summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/nl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/nl')
-rw-r--r--locale/nl/LC_MESSAGES/django.po420
-rw-r--r--locale/nl/LC_MESSAGES/pyLoad.po424
-rw-r--r--locale/nl/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po138
-rw-r--r--locale/nl/LC_MESSAGES/setup.po222
4 files changed, 602 insertions, 602 deletions
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
index 912576e9e..fac53942b 100644
--- a/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -12,673 +12,673 @@ msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.net\n"
-#: module/webui/translations.js:1
+#: pyload/webui/translations.js:1
msgid "New Captcha Request"
msgstr "Nieuw Captcha verzoek"
-#: module/webui/translations.js:2 module/webui/themes/default/tml/captcha.html:7
+#: pyload/webui/translations.js:2 pyload/webui/themes/default/tml/captcha.html:7
msgid "Please read the text on the captcha."
msgstr "Lees de tekst van de captcha."
-#: module/webui/translations.js:3
+#: pyload/webui/translations.js:3
msgid "pyLoad restarted"
msgstr "PyLoad is herstart"
-#: module/webui/translations.js:4
-#: module/webui/themes/default/tml/settings_item.html:16
-#: module/webui/themes/default/tml/base.html:123
-#: module/webui/themes/default/tml/base.html:124
+#: pyload/webui/translations.js:4
+#: pyload/webui/themes/default/tml/settings_item.html:16
+#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:123
+#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:124
msgid "off"
msgstr "uit"
-#: module/webui/translations.js:5
+#: pyload/webui/translations.js:5
msgid "Success"
msgstr "Succes"
-#: module/webui/translations.js:6
-#: module/webui/themes/default/tml/settings_item.html:14
-#: module/webui/themes/default/tml/base.html:123
-#: module/webui/themes/default/tml/base.html:124
+#: pyload/webui/translations.js:6
+#: pyload/webui/themes/default/tml/settings_item.html:14
+#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:123
+#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:124
msgid "on"
msgstr "aan"
-#: module/webui/translations.js:7
+#: pyload/webui/translations.js:7
msgid "You are really sure you want to quit pyLoad?"
msgstr "Ben je zeker dat je pyLoad wilt afsluiten?"
-#: module/webui/translations.js:8
+#: pyload/webui/translations.js:8
msgid "Restart Link"
msgstr "Herstart Link"
-#: module/webui/translations.js:9
+#: pyload/webui/translations.js:9
msgid "Delete Link"
msgstr "Verwijder Link"
-#: module/webui/translations.js:10
+#: pyload/webui/translations.js:10
msgid "Please Enter a packagename."
msgstr "Geef een naam voor het pakket op."
-#: module/webui/translations.js:11
+#: pyload/webui/translations.js:11
msgid "Please click on the right captcha position."
msgstr "Gelieve op de correcte captcha positie te klikken."
-#: module/webui/translations.js:12
+#: pyload/webui/translations.js:12
msgid "Error occured."
msgstr "Fout opgetreden."
-#: module/webui/translations.js:13
-#: module/webui/themes/default/tml/filemanager.html:65
-#: module/webui/themes/default/tml/folder.html:14
+#: pyload/webui/translations.js:13
+#: pyload/webui/themes/default/tml/filemanager.html:65
+#: pyload/webui/themes/default/tml/folder.html:14
msgid "Folder is empty"
msgstr "Map is leeg"
-#: module/webui/translations.js:14
+#: pyload/webui/translations.js:14
msgid "Failed"
msgstr "Mislukt"
-#: module/webui/translations.js:15
+#: pyload/webui/translations.js:15
msgid "No Captchas to read."
msgstr "Geen captchas beschikbaar."
-#: module/webui/translations.js:16
+#: pyload/webui/translations.js:16
msgid "Passwords did not match."
msgstr "Wachtwoorden kwamen niet overeen."
-#: module/webui/translations.js:17
+#: pyload/webui/translations.js:17
msgid "Settings saved."
msgstr "Instellingen bewaard."
-#: module/webui/translations.js:18
+#: pyload/webui/translations.js:18
msgid "New folder"
msgstr "Nieuwe map"
-#: module/webui/translations.js:19
+#: pyload/webui/translations.js:19
msgid "Are you sure you want to restart pyLoad?"
msgstr "Ben je zeker dat je pyLoad wilt herstarten?"
-#: module/webui/app/json.py:57
+#: pyload/webui/app/json.py:57
#, python-format
msgid "waiting %s"
msgstr "wachtend %s"
-#: module/webui/themes/default/tml/home.html:206
+#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:206
msgid "Active Downloads"
msgstr "Actieve downloads"
-#: module/webui/themes/default/tml/home.html:211
-#: module/webui/themes/default/tml/base.html:84
+#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:211
+#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:84
msgid "Home"
msgstr ""
-#: module/webui/themes/default/tml/home.html:214
-#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:15
-#: module/webui/themes/default/tml/window.html:34
-#: module/webui/themes/default/tml/base.html:87
+#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:214
+#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:15
+#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:34
+#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:87
msgid "Queue"
msgstr ""
-#: module/webui/themes/default/tml/home.html:217
-#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:17
-#: module/webui/themes/default/tml/window.html:36
-#: module/webui/themes/default/tml/base.html:90
+#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:217
+#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:17
+#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:36
+#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:90
msgid "Collector"
msgstr ""
-#: module/webui/themes/default/tml/home.html:220
-#: module/webui/themes/default/tml/downloads.html:6
-#: module/webui/themes/default/tml/base.html:93
+#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:220
+#: pyload/webui/themes/default/tml/downloads.html:6
+#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:93
msgid "Downloads"
msgstr ""
-#: module/webui/themes/default/tml/home.html:226
-#: module/webui/themes/default/tml/logs.html:3
-#: module/webui/themes/default/tml/logs.html:4
-#: module/webui/themes/default/tml/base.html:99
+#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:226
+#: pyload/webui/themes/default/tml/logs.html:3
+#: pyload/webui/themes/default/tml/logs.html:4
+#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:99
msgid "Logs"
msgstr ""
-#: module/webui/themes/default/tml/home.html:229
-#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:3
-#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:4
-#: module/webui/themes/default/tml/base.html:102
+#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:229
+#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:3
+#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:4
+#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:102
msgid "Config"
msgstr "Configuratie"
-#: module/webui/themes/default/tml/home.html:237
-#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:82
-#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:91
-#: module/webui/themes/default/tml/window.html:7
-#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:25
+#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:237
+#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:82
+#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:91
+#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:7
+#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:25
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: module/webui/themes/default/tml/home.html:238
-#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:93
+#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:238
+#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:93
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: module/webui/themes/default/tml/home.html:239
-#: module/webui/themes/default/tml/info.html:14
-#: module/webui/themes/default/tml/info.html:15
+#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:239
+#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:14
+#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:15
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
-#: module/webui/themes/default/tml/home.html:240
+#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:240
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: module/webui/themes/default/tml/home.html:241
+#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:241
msgid "Progress"
msgstr "Vooruitgang"
-#: module/webui/themes/default/tml/login.html:3
-#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:178
+#: pyload/webui/themes/default/tml/login.html:3
+#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:178
msgid "Login"
msgstr "Inloggen"
-#: module/webui/themes/default/tml/login.html:14
+#: pyload/webui/themes/default/tml/login.html:14
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
-#: module/webui/themes/default/tml/login.html:19
-#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:92
-#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:92
-#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:183
-#: module/webui/themes/default/tml/window.html:21
+#: pyload/webui/themes/default/tml/login.html:19
+#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:92
+#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:92
+#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:183
+#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:21
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: module/webui/themes/default/tml/login.html:29
+#: pyload/webui/themes/default/tml/login.html:29
msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
msgstr "Gebruikersnaam en wachtwoord komen niet overeen, probeer nogmaals."
-#: module/webui/themes/default/tml/login.html:30
+#: pyload/webui/themes/default/tml/login.html:30
msgid "To reset your login data or add an user run:"
msgstr "Om logindata te resetten of gebruiker toe te voegen start:"
-#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:25
+#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:25
msgid "Delete Finished"
msgstr "Verwijder voltooide"
-#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:26
+#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:26
msgid "Restart Failed"
msgstr "Herstart gefaalde"
-#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:65
+#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:65
msgid "Folder:"
msgstr "Map:"
-#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:65
+#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:65
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
-#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:79
+#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:79
msgid "Edit Package"
msgstr "Pakket bewerken"
-#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:80
+#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:80
msgid "Edit the package detais below."
msgstr "Bewerk de pakketdetails hieronder."
-#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:83
+#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:83
msgid "The name of the package."
msgstr "De naam van het pakket."
-#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:87
+#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:87
msgid "Folder"
msgstr "Map"
-#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:88
+#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:88
msgid "Name of subfolder for these downloads."
msgstr "Naam van de submap voor deze downloads."
-#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:93
+#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:93
msgid "List of passwords used for unrar."
msgstr "Lijst van wachtwoorden die voor het uitpakken gebruikt worden."
-#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:97
-#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:167
-#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:33
-#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:61
-#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:91
+#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:97
+#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:167
+#: pyload/webui/themes/default/tml/captcha.html:33
+#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:61
+#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:91
msgid "Submit"
msgstr "Verzenden"
-#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:98
-#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:198
-#: module/webui/themes/default/tml/window.html:41
-#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:92
+#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:98
+#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:198
+#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:41
+#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:92
msgid "Reset"
msgstr "Wissen"
-#: module/webui/themes/default/tml/logout.html:8
+#: pyload/webui/themes/default/tml/logout.html:8
msgid "You were successfully logged out."
msgstr "Je bent succesvol uitgelogd."
-#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:39
-#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:41
+#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:39
+#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:41
msgid "Path"
msgstr "Pad"
-#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:39
-#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:41
+#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:39
+#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:41
msgid "absolute"
msgstr "absoluut"
-#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:39
-#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:41
+#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:39
+#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:41
msgid "relative"
msgstr "relatief"
-#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:46
+#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:46
msgid "name"
msgstr "naam"
-#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:47
+#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:47
msgid "size"
msgstr "grootte"
-#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:48
+#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:48
msgid "type"
msgstr ""
-#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:49
+#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:49
msgid "last modified"
msgstr "laatst gewijzigd"
-#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:54
+#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:54
msgid "parent directory"
msgstr "bovenliggende map"
-#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:70
+#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:70
msgid "no content"
msgstr "geen inhoud"
-#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:16
+#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:16
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:17
+#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:17
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:18
+#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:18
msgid "Accounts"
msgstr "Accounts"
-#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:45
-#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:74
+#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:45
+#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:74
msgid "Choose a section from the menu"
msgstr "Kies een categorie uit het menu"
-#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:90
+#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:90
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
-#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:94
+#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:94
msgid "Premium"
msgstr ""
-#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:95
+#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:95
msgid "Valid until"
msgstr "Geldig tot"
-#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:96
+#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:96
msgid "Traffic left"
msgstr "Resterend volume"
-#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:97
+#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:97
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
-#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:98
+#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:98
msgid "Max Parallel"
msgstr ""
-#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:99
+#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:99
msgid "Delete?"
msgstr "Verwijderen?"
-#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:121
+#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:121
msgid "valid"
msgstr "geldig"
-#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:124
+#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:124
msgid "not valid"
msgstr "ongeldig"
-#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:131
+#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:131
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:134
+#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:134
msgid "no"
msgstr "nee"
-#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:168
-#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:197
-#: module/webui/themes/default/tml/base.html:117
+#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:168
+#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:197
+#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:117
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:176
+#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:176
msgid "Add Account"
msgstr "Voeg Account toe"
-#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:177
+#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:177
msgid "Enter your account data to use premium features."
msgstr "Vul accountgegevens in om premium functies te gebruiken."
