +#: pyload/webui/themes/default/tml/filemanager.html:65 +#: pyload/webui/themes/default/tml/folder.html:14 msgid "Folder is empty" msgstr "Map is leeg" -#: module/webui/translations.js:14 +#: pyload/webui/translations.js:14 msgid "Failed" msgstr "Mislukt" -#: module/webui/translations.js:15 +#: pyload/webui/translations.js:15 msgid "No Captchas to read." msgstr "Geen captchas beschikbaar." -#: module/webui/translations.js:16 +#: pyload/webui/translations.js:16 msgid "Passwords did not match." msgstr "Wachtwoorden kwamen niet overeen." -#: module/webui/translations.js:17 +#: pyload/webui/translations.js:17 msgid "Settings saved." msgstr "Instellingen bewaard." -#: module/webui/translations.js:18 +#: pyload/webui/translations.js:18 msgid "New folder" msgstr "Nieuwe map" -#: module/webui/translations.js:19 +#: pyload/webui/translations.js:19 msgid "Are you sure you want to restart pyLoad?" msgstr "Ben je zeker dat je pyLoad wilt herstarten?" -#: module/webui/app/json.py:57 +#: pyload/webui/app/json.py:57 #, python-format msgid "waiting %s" msgstr "wachtend %s" -#: module/webui/themes/default/tml/home.html:206 +#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:206 msgid "Active Downloads" msgstr "Actieve downloads" -#: module/webui/themes/default/tml/home.html:211 -#: module/webui/themes/default/tml/base.html:84 +#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:211 +#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:84 msgid "Home" msgstr "" -#: module/webui/themes/default/tml/home.html:214 -#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:15 -#: module/webui/themes/default/tml/window.html:34 -#: module/webui/themes/default/tml/base.html:87 +#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:214 +#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:15 +#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:34 +#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:87 msgid "Queue" msgstr "" -#: module/webui/themes/default/tml/home.html:217 -#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:17 -#: module/webui/themes/default/tml/window.html:36 -#: module/webui/themes/default/tml/base.html:90 +#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:217 +#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:17 +#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:36 +#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:90 msgid "Collector" msgstr "" -#: module/webui/themes/default/tml/home.html:220 -#: module/webui/themes/default/tml/downloads.html:6 -#: module/webui/themes/default/tml/base.html:93 +#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:220 +#: pyload/webui/themes/default/tml/downloads.html:6 +#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:93 msgid "Downloads" msgstr "" -#: module/webui/themes/default/tml/home.html:226 -#: module/webui/themes/default/tml/logs.html:3 -#: module/webui/themes/default/tml/logs.html:4 -#: module/webui/themes/default/tml/base.html:99 +#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:226 +#: pyload/webui/themes/default/tml/logs.html:3 +#: pyload/webui/themes/default/tml/logs.html:4 +#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:99 msgid "Logs" msgstr "" -#: module/webui/themes/default/tml/home.html:229 -#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:3 -#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:4 -#: module/webui/themes/default/tml/base.html:102 +#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:229 +#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:3 +#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:4 +#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:102 msgid "Config" msgstr "Configuratie" -#: module/webui/themes/default/tml/home.html:237 -#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:82 -#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:91 -#: module/webui/themes/default/tml/window.html:7 -#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:25 +#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:237 +#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:82 +#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:91 +#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:7 +#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:25 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: module/webui/themes/default/tml/home.html:238 -#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:93 +#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:238 +#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:93 msgid "Status" msgstr "Status" -#: module/webui/themes/default/tml/home.html:239 -#: module/webui/themes/default/tml/info.html:14 -#: module/webui/themes/default/tml/info.html:15 +#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:239 +#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:14 +#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:15 msgid "Information" msgstr "Informatie" -#: module/webui/themes/default/tml/home.html:240 +#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:240 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: module/webui/themes/default/tml/home.html:241 +#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:241 msgid "Progress" msgstr "Vooruitgang" -#: module/webui/themes/default/tml/login.html:3 -#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:178 +#: pyload/webui/themes/default/tml/login.html:3 +#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:178 msgid "Login" msgstr "Inloggen" -#: module/webui/themes/default/tml/login.html:14 +#: pyload/webui/themes/default/tml/login.html:14 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" -#: module/webui/themes/default/tml/login.html:19 -#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:92 -#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:92 -#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:183 -#: module/webui/themes/default/tml/window.html:21 +#: pyload/webui/themes/default/tml/login.html:19 +#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:92 +#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:92 +#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:183 +#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:21 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: module/webui/themes/default/tml/login.html:29 +#: pyload/webui/themes/default/tml/login.html:29 msgid "Your username and password didn't match. Please try again." msgstr "Gebruikersnaam en wachtwoord komen niet overeen, probeer nogmaals." -#: module/webui/themes/default/tml/login.html:30 +#: pyload/webui/themes/default/tml/login.html:30 msgid "To reset your login data or add an user run:" msgstr "Om logindata te resetten of gebruiker toe te voegen start:" -#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:25 +#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:25 msgid "Delete Finished" msgstr "Verwijder voltooide" -#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:26 +#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:26 msgid "Restart Failed" msgstr "Herstart gefaalde" -#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:65 +#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:65 msgid "Folder:" msgstr "Map:" -#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:65 +#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:65 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" -#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:79 +#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:79 msgid "Edit Package" msgstr "Pakket bewerken" -#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:80 +#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:80 msgid "Edit the package detais below." msgstr "Bewerk de pakketdetails hieronder." -#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:83 +#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:83 msgid "The name of the package." msgstr "De naam van het pakket." -#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:87 +#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:87 msgid "Folder" msgstr "Map" -#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:88 +#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:88 msgid "Name of subfolder for these downloads." msgstr "Naam van de submap voor deze downloads." -#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:93 +#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:93 msgid "List of passwords used for unrar." msgstr "Lijst van wachtwoorden die voor het uitpakken gebruikt worden." -#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:97 -#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:167 -#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:33 -#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:61 -#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:91 +#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:97 +#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:167 +#: pyload/webui/themes/default/tml/captcha.html:33 +#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:61 +#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:91 msgid "Submit" msgstr "Verzenden" -#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:98 -#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:198 -#: module/webui/themes/default/tml/window.html:41 -#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:92 +#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:98 +#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:198 +#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:41 +#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:92 msgid "Reset" msgstr "Wissen" -#: module/webui/themes/default/tml/logout.html:8 +#: pyload/webui/themes/default/tml/logout.html:8 msgid "You were successfully logged out." msgstr "Je bent succesvol uitgelogd." -#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:39 -#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:41 +#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:39 +#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:41 msgid "Path" msgstr "Pad" -#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:39 -#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:41 +#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:39 +#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:41 msgid "absolute" msgstr "absoluut" -#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:39 -#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:41 +#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:39 +#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:41 msgid "relative" msgstr "relatief" -#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:46 +#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:46 msgid "name" msgstr "naam" -#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:47 +#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:47 msgid "size" msgstr "grootte" -#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:48 +#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:48 msgid "type" msgstr "" -#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:49 +#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:49 msgid "last modified" msgstr "laatst gewijzigd" -#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:54 +#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:54 msgid "parent directory" msgstr "bovenliggende map" -#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:70 +#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:70 msgid "no content" msgstr "geen inhoud" -#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:16 +#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:16 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:17 +#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:17 msgid "Plugins" msgstr "" -#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:18 +#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:18 msgid "Accounts" msgstr "Accounts" -#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:45 -#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:74 +#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:45 +#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:74 msgid "Choose a section from the menu" msgstr "Kies een categorie uit het menu" -#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:90 +#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:90 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:94 +#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:94 msgid "Premium" msgstr "" -#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:95 +#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:95 msgid "Valid until" msgstr "Geldig tot" -#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:96 +#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:96 msgid "Traffic left" msgstr "Resterend volume" -#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:97 +#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:97 msgid "Time" msgstr "Tijd" -#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:98 +#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:98 msgid "Max Parallel" msgstr "" -#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:99 +#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:99 msgid "Delete?" msgstr "Verwijderen?" -#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:121 +#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:121 msgid "valid" msgstr "geldig" -#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:124 +#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:124 msgid "not valid" msgstr "ongeldig" -#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:131 +#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:131 msgid "yes" msgstr "ja" -#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:134 +#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:134 msgid "no" msgstr "nee" -#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:168 -#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:197 -#: module/webui/themes/default/tml/base.html:117 +#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:168 +#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:197 +#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:117 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:176 +#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:176 msgid "Add Account" msgstr "Voeg Account toe" -#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:177 +#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:177 msgid "Enter your account data to use premium features." msgstr "Vul accountgegevens in om premium functies te gebruiken." -#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:179 -#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:71 +#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:179 +#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:71 msgid "Your username." msgstr "Gebruikersnaam." -#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:184 -#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:76 +#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:184 +#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:76 msgid "The password for this account." msgstr "Het wachtwoord voor deze account." -#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:188 +#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:188 msgid "Type" msgstr "" -#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:189 +#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:189 msgid "Choose the hoster for your account." msgstr "Kies de hoster voor je account." -#: module/webui/themes/default/tml/logs.html:12 -#: module/webui/themes/default/tml/base.html:114 +#: pyload/webui/themes/default/tml/logs.html:12 +#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:114 msgid "Start" msgstr "" -#: module/webui/themes/default/tml/logs.html:12 +#: pyload/webui/themes/default/tml/logs.html:12 msgid "prev" msgstr "vorige" -#: module/webui/themes/default/tml/logs.html:12 +#: pyload/webui/themes/default/tml/logs.html:12 msgid "next" msgstr "volgende" -#: module/webui/themes/default/tml/logs.html:12 +#: pyload/webui/themes/default/tml/logs.html:12 msgid "End" msgstr "Einde" -#: module/webui/themes/default/tml/info.html:18 +#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:18 msgid "News" msgstr "Nieuws" -#: module/webui/themes/default/tml/info.html:21 +#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:21 msgid "Support" msgstr "Ondersteuning" -#: module/webui/themes/default/tml/info.html:37 +#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:37 msgid "System" msgstr "Systeem" -#: module/webui/themes/default/tml/info.html:40 +#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:40 msgid "Python:" msgstr "" -#: module/webui/themes/default/tml/info.html:44 +#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:44 msgid "OS:" msgstr "" -#: module/webui/themes/default/tml/info.html:48 +#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:48 msgid "pyLoad version:" msgstr "pyLoad versie:" -#: module/webui/themes/default/tml/info.html:52 +#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:52 msgid "Installation Folder:" msgstr "Installatie Map:" -#: module/webui/themes/default/tml/info.html:56 +#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:56 msgid "Config Folder:" msgstr "Configuratie Map:" -#: module/webui/themes/default/tml/info.html:60 +#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:60 msgid "Download Folder:" msgstr "Download Map:" -#: module/webui/themes/default/tml/info.html:64 +#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:64 msgid "Free Space:" msgstr "Beschikbare Ruimte:" -#: module/webui/themes/default/tml/info.html:68 +#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:68 msgid "Language:" msgstr "Taal:" -#: module/webui/themes/default/tml/info.html:72 +#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:72 msgid "Webinterface Port:" msgstr "Webinterface Poort:" -#: module/webui/themes/default/tml/info.html:76 +#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:76 msgid "Remote Interface Port:" msgstr "Remote Interface Poort:" -#: module/webui/themes/default/tml/setup.html:3 -#: module/webui/themes/default/tml/setup.html:4 +#: pyload/webui/themes/default/tml/setup.html:3 +#: pyload/webui/themes/default/tml/setup.html:4 msgid "Setup" msgstr "Installatie" -#: module/webui/themes/default/tml/filemanager.html:19 +#: pyload/webui/themes/default/tml/filemanager.html:19 msgid "FileManager" msgstr "Bestandsbeheer" -#: module/webui/themes/default/tml/window.html:5 -#: module/webui/themes/default/tml/window.html:40 +#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:5 +#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:40 msgid "Add Package" msgstr "Pakket Toevoegen" -#: module/webui/themes/default/tml/window.html:6 +#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:6 msgid "Paste your links or upload a container." msgstr "Plak je links of upload een dlc bestand." -#: module/webui/themes/default/tml/window.html:8 +#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:8 msgid "The name of the new package." msgstr "De naam van het nieuwe pakket." -#: module/webui/themes/default/tml/window.html:12 +#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:12 msgid "Links" msgstr "" -#: module/webui/themes/default/tml/window.html:13 +#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:13 msgid "Paste your links here or any text and press the filter button." msgstr "Plak je links of tekst hier en druk op de filterknop." -#: module/webui/themes/default/tml/window.html:14 +#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:14 msgid "Filter urls" msgstr "" -#: module/webui/themes/default/tml/window.html:22 +#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:22 msgid "Password for RAR-Archive" msgstr "Wachtwoorden voor RAR-archieven" -#: module/webui/themes/default/tml/window.html:26 +#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:26 msgid "File" msgstr "Bestand" -#: module/webui/themes/default/tml/window.html:27 +#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:27 msgid "Upload a container." msgstr "Upload een container." -#: module/webui/themes/default/tml/window.html:31 +#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:31 msgid "Destination" msgstr "Bestemming" -#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:6 +#: pyload/webui/themes/default/tml/captcha.html:6 msgid "Captcha reading" msgstr "Captcha's lezen" -#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:13 +#: pyload/webui/themes/default/tml/captcha.html:13 msgid "Captcha" msgstr "" -#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:14 +#: pyload/webui/themes/default/tml/captcha.html:14 msgid "The captcha." msgstr "De captcha." -#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:20 +#: pyload/webui/themes/default/tml/captcha.html:20 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:21 +#: pyload/webui/themes/default/tml/captcha.html:21 msgid "Input the text on the captcha." msgstr "Typ de tekst van de captcha in." -#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:34 +#: pyload/webui/themes/default/tml/captcha.html:34 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: module/webui/themes/default/tml/base.html:20 -#: module/webui/themes/default/tml/base.html:139 +#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:20 +#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:139 msgid "Webinterface" msgstr "" -#: module/webui/themes/default/tml/base.html:39 +#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:39 msgid "pyLoad Update available!" msgstr "pyLoad Update beschikbaar!" -#: module/webui/themes/default/tml/base.html:46 +#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:46 msgid "Plugins updated, please restart!" msgstr "Plugins updated, herstart pyLoad!" -#: module/webui/themes/default/tml/base.html:52 +#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:52 msgid "Captcha waiting" msgstr "Captcha's beschikbaar" -#: module/webui/themes/default/tml/base.html:57 +#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:57 msgid "Logout" msgstr "Afmelden" -#: module/webui/themes/default/tml/base.html:59 -#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:8 -#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:9 +#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:59 +#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:8 +#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:9 msgid "Administrate" msgstr "Administratie" -#: module/webui/themes/default/tml/base.html:61 +#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:61 msgid "Info" msgstr "Informatie" -#: module/webui/themes/default/tml/base.html:65 +#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:65 msgid "Please Login!" msgstr "Gelieve aan te melden!" -#: module/webui/themes/default/tml/base.html:115 +#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:115 msgid "Stop" msgstr "" -#: module/webui/themes/default/tml/base.html:116 +#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:116 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: module/webui/themes/default/tml/base.html:123 +#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:123 msgid "Download:" msgstr "" -#: module/webui/themes/default/tml/base.html:124 +#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:124 msgid "Reconnect:" msgstr "" -#: module/webui/themes/default/tml/base.html:125 +#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:125 msgid "Speed:" msgstr "Snelheid:" -#: module/webui/themes/default/tml/base.html:126 +#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:126 msgid "Active:" msgstr "Actief:" -#: module/webui/themes/default/tml/base.html:127 +#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:127 msgid "Reload page" msgstr "Herlaad pagina" -#: module/webui/themes/default/tml/base.html:157 +#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:157 msgid "loading" msgstr "laden" -#: module/webui/themes/default/tml/base.html:166 +#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:166 msgid "Back to top" msgstr "Naar top" -#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:13 +#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:13 msgid "Quit pyLoad" msgstr "Sluit pyLoad" -#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:14 +#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:14 msgid "Restart pyLoad" msgstr "Herstart pyLoad" -#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:18 +#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:18 msgid "To add user or change passwords use:" msgstr "Toevoegen van gebruiker of wijzigen wachtwoord gebruik:" -#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:19 +#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:19 msgid "Important: Admin user have always all permissions!" msgstr "Belangrijk: Administrator heeft altijd alle toegangsrechten!" -#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:28 -#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:67 +#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:28 +#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:67 msgid "Change Password" msgstr "Wachtwoord Wijzigen" -#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:31 +#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:31 msgid "Admin" msgstr "" -#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:34 +#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:34 msgid "Permissions" msgstr "Toegangsrechten" -#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:41 +#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:41 msgid "change" msgstr "wijzigen" -#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:69 +#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:69 msgid "Enter your current and desired Password." msgstr "Vul je huidig en gewenste wachtwoord in." -#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:70 +#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:70 msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:75 +#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:75 msgid "Current password" msgstr "Huidig wachtwoord" -#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:80 +#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:80 msgid "New password" msgstr "Nieuw wachtwoord" -#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:81 +#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:81 msgid "The new password." msgstr "Nieuw wachtwoord." -#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:85 +#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:85 msgid "New password (repeat)" msgstr "Nieuw wachtwoord (herhalen)" -#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:86 +#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:86 msgid "Please repeat the new password." msgstr "Herhaal het nieuwe wachtwoord." -#: module/webui/app/pyload.py:125 +#: pyload/webui/app/pyload.py:125 msgid "You dont have permission to access this page." msgstr "Je hebt geen rechten deze pagina te bezoeken." -#: module/webui/app/pyload.py:193 +#: pyload/webui/app/pyload.py:193 msgid "Download directory not found." msgstr "Downloadmap niet gevonden." -#: module/webui/app/pyload.py:260 module/webui/app/pyload.py:267 +#: pyload/webui/app/pyload.py:260 pyload/webui/app/pyload.py:267 msgid "unlimited" msgstr "onbeperkt" -#: module/webui/app/pyload.py:262 module/webui/app/pyload.py:269 +#: pyload/webui/app/pyload.py:262 pyload/webui/app/pyload.py:269 msgid "not available" msgstr "niet beschikbaar" -#: module/webui/app/pyload.py:508 +#: pyload/webui/app/pyload.py:508 msgid "Run pyload.py -s to access the setup." msgstr "Start pyload.py -s om setup te starten." diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/pyLoad.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/pyLoad.po index 4f1fa4663..acd922208 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/pyLoad.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/pyLoad.po @@ -12,854 +12,854 @@ msgstr "Project-Id-Version: pyload\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: crowdin.net\n" -#: module/Core.py:182 +#: pyload/Core.py:182 msgid "Received Quit signal" msgstr "Quit signaal ontvangen" -#: module/Core.py:303 +#: pyload/Core.py:303 #, python-format msgid "pyLoad already running with pid %s" msgstr "pyLoad is al actief met pid %s" -#: module/Core.py:317 +#: pyload/Core.py:317 #, python-format msgid "Failed changing group: %s" msgstr "Veranderen van groep mislukt: %s" -#: module/Core.py:327 +#: pyload/Core.py:327 #, python-format msgid "Failed changing user: %s" msgstr "Veranderen van gebruiker mislukt: %s" -#: module/Core.py:329 +#: pyload/Core.py:329 msgid "folder for logs" msgstr "map voor logs" -#: module/Core.py:340 +#: pyload/Core.py:340 msgid "Starting" msgstr "Startend" -#: module/Core.py:341 +#: pyload/Core.py:341 #, python-format msgid "Using home directory: %s" msgstr "Gebruik hoofdmap: %s" -#: module/Core.py:350 +#: pyload/Core.py:350 msgid "pycrypto to decode container files" msgstr "Container bestanden decoderen met pycrypto" -#: module/Core.py:353 +#: pyload/Core.py:353 msgid "folder for temporary files" msgstr "map voor tijdelijke bestanden" -#: module/Core.py:358 +#: pyload/Core.py:358 msgid "folder for downloads" msgstr "map voor downloads" -#: module/Core.py:361 +#: pyload/Core.py:361 msgid "OpenSSL for secure connection" msgstr "OpenSSL voor beveiligde verbinding" -#: module/Core.py:365 +#: pyload/Core.py:365 msgid "Moving old user config to DB" msgstr "Oude configuratie naar DB verplaatsen" -#: module/Core.py:368 +#: pyload/Core.py:368 msgid "Please check your logindata with ./pyload.py -u" msgstr "Controleer je logingegevens met ./pyload.py -u" -#: module/Core.py:371 +#: pyload/Core.py:371 msgid "All links removed" msgstr "Alle links verwijderd" -#: module/Core.py:402 +#: pyload/Core.py:402 #, python-format msgid "Downloadtime: %s" msgstr "Downloadtijd: %s" -#: module/Core.py:412 +#: pyload/Core.py:412 #, python-format msgid "Free space: %s" msgstr "Beschikbare ruimte: %s" -#: module/Core.py:432 +#: pyload/Core.py:432 msgid "Activating Accounts..." msgstr "Accounts worden geactiveerd..." -#: module/Core.py:438 +#: pyload/Core.py:438 msgid "Activating Plugins..." msgstr "Plugins aan het activeren..." -#: module/Core.py:441 +#: pyload/Core.py:441 msgid "pyLoad is up and running" msgstr "pyLoad is lopende" -#: module/Core.py:460 +#: pyload/Core.py:460 msgid "restarting pyLoad" msgstr "pyLoad wordt herstart" -#: module/Core.py:464 +#: pyload/Core.py:464 msgid "pyLoad quits" msgstr "pyLoad wordt afgesloten" -#: module/Core.py:521 +#: pyload/Core.py:521 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Installeren %s" -#: module/Core.py:557 +#: pyload/Core.py:557 #, python-format msgid "could not find %(desc)s: %(name)s" msgstr "Niet te vinden %(desc)s: %(name)s" -#: module/Core.py:559 +#: pyload/Core.py:559 #, python-format msgid "could not create %(desc)s: %(name)s" msgstr "Niet aan te maken %(desc)s : %(name)s" -#: module/Core.py:580 +#: pyload/Core.py:580 msgid "shutting down..." msgstr "afsluiten..." -#: module/Core.py:597 +#: pyload/Core.py:597 msgid "error while shutting down" msgstr "fout tijdens afsluiten" -#: module/Core.py:661 +#: pyload/Core.py:661 msgid "killed pyLoad from Terminal" msgstr "pyLoad is afgesloten via Terminal" -#: module/database/DatabaseBackend.py:174 +#: pyload/database/DatabaseBackend.py:174 msgid "Filedatabase was deleted due to incompatible version." msgstr "Bestandsdatabase is verwijderd vanwege niet verenigbare versie." -#: module/database/DatabaseBackend.py:189 +#: pyload/database/DatabaseBackend.py:189 msgid "Filedatabase could NOT be converted." msgstr "Bestandsdatabase kan NIET geconverteerd worden." -#: module/database/DatabaseBackend.py:198 +#: pyload/database/DatabaseBackend.py:198 msgid "Database was converted from v2 to v3." msgstr "Database is geconverteerd van v2 naar v3." -#: module/database/DatabaseBackend.py:206 +#: pyload/database/DatabaseBackend.py:206 msgid "Database was converted from v3 to v4." msgstr "Database is geconverteerd van v3 naar v4." -#: module/database/DatabaseBackend.py:252 +#: pyload/database/DatabaseBackend.py:252 msgid "Converting old Django DB" msgstr "Oude Django DB omzetten" -#: module/database/FileDatabase.py:45 +#: pyload/database/FileDatabase.py:45 msgid "finished" msgstr "compleet" -#: module/database/FileDatabase.py:45 +#: pyload/database/FileDatabase.py:45 msgid "offline" msgstr "" -#: module/database/FileDatabase.py:45 +#: pyload/database/FileDatabase.py:45 msgid "online" msgstr "" -#: module/database/FileDatabase.py:45 +#: pyload/database/FileDatabase.py:45 msgid "queued" msgstr "in wachtrij" -#: module/database/FileDatabase.py:45 +#: pyload/database/FileDatabase.py:45 msgid "skipped" msgstr "overgeslagen" -#: module/database/FileDatabase.py:45 +#: pyload/database/FileDatabase.py:45 msgid "waiting" msgstr "wachtend" -#: module/database/FileDatabase.py:45 +#: pyload/database/FileDatabase.py:45 msgid "temp. offline" msgstr "tijdelijk offline" -#: module/database/FileDatabase.py:45 +#: pyload/database/FileDatabase.py:45 msgid "starting" msgstr "startend" -#: module/database/FileDatabase.py:45 +#: pyload/database/FileDatabase.py:45 msgid "failed" msgstr "mislukt" -#: module/database/FileDatabase.py:45 +#: pyload/database/FileDatabase.py:45 msgid "aborted" msgstr "afgebroken" -#: module/database/FileDatabase.py:45 +#: pyload/database/FileDatabase.py:45 msgid "decrypting" msgstr "decrypten" -#: module/database/FileDatabase.py:45 +#: pyload/database/FileDatabase.py:45 msgid "custom" msgstr "gepersonaliseerd" -#: module/database/FileDatabase.py:45 +#: pyload/database/FileDatabase.py:45 msgid "downloading" msgstr "wordt gedownload" -#: module/database/FileDatabase.py:45 +#: pyload/database/FileDatabase.py:45 msgid "processing" msgstr "verwerken" -#: module/database/FileDatabase.py:45 +#: pyload/database/FileDatabase.py:45 msgid "unknown" msgstr "onbekend" -#: module/database/FileDatabase.py:531 module/plugins/hooks/IRCInterface.py:74 -#: module/plugins/hooks/XMPPInterface.py:83 +#: pyload/database/FileDatabase.py:531 pyload/plugins/hooks/IRCInterface.py:74 +#: pyload/plugins/hooks/XMPPInterface.py:83 #, python-format msgid "Package finished: %s" msgstr "Pakket compleet: %s" -#: module/remote/ThriftBackend.py:39 +#: pyload/remote/ThriftBackend.py:39 msgid "Using SSL ThriftBackend" msgstr "SSL ThriftBackend gebruiken" -#: module/remote/RemoteManager.py:35 +#: pyload/remote/RemoteManager.py:35 #, python-format msgid "Remote backend error: %s" msgstr "Remotebackendfout: %s" -#: module/remote/RemoteManager.py:82 +#: pyload/remote/RemoteManager.py:82 #, python-format msgid "Starting %(name)s: %(addr)s:%(port)s" msgstr "Opstarten %(name)s: %(addr)s:%(port)s" -#: module/remote/RemoteManager.py:84 +#: pyload/remote/RemoteManager.py:84 #, python-format msgid "Failed loading backend %(name)s | %(error)s" msgstr "Laden van backend %(name)s | %(error)s mislukt" -#: module/webui/app/json.py:57 +#: pyload/webui/app/json.py:57 #, python-format msgid "waiting %s" msgstr "wachtend %s" -#: module/threads/ServerThread.py:35 +#: pyload/threads/ServerThread.py:35 msgid "SSL certificates not found." msgstr "SSL certificaten niet gevonden." -#: module/threads/ServerThread.py:39 +#: pyload/threads/ServerThread.py:39 #, python-format msgid "Sorry, we dropped support for starting %s directly within pyLoad" msgstr "Sorry, we hebben ondersteuning voor starten van %s vanuit pyLoad verwijderd" -#: module/threads/ServerThread.py:40 +#: pyload/threads/ServerThread.py:40 msgid "You can use the threaded server which offers good performance and ssl," msgstr "Je kan de threaded server gebruiken welke goede prestaties en ssl biedt," -#: module/threads/ServerThread.py:41 +#: pyload/threads/ServerThread.py:41 #, python-format msgid "of course you can still use your existing %s with pyLoads fastcgi server" msgstr "ook kan je de pyLoads fastcgi server gebruiken met je bestaande %s" -#: module/threads/ServerThread.py:42 -msgid "sample configs are located in the module/webui/servers directory" -msgstr "voorbeeldconfiguratie is te vinden in module/webui/servers map" +#: pyload/threads/ServerThread.py:42 +msgid "sample configs are located in the pyload/webui/servers directory" +msgstr "voorbeeldconfiguratie is te vinden in pyload/webui/servers map" -#: module/threads/ServerThread.py:49 +#: pyload/threads/ServerThread.py:49 #, python-format msgid "Can't use %(server)s, python-flup is not installed!" msgstr "Kan %(server)s niet gebruiken, python-flup is niet geinstalleerd!" -#: module/threads/ServerThread.py:56 +#: pyload/threads/ServerThread.py:56 #, python-format msgid "Error importing lightweight server: %s" msgstr "Fout bij importeren lichtgewicht server: %s" -#: module/threads/ServerThread.py:57 +#: pyload/threads/ServerThread.py:57 msgid "You need to download and compile bjoern, https://github.com/jonashaag/bjoern" msgstr "Je moet bjoern downloaden en compileren, https://github.com/jonashaag/bjoern" -#: module/threads/ServerThread.py:58 -msgid "Copy the boern.so to module/lib folder or use setup.py install" -msgstr "Kopieer de boern.so naar module/lib map en gebruik setup.py install" +#: pyload/threads/ServerThread.py:58 +msgid "Copy the boern.so to pyload/lib folder or use setup.py install" +msgstr "Kopieer de boern.so naar pyload/lib map en gebruik setup.py install" -#: module/threads/ServerThread.py:59 +#: pyload/threads/ServerThread.py:59 msgid "Of course you need to be familiar with linux and know how to compile software" msgstr "Hiervoor is kennis van linux en compileren van software een vereiste" -#: module/threads/ServerThread.py:63 +#: pyload/threads/ServerThread.py:63 msgid "Server set to threaded, due to known performance problems on windows." msgstr "Server op threated gezet, vanwege bekende prestatie problemen op windows." -#: module/threads/ServerThread.py:80 module/threads/ServerThread.py:103 +#: pyload/threads/ServerThread.py:80 pyload/threads/ServerThread.py:103 msgid "This server offers no SSL, please consider using threaded instead" msgstr "Deze server heeft geen SSL, overweeg de threaded server te gebruiken" -#: module/threads/ServerThread.py:82 +#: pyload/threads/ServerThread.py:82 #, python-format msgid "Starting builtin webserver: %(host)s:%(port)d" msgstr "Opstarten van builltin webserver: %(host)s:%(port)d" -#: module/threads/ServerThread.py:87 +#: pyload/threads/ServerThread.py:87 #, python-format msgid "Starting threaded SSL webserver: %(host)s:%(port)d" msgstr "Opstarten van threaded SSL webserver: %(host)s:%(port)d" -#: module/threads/ServerThread.py:91 +#: pyload/threads/ServerThread.py:91 #, python-format msgid "Starting threaded webserver: %(host)s:%(port)d" msgstr "Opstarten van threaded webserver: %(host)s:%(port)d" -#: module/threads/ServerThread.py:97 +#: pyload/threads/ServerThread.py:97 #, python-format msgid "Starting fastcgi server: %(host)s:%(port)d" msgstr "Opstarten van fastcgi server: %(host)s:%(port)d" -#: module/threads/ServerThread.py:105 +#: pyload/threads/ServerThread.py:105 #, python-format msgid "Starting lightweight webserver (bjoern): %(host)s:%(port)d" msgstr "Opstarten van lichtgewicht webserver (bjoern): %(host)s:%(port)d" -#: module/webui/app/pyload.py:125 +#: pyload/webui/app/pyload.py:125 msgid "You dont have permission to access this page." msgstr "Je hebt geen rechten deze pagina te bezoeken." -#: module/webui/app/pyload.py:193 +#: pyload/webui/app/pyload.py:193 msgid "Download directory not found." msgstr "Downloadmap niet gevonden." -#: module/webui/app/pyload.py:260 module/webui/app/pyload.py:267 +#: pyload/webui/app/pyload.py:260 pyload/webui/app/pyload.py:267 msgid "unlimited" msgstr "onbeperkt" -#: module/webui/app/pyload.py:262 module/webui/app/pyload.py:269 +#: pyload/webui/app/pyload.py:262 pyload/webui/app/pyload.py:269 msgid "not available" msgstr "niet beschikbaar" -#: module/webui/app/pyload.py:508 +#: pyload/webui/app/pyload.py:508 msgid "Run pyload.py -s to access the setup." msgstr "Start pyload.py -s om setup te starten." -#: module/network/HTTPDownload.py:245 +#: pyload/network/HTTPDownload.py:245 #, python-format msgid "Download chunks failed, fallback to single connection | %s" msgstr "Downloaden in chunks is mislukt, val terug op één connectie | %s" -#: module/threads/PluginThread.py:183 +#: pyload/threads/PluginThread.py:183 #, python-format msgid "Download starts: %s" msgstr "Download gestart: %s" -#: module/threads/PluginThread.py:189 +#: pyload/threads/PluginThread.py:189 #, python-format msgid "Download finished: %s" msgstr "Download compleet: %s" -#: module/threads/PluginThread.py:194 module/threads/PluginThread.py:365 +#: pyload/threads/PluginThread.py:194 pyload/threads/PluginThread.py:365 #, python-format msgid "Plugin %s is missing a function." msgstr "Plugin %s mist een functie." -#: module/threads/PluginThread.py:202 module/threads/PluginThread.py:265 -#: module/threads/PluginThread.py:382 +#: pyload/threads/PluginThread.py:202 pyload/threads/PluginThread.py:265 +#: pyload/threads/PluginThread.py:382 #, python-format msgid "Download aborted: %s" msgstr "Download afgebroken: %s" -#: module/threads/PluginThread.py:222 +#: pyload/threads/PluginThread.py:222 #, python-format msgid "Download restarted: %(name)s | %(msg)s" msgstr "Download herstart: %(name)s | %(msg)s" -#: module/threads/PluginThread.py:231 module/threads/PluginThread.py:373 +#: pyload/threads/PluginThread.py:231 pyload/threads/PluginThread.py:373 #, python-format msgid "Download is offline: %s" msgstr "%s offline" -#: module/threads/PluginThread.py:234 +#: pyload/threads/PluginThread.py:234 #, python-format msgid "Download is temporary offline: %s" msgstr "Download is tijdelijk offline: %s" -#: module/threads/PluginThread.py:237 module/threads/PluginThread.py:304 +#: pyload/threads/PluginThread.py:237 pyload/threads/PluginThread.py:304 #, python-format msgid "Download failed: %(name)s | %(msg)s" msgstr "Download mislukt: %(name)s | %(msg)s" -#: module/threads/PluginThread.py:254 +#: pyload/threads/PluginThread.py:254 msgid "Couldn't connect to host or connection reset, waiting 1 minute and retry." msgstr "Kan geen verbinding maken met host, wacht 1 minuut en probeer opnieuw." -#: module/threads/PluginThread.py:290 +#: pyload/threads/PluginThread.py:290 #, python-format msgid "Download skipped: %(name)s due to %(plugin)s" msgstr "Download overgeslagen: %(name)s vanwege %(plugin)s" -#: module/threads/PluginThread.py:361 +#: pyload/threads/PluginThread.py:361 #, python-format msgid "Decrypting starts: %s" msgstr "Decrypten gestart: %s" -#: module/threads/PluginThread.py:376 module/threads/PluginThread.py:394 +#: pyload/threads/PluginThread.py:376 pyload/threads/PluginThread.py:394 #, python-format msgid "Decrypting failed: %(name)s | %(msg)s" msgstr "Decrypten mislukt: %(name)s | %(msg)s" -#: module/threads/PluginThread.py:388 +#: pyload/threads/PluginThread.py:388 #, python-format msgid "Retrying %s" msgstr "Opnieuw proberen %s" -#: module/threads/PluginThread.py:635 +#: pyload/threads/PluginThread.py:635 #, python-format msgid "Info Fetching for %(name)s failed | %(err)s" msgstr "Informatie verzamelen voor %(name)s mislukt | %(err)s" -#: module/HookManager.py:90 module/plugins/Hook.py:102 +#: pyload/HookManager.py:90 pyload/plugins/Hook.py:102 #, python-format msgid "Error executing hooks: %s" msgstr "Uitvoeren van hooks mislukt: %s" -#: module/HookManager.py:140 +#: pyload/HookManager.py:140 #, python-format msgid "Failed activating %(name)s" msgstr "Activeren mislukt van %(name)s" -#: module/HookManager.py:144 +#: pyload/HookManager.py:144 #, python-format msgid "Activated plugins: %s" msgstr "Geactiveerde plugins: %s" -#: module/HookManager.py:145 +#: pyload/HookManager.py:145 #, python-format msgid "Deactivate plugins: %s" msgstr "Niet geactiveerde plugins: %s" -#: module/ThreadManager.py:137 +#: pyload/ThreadManager.py:137 #, python-format msgid "Reconnect Failed: %s" msgstr "Opnieuw verbinden mislukt: %s" -#: module/ThreadManager.py:176 +#: pyload/ThreadManager.py:176 msgid "Reconnect script not found!" msgstr "Opnieuw verbinden script niet gevonden!" -#: module/ThreadManager.py:182 +#: pyload/ThreadManager.py:182 msgid "Starting reconnect" msgstr "Opnieuw aan het verbinden" -#: module/ThreadManager.py:196 +#: pyload/ThreadManager.py:196 msgid "Failed executing reconnect script!" msgstr "Uitvoeren van opnieuw verbinden script mislukt!" -#: module/ThreadManager.py:208 +#: pyload/ThreadManager.py:208 #, python-format msgid "Reconnected, new IP: %s" msgstr "Opnieuw verbonden, nieuwe IP: %s" -#: module/ThreadManager.py:288 +#: pyload/ThreadManager.py:288 msgid "Not enough space left on device" msgstr "Onvoldoende schijfruimte vrij" -#: module/plugins/Account.py:85 module/plugins/Account.py:91 +#: pyload/plugins/Account.py:85 pyload/plugins/Account.py:91 #, python-format msgid "Could not login with account %(user)s | %(msg)s" msgstr "Kan niet inloggen onder gebruikersnaam %(user)s | %(msg)s" -#: module/plugins/Account.py:86 +#: pyload/plugins/Account.py:86 msgid "Wrong Password" msgstr "Verkeerd wachtwoord opgegeven" -#: module/plugins/Account.py:240 +#: pyload/plugins/Account.py:240 #, python-format msgid "Your Time %s has wrong format, use: 1:22-3:44" msgstr "Tijd %s heeft verkeerde , gebruik: 1:22-3:44" -#: module/plugins/Account.py:266 +#: pyload/plugins/Account.py:266 #, python-format msgid "Account %s has not enough traffic, checking again in 30min" msgstr "Account %s heeft niet genoeg credits, wij proberen het opnieuw in 30min" -#: module/plugins/Account.py:273 +#: pyload/plugins/Account.py:273 #, python-format msgid "Account %s is expired, checking again in 1h" msgstr "Account %s is verlopen, opnieuw te controleren in 1h" -#: module/plugins/crypter/SerienjunkiesOrg.py:128 +#: pyload/plugins/crypter/SerienjunkiesOrg.py:128 msgid "Downloadlimit reached" msgstr "Downloadlimiet bereikt" -#: module/plugins/PluginManager.py:153 +#: pyload/plugins/PluginManager.py:153 #, python-format msgid "%s has a invalid pattern." msgstr "%s heeft een ongeldig patroon." -#: module/plugins/PluginManager.py:272 +#: pyload/plugins/PluginManager.py:272 #, python-format msgid "Error importing %(name)s: %(msg)s" msgstr "Fout bij importeren %(name)s: %(msg)s" -#: module/plugins/internal/MultiHoster.py:133 +#: pyload/plugins/internal/MultiHoster.py:133 msgid "No Hoster loaded" msgstr "Geen Hoster geladen" -#: module/plugins/accounts/BitshareCom.py:37 +#: pyload/plugins/accounts/BitshareCom.py:37 msgid "Activate direct Download in your Bitshare Account" msgstr "Activeer Direct Downloaden in je Bitshare Account" -#: module/plugins/container/LinkList.py:65 +#: pyload/plugins/container/LinkList.py:65 msgid "LinkList could not be cleared." msgstr "LinkList kon niet gewist worden." -#: module/plugins/AccountManager.py:88 +#: pyload/plugins/AccountManager.py:88 msgid "Account settings deleted, due to new config format." msgstr "Accountgegevens verwijderd, vanwege nieuw configutatie formaat." -#: module/plugins/hoster/BasePlugin.py:65 +#: pyload/plugins/hoster/BasePlugin.py:65 msgid "Authorization required (username:password)" msgstr "Autorisatie vereist (gebruikersnaam:wachtwoord)" -#: module/plugins/hoster/SimplydebridCom.py:25 -#: module/plugins/hoster/RealdebridCom.py:41 -#: module/plugins/hoster/FreeWayMe.py:38 module/plugins/hoster/ZeveraCom.py:22 -#: module/plugins/hoster/UnrestrictLi.py:53 -#: module/plugins/hoster/Premium4Me.py:28 module/plugins/hoster/FastixRu.py:36 -#: module/plugins/hoster/AlldebridCom.py:38 -#: module/plugins/hoster/DebridItaliaCom.py:40 -#: module/plugins/hoster/RPNetBiz.py:26 -#: module/plugins/hoster/MultiDebridCom.py:41 -#: module/plugins/hoster/ReloadCc.py:24 module/plugins/hoster/RehostTo.py:26 -#: module/plugins/hoster/PremiumizeMe.py:22 -#: module/plugins/hooks/RPNetBiz.py:43 +#: pyload/plugins/hoster/SimplydebridCom.py:25 +#: pyload/plugins/hoster/RealdebridCom.py:41 +#: pyload/plugins/hoster/FreeWayMe.py:38 pyload/plugins/hoster/ZeveraCom.py:22 +#: pyload/plugins/hoster/UnrestrictLi.py:53 +#: pyload/plugins/hoster/Premium4Me.py:28 pyload/plugins/hoster/FastixRu.py:36 +#: pyload/plugins/hoster/AlldebridCom.py:38 +#: pyload/plugins/hoster/DebridItaliaCom.py:40 +#: pyload/plugins/hoster/RPNetBiz.py:26 +#: pyload/plugins/hoster/MultiDebridCom.py:41 +#: pyload/plugins/hoster/ReloadCc.py:24 pyload/plugins/hoster/RehostTo.py:26 +#: pyload/plugins/hoster/PremiumizeMe.py:22 +#: pyload/plugins/hooks/RPNetBiz.py:43 #, python-format msgid "Please enter your %s account or deactivate this plugin" msgstr "Voer hier uw %s gegevens in of deactiveer deze plugin" -#: module/plugins/hoster/FilesMailRu.py:99 +#: pyload/plugins/hoster/FilesMailRu.py:99 #, python-format msgid "There was HTML Code in the Downloaded File (%s)...redirect error? The Download will be restarted." msgstr "Tijdens het proberen van het ophalen van het volgende bestand (%s) is er een html/pagina reactie teruggekomen, dit kan een doorsturing zijn naar een andere pagina. pyLoad zal nu opnieuw het bestand proberen binnen te halen." -#: module/plugins/hoster/NetloadIn.py:146 -#: module/plugins/hoster/NetloadIn.py:170 +#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:146 +#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:170 msgid "File temporarily not available" msgstr "Bestand tijdelijk niet beschikbaar" -#: module/plugins/hoster/NetloadIn.py:183 +#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:183 #, python-format msgid "Netload: waiting between downloads %d s." msgstr "Netload: wachten tussen downloads %d s." -#: module/plugins/hoster/NetloadIn.py:214 +#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:214 #, python-format msgid "Netload: waiting for captcha %d s." msgstr "Netload: Wachten tot captcha %d s." -#: module/plugins/hoster/NetloadIn.py:252 +#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:252 msgid "Downloaded File was empty" msgstr "Downloadlink heeft geen bestand gekoppeld" -#: module/plugins/hoster/UploadedTo.py:129 +#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:129 msgid "API key invalid" msgstr "API sleutel ongeldig" -#: module/plugins/hoster/UploadedTo.py:153 +#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:153 #, python-format msgid "%s: Not enough traffic left" msgstr "%s: Overdracht limiet bijna bereikt , niet voldoende credits" -#: module/plugins/hoster/UploadedTo.py:156 +#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:156 msgid "Traffic exceeded" msgstr "Dataverkeer overschreden" -#: module/plugins/hoster/RapidshareCom.py:100 +#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:100 msgid "Rapidshare: Traffic Share (direct download)" msgstr "Rapidshare: Bandbreedte Delen (Direct Downloaden)" -#: module/plugins/hoster/RapidshareCom.py:127 -#: module/plugins/hoster/RapidshareCom.py:194 +#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:127 +#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:194 msgid "Already downloading from this ip address, waiting 60 seconds" msgstr "Er wordt al een bestand gedownload vanaf dit ip adres, na 60 seconden volgende poging" -#: module/plugins/hoster/RapidshareCom.py:131 +#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:131 msgid "Invalid Auth Code, download will be restarted" msgstr "Ongeldige Auth Code, download wordt automatisch herstart" -#: module/plugins/hoster/RapidshareCom.py:199 +#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:199 msgid "RapidShareCom: No free slots" msgstr "RapidShareCom: Geen beschikbaarde downloadslots" -#: module/plugins/hoster/RapidshareCom.py:202 +#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:202 msgid "You need a premium account for this file" msgstr "U heeft een premium account nodig voor deze bestand" -#: module/plugins/hoster/RapidshareCom.py:204 +#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:204 msgid "Filename reported invalid" msgstr "Bestandsnaam geeft ongeldigheidsmelding" -#: module/plugins/hoster/FileserveCom.py:99 +#: pyload/plugins/hoster/FileserveCom.py:99 msgid "Parallel download error, now waiting 60s." msgstr "Gelijktijdige download mislukt, wacht 60 seconden voor volgende poging." -#: module/plugins/hoster/FileserveCom.py:215 +#: pyload/plugins/hoster/FileserveCom.py:215 msgid "Not logged in." msgstr "Niet ingelogd." -#: module/plugins/hoster/MegaNz.py:56 +#: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:56 msgid "Decryption failed" msgstr "Ontcijferen van codering mislukt" -#: module/plugins/hoster/MegaNz.py:106 +#: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:106 msgid "No file key provided in the URL" msgstr "Geen bestandssleutel meegeleverd door URL" -#: module/plugins/hoster/MegaNz.py:118 +#: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:118 msgid "Error code:" msgstr "Foutmeldingscode:" -#: module/plugins/Container.py:68 +#: pyload/plugins/Container.py:68 msgid "File not exists." msgstr "Bestand bestaat niet." -#: module/plugins/hooks/UpdateManager.py:74 +#: pyload/plugins/hooks/UpdateManager.py:74 msgid "*** Plugins have been updated, please restart pyLoad ***" msgstr "*** Plugins zijn bijgewerkt, pyLoad opnieuw starten aub***" -#: module/plugins/hooks/UpdateManager.py:76 +#: pyload/plugins/hooks/UpdateManager.py:76 msgid "Plugins updated and reloaded" msgstr "Plugins bijgewerkt en opnieuw geladen" -#: module/plugins/hooks/UpdateManager.py:79 +#: pyload/plugins/hooks/UpdateManager.py:79 msgid "No plugin updates available" msgstr "Geen plugin updates beschikbaar" -#: module/plugins/hooks/UpdateManager.py:96 +#: pyload/plugins/hooks/UpdateManager.py:96 msgid "No Updates for pyLoad" msgstr "Geen Updates voor pyLoad" -#: module/plugins/hooks/UpdateManager.py:100 +#: pyload/plugins/hooks/UpdateManager.py:100 #, python-format msgid "*** New pyLoad Version %s available ***" msgstr "*** Nieuwe pyLoad Versie %s beschikbaar ***" -#: module/plugins/hooks/UpdateManager.py:101 +#: pyload/plugins/hooks/UpdateManager.py:101 msgid "*** Get it here: http://pyload.org/download ***" msgstr "*** Download hier: http://pyload.org/download ***" -#: module/plugins/hooks/UpdateManager.py:104 +#: pyload/plugins/hooks/UpdateManager.py:104 msgid "Not able to connect server for updates" msgstr "Niet in staat te verbinden met server voor updates" -#: module/plugins/hooks/UpdateManager.py:148 +#: pyload/plugins/hooks/UpdateManager.py:148 #, python-format msgid "New version of %(type)s|%(name)s : %(version).2f" msgstr "Nieuwe versie van %(type)s|%(name)s : %(version).2f" -#: module/plugins/hooks/UpdateManager.py:157 -#: module/plugins/hooks/UpdateManager.py:162 +#: pyload/plugins/hooks/UpdateManager.py:157 +#: pyload/plugins/hooks/UpdateManager.py:162 #, python-format msgid "Error when updating %s" msgstr "Fout tijdens updaten van %s" -#: module/plugins/hooks/UpdateManager.py:162 +#: pyload/plugins/hooks/UpdateManager.py:162 msgid "Version mismatch" msgstr "Versie mismatch" -#: module/plugins/hooks/IRCInterface.py:82 +#: pyload/plugins/hooks/IRCInterface.py:82 #, python-format msgid "Download finished: %(name)s @ %(plugin)s " msgstr "Download compleet: %(name)s @ %(plugin)s " -#: module/plugins/hooks/IRCInterface.py:95 +#: pyload/plugins/hooks/IRCInterface.py:95 #, python-format msgid "New Captcha Request: %s" msgstr "Nieuw Captcha verzoek: %s" -#: module/plugins/hooks/IRCInterface.py:96 +#: pyload/plugins/hooks/IRCInterface.py:96 #, python-format msgid "Answer with 'c %s text on the captcha'" msgstr "Beantwoord met 'c%s text on the captcha'" -#: module/plugins/hooks/Premium4Me.py:29 +#: pyload/plugins/hooks/Premium4Me.py:29 msgid "Please add your premium.to account first and restart pyLoad" msgstr "" -#: module/plugins/hooks/HotFolder.py:82 +#: pyload/plugins/hooks/HotFolder.py:82 #, python-format msgid "Added %s from HotFolder" msgstr "Toegevoegde %s van HotFolder" -#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:95 +#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:95 #, python-format msgid "No %s installed" msgstr "Niet %s geinstalleerd" -#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:97 -#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:102 +#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:97 +#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:102 #, python-format msgid "Could not activate %s" msgstr "Kan %s niet activeren" -#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:107 +#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:107 msgid "Activated" msgstr "Geactiveerd" -#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:109 +#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:109 msgid "No Extract plugins activated" msgstr "Geen uitpak plug-ins geactiveerd" -#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:121 +#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:121 #, python-format msgid "Package %s queued for later extracting" msgstr "Pakket %s in wachtrij voor later uitpakken" -#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:144 +#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:144 #, python-format msgid "Check package %s" msgstr "Controleer pakket %s" -#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:185 +#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:185 #, python-format msgid "Extract to %s" msgstr "Uitpakken naar %s" -#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:200 +#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:200 msgid "No files found to extract" msgstr "Geen bestanden gevonden om uit te pakken" -#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:207 +#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:207 msgid "extracting" msgstr "uitpakken" -#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:218 +#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:218 msgid "Password protected" msgstr "Beveiligd met een wachtwoord" -#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:239 +#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:239 msgid "Wrong password" msgstr "Verkeerd wachtwoord" -#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:247 +#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:247 #, python-format msgid "Deleting %s files" msgstr "%s bestanden verwijderen" -#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:254 +#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:254 msgid "Extracting finished" msgstr "Uitpakken voltooid" -#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:260 +#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:260 msgid "Archive Error" msgstr "Archief fout" -#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:262 +#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:262 msgid "CRC Mismatch" msgstr "CRC foutief" -#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:266 +#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:266 msgid "Unknown Error" msgstr "Onbekende fout" -#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:318 +#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:318 msgid "Setting User and Group failed" msgstr "Instellen van gebruikers en de groep is mislukt" -#: module/plugins/hooks/ClickAndLoad.py:75 +#: pyload/plugins/hooks/ClickAndLoad.py:75 msgid "Click'N'Load: Port 9666 already in use" msgstr "Click'N'Load: Poort 9666 al in gebruik" -#: module/plugins/hooks/CaptchaTrader.py:69 -#: module/plugins/hooks/Captcha9kw.py:59 -#: module/plugins/hooks/ExpertDecoders.py:50 +#: pyload/plugins/hooks/CaptchaTrader.py:69 +#: pyload/plugins/hooks/Captcha9kw.py:59 +#: pyload/plugins/hooks/ExpertDecoders.py:50 #, python-format msgid "%s credits left" msgstr "%s credits over" -#: module/plugins/hooks/CaptchaTrader.py:117 +#: pyload/plugins/hooks/CaptchaTrader.py:117 msgid "Could not send response." msgstr "Kan het antwoord niet verzenden." -#: module/plugins/hooks/CaptchaTrader.py:135 +#: pyload/plugins/hooks/CaptchaTrader.py:135 msgid "Your CaptchaTrader Account has not enough credits" msgstr "Uw CaptchaTrader Account heeft niet genoeg credits" -#: module/plugins/hooks/LinkdecrypterCom.py:43 +#: pyload/plugins/hooks/LinkdecrypterCom.py:43 msgid "Crypter list not found" msgstr "Crypter lijst niet gevonden" -#: module/plugins/hooks/LinkdecrypterCom.py:57 +#: pyload/plugins/hooks/LinkdecrypterCom.py:57 msgid "Crypter list is empty" msgstr "Crypter lijst is leeg" -#: module/plugins/hooks/XMPPInterface.py:91 +#: pyload/plugins/hooks/XMPPInterface.py:91 #, python-format msgid "Download finished: %(name)s @ %(plugin)s" msgstr "Download compleet: %(name)s @ %(plugin)s" -#: module/plugins/hooks/Captcha9kw.py:93 +#: pyload/plugins/hooks/Captcha9kw.py:93 #, python-format msgid "New CaptchaID from upload: %s : %s" msgstr "Nieuwe CaptchaID van upload: %s: %s" -#: module/plugins/hooks/Captcha9kw.py:129 +#: pyload/plugins/hooks/Captcha9kw.py:129 msgid "Your Captcha 9kw.eu Account has not enough credits" msgstr "Uw Captcha 9kw.eu Account heeft niet genoeg credits" -#: module/plugins/hooks/ExternalScripts.py:54 +#: pyload/plugins/hooks/ExternalScripts.py:54 #, python-format msgid "Installed scripts for %s: " msgstr "Geïnstalleerde scripts voor %s: " -#: module/plugins/hooks/ExternalScripts.py:69 +#: pyload/plugins/hooks/ExternalScripts.py:69 msgid "Script not executable:" msgstr "Script niet uitvoerbaar:" -#: module/plugins/hooks/ExternalScripts.py:80 +#: pyload/plugins/hooks/ExternalScripts.py:80 #, python-format msgid "Error in %(script)s: %(error)s" msgstr "Fout in %(script)s: %(error)s" -#: module/plugins/hooks/ExpertDecoders.py:95 +#: pyload/plugins/hooks/ExpertDecoders.py:95 msgid "Your ExpertDecoders Account has not enough credits" msgstr "Uw ExpertDecoders Account heeft niet genoeg credits" -#: module/plugins/hooks/RehostTo.py:32 +#: pyload/plugins/hooks/RehostTo.py:32 msgid "Please add your rehost.to account first and restart pyLoad" msgstr "Gelieve eerst uw premium account toe te voegen en daarna pyLoad te herstarten" -#: module/plugins/hooks/PremiumizeMe.py:48 +#: pyload/plugins/hooks/PremiumizeMe.py:48 msgid "Please add a valid premiumize.me account first and restart pyLoad." msgstr "" -#: module/plugins/hooks/CaptchaBrotherhood.py:69 +#: pyload/plugins/hooks/CaptchaBrotherhood.py:69 #, python-format msgid "%d credits left" msgstr "uw resterende aantal credits : %d" -#: module/plugins/Plugin.py:389 +#: pyload/plugins/Plugin.py:389 msgid "Pil and tesseract not installed and no Client connected for captcha decrypting" msgstr "Captcha ontcijfering niet mogelijk : A. Client is niet verbonden & B. Pil en Tesseract module niet gevonden" -#: module/plugins/Plugin.py:393 +#: pyload/plugins/Plugin.py:393 msgid "No captcha result obtained in appropiate time by any of the plugins." msgstr "Geen captcha resultaat ontvangen in aangegeven tijd bij een van de plugins." -#: module/plugins/Plugin.py:498 module/plugins/Plugin.py:532 +#: pyload/plugins/Plugin.py:498 pyload/plugins/Plugin.py:532 #, python-format msgid "Setting User and Group failed: %s" msgstr "Instellingen van gebruiker en groep kunnen niet geladen worden : %s" -#: module/CaptchaManager.py:78 +#: pyload/CaptchaManager.py:78 msgid "No Client connected for captcha decrypting" msgstr "Geen verbinding met client om captcha te decrypten" -#: module/Api.py:330 +#: pyload/Api.py:330 #, python-format msgid "Added package %(name)s containing %(count)d links" msgstr "Pakket %(name)s toevoegen met %(count)d links" -#: module/Api.py:593 +#: pyload/Api.py:593 #, python-format msgid "Added %(count)d links to package #%(package)d " msgstr "%(count)d links toevoegen aan pakket #%(package)d " -#: module/common/JsEngine.py:156 +#: pyload/common/JsEngine.py:156 msgid "No js engine detected, please install either Spidermonkey, ossp-js, pyv8 or rhino" msgstr "Geen js engine gedetecteerd, installeer Spidermonkey, ossp-js, pyv8 of rhino" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po index 35e9d3aac..4925904ae 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po @@ -12,284 +12,284 @@ msgstr "Project-Id-Version: pyload\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: crowdin.net\n" -#: module/cli/Cli.py:75 module/cli/Cli.py:133 +#: pyload/cli/Cli.py:75 pyload/cli/Cli.py:133 msgid " Command Line Interface" msgstr " Opdrachtprompt" -#: module/cli/Cli.py:165 +#: pyload/cli/Cli.py:165 #, python-format msgid "%s Downloads:" msgstr "" -#: module/cli/Cli.py:177 +#: pyload/cli/Cli.py:177 msgid " Speed: " msgstr " Snelheid: " -#: module/cli/Cli.py:177 +#: pyload/cli/Cli.py:177 msgid " Size: " msgstr " Grootte: " -#: module/cli/Cli.py:178 +#: pyload/cli/Cli.py:178 msgid " Finished in: " msgstr " Compleet in: " -#: module/cli/Cli.py:179 +#: pyload/cli/Cli.py:179 msgid " ID: " msgstr "" -#: module/cli/Cli.py:184 +#: pyload/cli/Cli.py:184 msgid "waiting: " msgstr "wachtend: " -#: module/cli/Cli.py:191 module/cli/Cli.py:193 +#: pyload/cli/Cli.py:191 pyload/cli/Cli.py:193 msgid "Status:" msgstr "" -#: module/cli/Cli.py:191 +#: pyload/cli/Cli.py:191 msgid "paused" msgstr "gepauzeerd" -#: module/cli/Cli.py:193 +#: pyload/cli/Cli.py:193 msgid "running" msgstr "lopend" -#: module/cli/Cli.py:196 +#: pyload/cli/Cli.py:196 msgid "total Speed" msgstr "totale Snelheid" -#: module/cli/Cli.py:196 +#: pyload/cli/Cli.py:196 msgid "Files in queue" msgstr "Bestanden in wachtrij" -#: module/cli/Cli.py:197 +#: pyload/cli/Cli.py:197 msgid "Total" msgstr "Totaal" -#: module/cli/Cli.py:203 +#: pyload/cli/Cli.py:203 msgid "Menu:" msgstr "" -#: module/cli/Cli.py:205 +#: pyload/cli/Cli.py:205 msgid " Add Links" msgstr " Links toevoegen" -#: module/cli/Cli.py:206 +#: pyload/cli/Cli.py:206 msgid " Manage Queue" msgstr "Wachtrij beheren" -#: module/cli/Cli.py:207 +#: pyload/cli/Cli.py:207 msgid " Manage Collector" msgstr "Verzamelaar beheren" -#: module/cli/Cli.py:208 +#: pyload/cli/Cli.py:208 msgid " (Un)Pause Server" msgstr " (De)Pauzeren Server" -#: module/cli/Cli.py:209 +#: pyload/cli/Cli.py:209 msgid " Kill Server" msgstr " Server afsluiten" -#: module/cli/Cli.py:210 +#: pyload/cli/Cli.py:210 msgid " Quit" msgstr " Afsluiten" -#: module/cli/Cli.py:289 module/cli/Cli.py:296 +#: pyload/cli/Cli.py:289 pyload/cli/Cli.py:296 msgid "Please use this syntax: add <Package name> <link> <link2> ..." msgstr "Gebruik deze opbouw: add <Package name> <link> <link2> enz" -#: module/cli/Cli.py:315 +#: pyload/cli/Cli.py:315 #, python-format msgid "Checking %d links:" msgstr "Controleren van %d links:" -#: module/cli/Cli.py:324 +#: pyload/cli/Cli.py:324 msgid "File does not exists." msgstr "Bestand bestaat niet." -#: module/cli/Cli.py:385 +#: pyload/cli/Cli.py:385 