summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/ja/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/ja/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po')
-rw-r--r--locale/ja/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po295
1 files changed, 295 insertions, 0 deletions
diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po
new file mode 100644
index 000000000..e9c03a314
--- /dev/null
+++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po
@@ -0,0 +1,295 @@
+msgid ""
+msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-08 15:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:39-0400\n"
+"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n"
+"Language-Team: Japanese\n"
+"Language: ja_JP\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: crowdin.net\n"
+
+#: pyLoadCli.py:75 pyLoadCli.py:133
+msgid " Command Line Interface"
+msgstr " コマンド ライン インタフェース"
+
+#: pyLoadCli.py:165
+#, python-format
+msgid "%s Downloads:"
+msgstr "%s ダウンロード:"
+
+#: pyLoadCli.py:177
+msgid " Speed: "
+msgstr " 速度: "
+
+#: pyLoadCli.py:177
+msgid " Size: "
+msgstr " サイズ: "
+
+#: pyLoadCli.py:178
+msgid " Finished in: "
+msgstr " 完了: "
+
+#: pyLoadCli.py:179
+msgid " ID: "
+msgstr " ID: "
+
+#: pyLoadCli.py:184
+msgid "waiting: "
+msgstr "待機中: "
+
+#: pyLoadCli.py:191 pyLoadCli.py:193
+msgid "Status:"
+msgstr "ステータス:"
+
+#: pyLoadCli.py:191
+msgid "paused"
+msgstr "一時停止"
+
+#: pyLoadCli.py:193
+msgid "running"
+msgstr "実行しています。"
+
+#: pyLoadCli.py:196
+msgid "total Speed"
+msgstr "合計速度"
+
+#: pyLoadCli.py:196
+msgid "Files in queue"
+msgstr "キュー内のファイル"
+
+#: pyLoadCli.py:197
+msgid "Total"
+msgstr "合計"
+
+#: pyLoadCli.py:203
+msgid "Menu:"
+msgstr "メニュー:"
+
+#: pyLoadCli.py:205
+msgid " Add Links"
+msgstr " リンクを追加"
+
+#: pyLoadCli.py:206
+msgid " Manage Queue"
+msgstr " キューを管理"
+
+#: pyLoadCli.py:207
+msgid " Manage Collector"
+msgstr " コレクターを管理"
+
+#: pyLoadCli.py:208
+msgid " (Un)Pause Server"
+msgstr " サーバーを一時停止/再開"
+
+#: pyLoadCli.py:209
+msgid " Kill Server"
+msgstr " サーバーを終了させる"
+
+#: pyLoadCli.py:210
+msgid " Quit"
+msgstr " 終了"
+
+#: pyLoadCli.py:289 pyLoadCli.py:296
+msgid "Please use this syntax: add <Package name> <link> <link2> ..."
+msgstr "この構文を使用してください: add <Package name> <link> <link2> ..."
+
+#: pyLoadCli.py:315
+#, python-format
+msgid "Checking %d links:"
+msgstr "%d 個のリンクをチェック中:"
+
+#: pyLoadCli.py:324
+msgid "File does not exists."
+msgstr "ファイルが存在しません。"
+
+#: pyLoadCli.py:385
+msgid "pyLoad was terminated"
+msgstr "pyLoad が終了しました"
+
+#: pyLoadCli.py:443
+msgid "Prints server status"
+msgstr "印刷サーバーの状態"
+
+#: pyLoadCli.py:444
+msgid "Prints downloads in queue"
+msgstr "キュー内のダウンロードを印刷"
+
+#: pyLoadCli.py:445
+msgid "Prints downloads in collector"
+msgstr "コレクター内のダウンロードを印刷"
+
+#: pyLoadCli.py:446
+msgid "Adds package to queue"
+msgstr "パッケージをキューに追加"
+
+#: pyLoadCli.py:447
+msgid "Adds package to collector"
+msgstr "パッケージをコレクターに追加"
+
+#: pyLoadCli.py:448
+msgid "Delete Files from Queue/Collector"
+msgstr "キュー/コレクターからファイルを削除"
+
+#: pyLoadCli.py:449
+msgid "Delete Packages from Queue/Collector"
+msgstr "キュー/コレクターからパッケージを削除"
+
+#: pyLoadCli.py:450
+msgid "Move Packages from Queue to Collector or vice versa"
+msgstr "キューからコレクター (またはその逆) にパッケージを移動"
+
+#: pyLoadCli.py:451
+msgid "Restart files"
+msgstr "ファイルを再起動"
+
+#: pyLoadCli.py:452
+msgid "Restart packages"
+msgstr "パッケージを再起動"
+
+#: pyLoadCli.py:453
+msgid "Check online status, works with local container"
+msgstr "オンラインの状態やローカル コンテナの仕事をチェック"
+
+#: pyLoadCli.py:454
+msgid "Checks online status of a container file"
+msgstr "コンテナ ファイルのオンライン状態をチェック"
+
+#: pyLoadCli.py:455
+msgid "Pause the server"
+msgstr "サーバーを一時停止"
+
+#: pyLoadCli.py:456
+msgid "continue downloads"
+msgstr "ダウンロードを継続"
+
+#: pyLoadCli.py:457
+msgid "Toggle pause/unpause"
+msgstr "一時停止/再開を切替え"
+
+#: pyLoadCli.py:458
+msgid "kill server"
+msgstr "サーバーを終了させる"
+
+#: pyLoadCli.py:460
+msgid "List of commands:"
+msgstr "コマンドの一覧:"
+
+#: pyLoadCli.py:473
+msgid "Couldn't write user config file"
+msgstr "ユーザー設定ファイルに書き込むことができませんでした"
+
+#: pyLoadCli.py:548
+msgid "You need py-openssl to connect to this pyLoad Core."