-#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:179
-#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:71
+#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:179
+#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:71
msgid "Your username."
msgstr "Gebruikersnaam."
-#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:184
-#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:76
+#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:184
+#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:76
msgid "The password for this account."
msgstr "Het wachtwoord voor deze account."
-#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:188
+#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:188
msgid "Type"
msgstr ""
-#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:189
+#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:189
msgid "Choose the hoster for your account."
msgstr "Kies de hoster voor je account."
-#: module/webui/themes/default/tml/logs.html:12
-#: module/webui/themes/default/tml/base.html:114
+#: pyload/webui/themes/default/tml/logs.html:12
+#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:114
msgid "Start"
msgstr ""
-#: module/webui/themes/default/tml/logs.html:12
+#: pyload/webui/themes/default/tml/logs.html:12
msgid "prev"
msgstr "vorige"
-#: module/webui/themes/default/tml/logs.html:12
+#: pyload/webui/themes/default/tml/logs.html:12
msgid "next"
msgstr "volgende"
-#: module/webui/themes/default/tml/logs.html:12
+#: pyload/webui/themes/default/tml/logs.html:12
msgid "End"
msgstr "Einde"
-#: module/webui/themes/default/tml/info.html:18
+#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:18
msgid "News"
msgstr "Nieuws"
-#: module/webui/themes/default/tml/info.html:21
+#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:21
msgid "Support"
msgstr "Ondersteuning"
-#: module/webui/themes/default/tml/info.html:37
+#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:37
msgid "System"
msgstr "Systeem"
-#: module/webui/themes/default/tml/info.html:40
+#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:40
msgid "Python:"
msgstr ""
-#: module/webui/themes/default/tml/info.html:44
+#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:44
msgid "OS:"
msgstr ""
-#: module/webui/themes/default/tml/info.html:48
+#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:48
msgid "pyLoad version:"
msgstr "pyLoad versie:"
-#: module/webui/themes/default/tml/info.html:52
+#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:52
msgid "Installation Folder:"
msgstr "Installatie Map:"
-#: module/webui/themes/default/tml/info.html:56
+#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:56
msgid "Config Folder:"
msgstr "Configuratie Map:"
-#: module/webui/themes/default/tml/info.html:60
+#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:60
msgid "Download Folder:"
msgstr "Download Map:"
-#: module/webui/themes/default/tml/info.html:64
+#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:64
msgid "Free Space:"
msgstr "Beschikbare Ruimte:"
-#: module/webui/themes/default/tml/info.html:68
+#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:68
msgid "Language:"
msgstr "Taal:"
-#: module/webui/themes/default/tml/info.html:72
+#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:72
msgid "Webinterface Port:"
msgstr "Webinterface Poort:"
-#: module/webui/themes/default/tml/info.html:76
+#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:76
msgid "Remote Interface Port:"
msgstr "Remote Interface Poort:"
-#: module/webui/themes/default/tml/setup.html:3
-#: module/webui/themes/default/tml/setup.html:4
+#: pyload/webui/themes/default/tml/setup.html:3
+#: pyload/webui/themes/default/tml/setup.html:4
msgid "Setup"
msgstr "Installatie"
-#: module/webui/themes/default/tml/filemanager.html:19
+#: pyload/webui/themes/default/tml/filemanager.html:19
msgid "FileManager"
msgstr "Bestandsbeheer"
-#: module/webui/themes/default/tml/window.html:5
-#: module/webui/themes/default/tml/window.html:40
+#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:5
+#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:40
msgid "Add Package"
msgstr "Pakket Toevoegen"
-#: module/webui/themes/default/tml/window.html:6
+#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:6
msgid "Paste your links or upload a container."
msgstr "Plak je links of upload een dlc bestand."
-#: module/webui/themes/default/tml/window.html:8
+#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:8
msgid "The name of the new package."
msgstr "De naam van het nieuwe pakket."
-#: module/webui/themes/default/tml/window.html:12
+#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:12
msgid "Links"
msgstr ""
-#: module/webui/themes/default/tml/window.html:13
+#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:13
msgid "Paste your links here or any text and press the filter button."
msgstr "Plak je links of tekst hier en druk op de filterknop."
-#: module/webui/themes/default/tml/window.html:14
+#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:14
msgid "Filter urls"
msgstr ""
-#: module/webui/themes/default/tml/window.html:22
+#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:22
msgid "Password for RAR-Archive"
msgstr "Wachtwoorden voor RAR-archieven"
-#: module/webui/themes/default/tml/window.html:26
+#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:26
msgid "File"
msgstr "Bestand"
-#: module/webui/themes/default/tml/window.html:27
+#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:27
msgid "Upload a container."
msgstr "Upload een container."
-#: module/webui/themes/default/tml/window.html:31
+#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:31
msgid "Destination"
msgstr "Bestemming"
-#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:6
+#: pyload/webui/themes/default/tml/captcha.html:6
msgid "Captcha reading"
msgstr "Captcha's lezen"
-#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:13
+#: pyload/webui/themes/default/tml/captcha.html:13
msgid "Captcha"
msgstr ""
-#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:14
+#: pyload/webui/themes/default/tml/captcha.html:14
msgid "The captcha."
msgstr "De captcha."
-#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:20
+#: pyload/webui/themes/default/tml/captcha.html:20
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:21
+#: pyload/webui/themes/default/tml/captcha.html:21
msgid "Input the text on the captcha."
msgstr "Typ de tekst van de captcha in."
-#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:34
+#: pyload/webui/themes/default/tml/captcha.html:34
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
-#: module/webui/themes/default/tml/base.html:20
-#: module/webui/themes/default/tml/base.html:139
+#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:20
+#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:139
msgid "Webinterface"
msgstr ""
-#: module/webui/themes/default/tml/base.html:39
+#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:39
msgid "pyLoad Update available!"
msgstr "pyLoad Update beschikbaar!"
-#: module/webui/themes/default/tml/base.html:46
+#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:46
msgid "Plugins updated, please restart!"
msgstr "Plugins updated, herstart pyLoad!"
-#: module/webui/themes/default/tml/base.html:52
+#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:52
msgid "Captcha waiting"
msgstr "Captcha's beschikbaar"
-#: module/webui/themes/default/tml/base.html:57
+#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:57
msgid "Logout"
msgstr "Afmelden"
-#: module/webui/themes/default/tml/base.html:59
-#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:8
-#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:9
+#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:59
+#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:8
+#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:9
msgid "Administrate"
msgstr "Administratie"
-#: module/webui/themes/default/tml/base.html:61
+#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:61
msgid "Info"
msgstr "Informatie"
-#: module/webui/themes/default/tml/base.html:65
+#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:65
msgid "Please Login!"
msgstr "Gelieve aan te melden!"
-#: module/webui/themes/default/tml/base.html:115
+#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:115
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: module/webui/themes/default/tml/base.html:116
+#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:116
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: module/webui/themes/default/tml/base.html:123
+#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:123
msgid "Download:"
msgstr ""
-#: module/webui/themes/default/tml/base.html:124
+#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:124
msgid "Reconnect:"
msgstr ""
-#: module/webui/themes/default/tml/base.html:125
+#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:125
msgid "Speed:"
msgstr "Snelheid:"
-#: module/webui/themes/default/tml/base.html:126
+#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:126
msgid "Active:"
msgstr "Actief:"
-#: module/webui/themes/default/tml/base.html:127
+#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:127
msgid "Reload page"
msgstr "Herlaad pagina"
-#: module/webui/themes/default/tml/base.html:157
+#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:157
msgid "loading"
msgstr "laden"
-#: module/webui/themes/default/tml/base.html:166
+#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:166
msgid "Back to top"
msgstr "Naar top"
-#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:13
+#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:13
msgid "Quit pyLoad"
msgstr "Sluit pyLoad"
-#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:14
+#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:14
msgid "Restart pyLoad"
msgstr "Herstart pyLoad"
-#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:18
+#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:18
msgid "To add user or change passwords use:"
msgstr "Toevoegen van gebruiker of wijzigen wachtwoord gebruik:"
-#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:19
+#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:19
msgid "Important: Admin user have always all permissions!"
msgstr "Belangrijk: Administrator heeft altijd alle toegangsrechten!"
-#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:28
-#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:67
+#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:28
+#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:67
msgid "Change Password"
msgstr "Wachtwoord Wijzigen"
-#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:31
+#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:31
msgid "Admin"
msgstr ""
-#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:34
+#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:34
msgid "Permissions"
msgstr "Toegangsrechten"
-#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:41
+#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:41
msgid "change"
msgstr "wijzigen"
-#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:69
+#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:69
msgid "Enter your current and desired Password."
msgstr "Vul je huidig en gewenste wachtwoord in."
-#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:70
+#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:70
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
-#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:75
+#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:75
msgid "Current password"
msgstr "Huidig wachtwoord"
-#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:80
+#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:80
msgid "New password"
msgstr "Nieuw wachtwoord"
-#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:81
+#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:81
msgid "The new password."
msgstr "Nieuw wachtwoord."
-#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:85
+#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:85
msgid "New password (repeat)"
msgstr "Nieuw wachtwoord (herhalen)"
-#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:86
+#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:86
msgid "Please repeat the new password."
msgstr "Herhaal het nieuwe wachtwoord."
-#: module/webui/app/pyload.py:125
+#: pyload/webui/app/pyload.py:125
msgid "You dont have permission to access this page."
msgstr "Je hebt geen rechten deze pagina te bezoeken."
-#: module/webui/app/pyload.py:193
+#: pyload/webui/app/pyload.py:193
msgid "Download directory not found."
msgstr "Downloadmap niet gevonden."
-#: module/webui/app/pyload.py:260 module/webui/app/pyload.py:267
+#: pyload/webui/app/pyload.py:260 pyload/webui/app/pyload.py:267
msgid "unlimited"
msgstr "onbeperkt"
-#: module/webui/app/pyload.py:262 module/webui/app/pyload.py:269
+#: pyload/webui/app/pyload.py:262 pyload/webui/app/pyload.py:269
msgid "not available"
msgstr "niet beschikbaar"
-#: module/webui/app/pyload.py:508
+#: pyload/webui/app/pyload.py:508
msgid "Run pyload.py -s to access the setup."
msgstr "Start pyload.py -s om setup te starten."