msgid "pyLoad was terminated" msgstr "pyLoad was afgesloten" -#: module/cli/Cli.py:443 +#: pyload/cli/Cli.py:443 msgid "Prints server status" msgstr "Server status weergeven" -#: module/cli/Cli.py:444 +#: pyload/cli/Cli.py:444 msgid "Prints downloads in queue" msgstr "Downloads in wachtrij weergeven" -#: module/cli/Cli.py:445 +#: pyload/cli/Cli.py:445 msgid "Prints downloads in collector" msgstr "Downloads in verzamelaar weergeven" -#: module/cli/Cli.py:446 +#: pyload/cli/Cli.py:446 msgid "Adds package to queue" msgstr "Pakketten toevoegen aan wachtrij" -#: module/cli/Cli.py:447 +#: pyload/cli/Cli.py:447 msgid "Adds package to collector" msgstr "Pakket toevoegen aan verzamelaar" -#: module/cli/Cli.py:448 +#: pyload/cli/Cli.py:448 msgid "Delete Files from Queue/Collector" msgstr "Bestanden verwijderen uit Wachtrij/Verzamelaar" -#: module/cli/Cli.py:449 +#: pyload/cli/Cli.py:449 msgid "Delete Packages from Queue/Collector" msgstr "Pakketten verwijderen uit Wachtrij/Verzamelaar" -#: module/cli/Cli.py:450 +#: pyload/cli/Cli.py:450 msgid "Move Packages from Queue to Collector or vice versa" msgstr "Verplaats pakketten van Wachtrij naar Verzamelaar of omgekeerd" -#: module/cli/Cli.py:451 +#: pyload/cli/Cli.py:451 msgid "Restart files" msgstr "Bestanden herstarten" -#: module/cli/Cli.py:452 +#: pyload/cli/Cli.py:452 msgid "Restart packages" msgstr "Pakketten herstarten" -#: module/cli/Cli.py:453 +#: pyload/cli/Cli.py:453 msgid "Check online status, works with local container" msgstr "Controleer online status, werkt met lokale container" -#: module/cli/Cli.py:454 +#: pyload/cli/Cli.py:454 msgid "Checks online status of a container file" msgstr "Controleert de online status van een container bestand" -#: module/cli/Cli.py:455 +#: pyload/cli/Cli.py:455 msgid "Pause the server" msgstr "Server pauzeren" -#: module/cli/Cli.py:456 +#: pyload/cli/Cli.py:456 msgid "continue downloads" msgstr "downloads hervatten" -#: module/cli/Cli.py:457 +#: pyload/cli/Cli.py:457 msgid "Toggle pause/unpause" msgstr "Pauzeren/Starten" -#: module/cli/Cli.py:458 +#: pyload/cli/Cli.py:458 msgid "kill server" msgstr "server afsluiten" -#: module/cli/Cli.py:460 +#: pyload/cli/Cli.py:460 msgid "List of commands:" msgstr "Lijst met commands:" -#: module/cli/Cli.py:473 +#: pyload/cli/Cli.py:473 msgid "Couldn't write user config file" msgstr "Kan configuratiebestand voor gebruiker niet aanmaken" -#: module/cli/Cli.py:548 +#: pyload/cli/Cli.py:548 msgid "You need py-openssl to connect to this pyLoad Core." msgstr "Om verbinding te maken met deze pyLoad Core is py-openssl nodig." -#: module/cli/Cli.py:555 +#: pyload/cli/Cli.py:555 msgid "Address: " msgstr "Adres: " -#: module/cli/Cli.py:556 +#: pyload/cli/Cli.py:556 msgid "Port: " msgstr "Poort: " -#: module/cli/Cli.py:557 +#: pyload/cli/Cli.py:557 msgid "Username: " msgstr "Gebruikersnaam: " -#: module/cli/Cli.py:561 +#: pyload/cli/Cli.py:561 msgid "Password: " msgstr "Wachtwoord: " -#: module/cli/Cli.py:566 module/cli/Cli.py:575 +#: pyload/cli/Cli.py:566 pyload/cli/Cli.py:575 msgid "Login data is wrong." msgstr "Login gegevens verkeerd." -#: module/cli/Cli.py:568 module/cli/Cli.py:577 +#: pyload/cli/Cli.py:568 pyload/cli/Cli.py:577 #, python-format msgid "Could not establish connection to %(addr)s:%(port)s." msgstr "Kan geen verbinding maken met %(addr)s:%(port)s." -#: module/cli/Cli.py:580 +#: pyload/cli/Cli.py:580 msgid "You need py-openssl to connect to this pyLoad core." msgstr "Om verbinding te maken met pyLoad is py-openssl noodzakelijk." -#: module/cli/Cli.py:582 +#: pyload/cli/Cli.py:582 msgid "Interactive mode ignored since you passed some commands." msgstr "Interactieve modus wordt genegeerd, omdat je commando's hebt ingevult." -#: module/cli/AddPackage.py:48 +#: pyload/cli/AddPackage.py:48 msgid "Add Package:" msgstr "Pakket toevoegen:" -#: module/cli/AddPackage.py:53 +#: pyload/cli/AddPackage.py:53 msgid "Enter a name for the new package" msgstr "Naam invullen voor nieuw pakket" -#: module/cli/AddPackage.py:57 +#: pyload/cli/AddPackage.py:57 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "Pakket: %s" -#: module/cli/AddPackage.py:58 +#: pyload/cli/AddPackage.py:58 msgid "Parse the links you want to add." msgstr "Parse de links die je wilt toevoegen." -#: module/cli/AddPackage.py:59 +#: pyload/cli/AddPackage.py:59 #, python-format msgid "Type %s when done." msgstr "Type %s als het klaar is." -#: module/cli/AddPackage.py:60 +#: pyload/cli/AddPackage.py:60 msgid "Links added: " msgstr "Toegevoegde links: " -#: module/cli/AddPackage.py:64 module/cli/ManageFiles.py:149 +#: pyload/cli/AddPackage.py:64 pyload/cli/ManageFiles.py:149 msgid " back to main menu" msgstr " terug naar hoofdmenu" -#: module/cli/ManageFiles.py:97 +#: pyload/cli/ManageFiles.py:97 msgid "Manage Packages:" msgstr "Pakketten beheren:" -#: module/cli/ManageFiles.py:99 +#: pyload/cli/ManageFiles.py:99 msgid "Manage Links:" msgstr "Links beheren:" -#: module/cli/ManageFiles.py:104 +#: pyload/cli/ManageFiles.py:104 msgid "What do you want to move?" msgstr "Wat wil je verplaatsen?" -#: module/cli/ManageFiles.py:106 +#: pyload/cli/ManageFiles.py:106 msgid "What do you want to delete?" msgstr "Wat wil je verwijderen?" -#: module/cli/ManageFiles.py:108 +#: pyload/cli/ManageFiles.py:108 msgid "What do you want to restart?" msgstr "Wat wil je herstarten?" -#: module/cli/ManageFiles.py:113 +#: pyload/cli/ManageFiles.py:113 msgid "Choose what yout want to do or enter package number." msgstr "Kies wat je wilt doen of vul pakketnummer in." -#: module/cli/ManageFiles.py:115 +#: pyload/cli/ManageFiles.py:115 msgid "delete" msgstr "verwijderen" -#: module/cli/ManageFiles.py:115 +#: pyload/cli/ManageFiles.py:115 msgid "move" msgstr "verplaatsen" -#: module/cli/ManageFiles.py:115 +#: pyload/cli/ManageFiles.py:115 msgid "restart" msgstr "herstarten" -#: module/cli/ManageFiles.py:148 +#: pyload/cli/ManageFiles.py:148 msgid " - previous" msgstr " - vorige" -#: module/cli/ManageFiles.py:148 +#: pyload/cli/ManageFiles.py:148 msgid " - next" msgstr " - volgende" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/setup.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/setup.po index ed88ba315..23a10b62a 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/setup.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/setup.po @@ -12,448 +12,448 @@ msgstr "Project-Id-Version: pyload\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: crowdin.net\n" -#: module/setup.py:51 +#: pyload/setup.py:51 msgid "y" msgstr "j" -#: module/setup.py:53 +#: pyload/setup.py:53 msgid "n" msgstr "" -#: module/setup.py:72 +#: pyload/setup.py:72 msgid "Welcome to the pyLoad Configuration Assistent." msgstr "Welkom bij de pyLoad configuratie assistent." -#: module/setup.py:73 +#: pyload/setup.py:73 msgid "It will check your system and make a basic setup in order to run pyLoad." msgstr "Deze zal uw systeem controleren en de basissetup uitvoeren." -#: module/setup.py:75 +#: pyload/setup.py:75 msgid "The value in brackets [] always is the default value," msgstr "De waarden tussen de haakjes [] zijn de standaardwaarden," -#: module/setup.py:76 +#: pyload/setup.py:76 msgid "in case you don't want to change it or you are unsure what to choose, just hit enter." msgstr "mocht het zo zijn dat u deze niet wil veranderen of indien u niet zeker bent, druk op enter." -#: module/setup.py:78 +#: pyload/setup.py:78 msgid "Don't forget: You can always rerun this assistent with --setup or -s parameter, when you start pyload.py ." msgstr "Let op: u kunt altijd deze setup herstarten met de --setup of -s parameter als u pyload.py start." -#: module/setup.py:79 +#: pyload/setup.py:79 msgid "If you have any problems with this assistent hit STRG-C," msgstr "Mocht u problemen hebben met deze assistent druk op STRG-C," -#: module/setup.py:80 +#: pyload/setup.py:80 msgid "to abort and don't let him start with pyload.py automatically anymore." msgstr "om af te sluiten en de assistent niet meer automatisch te starten." -#: module/setup.py:82 +#: pyload/setup.py:82 msgid "When you are ready for system check, hit enter." msgstr "Als u klaar bent voor de systeemcontrole, druk op enter." -#: module/setup.py:89 +#: pyload/setup.py:89 msgid "You need pycurl, sqlite and python 2.5, 2.6 or 2.7 to run pyLoad." msgstr "U heeft pycurl, sqlite en python 2.5, 2.6 of 2.7 nodig om pyLoad te starten." -#: module/setup.py:90 +#: pyload/setup.py:90 msgid "Please correct this and re-run pyLoad." msgstr "Corrigeer dit en herstart pyLoad." -#: module/setup.py:91 +#: pyload/setup.py:91 msgid "Setup will now close." msgstr "De setup zal nu afbreken." -#: module/setup.py:95 +#: pyload/setup.py:95 msgid "System check finished, hit enter to see your status report." msgstr "Systeemcontrole is uitgevoerd, druk op enter om het statusbericht te zien." -#: module/setup.py:97 +#: pyload/setup.py:97 msgid "## Status ##" msgstr "" -#: module/setup.py:101 +#: pyload/setup.py:101 msgid "container decrypting" msgstr "" -#: module/setup.py:102 +#: pyload/setup.py:102 msgid "ssl connection" msgstr "ssl verbinding" -#: module/setup.py:103 +#: pyload/setup.py:103 msgid "automatic captcha decryption" msgstr "automatische captcha ontcijfering" -#: module/setup.py:104 +#: pyload/setup.py:104 msgid "GUI" msgstr "" -#: module/setup.py:105 +#: pyload/setup.py:105 msgid "Webinterface" msgstr "" -#: module/setup.py:106 +#: pyload/setup.py:106 msgid "extended Click'N'Load" msgstr "uitgebreide Click'N'Load" -#: module/setup.py:113 +#: pyload/setup.py:113 msgid "Features available:" msgstr "Functies beschikbaar:" -#: module/setup.py:117 +#: pyload/setup.py:117 msgid "Featues missing: " msgstr "Missende functies: " -#: module/setup.py:121 +#: pyload/setup.py:121 msgid "no py-crypto available" msgstr "geen py-crypto beschikbaar" -#: module/setup.py:122 +#: pyload/setup.py:122 msgid "You need this if you want to decrypt container files." msgstr "U heeft dat nodig om container bestanden te openen." -#: module/setup.py:126 +#: pyload/setup.py:126 msgid "no SSL available" msgstr "geen SSL beschikbaar" -#: module/setup.py:127 +#: pyload/setup.py:127 msgid "This is needed if you want to establish a secure connection to core or webinterface." msgstr "Dit is nodig om een beveiligde verbinding in te stellen naar de core of de webinterface." -#: module/setup.py:128 +#: pyload/setup.py:128 msgid "If you only want to access locally to pyLoad ssl is not usefull." msgstr "Als u pyLoad enkel lokaal gebruikt is SSL overbodig." -#: module/setup.py:132 +#: pyload/setup.py:132 msgid "no Captcha Recognition available" msgstr "geen captcha herkenning beschikbaar" -#: module/setup.py:133 +#: pyload/setup.py:133 msgid "Only needed for some hosters and as freeuser." msgstr "Wordt alleen gebruikt bij enkele hosters als freeuser." -#: module/setup.py:137 +#: pyload/setup.py:137 msgid "Gui not available" msgstr "GUI niet beschikbaar" -#: module/setup.py:138 +#: pyload/setup.py:138 msgid "The Graphical User Interface." msgstr "De grafische gebruikersomgeving." -#: module/setup.py:142 +#: pyload/setup.py:142 msgid "no JavaScript engine found" msgstr "geen JavaScript engine