+msgstr "この pyLoad コアに接続するには py-openssl が必要です。"
+
+#: pyLoadCli.py:555
+msgid "Address: "
+msgstr "アドレス: "
+
+#: pyLoadCli.py:556
+msgid "Port: "
+msgstr "ポート: "
+
+#: pyLoadCli.py:557
+msgid "Username: "
+msgstr "ユーザー名: "
+
+#: pyLoadCli.py:561
+msgid "Password: "
+msgstr "パスワード: "
+
+#: pyLoadCli.py:566 pyLoadCli.py:575
+msgid "Login data is wrong."
+msgstr "ログイン データが間違っています。"
+
+#: pyLoadCli.py:568 pyLoadCli.py:577
+#, python-format
+msgid "Could not establish connection to %(addr)s:%(port)s."
+msgstr "%(addr)s:%(port)s への接続を確立できませんでした。"
+
+#: pyLoadCli.py:580
+msgid "You need py-openssl to connect to this pyLoad core."
+msgstr "この pyLoad コアに接続するには py-openssl が必要です。"
+
+#: pyLoadCli.py:582
+msgid "Interactive mode ignored since you passed some commands."
+msgstr "対話モードはあなたが入力したいくつかのコマンドを無視しました。"
+
+#: module/cli/AddPackage.py:48
+msgid "Add Package:"
+msgstr "パッケージを追加:"
+
+#: module/cli/AddPackage.py:53
+msgid "Enter a name for the new package"
+msgstr "新しいパッケージの名前を入力"
+
+#: module/cli/AddPackage.py:57
+#, python-format
+msgid "Package: %s"
+msgstr "パッケージ: %s"
+
+#: module/cli/AddPackage.py:58
+msgid "Parse the links you want to add."
+msgstr "追加したいリンクを解析します"
+
+#: module/cli/AddPackage.py:59
+#, python-format
+msgid "Type %s when done."
+msgstr "終わったら %s を入力してください。"
+
+#: module/cli/AddPackage.py:60
+msgid "Links added: "
+msgstr "リンクが追加されました: "
+
+#: module/cli/AddPackage.py:64 module/cli/ManageFiles.py:149
+msgid " back to main menu"
+msgstr " メイン メニューに戻る"
+
+#: module/cli/ManageFiles.py:97
+msgid "Manage Packages:"
+msgstr "パッケージを管理:"
+
+#: module/cli/ManageFiles.py:99
+msgid "Manage Links:"
+msgstr "リンクを管理:"
+
+#: module/cli/ManageFiles.py:104
+msgid "What do you want to move?"
+msgstr "何を移動しますか?"
+
+#: module/cli/ManageFiles.py:106
+msgid "What do you want to delete?"
+msgstr "何を削除しますか?"
+
+#: module/cli/ManageFiles.py:108
+msgid "What do you want to restart?"
+msgstr "何を再起動しますか?"
+
+#: module/cli/ManageFiles.py:113
+msgid "Choose what yout want to do or enter package number."
+msgstr "何をするかを選択するかパッケージ番号を入力してください。"
+
+#: module/cli/ManageFiles.py:115
+msgid "delete"
+msgstr "削除"
+
+#: module/cli/ManageFiles.py:115
+msgid "move"
+msgstr "移動"
+
+#: module/cli/ManageFiles.py:115
+msgid "restart"
+msgstr "再起動"
+
+#: module/cli/ManageFiles.py:148
+msgid " - previous"
+msgstr " - 前"
+
+#: module/cli/ManageFiles.py:148
+msgid " - next"
+msgstr " - 次"
+