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/pyLoad.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/pyLoad.po
index 4f1fa4663..acd922208 100644
--- a/locale/nl/LC_MESSAGES/pyLoad.po
+++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/pyLoad.po
@@ -12,854 +12,854 @@ msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.net\n"
-#: module/Core.py:182
+#: pyload/Core.py:182
msgid "Received Quit signal"
msgstr "Quit signaal ontvangen"
-#: module/Core.py:303
+#: pyload/Core.py:303
#, python-format
msgid "pyLoad already running with pid %s"
msgstr "pyLoad is al actief met pid %s"
-#: module/Core.py:317
+#: pyload/Core.py:317
#, python-format
msgid "Failed changing group: %s"
msgstr "Veranderen van groep mislukt: %s"
-#: module/Core.py:327
+#: pyload/Core.py:327
#, python-format
msgid "Failed changing user: %s"
msgstr "Veranderen van gebruiker mislukt: %s"
-#: module/Core.py:329
+#: pyload/Core.py:329
msgid "folder for logs"
msgstr "map voor logs"
-#: module/Core.py:340
+#: pyload/Core.py:340
msgid "Starting"
msgstr "Startend"
-#: module/Core.py:341
+#: pyload/Core.py:341
#, python-format
msgid "Using home directory: %s"
msgstr "Gebruik hoofdmap: %s"
-#: module/Core.py:350
+#: pyload/Core.py:350
msgid "pycrypto to decode container files"
msgstr "Container bestanden decoderen met pycrypto"
-#: module/Core.py:353
+#: pyload/Core.py:353
msgid "folder for temporary files"
msgstr "map voor tijdelijke bestanden"
-#: module/Core.py:358
+#: pyload/Core.py:358
msgid "folder for downloads"
msgstr "map voor downloads"
-#: module/Core.py:361
+#: pyload/Core.py:361
msgid "OpenSSL for secure connection"
msgstr "OpenSSL voor beveiligde verbinding"
-#: module/Core.py:365
+#: pyload/Core.py:365
msgid "Moving old user config to DB"
msgstr "Oude configuratie naar DB verplaatsen"
-#: module/Core.py:368
+#: pyload/Core.py:368
msgid "Please check your logindata with ./pyload.py -u"
msgstr "Controleer je logingegevens met ./pyload.py -u"
-#: module/Core.py:371
+#: pyload/Core.py:371
msgid "All links removed"
msgstr "Alle links verwijderd"
-#: module/Core.py:402
+#: pyload/Core.py:402
#, python-format
msgid "Downloadtime: %s"
msgstr "Downloadtijd: %s"
-#: module/Core.py:412
+#: pyload/Core.py:412
#, python-format
msgid "Free space: %s"
msgstr "Beschikbare ruimte: %s"
-#: module/Core.py:432
+#: pyload/Core.py:432
msgid "Activating Accounts..."
msgstr "Accounts worden geactiveerd..."
-#: module/Core.py:438
+#: pyload/Core.py:438
msgid "Activating Plugins..."
msgstr "Plugins aan het activeren..."
-#: module/Core.py:441
+#: pyload/Core.py:441
msgid "pyLoad is up and running"
msgstr "pyLoad is lopende"
-#: module/Core.py:460
+#: pyload/Core.py:460
msgid "restarting pyLoad"
msgstr "pyLoad wordt herstart"
-#: module/Core.py:464
+#: pyload/Core.py:464
msgid "pyLoad quits"
msgstr "pyLoad wordt afgesloten"
-#: module/Core.py:521
+#: pyload/Core.py:521
#, python-format
msgid "Install %s"
msgstr "Installeren %s"
-#: module/Core.py:557
+#: pyload/Core.py:557
#, python-format
msgid "could not find %(desc)s: %(name)s"
msgstr "Niet te vinden %(desc)s: %(name)s"
-#: module/Core.py:559
+#: pyload/Core.py:559
#, python-format
msgid "could not create %(desc)s: %(name)s"
msgstr "Niet aan te maken %(desc)s : %(name)s"
-#: module/Core.py:580
+#: pyload/Core.py:580
msgid "shutting down..."
msgstr "afsluiten..."
-#: module/Core.py:597
+#: pyload/Core.py:597
msgid "error while shutting down"
msgstr "fout tijdens afsluiten"
-#: module/Core.py:661
+#: pyload/Core.py:661
msgid "killed pyLoad from Terminal"
msgstr "pyLoad is afgesloten via Terminal"
-#: module/database/DatabaseBackend.py:174
+#: pyload/database/DatabaseBackend.py:174
msgid "Filedatabase was deleted due to incompatible version."
msgstr "Bestandsdatabase is verwijderd vanwege niet verenigbare versie."
-#: module/database/DatabaseBackend.py:189
+#: pyload/database/DatabaseBackend.py:189
msgid "Filedatabase could NOT be converted."
msgstr "Bestandsdatabase kan NIET geconverteerd worden."
-#: module/database/DatabaseBackend.py:198
+#: pyload/database/DatabaseBackend.py:198
msgid "Database was converted from v2 to v3."
msgstr "Database is geconverteerd van v2 naar v3."
-#: module/database/DatabaseBackend.py:206
+#: pyload/database/DatabaseBackend.py:206
msgid "Database was converted from v3 to v4."
msgstr "Database is geconverteerd van v3 naar v4."
-#: module/database/DatabaseBackend.py:252
+#: pyload/database/DatabaseBackend.py:252
msgid "Converting old Django DB"
msgstr "Oude Django DB omzetten"
-#: module/database/FileDatabase.py:45
+#: pyload/database/FileDatabase.py:45
msgid "finished"
msgstr "compleet"
-#: module/database/FileDatabase.py:45
+#: pyload/database/FileDatabase.py:45
msgid "offline"
msgstr ""
-#: module/database/FileDatabase.py:45
+#: pyload/database/FileDatabase.py:45
msgid "online"
msgstr ""
-#: module/database/FileDatabase.py:45
+#: pyload/database/FileDatabase.py:45
msgid "queued"
msgstr "in wachtrij"
-#: module/database/FileDatabase.py:45
+#: pyload/database/FileDatabase.py:45
msgid "skipped"
msgstr "overgeslagen"
-#: module/database/FileDatabase.py:45
+#: pyload/database/FileDatabase.py:45
msgid "waiting"
msgstr "wachtend"
-#: module/database/FileDatabase.py:45
+#: pyload/database/FileDatabase.py:45
msgid "temp. offline"
msgstr "tijdelijk offline"
-#: module/database/FileDatabase.py:45
+#: pyload/database/FileDatabase.py:45
msgid "starting"
msgstr "startend"
-#: module/database/FileDatabase.py:45
+#: pyload/database/FileDatabase.py:45
msgid "failed"
msgstr "mislukt"
-#: module/database/FileDatabase.py:45
+#: pyload/database/FileDatabase.py:45
msgid "aborted"
msgstr "afgebroken"
-#: module/database/FileDatabase.py:45
+#: pyload/database/FileDatabase.py:45
msgid "decrypting"
msgstr "decrypten"
-#: module/database/FileDatabase.py:45
+#: pyload/database/FileDatabase.py:45
msgid "custom"
msgstr "gepersonaliseerd"
-#: module/database/FileDatabase.py:45
+#: pyload/database/FileDatabase.py:45
msgid "downloading"
msgstr "wordt gedownload"
-#: module/database/FileDatabase.py:45
+#: pyload/database/FileDatabase.py:45
msgid "processing"
msgstr "verwerken"
-#: module/database/FileDatabase.py:45
+#: pyload/database/FileDatabase.py:45
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
-#: module/database/FileDatabase.py:531 module/plugins/hooks/IRCInterface.py:74
-#: module/plugins/hooks/XMPPInterface.py:83
+#: pyload/database/FileDatabase.py:531 pyload/plugins/hooks/IRCInterface.py:74
+#: pyload/plugins/hooks/XMPPInterface.py:83
#, python-format
msgid "Package finished: %s"
msgstr "Pakket compleet: %s"
-#: module/remote/ThriftBackend.py:39
+#: pyload/remote/ThriftBackend.py:39
msgid "Using SSL ThriftBackend"
msgstr "SSL ThriftBackend gebruiken"
-#: module/remote/RemoteManager.py:35
+#: pyload/remote/RemoteManager.py:35
#, python-format
msgid "Remote backend error: %s"
msgstr "Remotebackendfout: %s"
-#: module/remote/RemoteManager.py:82
+#: pyload/remote/RemoteManager.py:82
#, python-format
msgid "Starting %(name)s: %(addr)s:%(port)s"
msgstr "Opstarten %(name)s: %(addr)s:%(port)s"
-#: module/remote/RemoteManager.py:84
+#: pyload/remote/RemoteManager.py:84
#, python-format
msgid "Failed loading backend %(name)s | %(error)s"
msgstr "Laden van backend %(name)s | %(error)s mislukt"
-#: module/webui/app/json.py:57
+#: pyload/webui/app/json.py:57
#, python-format
msgid "waiting %s"
msgstr "wachtend %s"
-#: module/threads/ServerThread.py:35
+#: pyload/threads/ServerThread.py:35
msgid "SSL certificates not found."
msgstr "SSL certificaten niet gevonden."
-#: module/threads/ServerThread.py:39
+#: pyload/threads/ServerThread.py:39
#, python-format
msgid "Sorry, we dropped support for starting %s directly within pyLoad"
msgstr "Sorry, we hebben ondersteuning voor starten van %s vanuit pyLoad verwijderd"
-#: module/threads/ServerThread.py:40
+#: pyload/threads/ServerThread.py:40
msgid "You can use the threaded server which offers good performance and ssl,"
msgstr "Je kan de threaded server gebruiken welke goede prestaties en ssl biedt,"
-#: module/threads/ServerThread.py:41
+#: pyload/threads/ServerThread.py:41
#, python-format
msgid "of course you can still use your existing %s with pyLoads fastcgi server"
msgstr "ook kan je de pyLoads fastcgi server gebruiken met je bestaande %s"
-#: module/threads/ServerThread.py:42
-msgid "sample configs are located in the module/webui/servers directory"
-msgstr "voorbeeldconfiguratie is te vinden in module/webui/servers map"
+#: pyload/threads/ServerThread.py:42
+msgid "sample configs are located in the pyload/webui/servers directory"
+msgstr "voorbeeldconfiguratie is te vinden in pyload/webui/servers map"
-#: module/threads/ServerThread.py:49
+#: pyload/threads/ServerThread.py:49
#, python-format
msgid "Can't use %(server)s, python-flup is not installed!"
msgstr "Kan %(server)s niet gebruiken, python-flup is niet geinstalleerd!"
-#: module/threads/ServerThread.py:56
+#: pyload/threads/ServerThread.py:56
#, python-format
msgid "Error importing lightweight server: %s"
msgstr "Fout bij importeren lichtgewicht server: %s"
-#: module/threads/ServerThread.py:57
+#: pyload/threads/ServerThread.py:57
msgid "You need to download and compile bjoern, https://github.com/jonashaag/bjoern"
msgstr "Je moet bjoern downloaden en compileren, https://github.com/jonashaag/bjoern"
-#: module/threads/ServerThread.py:58
-msgid "Copy the boern.so to module/lib folder or use setup.py install"
-msgstr "Kopieer de boern.so naar module/lib map en gebruik setup.py install"
+#: pyload/threads/ServerThread.py:58
+msgid "Copy the boern.so to pyload/lib folder or use setup.py install"
+msgstr "Kopieer de boern.so naar pyload/lib map en gebruik setup.py install"
-#: module/threads/ServerThread.py:59
+#: pyload/threads/ServerThread.py:59
msgid "Of course you need to be familiar with linux and know how to compile software"
msgstr "Hiervoor is kennis van linux en compileren van software een vereiste"
-#: module/threads/ServerThread.py:63
+#: pyload/threads/ServerThread.py:63
msgid "Server set to threaded, due to known performance problems on windows."
msgstr "Server op threated gezet, vanwege bekende prestatie problemen op windows."
-#: module/threads/ServerThread.py:80 module/threads/ServerThread.py:103
+#: pyload/threads/ServerThread.py:80 pyload/threads/ServerThread.py:103
msgid "This server offers no SSL, please consider using threaded instead"
msgstr "Deze server heeft geen SSL, overweeg de threaded server te gebruiken"
-#: module/threads/ServerThread.py:82
+#: pyload/threads/ServerThread.py:82
#, python-format
msgid "Starting builtin webserver: %(host)s:%(port)d"
msgstr "Opstarten van builltin webserver: %(host)s:%(port)d"
-#: module/threads/ServerThread.py:87
+#: pyload/threads/ServerThread.py:87
#, python-format
msgid "Starting threaded SSL webserver: %(host)s:%(port)d"
msgstr "Opstarten van threaded SSL webserver: %(host)s:%(port)d"
-#: module/threads/ServerThread.py:91
+#: pyload/threads/ServerThread.py:91
#, python-format
msgid "Starting threaded webserver: %(host)s:%(port)d"
msgstr "Opstarten van threaded webserver: %(host)s:%(port)d"
-#: module/threads/ServerThread.py:97
+#: pyload/threads/ServerThread.py:97
#, python-format
msgid "Starting fastcgi server: %(host)s:%(port)d"
msgstr "Opstarten van fastcgi server: %(host)s:%(port)d"
-#: module/threads/ServerThread.py:105
+#: pyload/threads/ServerThread.py:105
#, python-format
msgid "Starting lightweight webserver (bjoern): %(host)s:%(port)d"
msgstr "Opstarten van lichtgewicht webserver (bjoern): %(host)s:%(port)d"
-#: module/webui/app/pyload.py:125
+#: pyload/webui/app/pyload.py:125
msgid "You dont have permission to access this page."
msgstr "Je hebt geen rechten deze pagina te bezoeken."