gevonden" -#: module/setup.py:143 +#: pyload/setup.py:143 msgid "You will need this for some Click'N'Load links. Install Spidermonkey, ossp-js, pyv8 or rhino" msgstr "U heeft dit nodig voor bepaalde Click'N'Load links. Instaleer Spidermoney, ossp-js, pyv8 of rhino" -#: module/setup.py:145 +#: pyload/setup.py:145 msgid "You can abort the setup now and fix some dependicies if you want." msgstr "U kunt nu setup afbreken en enkele afhankelijkheden installeren als u dat wilt." -#: module/setup.py:147 +#: pyload/setup.py:147 msgid "Continue with setup?" msgstr "Doorgaan met setup?" -#: module/setup.py:153 +#: pyload/setup.py:153 #, python-format msgid "Do you want to change the config path? Current is %s" msgstr "Wilt u de configuratiemap aanpassen? Huidige is %s" -#: module/setup.py:155 +#: pyload/setup.py:155 msgid "If you use pyLoad on a server or the home partition lives on an iternal flash it may be a good idea to change it." msgstr "Als u pyLoad op een server gebruikt of de home partitie bevindt zich op intern flash-geheugen, is het een goed idee om het te veranderen." -#: module/setup.py:156 +#: pyload/setup.py:156 msgid "Change config path?" msgstr "Verander configmap?" -#: module/setup.py:162 +#: pyload/setup.py:162 msgid "Do you want to configure login data and basic settings?" msgstr "Wilt u login gegevens en basisinstellingen configureren?" -#: module/setup.py:163 +#: pyload/setup.py:163 msgid "This is recommend for first run." msgstr "Dit is aan te raden bij een eerste start." -#: module/setup.py:164 +#: pyload/setup.py:164 msgid "Make basic setup?" msgstr "Basissetup creëren?" -#: module/setup.py:171 +#: pyload/setup.py:171 msgid "Do you want to configure ssl?" msgstr "Wilt u SSL configureren?" -#: module/setup.py:172 +#: pyload/setup.py:172 msgid "Configure ssl?" msgstr "SSL configureren?" -#: module/setup.py:178 +#: pyload/setup.py:178 msgid "Do you want to configure webinterface?" msgstr "Wilt u de webinterface configureren?" -#: module/setup.py:179 +#: pyload/setup.py:179 msgid "Configure webinterface?" msgstr "Webinterface configureren?" -#: module/setup.py:184 +#: pyload/setup.py:184 msgid "Setup finished successfully." msgstr "Setup is succesvol voltooid." -#: module/setup.py:185 +#: pyload/setup.py:185 msgid "Hit enter to exit and restart pyLoad" msgstr "Druk op enter om af te sluiten en start pyLoad opnieuw" -#: module/setup.py:191 +#: pyload/setup.py:191 msgid "## System Check ##" msgstr "## Syteemcontrole ##" -#: module/setup.py:194 +#: pyload/setup.py:194 msgid "Your python version is to new, Please use Python 2.6/2.7" msgstr "Uw python versie is te nieuw, gebruik python 2.6/2.7" -#: module/setup.py:197 +#: pyload/setup.py:197 msgid "Your python version is to old, Please use at least Python 2.5" msgstr "Uw python versie is te oud, gebruik minstens python 2.5" -#: module/setup.py:200 +#: pyload/setup.py:200 msgid "Python Version: OK" msgstr "Python versie: OK" -#: module/setup.py:247 +#: pyload/setup.py:247 #, python-format msgid "Your installed jinja2 version %s seems too old." msgstr "Uw gestalleerde versie %s van jinja2 is te oud." -#: module/setup.py:248 +#: pyload/setup.py:248 msgid "You can safely continue but if the webinterface is not working," msgstr "U kan veilig verder, alleen de webinterface zal niet werken." -#: module/setup.py:249 +#: pyload/setup.py:249 msgid "please upgrade or deinstall it, pyLoad includes a sufficient jinja2 libary." msgstr "Upgrade of verwijder het, pyLoad komt zelf met een goede jinja2 versie." -#: module/setup.py:264 +#: pyload/setup.py:264 msgid "JS engine" msgstr "" -#: module/setup.py:270 +#: pyload/setup.py:270 msgid "## Basic Setup ##" msgstr "## Basisinstellingen ##" -#: module/setup.py:273 +#: pyload/setup.py:273 msgid "The following logindata is valid for CLI, GUI and webinterface." msgstr "De volgende logingegevens zijn geldig voor CLI, GUI en webinterface." -#: module/setup.py:279 module/setup.py:370 module/setup.py:386 +#: pyload/setup.py:279 pyload/setup.py:370 pyload/setup.py:386 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" -#: module/setup.py:285 +#: pyload/setup.py:285 msgid "External clients (GUI, CLI or other) need remote access to work over the network." msgstr "Externe cliënten (GUI, CLI of andere) hebben externe toegang nodig om te werken over het netwerk." -#: module/setup.py:286 +#: pyload/setup.py:286 msgid "However, if you only want to use the webinterface you may disable it to save ram." msgstr "Als je enkel de webinterface wil gebruiken mag je het uitschakelen om RAM te besparen." -#: module/setup.py:287 +#: pyload/setup.py:287 msgid "Enable remote access" msgstr "Externe toegang inschakelen" -#: module/setup.py:291 +#: pyload/setup.py:291 msgid "Language" msgstr "Taal" -#: module/setup.py:293 +#: pyload/setup.py:293 msgid "Downloadfolder" msgstr "Downloadmap" -#: module/setup.py:294 +#: pyload/setup.py:294 msgid "Max parallel downloads" msgstr "Maximale parallele downloads" -#: module/setup.py:298 +#: pyload/setup.py:298 msgid "Use Reconnect?" msgstr "Gebruik reconnect?" -#: module/setup.py:301 +#: pyload/setup.py:301 msgid "Reconnect script location" msgstr "Reconnect script pad" -#: module/setup.py:306 +#: pyload/setup.py:306 msgid "## Webinterface Setup ##" msgstr "## Webinterface setup ##" -#: module/setup.py:309 +#: pyload/setup.py:309 msgid "Activate webinterface?" msgstr "Activeer webinterface?" -#: module/setup.py:311 +#: pyload/setup.py:311 msgid "Listen address, if you use 127.0.0.1 or localhost, the webinterface will only accessible locally." msgstr "Listen adres, als u 127.0.0.1 of localhost gebruikt is de webinterface alleen lokaal beschikbaar." -#: module/setup.py:312 +#: pyload/setup.py:312 msgid "Address" msgstr "Adres" -#: module/setup.py:313 +#: pyload/setup.py:313 msgid "Port" msgstr "Poort" -#: module/setup.py:315 +#: pyload/setup.py:315 msgid "pyLoad offers several server backends, now following a short explanation." msgstr "pyLoad beschikt over een aantal server backends, nu volgt een korte uitleg." -#: module/setup.py:316 +#: pyload/setup.py:316 msgid "Default server, best choice if you dont know which one to choose." msgstr "Standaard server, de beste keuze als je niet weet welke je moet kiezen." -#: module/setup.py:317 +#: pyload/setup.py:317 msgid "This server offers SSL and is a good alternative to builtin." msgstr "Deze server beschikt over SSL en is een goed alternatief voor de interne server." -#: module/setup.py:319 +#: pyload/setup.py:319 msgid "Can be used by apache, lighttpd, requires you to configure them, which is not too easy job." msgstr "Kan gebruikt worden door apache, lighttpd, vereist configuratie wat niet makkelijk te doen is." -#: module/setup.py:320 +#: pyload/setup.py:320 msgid "Very fast alternative written in C, requires libev and linux knowlegde." msgstr "Super snel alternatief geschreven in C, vereist verstand van libev en linux." -#: module/setup.py:321 +#: pyload/setup.py:321 msgid "Get it from here: https://github.com/jonashaag/bjoern, compile it" msgstr "Download het hier: https://github.com/jonashaag/bjoern, compile het" -#: module/setup.py:322 -msgid "and copy bjoern.so to module/lib" +#: pyload/setup.py:322 +msgid "and copy bjoern.so to pyload/lib" msgstr "en kopieer bjoern.so naar modele/lib" -#: module/setup.py:326 +#: pyload/setup.py:326 msgid "Attention: In some rare cases the builtin server is not working, if you notice problems with the webinterface" msgstr "Opgelet: In sommige gevallen werkt de builtin server niet, als je problemen hebt met de webinterface." -#: module/setup.py:327 +#: pyload/setup.py:327 msgid "come back here and change the builtin server to the threaded one here." msgstr "kom terug en verander de builtin server naar de threaded server." -#: module/setup.py:329 +#: pyload/setup.py:329 msgid "Server" msgstr "Server" -#: module/setup.py:334 +#: pyload/setup.py:334 msgid "## SSL Setup ##" msgstr "## SSL setup ##" -#: module/setup.py:336 +#: pyload/setup.py:336 msgid "Execute these commands from pyLoad config folder to make ssl certificates:" msgstr "Voer de volgende commando's uit vanuit pyLoad configuratiemap om ssl certificaten te maken:" -#: module/setup.py:342 +#: pyload/setup.py:342 msgid "If you're done and everything went fine, you can activate ssl now." msgstr "Als de commando's succesvol uitgevoerd zijn kunt u SSL nu activeren." -#: module/setup.py:344 +#: pyload/setup.py:344 msgid "Activate SSL?" msgstr "SSL activeren?" -#: module/setup.py:360 +#: pyload/setup.py:360 msgid "Select action" msgstr "Aktie selecteren" -#: module/setup.py:361 +#: pyload/setup.py:361 msgid "1 - Create/Edit user" msgstr "1 - Aanmaken/wijzigen gebruiker" -#: module/setup.py:362 +#: pyload/setup.py:362 msgid "2 - List users" msgstr "2 - Lijst met gebruikers" -#: module/setup.py:363 +#: pyload/setup.py:363 msgid "3 - Remove user" msgstr "3 - Gebruiker verwijderen" -#: module/setup.py:364 +#: pyload/setup.py:364 msgid "4 - Quit" msgstr "4 - Afsluiten" -#: module/setup.py:376 +#: pyload/setup.py:376 msgid "Users" msgstr "Gebruikers" -#: module/setup.py:403 +#: pyload/setup.py:403 msgid "Setting new configpath, current configuration will not be transfered!" msgstr "Nieuwe configuratiemap wordt ingesteld, uw huidige configuratie wordt niet overgenomen!" -#: module/setup.py:404 +#: pyload/setup.py:404 msgid "Configpath" msgstr "Configuratiepad" -#: module/setup.py:412 +#: pyload/setup.py:412 msgid "Configpath changed, setup will now close, please restart to go on." msgstr "Configuratiepad is veranderd en setup zal nu afsluiten, herstart setup om verder te gaan." -#: module/setup.py:413 +#: pyload/setup.py:413 msgid "Press Enter to exit." msgstr "Druk op enter om af te sluiten." -#: module/setup.py:417 +#: pyload/setup.py:417 #, python-format msgid "Setting config path failed: %s" msgstr "Instellen van configuratiepad mislukt: %s" -#: module/setup.py:422 +#: pyload/setup.py:422 #, python-format msgid "%s: OK" msgstr "" -#: module/setup.py:424 +#: pyload/setup.py:424 #, python-format msgid "%s: missing" msgstr "%s: mist" -#: module/setup.py:464 +#: pyload/setup.py:464 msgid "Password: " msgstr "Wachtwoord: " -#: module/setup.py:468 +#: pyload/setup.py:468 msgid "Password too short. Use at least 4 symbols." msgstr "Wachtwoord te kort. Gebruik ten minste 4 symbolen." -#: module/setup.py:471 +#: pyload/setup.py:471 msgid "Password (again): " msgstr "Wachtwoord (nogmaals): " -#: module/setup.py:477 +#: pyload/setup.py:477 msgid "Passwords did not match." msgstr "Wachtwoorden kwamen niet overeen." -#: module/setup.py:493 +#: pyload/setup.py:493 msgid "yes" msgstr "ja" -#: module/setup.py:493 +#: pyload/setup.py:493 msgid "true" msgstr "waar" -#: module/setup.py:493 +#: pyload/setup.py:493 msgid "t" msgstr "w" -#: module/setup.py:496 +#: pyload/setup.py:496 msgid "no" msgstr "nee" -#: module/setup.py:496 +#: pyload/setup.py:496 msgid "false" msgstr "niet waar" -#: module/setup.py:496 +#: pyload/setup.py:496 msgid "f" msgstr "nw" -#: module/setup.py:499 module/setup.py:509 +#: pyload/setup.py:499 pyload/setup.py:509 msgid "Invalid Input" msgstr "Ongeldige invoer" |