-#: module/webui/app/pyload.py:193
+#: pyload/webui/app/pyload.py:193
msgid "Download directory not found."
msgstr "Downloadmap niet gevonden."
-#: module/webui/app/pyload.py:260 module/webui/app/pyload.py:267
+#: pyload/webui/app/pyload.py:260 pyload/webui/app/pyload.py:267
msgid "unlimited"
msgstr "onbeperkt"
-#: module/webui/app/pyload.py:262 module/webui/app/pyload.py:269
+#: pyload/webui/app/pyload.py:262 pyload/webui/app/pyload.py:269
msgid "not available"
msgstr "niet beschikbaar"
-#: module/webui/app/pyload.py:508
+#: pyload/webui/app/pyload.py:508
msgid "Run pyload.py -s to access the setup."
msgstr "Start pyload.py -s om setup te starten."
-#: module/network/HTTPDownload.py:245
+#: pyload/network/HTTPDownload.py:245
#, python-format
msgid "Download chunks failed, fallback to single connection | %s"
msgstr "Downloaden in chunks is mislukt, val terug op één connectie | %s"
-#: module/threads/PluginThread.py:183
+#: pyload/threads/PluginThread.py:183
#, python-format
msgid "Download starts: %s"
msgstr "Download gestart: %s"
-#: module/threads/PluginThread.py:189
+#: pyload/threads/PluginThread.py:189
#, python-format
msgid "Download finished: %s"
msgstr "Download compleet: %s"
-#: module/threads/PluginThread.py:194 module/threads/PluginThread.py:365
+#: pyload/threads/PluginThread.py:194 pyload/threads/PluginThread.py:365
#, python-format
msgid "Plugin %s is missing a function."
msgstr "Plugin %s mist een functie."
-#: module/threads/PluginThread.py:202 module/threads/PluginThread.py:265
-#: module/threads/PluginThread.py:382
+#: pyload/threads/PluginThread.py:202 pyload/threads/PluginThread.py:265
+#: pyload/threads/PluginThread.py:382
#, python-format
msgid "Download aborted: %s"
msgstr "Download afgebroken: %s"
-#: module/threads/PluginThread.py:222
+#: pyload/threads/PluginThread.py:222
#, python-format
msgid "Download restarted: %(name)s | %(msg)s"
msgstr "Download herstart: %(name)s | %(msg)s"
-#: module/threads/PluginThread.py:231 module/threads/PluginThread.py:373
+#: pyload/threads/PluginThread.py:231 pyload/threads/PluginThread.py:373
#, python-format
msgid "Download is offline: %s"
msgstr "%s offline"
-#: module/threads/PluginThread.py:234
+#: pyload/threads/PluginThread.py:234
#, python-format
msgid "Download is temporary offline: %s"
msgstr "Download is tijdelijk offline: %s"
-#: module/threads/PluginThread.py:237 module/threads/PluginThread.py:304
+#: pyload/threads/PluginThread.py:237 pyload/threads/PluginThread.py:304
#, python-format
msgid "Download failed: %(name)s | %(msg)s"
msgstr "Download mislukt: %(name)s | %(msg)s"
-#: module/threads/PluginThread.py:254
+#: pyload/threads/PluginThread.py:254
msgid "Couldn't connect to host or connection reset, waiting 1 minute and retry."
msgstr "Kan geen verbinding maken met host, wacht 1 minuut en probeer opnieuw."
-#: module/threads/PluginThread.py:290
+#: pyload/threads/PluginThread.py:290
#, python-format
msgid "Download skipped: %(name)s due to %(plugin)s"
msgstr "Download overgeslagen: %(name)s vanwege %(plugin)s"
-#: module/threads/PluginThread.py:361
+#: pyload/threads/PluginThread.py:361
#, python-format
msgid "Decrypting starts: %s"
msgstr "Decrypten gestart: %s"
-#: module/threads/PluginThread.py:376 module/threads/PluginThread.py:394
+#: pyload/threads/PluginThread.py:376 pyload/threads/PluginThread.py:394
#, python-format
msgid "Decrypting failed: %(name)s | %(msg)s"
msgstr "Decrypten mislukt: %(name)s | %(msg)s"
-#: module/threads/PluginThread.py:388
+#: pyload/threads/PluginThread.py:388
#, python-format
msgid "Retrying %s"
msgstr "Opnieuw proberen %s"
-#: module/threads/PluginThread.py:635
+#: pyload/threads/PluginThread.py:635
#, python-format
msgid "Info Fetching for %(name)s failed | %(err)s"
msgstr "Informatie verzamelen voor %(name)s mislukt | %(err)s"
-#: module/HookManager.py:90 module/plugins/Hook.py:102
+#: pyload/HookManager.py:90 pyload/plugins/Hook.py:102
#, python-format
msgid "Error executing hooks: %s"
msgstr "Uitvoeren van hooks mislukt: %s"
-#: module/HookManager.py:140
+#: pyload/HookManager.py:140
#, python-format
msgid "Failed activating %(name)s"
msgstr "Activeren mislukt van %(name)s"
-#: module/HookManager.py:144
+#: pyload/HookManager.py:144
#, python-format
msgid "Activated plugins: %s"
msgstr "Geactiveerde plugins: %s"
-#: module/HookManager.py:145
+#: pyload/HookManager.py:145
#, python-format
msgid "Deactivate plugins: %s"
msgstr "Niet geactiveerde plugins: %s"
-#: module/ThreadManager.py:137
+#: pyload/ThreadManager.py:137
#, python-format
msgid "Reconnect Failed: %s"
msgstr "Opnieuw verbinden mislukt: %s"
-#: module/ThreadManager.py:176
+#: pyload/ThreadManager.py:176
msgid "Reconnect script not found!"
msgstr "Opnieuw verbinden script niet gevonden!"
-#: module/ThreadManager.py:182
+#: pyload/ThreadManager.py:182
msgid "Starting reconnect"
msgstr "Opnieuw aan het verbinden"
-#: module/ThreadManager.py:196
+#: pyload/ThreadManager.py:196
msgid "Failed executing reconnect script!"
msgstr "Uitvoeren van opnieuw verbinden script mislukt!"
-#: module/ThreadManager.py:208
+#: pyload/ThreadManager.py:208
#, python-format
msgid "Reconnected, new IP: %s"
msgstr "Opnieuw verbonden, nieuwe IP: %s"
-#: module/ThreadManager.py:288
+#: pyload/ThreadManager.py:288
msgid "Not enough space left on device"
msgstr "Onvoldoende schijfruimte vrij"
-#: module/plugins/Account.py:85 module/plugins/Account.py:91
+#: pyload/plugins/Account.py:85 pyload/plugins/Account.py:91
#, python-format
msgid "Could not login with account %(user)s | %(msg)s"
msgstr "Kan niet inloggen onder gebruikersnaam %(user)s | %(msg)s"
-#: module/plugins/Account.py:86
+#: pyload/plugins/Account.py:86
msgid "Wrong Password"
msgstr "Verkeerd wachtwoord opgegeven"
-#: module/plugins/Account.py:240
+#: pyload/plugins/Account.py:240
#, python-format
msgid "Your Time %s has wrong format, use: 1:22-3:44"
msgstr "Tijd %s heeft verkeerde , gebruik: 1:22-3:44"
-#: module/plugins/Account.py:266
+#: pyload/plugins/Account.py:266
#, python-format
msgid "Account %s has not enough traffic, checking again in 30min"
msgstr "Account %s heeft niet genoeg credits, wij proberen het opnieuw in 30min"
-#: module/plugins/Account.py:273
+#: pyload/plugins/Account.py:273
#, python-format
msgid "Account %s is expired, checking again in 1h"
msgstr "Account %s is verlopen, opnieuw te controleren in 1h"
-#: module/plugins/crypter/SerienjunkiesOrg.py:128
+#: pyload/plugins/crypter/SerienjunkiesOrg.py:128
msgid "Downloadlimit reached"
msgstr "Downloadlimiet bereikt"
-#: module/plugins/PluginManager.py:153
+#: pyload/plugins/PluginManager.py:153
#, python-format
msgid "%s has a invalid pattern."
msgstr "%s heeft een ongeldig patroon."
-#: module/plugins/PluginManager.py:272
+#: pyload/plugins/PluginManager.py:272
#, python-format
msgid "Error importing %(name)s: %(msg)s"
msgstr "Fout bij importeren %(name)s: %(msg)s"
-#: module/plugins/internal/MultiHoster.py:133
+#: pyload/plugins/internal/MultiHoster.py:133
msgid "No Hoster loaded"
msgstr "Geen Hoster geladen"
-#: module/plugins/accounts/BitshareCom.py:37
+#: pyload/plugins/accounts/BitshareCom.py:37
msgid "Activate direct Download in your Bitshare Account"
msgstr "Activeer Direct Downloaden in je Bitshare Account"
-#: module/plugins/container/LinkList.py:65
+#: pyload/plugins/container/LinkList.py:65
msgid "LinkList could not be cleared."
msgstr "LinkList kon niet gewist worden."
-#: module/plugins/AccountManager.py:88
+#: pyload/plugins/AccountManager.py:88
msgid "Account settings deleted, due to new config format."
msgstr "Accountgegevens verwijderd, vanwege nieuw configutatie formaat."
-#: module/plugins/hoster/BasePlugin.py:65
+#: pyload/plugins/hoster/BasePlugin.py:65
msgid "Authorization required (username:password)"
msgstr "Autorisatie vereist (gebruikersnaam:wachtwoord)"
-#: module/plugins/hoster/SimplydebridCom.py:25
-#: module/plugins/hoster/RealdebridCom.py:41
-#: module/plugins/hoster/FreeWayMe.py:38 module/plugins/hoster/ZeveraCom.py:22
-#: module/plugins/hoster/UnrestrictLi.py:53
-#: module/plugins/hoster/Premium4Me.py:28 module/plugins/hoster/FastixRu.py:36
-#: module/plugins/hoster/AlldebridCom.py:38
-#: module/plugins/hoster/DebridItaliaCom.py:40
-#: module/plugins/hoster/RPNetBiz.py:26
-#: module/plugins/hoster/MultiDebridCom.py:41
-#: module/plugins/hoster/ReloadCc.py:24 module/plugins/hoster/RehostTo.py:26
-#: module/plugins/hoster/PremiumizeMe.py:22
-#: module/plugins/hooks/RPNetBiz.py:43
+#: pyload/plugins/hoster/SimplydebridCom.py:25
+#: pyload/plugins/hoster/RealdebridCom.py:41
+#: pyload/plugins/hoster/FreeWayMe.py:38 pyload/plugins/hoster/ZeveraCom.py:22
+#: pyload/plugins/hoster/UnrestrictLi.py:53
+#: pyload/plugins/hoster/Premium4Me.py:28 pyload/plugins/hoster/FastixRu.py:36
+#: pyload/plugins/hoster/AlldebridCom.py:38
+#: pyload/plugins/hoster/DebridItaliaCom.py:40
+#: pyload/plugins/hoster/RPNetBiz.py:26
+#: pyload/plugins/hoster/MultiDebridCom.py:41
+#: pyload/plugins/hoster/ReloadCc.py:24 pyload/plugins/hoster/RehostTo.py:26
+#: pyload/plugins/hoster/PremiumizeMe.py:22
+#: pyload/plugins/hooks/RPNetBiz.py:43
#, python-format
msgid "Please enter your %s account or deactivate this plugin"
msgstr "Voer hier uw %s gegevens in of deactiveer deze plugin"
-#: module/plugins/hoster/FilesMailRu.py:99
+#: pyload/plugins/hoster/FilesMailRu.py:99
#, python-format
msgid "There was HTML Code in the Downloaded File (%s)...redirect error? The Download will be restarted."
msgstr "Tijdens het proberen van het ophalen van het volgende bestand (%s) is er een html/pagina reactie teruggekomen, dit kan een doorsturing zijn naar een andere pagina. pyLoad zal nu opnieuw het bestand proberen binnen te halen."
-#: module/plugins/hoster/NetloadIn.py:146
-#: module/plugins/hoster/NetloadIn.py:170
+#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:146
+#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:170
msgid "File temporarily not available"
msgstr "Bestand tijdelijk niet beschikbaar"
-#: module/plugins/hoster/NetloadIn.py:183
+#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:183
#, python-format
msgid "Netload: waiting between downloads %d s."
msgstr "Netload: wachten tussen downloads %d s."
-#: module/plugins/hoster/NetloadIn.py:214
+#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:214
#, python-format
msgid "Netload: waiting for captcha %d s."
msgstr "Netload: Wachten tot captcha %d s."
-#: module/plugins/hoster/NetloadIn.py:252
+#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:252
msgid "Downloaded File was empty"
msgstr "Downloadlink heeft geen bestand gekoppeld"
-#: module/plugins/hoster/UploadedTo.py:129
+#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:129
msgid "API key invalid"
msgstr "API sleutel ongeldig"
-#: module/plugins/hoster/UploadedTo.py:153
+#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:153
#, python-format
msgid "%s: Not enough traffic left"
msgstr "%s: Overdracht limiet bijna bereikt , niet voldoende credits"
-#: module/plugins/hoster/UploadedTo.py:156
+#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:156
msgid "Traffic exceeded"
msgstr "Dataverkeer overschreden"
-#: module/plugins/hoster/RapidshareCom.py:100
+#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:100
msgid "Rapidshare: Traffic Share (direct download)"
msgstr "Rapidshare: Bandbreedte Delen (Direct Downloaden)"
-#: module/plugins/hoster/RapidshareCom.py:127
-#: module/plugins/hoster/RapidshareCom.py:194
+#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:127
+#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:194
msgid "Already downloading from this ip address, waiting 60 seconds"
msgstr "Er wordt al een bestand gedownload vanaf dit ip adres, na 60 seconden volgende poging"
-#: module/plugins/hoster/RapidshareCom.py:131
+#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:131
msgid "Invalid Auth Code, download will be restarted"
msgstr "Ongeldige Auth Code, download wordt automatisch herstart"
-#: module/plugins/hoster/RapidshareCom.py:199
+#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:199
msgid "RapidShareCom: No free slots"
msgstr "RapidShareCom: Geen beschikbaarde downloadslots"
-#: module/plugins/hoster/RapidshareCom.py:202
+#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:202
msgid "You need a premium account for this file"
msgstr "U heeft een premium account nodig voor deze bestand"
-#: module/plugins/hoster/RapidshareCom.py:204
+#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:204
msgid "Filename reported invalid"
msgstr "Bestandsnaam geeft ongeldigheidsmelding"
-#: module/plugins/hoster/FileserveCom.py:99
+#: pyload/plugins/hoster/FileserveCom.py:99
msgid "Parallel download error, now waiting 60s."
msgstr "Gelijktijdige download mislukt, wacht 60 seconden voor volgende poging."
-#: module/plugins/hoster/FileserveCom.py:215
+#: pyload/plugins/hoster/FileserveCom.py:215
msgid "Not logged in."
msgstr "Niet ingelogd."
-#: module/plugins/hoster/MegaNz.py:56
+#: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:56
msgid "Decryption failed"
msgstr "Ontcijferen van codering mislukt"
-#: module/plugins/hoster/MegaNz.py:106
+#: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:106
msgid "No file key provided in the URL"
msgstr "Geen bestandssleutel meegeleverd door URL"
-#: module/plugins/hoster/MegaNz.py:118
+#: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:118
msgid "Error code:"
msgstr "Foutmeldingscode:"
-#: module/plugins/Container.py:68
+#: pyload/plugins/Container.py:68
msgid "File not exists."
msgstr "Bestand bestaat niet."
-#: module/plugins/hooks/UpdateManager.py:74
+#: pyload/plugins/hooks/UpdateManager.py:74
msgid "*** Plugins have been updated, please restart pyLoad ***"
msgstr "*** Plugins zijn bijgewerkt, pyLoad opnieuw starten aub***"
-#: module/plugins/hooks/UpdateManager.py:76
+#: pyload/plugins/hooks/UpdateManager.py:76
msgid "Plugins updated and reloaded"
msgstr "Plugins bijgewerkt en opnieuw geladen"
-#: module/plugins/hooks/UpdateManager.py:79
+#: pyload/plugins/hooks/UpdateManager.py:79
msgid "No plugin updates available"
msgstr "Geen plugin updates beschikbaar"
-#: module/plugins/hooks/UpdateManager.py:96
+#: pyload/plugins/hooks/UpdateManager.py:96
msgid "No Updates for pyLoad"
msgstr "Geen Updates voor pyLoad"
-#: module/plugins/hooks/UpdateManager.py:100
+#: pyload/plugins/hooks/UpdateManager.py:100
#, python-format
msgid "*** New pyLoad Version %s available ***"
msgstr "*** Nieuwe pyLoad Versie %s beschikbaar ***"
-#: module/plugins/hooks/UpdateManager.py:101
+#: pyload/plugins/hooks/UpdateManager.py:101
msgid "*** Get it here: http://pyload.org/download ***"
msgstr "*** Download hier: http://pyload.org/download ***"
-#: module/plugins/hooks/UpdateManager.py:104
+#: pyload/plugins/hooks/UpdateManager.py:104
msgid "Not able to connect server for updates"
msgstr "Niet in staat te verbinden met server voor updates"
-#: module/plugins/hooks/UpdateManager.py:148
+#: pyload/plugins/hooks/UpdateManager.py:148
#, python-format
msgid "New version of %(type)s|%(name)s : %(version).2f"
msgstr "Nieuwe versie van %(type)s|%(name)s : %(version).2f"
-#: module/plugins/hooks/UpdateManager.py:157
-#: module/plugins/hooks/UpdateManager.py:162
+#: pyload/plugins/hooks/UpdateManager.py:157
+#: pyload/plugins/hooks/UpdateManager.py:162
#, python-format
msgid "Error when updating %s"
msgstr "Fout tijdens updaten van %s"
-#: module/plugins/hooks/UpdateManager.py:162
+#: pyload/plugins/hooks/UpdateManager.py:162
msgid "Version mismatch"
msgstr "Versie mismatch"
-#: module/plugins/hooks/IRCInterface.py:82
+#: pyload/plugins/hooks/IRCInterface.py:82
#, python-format
msgid "Download finished: %(name)s @ %(plugin)s "
msgstr "Download compleet: %(name)s @ %(plugin)s "
-#: module/plugins/hooks/IRCInterface.py:95
+#: pyload/plugins/hooks/IRCInterface.py:95
#, python-format
msgid "New Captcha Request: %s"
msgstr "Nieuw Captcha verzoek: %s"
-#: module/plugins/hooks/IRCInterface.py:96
+#: pyload/plugins/hooks/IRCInterface.py:96
#, python-format
msgid "Answer with 'c %s text on the captcha'"
msgstr "Beantwoord met 'c%s text on the captcha'"
-#: module/plugins/hooks/Premium4Me.py:29
+#: pyload/plugins/hooks/Premium4Me.py:29
msgid "Please add your premium.to account first and restart pyLoad"
msgstr ""
-#: module/plugins/hooks/HotFolder.py:82
+#: pyload/plugins/hooks/HotFolder.py:82
#, python-format
msgid "Added %s from HotFolder"
msgstr "Toegevoegde %s van HotFolder"
-#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:95
+#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:95
#, python-format
msgid "No %s installed"
msgstr "Niet %s geinstalleerd"
-#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:97
-#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:102
+#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:97
+#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:102
#, python-format
msgid "Could not activate %s"
msgstr "Kan %s niet activeren"
-#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:107
+#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:107
msgid "Activated"
msgstr "Geactiveerd"
-#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:109
+#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:109
msgid "No Extract plugins activated"
msgstr "Geen uitpak plug-ins geactiveerd"
-#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:121
+#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:121
#, python-format
msgid "Package %s queued for later extracting"
msgstr "Pakket %s in wachtrij voor later uitpakken"
-#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:144
+#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:144
#, python-format
msgid "Check package %s"
msgstr "Controleer pakket %s"
-#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:185
+#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:185
#, python-format
msgid "Extract to %s"
msgstr "Uitpakken naar %s"
-#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:200
+#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:200
msgid "No files found to extract"
msgstr "Geen bestanden gevonden om uit te pakken"
-#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:207
+#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:207
msgid "extracting"
msgstr "uitpakken"
-#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:218
+#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:218
msgid "Password protected"
msgstr "Beveiligd met een wachtwoord"
-#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:239
+#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:239
msgid "Wrong password"
msgstr "Verkeerd wachtwoord"
-#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:247
+#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:247
#, python-format
msgid "Deleting %s files"
msgstr "%s bestanden verwijderen"
-#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:254
+#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:254
msgid "Extracting finished"
msgstr "Uitpakken voltooid"
-#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:260
+#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:260
msgid "Archive Error"
msgstr "Archief fout"
-#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:262
+#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:262
msgid "CRC Mismatch"
msgstr "CRC foutief"
-#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:266
+#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:266
msgid "Unknown Error"
msgstr "Onbekende fout"
-#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:318
+#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:318
msgid "Setting User and Group failed"
msgstr "Instellen van gebruikers en de groep is mislukt"
-#: module/plugins/hooks/ClickAndLoad.py:75
+#: pyload/plugins/hooks/ClickAndLoad.py:75
msgid "Click'N'Load: Port 9666 already in use"
msgstr "Click'N'Load: Poort 9666 al in gebruik"
-#: module/plugins/hooks/CaptchaTrader.py:69
-#: module/plugins/hooks/Captcha9kw.py:59
-#: module/plugins/hooks/ExpertDecoders.py:50
+#: pyload/plugins/hooks/CaptchaTrader.py:69
+#: pyload/plugins/hooks/Captcha9kw.py:59
+#: pyload/plugins/hooks/ExpertDecoders.py:50
#, python-format
msgid "%s credits left"
msgstr "%s credits over"
-#: module/plugins/hooks/CaptchaTrader.py:117
+#: pyload/plugins/hooks/CaptchaTrader.py:117
msgid "Could not send response."
msgstr "Kan het antwoord niet verzenden."
-#: module/plugins/hooks/CaptchaTrader.py:135
+#: pyload/plugins/hooks/CaptchaTrader.py:135
msgid "Your CaptchaTrader Account has not enough credits"
msgstr "Uw CaptchaTrader Account heeft niet genoeg credits"
-#: module/plugins/hooks/LinkdecrypterCom.py:43
+#: pyload/plugins/hooks/LinkdecrypterCom.py:43
msgid "Crypter list not found"
msgstr "Crypter lijst niet gevonden"
-#: module/plugins/hooks/LinkdecrypterCom.py:57
+#: pyload/plugins/hooks/LinkdecrypterCom.py:57
msgid "Crypter list is empty"
msgstr "Crypter lijst is leeg"
-#: module/plugins/hooks/XMPPInterface.py:91
+#: pyload/plugins/hooks/XMPPInterface.py:91
#, python-format
msgid "Download finished: %(name)s @ %(plugin)s"
msgstr "Download compleet: %(name)s @ %(plugin)s"
-#: module/plugins/hooks/Captcha9kw.py:93
+#: pyload/plugins/hooks/Captcha9kw.py:93
#, python-format
msgid "New CaptchaID from upload: %s : %s"
msgstr "Nieuwe CaptchaID van upload: %s: %s"
-#: module/plugins/hooks/Captcha9kw.py:129
+#: pyload/plugins/hooks/Captcha9kw.py:129
msgid "Your Captcha 9kw.eu Account has not enough credits"
msgstr "Uw Captcha 9kw.eu Account heeft niet genoeg credits"
-#: module/plugins/hooks/ExternalScripts.py:54
+#: pyload/plugins/hooks/ExternalScripts.py:54
#, python-format
msgid "Installed scripts for %s: "
msgstr "Geïnstalleerde scripts voor %s: "
-#: module/plugins/hooks/ExternalScripts.py:69
+#: pyload/plugins/hooks/ExternalScripts.py:69
msgid "Script not executable:"
msgstr "Script niet uitvoerbaar:"
-#: module/plugins/hooks/ExternalScripts.py:80
+#: pyload/plugins/hooks/ExternalScripts.py:80
#, python-format
msgid "Error in %(script)s: %(error)s"
msgstr "Fout in %(script)s: %(error)s"
-#: module/plugins/hooks/ExpertDecoders.py:95
+#: pyload/plugins/hooks/ExpertDecoders.py:95
msgid "Your ExpertDecoders Account has not enough credits"
msgstr "Uw ExpertDecoders Account heeft niet genoeg credits"
-#: module/plugins/hooks/RehostTo.py:32
+#: pyload/plugins/hooks/RehostTo.py:32
msgid "Please add your rehost.to account first and restart pyLoad"
msgstr "Gelieve eerst uw premium account toe te voegen en daarna pyLoad te herstarten"
-#: module/plugins/hooks/PremiumizeMe.py:48
+#: pyload/plugins/hooks/PremiumizeMe.py:48
msgid "Please add a valid premiumize.me account first and restart pyLoad."
msgstr ""
-#: module/plugins/hooks/CaptchaBrotherhood.py:69
+#: pyload/plugins/hooks/CaptchaBrotherhood.py:69
#, python-format
msgid "%d credits left"
msgstr "uw resterende aantal credits : %d"
-#: module/plugins/Plugin.py:389
+#: pyload/plugins/Plugin.py:389
msgid "Pil and tesseract not installed and no Client connected for captcha decrypting"
msgstr "Captcha ontcijfering niet mogelijk : A. Client is niet verbonden & B. Pil en Tesseract module niet gevonden"
-#: module/plugins/Plugin.py:393
+#: pyload/plugins/Plugin.py:393
msgid "No captcha result obtained in appropiate time by any of the plugins."
msgstr "Geen captcha resultaat ontvangen in aangegeven tijd bij een van de plugins."
-#: module/plugins/Plugin.py:498 module/plugins/Plugin.py:532
+#: pyload/plugins/Plugin.py:498 pyload/plugins/Plugin.py:532
#, python-format
msgid "Setting User and Group failed: %s"
msgstr "Instellingen van gebruiker en groep kunnen niet geladen worden : %s"
-#: module/CaptchaManager.py:78
+#: pyload/CaptchaManager.py:78
msgid "No Client connected for captcha decrypting"
msgstr "Geen verbinding met client om captcha te decrypten"
-#: module/Api.py:330
+#: pyload/Api.py:330
#, python-format
msgid "Added package %(name)s containing %(count)d links"
msgstr "Pakket %(name)s toevoegen met %(count)d links"
-#: module/Api.py:593
+#: pyload/Api.py:593
#, python-format
msgid "Added %(count)d links to package #%(package)d "
msgstr "%(count)d links toevoegen aan pakket #%(package)d "
-#: module/common/JsEngine.py:156
+#: pyload/common/JsEngine.py:156
msgid "No js engine detected, please install either Spidermonkey, ossp-js, pyv8 or rhino"
msgstr "Geen js engine gedetecteerd, installeer Spidermonkey, ossp-js, pyv8 of rhino"
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po
index 35e9d3aac..4925904ae 100644
--- a/locale/nl/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po
+++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po
@@ -12,284 +12,284 @@ msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.net\n"
-#: module/cli/Cli.py:75 module/cli/Cli.py:133
+#: pyload/cli/Cli.py:75 pyload/cli/Cli.py:133
msgid " Command Line Interface"
msgstr " Opdrachtprompt"
-#: module/cli/Cli.py:165
+#: pyload/cli/Cli.py:165
#, python-format
msgid "%s Downloads:"
msgstr ""
-#: module/cli/Cli.py:177
+#: pyload/cli/Cli.py:177
msgid " Speed: "
msgstr " Snelheid: "
-#: module/cli/Cli.py:177
+#: pyload/cli/Cli.py:177
msgid " Size: "
msgstr " Grootte: "
-#: module/cli/Cli.py:178
+#: pyload/cli/Cli.py:178
msgid " Finished in: "
msgstr " Compleet in: "
-#: module/cli/Cli.py:179
+#: pyload/cli/Cli.py:179
msgid " ID: "
msgstr ""
-#: module/cli/Cli.py:184
+#: pyload/cli/Cli.py:184
msgid "waiting: "
msgstr "wachtend: "
-#: module/cli/Cli.py:191 module/cli/Cli.py:193
+#: pyload/cli/Cli.py:191 pyload/cli/Cli.py:193
msgid "Status:"
msgstr ""
-#: module/cli/Cli.py:191
+#: pyload/cli/Cli.py:191
msgid "paused"
msgstr "gepauzeerd"
-#: module/cli/Cli.py:193
+#: pyload/cli/Cli.py:193
msgid "running"
msgstr "lopend"
-#: module/cli/Cli.py:196
+#: pyload/cli/Cli.py:196
msgid "total Speed"
msgstr "totale Snelheid"
-#: module/cli/Cli.py:196
+#: pyload/cli/Cli.py:196
msgid "Files in queue"
msgstr "Bestanden in wachtrij"
-#: module/cli/Cli.py:197
+#: pyload/cli/Cli.py:197
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
-#: module/cli/Cli.py:203
+#: pyload/cli/Cli.py:203
msgid "Menu:"
msgstr ""
-#: module/cli/Cli.py:205
+#: pyload/cli/Cli.py:205
msgid " Add Links"
msgstr " Links toevoegen"
-#: module/cli/Cli.py:206
+#: pyload/cli/Cli.py:206
msgid " Manage Queue"
msgstr "Wachtrij beheren"
-#: module/cli/Cli.py:207
+#: pyload/cli/Cli.py:207
msgid " Manage Collector"
msgstr "Verzamelaar beheren"
-#: module/cli/Cli.py:208
+#: pyload/cli/Cli.py:208
msgid " (Un)Pause Server"
msgstr " (De)Pauzeren Server"
-#: module/cli/Cli.py:209
+#: pyload/cli/Cli.py:209
msgid " Kill Server"
msgstr " Server afsluiten"
-#: module/cli/Cli.py:210
+#: pyload/cli/Cli.py:210
msgid " Quit"
msgstr " Afsluiten"
-#: module/cli/Cli.py:289 module/cli/Cli.py:296
+#: pyload/cli/Cli.py:289 pyload/cli/Cli.py:296
msgid "Please use this syntax: add <Package name> <link> <link2> ..."
msgstr "Gebruik deze opbouw: add <Package name> <link> <link2> enz"
-#: module/cli/Cli.py:315
+#: pyload/cli/Cli.py:315
#, python-format
msgid "Checking %d links:"
msgstr "Controleren van %d links:"
-#: module/cli/Cli.py:324
+#: pyload/cli/Cli.py:324
msgid "File does not exists."
msgstr "Bestand bestaat niet."
-#: module/cli/Cli.py:385
+#: pyload/cli/Cli.py:385
msgid "pyLoad was terminated"
msgstr "pyLoad was afgesloten"
-#: module/cli/Cli.py:443
+#: pyload/cli/Cli.py:443
msgid "Prints server status"
msgstr "Server status weergeven"
-#: module/cli/Cli.py:444
+#: pyload/cli/Cli.py:444
msgid "Prints downloads in queue"
msgstr "Downloads in wachtrij weergeven"
-#: module/cli/Cli.py:445
+#: pyload/cli/Cli.py:445
msgid "Prints downloads in collector"
msgstr "Downloads in verzamelaar weergeven"
-#: module/cli/Cli.py:446
+#: pyload/cli/Cli.py:446
msgid "Adds package to queue"
msgstr "Pakketten toevoegen aan wachtrij"
-#: module/cli/Cli.py:447
+#: pyload/cli/Cli.py:447
msgid "Adds package to collector"
msgstr "Pakket toevoegen aan verzamelaar"
-#: module/cli/Cli.py:448
+#: pyload/cli/Cli.py:448
msgid "Delete Files from Queue/Collector"
msgstr "Bestanden verwijderen uit Wachtrij/Verzamelaar"
-#: module/cli/Cli.py:449
+#: pyload/cli/Cli.py:449
msgid "Delete Packages from Queue/Collector"
msgstr "Pakketten verwijderen uit Wachtrij/Verzamelaar"
-#: module/cli/Cli.py:450
+#: pyload/cli/Cli.py:450
msgid "Move Packages from Queue to Collector or vice versa"
msgstr "Verplaats pakketten van Wachtrij naar Verzamelaar of omgekeerd"
-#: module/cli/Cli.py:451
+#: pyload/cli/Cli.py:451
msgid "Restart files"
msgstr "Bestanden herstarten"
-#: module/cli/Cli.py:452
+#: pyload/cli/Cli.py:452
msgid "Restart packages"
msgstr "Pakketten herstarten"
-#: module/cli/Cli.py:453
+#: pyload/cli/Cli.py:453
msgid "Check online status, works with local container"
msgstr "Controleer online status, werkt met lokale container"
-#: module/cli/Cli.py:454
+#: pyload/cli/Cli.py:454
msgid "Checks online status of a container file"
msgstr "Controleert de online status van een container bestand"
-#: module/cli/Cli.py:455
+#: pyload/cli/Cli.py:455
msgid "Pause the server"
msgstr "Server pauzeren"
-#: module/cli/Cli.py:456
+#: pyload/cli/Cli.py:456
msgid "continue downloads"
msgstr "downloads hervatten"
-#: module/cli/Cli.py:457
+#: pyload/cli/Cli.py:457
msgid "Toggle pause/unpause"
msgstr "Pauzeren/Starten"
-#: module/cli/Cli.py:458
+#: pyload/cli/Cli.py:458
msgid "kill server"
msgstr "server afsluiten"
-#: module/cli/Cli.py:460
+#: pyload/cli/Cli.py:460
msgid "List of commands:"
msgstr "Lijst met commands:"
-#: module/cli/Cli.py:473
+#: pyload/cli/Cli.py:473
msgid "Couldn't write user config file"
msgstr "Kan configuratiebestand voor gebruiker niet aanmaken"
-#: module/cli/Cli.py:548
+#: pyload/cli/Cli.py:548
msgid "You need py-openssl to connect to this pyLoad Core."
msgstr "Om verbinding te maken met deze pyLoad Core is py-openssl nodig."
-#: module/cli/Cli.py:555
+#: pyload/cli/Cli.py:555
msgid "Address: "
msgstr "Adres: "
-#: module/cli/Cli.py:556
+#: pyload/cli/Cli.py:556
msgid "Port: "
msgstr "Poort: "
-#: module/cli/Cli.py:557
+#: pyload/cli/Cli.py:557
msgid "Username: "
msgstr "Gebruikersnaam: "
-#: module/cli/Cli.py:561
+#: pyload/cli/Cli.py:561
msgid "Password: "
msgstr "Wachtwoord: "
-#: module/cli/Cli.py:566 module/cli/Cli.py:575
+#: pyload/cli/Cli.py:566 pyload/cli/Cli.py:575
msgid "Login data is wrong."
msgstr "Login gegevens verkeerd."
-#: module/cli/Cli.py:568 module/cli/Cli.py:577
+#: pyload/cli/Cli.py:568 pyload/cli/Cli.py:577
#, python-format
msgid "Could not establish connection to %(addr)s:%(port)s."
msgstr "Kan geen verbinding maken met %(addr)s:%(port)s."
-#: module/cli/Cli.py:580
+#: pyload/cli/Cli.py:580
msgid "You need py-openssl to connect to this pyLoad core."
msgstr "Om verbinding te maken met pyLoad is py-openssl noodzakelijk."
-#: module/cli/Cli.py:582
+#: pyload/cli/Cli.py:582
msgid "Interactive mode ignored since you passed some commands."
msgstr "Interactieve modus wordt genegeerd, omdat je commando's hebt ingevult."
-#: module/cli/AddPackage.py:48
+#: pyload/cli/AddPackage.py:48
msgid "Add Package:"
msgstr "Pakket toevoegen:"
-#: module/cli/AddPackage.py:53
+#: pyload/cli/AddPackage.py:53
msgid "Enter a name for the new package"
msgstr "Naam invullen voor nieuw pakket"
-#: module/cli/AddPackage.py:57
+#: pyload/cli/AddPackage.py:57
#, python-format
msgid "Package: %s"
msgstr "Pakket: %s"
-#: module/cli/AddPackage.py:58
+#: pyload/cli/AddPackage.py:58
msgid "Parse the links you want to add."
msgstr "Parse de links die je wilt toevoegen."
-#: module/cli/AddPackage.py:59
+#: pyload/cli/AddPackage.py:59
#, python-format
msgid "Type %s when done."
msgstr "Type %s als het klaar is."
-#: module/cli/AddPackage.py:60
+#: pyload/cli/AddPackage.py:60
msgid "Links added: "
msgstr "Toegevoegde links: "
-#: module/cli/AddPackage.py:64 module/cli/ManageFiles.py:149
+#: pyload/cli/AddPackage.py:64 pyload/cli/ManageFiles.py:149
msgid " back to main menu"
msgstr " terug naar hoofdmenu"
-#: module/cli/ManageFiles.py:97
+#: pyload/cli/ManageFiles.py:97
msgid "Manage Packages:"
msgstr "Pakketten beheren:"
-#: module/cli/ManageFiles.py:99
+#: pyload/cli/ManageFiles.py:99
msgid "Manage Links:"
msgstr "Links beheren:"
-#: module/cli/ManageFiles.py:104
+#: pyload/cli/ManageFiles.py:104
msgid "What do you want to move?"
msgstr "Wat wil je verplaatsen?"
-#: module/cli/ManageFiles.py:106
+#: pyload/cli/ManageFiles.py:106
msgid "What do you want to delete?"
msgstr "Wat wil je verwijderen?"
-#: module/cli/ManageFiles.py:108
+#: pyload/cli/ManageFiles.py:108
msgid "What do you want to restart?"
msgstr "Wat wil je herstarten?"
-#: module/cli/ManageFiles.py:113
+#: pyload/cli/ManageFiles.py:113
msgid "Choose what yout want to do or enter package number."
msgstr "Kies wat je wilt doen of vul pakketnummer in."
-#: module/cli/ManageFiles.py:115
+#: pyload/cli/ManageFiles.py:115
msgid "delete"
msgstr "verwijderen"
-#: module/cli/ManageFiles.py:115
+#: pyload/cli/ManageFiles.py:115
msgid "move"
msgstr "verplaatsen"
-#: module/cli/ManageFiles.py:115
+#: pyload/cli/ManageFiles.py:115
msgid "restart"
msgstr "herstarten"
-#: module/cli/ManageFiles.py:148
+#: pyload/cli/ManageFiles.py:148
msgid " - previous"
msgstr " - vorige"
-#: module/cli/ManageFiles.py:148
+#: pyload/cli/ManageFiles.py:148
msgid " - next"
msgstr " - volgende"
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/setup.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/setup.po
index ed88ba315..23a10b62a 100644
--- a/locale/nl/LC_MESSAGES/setup.po
+++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/setup.po
@@ -12,448 +12,448 @@ msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.net\n"
-#: module/setup.py:51
+#: pyload/setup.py:51
msgid "y"
msgstr "j"
-#: module/setup.py:53
+#: pyload/setup.py:53
msgid "n"
msgstr ""
-#: module/setup.py:72
+#: pyload/setup.py:72
msgid "Welcome to the pyLoad Configuration Assistent."
msgstr "Welkom bij de pyLoad configuratie assistent."
-#: module/setup.py:73
+#: pyload/setup.py:73
msgid "It will check your system and make a basic setup in order to run pyLoad."
msgstr "Deze zal uw systeem controleren en de basissetup uitvoeren."
-#: module/setup.py:75
+#: pyload/setup.py:75
msgid "The value in brackets [] always is the default value,"
msgstr "De waarden tussen de haakjes [] zijn de standaardwaarden,"
-#: module/setup.py:76
+#: pyload/setup.py:76
msgid "in case you don't want to change it or you are unsure what to choose, just hit enter."
msgstr "mocht het zo zijn dat u deze niet wil veranderen of indien u niet zeker bent, druk op enter."
-#: module/setup.py:78
+#: pyload/setup.py:78
msgid "Don't forget: You can always rerun this assistent with --setup or -s parameter, when you start pyload.py ."
msgstr "Let op: u kunt altijd deze setup herstarten met de --setup of -s parameter als u pyload.py start."
-#: module/setup.py:79
+#: pyload/setup.py:79
msgid "If you have any problems with this assistent hit STRG-C,"
msgstr "Mocht u problemen hebben met deze assistent druk op STRG-C,"
-#: module/setup.py:80
+#: pyload/setup.py:80
msgid "to abort and don't let him start with pyload.py automatically anymore."
msgstr "om af te sluiten en de assistent niet meer automatisch te starten."
-#: module/setup.py:82
+#: pyload/setup.py:82
msgid "When you are ready for system check, hit enter."
msgstr "Als u klaar bent voor de systeemcontrole, druk op enter."
-#: module/setup.py:89
+#: pyload/setup.py:89
msgid "You need pycurl, sqlite and python 2.5, 2.6 or 2.7 to run pyLoad."
msgstr "U heeft pycurl, sqlite en python 2.5, 2.6 of 2.7 nodig om pyLoad te starten."
-#: module/setup.py:90
+#: pyload/setup.py:90
msgid "Please correct this and re-run pyLoad."
msgstr "Corrigeer dit en herstart pyLoad."
-#: module/setup.py:91
+#: pyload/setup.py:91
msgid "Setup will now close."
msgstr "De setup zal nu afbreken."
-#: module/setup.py:95
+#: pyload/setup.py:95
msgid "System check finished, hit enter to see your status report."
msgstr "Systeemcontrole is uitgevoerd, druk op enter om het statusbericht te zien."
-#: module/setup.py:97
+#: pyload/setup.py:97
msgid "## Status ##"
msgstr ""
-#: module/setup.py:101
+#: pyload/setup.py:101
msgid "container decrypting"
msgstr ""
-#: module/setup.py:102
+#: pyload/setup.py:102
msgid "ssl connection"
msgstr "ssl verbinding"
-#: module/setup.py:103
+#: pyload/setup.py:103
msgid "automatic captcha decryption"
msgstr "automatische captcha ontcijfering"
-#: module/setup.py:104
+#: pyload/setup.py:104
msgid "GUI"
msgstr ""
-#: module/setup.py:105
+#: pyload/setup.py:105
msgid "Webinterface"
msgstr ""
-#: module/setup.py:106
+#: pyload/setup.py:106
msgid "extended Click'N'Load"
msgstr "uitgebreide Click'N'Load"
-#: module/setup.py:113
+#: pyload/setup.py:113
msgid "Features available:"
msgstr "Functies beschikbaar:"
-#: module/setup.py:117
+#: pyload/setup.py:117
msgid "Featues missing: "
msgstr "Missende functies: "
-#: module/setup.py:121
+#: pyload/setup.py:121
msgid "no py-crypto available"
msgstr "geen py-crypto beschikbaar"
-#: module/setup.py:122
+#: pyload/setup.py:122
msgid "You need this if you want to decrypt container files."
msgstr "U heeft dat nodig om container bestanden te openen."
-#: module/setup.py:126
+#: pyload/setup.py:126
msgid "no SSL available"
msgstr "geen SSL beschikbaar"
-#: module/setup.py:127
+#: pyload/setup.py:127
msgid "This is needed if you want to establish a secure connection to core or webinterface."
msgstr "Dit is nodig om een beveiligde verbinding in te stellen naar de core of de webinterface."
-#: module/setup.py:128
+#: pyload/setup.py:128
msgid "If you only want to access locally to pyLoad ssl is not usefull."
msgstr "Als u pyLoad enkel lokaal gebruikt is SSL overbodig."
-#: module/setup.py:132
+#: pyload/setup.py:132
msgid "no Captcha Recognition available"
msgstr "geen captcha herkenning beschikbaar"
-#: module/setup.py:133
+#: pyload/setup.py:133
msgid "Only needed for some hosters and as freeuser."
msgstr "Wordt alleen gebruikt bij enkele hosters als freeuser."
-#: module/setup.py:137
+#: pyload/setup.py:137
msgid "Gui not available"
msgstr "GUI niet beschikbaar"
-#: module/setup.py:138
+#: pyload/setup.py:138
msgid "The Graphical User Interface."
msgstr "De grafische gebruikersomgeving."
-#: module/setup.py:142
+#: pyload/setup.py:142
msgid "no JavaScript engine found"
msgstr "geen JavaScript engine gevonden"
-#: module/setup.py:143
+#: pyload/setup.py:143
msgid "You will need this for some Click'N'Load links. Install Spidermonkey, ossp-js, pyv8 or rhino"
msgstr "U heeft dit nodig voor bepaalde Click'N'Load links. Instaleer Spidermoney, ossp-js, pyv8 of rhino"
-#: module/setup.py:145
+#: pyload/setup.py:145
msgid "You can abort the setup now and fix some dependicies if you want."
msgstr "U kunt nu setup afbreken en enkele afhankelijkheden installeren als u dat wilt."
-#: module/setup.py:147
+#: pyload/setup.py:147
msgid "Continue with setup?"
msgstr "Doorgaan met setup?"
-#: module/setup.py:153
+#: pyload/setup.py:153
#, python-format
msgid "Do you want to change the config path? Current is %s"
msgstr "Wilt u de configuratiemap aanpassen? Huidige is %s"
-#: module/setup.py:155
+#: pyload/setup.py:155
msgid "If you use pyLoad on a server or the home partition lives on an iternal flash it may be a good idea to change it."
msgstr "Als u pyLoad op een server gebruikt of de home partitie bevindt zich op intern flash-geheugen, is het een goed idee om het te veranderen."
-#: module/setup.py:156
+#: pyload/setup.py:156
msgid "Change config path?"
msgstr "Verander configmap?"
-#: module/setup.py:162
+#: pyload/setup.py:162
msgid "Do you want to configure login data and basic settings?"
msgstr "Wilt u login gegevens en basisinstellingen configureren?"
-#: module/setup.py:163
+#: pyload/setup.py:163
msgid "This is recommend for first run."
msgstr "Dit is aan te raden bij een eerste start."
-#: module/setup.py:164
+#: pyload/setup.py:164
msgid "Make basic setup?"
msgstr "Basissetup creëren?"
-#: module/setup.py:171
+#: pyload/setup.py:171
msgid "Do you want to configure ssl?"
msgstr "Wilt u SSL configureren?"
-#: module/setup.py:172
+#: pyload/setup.py:172
msgid "Configure ssl?"
msgstr "SSL configureren?"
-#: module/setup.py:178
+#: pyload/setup.py:178
msgid "Do you want to configure webinterface?"
msgstr "Wilt u de webinterface configureren?"
-#: module/setup.py:179
+#: pyload/setup.py:179
msgid "Configure webinterface?"
msgstr "Webinterface configureren?"
-#: module/setup.py:184
+#: pyload/setup.py:184
msgid "Setup finished successfully."
msgstr "Setup is succesvol voltooid."
-#: module/setup.py:185
+#: pyload/setup.py:185
msgid "Hit enter to exit and restart pyLoad"
msgstr "Druk op enter om af te sluiten en start pyLoad opnieuw"
-#: module/setup.py:191
+#: pyload/setup.py:191
msgid "## System Check ##"
msgstr "## Syteemcontrole ##"
-#: module/setup.py:194
+#: pyload/setup.py:194
msgid "Your python version is to new, Please use Python 2.6/2.7"
msgstr "Uw python versie is te nieuw, gebruik python 2.6/2.7"
-#: module/setup.py:197
+#: pyload/setup.py:197
msgid "Your python version is to old, Please use at least Python 2.5"
msgstr "Uw python versie is te oud, gebruik minstens python 2.5"
-#: module/setup.py:200
+#: pyload/setup.py:200
msgid "Python Version: OK"
msgstr "Python versie: OK"
-#: module/setup.py:247
+#: pyload/setup.py:247
#, python-format
msgid "Your installed jinja2 version %s seems too old."
msgstr "Uw gestalleerde versie %s van jinja2 is te oud."
-#: module/setup.py:248
+#: pyload/setup.py:248
msgid "You can safely continue but if the webinterface is not working,"
msgstr "U kan veilig verder, alleen de webinterface zal niet werken."
-#: module/setup.py:249
+#: pyload/setup.py:249
msgid "please upgrade or deinstall it, pyLoad includes a sufficient jinja2 libary."
msgstr "Upgrade of verwijder het, pyLoad komt zelf met een goede jinja2 versie."
-#: module/setup.py:264
+#: pyload/setup.py:264
msgid "JS engine"
msgstr ""
-#: module/setup.py:270
+#: pyload/setup.py:270
msgid "## Basic Setup ##"
msgstr "## Basisinstellingen ##"
-#: module/setup.py:273
+#: pyload/setup.py:273
msgid "The following logindata is valid for CLI, GUI and webinterface."
msgstr "De volgende logingegevens zijn geldig voor CLI, GUI en webinterface."
-#: module/setup.py:279 module/setup.py:370 module/setup.py:386
+#: pyload/setup.py:279 pyload/setup.py:370 pyload/setup.py:386
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
-#: module/setup.py:285
+#: pyload/setup.py:285
msgid "External clients (GUI, CLI or other) need remote access to work over the network."
msgstr "Externe cliënten (GUI, CLI of andere) hebben externe toegang nodig om te werken over het netwerk."
-#: module/setup.py:286
+#: pyload/setup.py:286
msgid "However, if you only want to use the webinterface you may disable it to save ram."
msgstr "Als je enkel de webinterface wil gebruiken mag je het uitschakelen om RAM te besparen."
-#: module/setup.py:287
+#: pyload/setup.py:287
msgid "Enable remote access"
msgstr "Externe toegang inschakelen"
-#: module/setup.py:291
+#: pyload/setup.py:291
msgid "Language"
msgstr "Taal"
-#: module/setup.py:293
+#: pyload/setup.py:293
msgid "Downloadfolder"
msgstr "Downloadmap"
-#: module/setup.py:294
+#: pyload/setup.py:294
msgid "Max parallel downloads"
msgstr "Maximale parallele downloads"
-#: module/setup.py:298
+#: pyload/setup.py:298
msgid "Use Reconnect?"
msgstr "Gebruik reconnect?"
-#: module/setup.py:301
+#: pyload/setup.py:301
msgid "Reconnect script location"
msgstr "Reconnect script pad"
-#: module/setup.py:306
+#: pyload/setup.py:306
msgid "## Webinterface Setup ##"
msgstr "## Webinterface setup ##"
-#: module/setup.py:309
+#: pyload/setup.py:309
msgid "Activate webinterface?"
msgstr "Activeer webinterface?"
-#: module/setup.py:311
+#: pyload/setup.py:311
msgid "Listen address, if you use 127.0.0.1 or localhost, the webinterface will only accessible locally."
msgstr "Listen adres, als u 127.0.0.1 of localhost gebruikt is de webinterface alleen lokaal beschikbaar."
-#: module/setup.py:312
+#: pyload/setup.py:312
msgid "Address"
msgstr "Adres"
-#: module/setup.py:313
+#: pyload/setup.py:313
msgid "Port"
msgstr "Poort"
-#: module/setup.py:315
+#: pyload/setup.py:315
msgid "pyLoad offers several server backends, now following a short explanation."
msgstr "pyLoad beschikt over een aantal server backends, nu volgt een korte uitleg."
-#: module/setup.py:316
+#: pyload/setup.py:316
msgid "Default server, best choice if you dont know which one to choose."
msgstr "Standaard server, de beste keuze als je niet weet welke je moet kiezen."
-#: module/setup.py:317
+#: pyload/setup.py:317
msgid "This server offers SSL and is a good alternative to builtin."
msgstr "Deze server beschikt over SSL en is een goed alternatief voor de interne server."
-#: module/setup.py:319
+#: pyload/setup.py:319
msgid "Can be used by apache, lighttpd, requires you to configure them, which is not too easy job."
msgstr "Kan gebruikt worden door apache, lighttpd, vereist configuratie wat niet makkelijk te doen is."
-#: module/setup.py:320
+#: pyload/setup.py:320
msgid "Very fast alternative written in C, requires libev and linux knowlegde."
msgstr "Super snel alternatief geschreven in C, vereist verstand van libev en linux."
-#: module/setup.py:321
+#: pyload/setup.py:321
msgid "Get it from here: https://github.com/jonashaag/bjoern, compile it"
msgstr "Download het hier: https://github.com/jonashaag/bjoern, compile het"
-#: module/setup.py:322
-msgid "and copy bjoern.so to module/lib"
+#: pyload/setup.py:322
+msgid "and copy bjoern.so to pyload/lib"
msgstr "en kopieer bjoern.so naar modele/lib"
-#: module/setup.py:326
+#: pyload/setup.py:326
msgid "Attention: In some rare cases the builtin server is not working, if you notice problems with the webinterface"
msgstr "Opgelet: In sommige gevallen werkt de builtin server niet, als je problemen hebt met de webinterface."
-#: module/setup.py:327
+#: pyload/setup.py:327
msgid "come back here and change the builtin server to the threaded one here."
msgstr "kom terug en verander de builtin server naar de threaded server."
-#: module/setup.py:329
+#: pyload/setup.py:329
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: module/setup.py:334
+#: pyload/setup.py:334
msgid "## SSL Setup ##"
msgstr "## SSL setup ##"
-#: module/setup.py:336
+#: pyload/setup.py:336
msgid "Execute these commands from pyLoad config folder to make ssl certificates:"
msgstr "Voer de volgende commando's uit vanuit pyLoad configuratiemap om ssl certificaten te maken:"
-#: module/setup.py:342
+#: pyload/setup.py:342
msgid "If you're done and everything went fine, you can activate ssl now."
msgstr "Als de commando's succesvol uitgevoerd zijn kunt u SSL nu activeren."
-#: module/setup.py:344
+#: pyload/setup.py:344
msgid "Activate SSL?"
msgstr "SSL activeren?"
-#: module/setup.py:360
+#: pyload/setup.py:360
msgid "Select action"
msgstr "Aktie selecteren"
-#: module/setup.py:361
+#: pyload/setup.py:361
msgid "1 - Create/Edit user"
msgstr "1 - Aanmaken/wijzigen gebruiker"
-#: module/setup.py:362
+#: pyload/setup.py:362
msgid "2 - List users"
msgstr "2 - Lijst met gebruikers"
-#: module/setup.py:363
+#: pyload/setup.py:363
msgid "3 - Remove user"
msgstr "3 - Gebruiker verwijderen"
-#: module/setup.py:364
+#: pyload/setup.py:364
msgid "4 - Quit"
msgstr "4 - Afsluiten"
-#: module/setup.py:376
+#: pyload/setup.py:376
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
-#: module/setup.py:403
+#: pyload/setup.py:403
msgid "Setting new configpath, current configuration will not be transfered!"
msgstr "Nieuwe configuratiemap wordt ingesteld, uw huidige configuratie wordt niet overgenomen!"
-#: module/setup.py:404
+#: pyload/setup.py:404
msgid "Configpath"
msgstr "Configuratiepad"
-#: module/setup.py:412
+#: pyload/setup.py:412
msgid "Configpath changed, setup will now close, please restart to go on."
msgstr "Configuratiepad is veranderd en setup zal nu afsluiten, herstart setup om verder te gaan."
-#: module/setup.py:413
+#: pyload/setup.py:413
msgid "Press Enter to exit."
msgstr "Druk op enter om af te sluiten."
-#: module/setup.py:417
+#: pyload/setup.py:417
#, python-format
msgid "Setting config path failed: %s"
msgstr "Instellen van configuratiepad mislukt: %s"
-#: module/setup.py:422
+#: pyload/setup.py:422
#, python-format
msgid "%s: OK"
msgstr ""
-#: module/setup.py:424
+#: pyload/setup.py:424
#, python-format
msgid "%s: missing"
msgstr "%s: mist"
-#: module/setup.py:464
+#: pyload/setup.py:464
msgid "Password: "
msgstr "Wachtwoord: "
-#: module/setup.py:468
+#: pyload/setup.py:468
msgid "Password too short. Use at least 4 symbols."
msgstr "Wachtwoord te kort. Gebruik ten minste 4 symbolen."
-#: module/setup.py:471
+#: pyload/setup.py:471
msgid "Password (again): "
msgstr "Wachtwoord (nogmaals): "
-#: module/setup.py:477
+#: pyload/setup.py:477
msgid "Passwords did not match."
msgstr "Wachtwoorden kwamen niet overeen."
-#: module/setup.py:493
+#: pyload/setup.py:493
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: module/setup.py:493
+#: pyload/setup.py:493
msgid "true"
msgstr "waar"
-#: module/setup.py:493
+#: pyload/setup.py:493
msgid "t"
msgstr "w"
-#: module/setup.py:496
+#: pyload/setup.py:496
msgid "no"
msgstr "nee"
-#: module/setup.py:496
+#: pyload/setup.py:496
msgid "false"
msgstr "niet waar"
-#: module/setup.py:496
+#: pyload/setup.py:496
msgid "f"
msgstr "nw"
-#: module/setup.py:499 module/setup.py:509
+#: pyload/setup.py:499 pyload/setup.py:509
msgid "Invalid Input"
msgstr "Ongeldige invoer"