summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/it/LC_MESSAGES/core.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/it/LC_MESSAGES/core.po')
-rw-r--r--locale/it/LC_MESSAGES/core.po630
1 files changed, 630 insertions, 0 deletions
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/core.po b/locale/it/LC_MESSAGES/core.po
new file mode 100644
index 000000000..377436463
--- /dev/null
+++ b/locale/it/LC_MESSAGES/core.po
@@ -0,0 +1,630 @@
+msgid ""
+msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-17 15:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-17 09:56-0400\n"
+"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n"
+"Language-Team: Italian\n"
+"Language: it_IT\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: crowdin.net\n"
+
+#: pyload/AddonManager.py:62
+#, python-format
+msgid "Error when executing %s"
+msgstr "Errore nell'esecuzione di %s"
+
+#: pyload/AddonManager.py:93
+#, python-format
+msgid "Failed activating %(name)s"
+msgstr "Attivazione di %(name)s fallita"
+
+#: pyload/AddonManager.py:96
+#, python-format
+msgid "Activated addons: %s"
+msgstr "Addon attivati: %s"
+
+#: pyload/AddonManager.py:97
+#, python-format
+msgid "Deactivated addons: %s"
+msgstr "Addon disattivati: %s"
+
+#: pyload/AddonManager.py:153
+msgid "Activating Plugins..."
+msgstr "Attivazione Plugin..."
+
+#: pyload/AddonManager.py:162
+msgid "Deactivating Plugins..."
+msgstr "Disattivazione Plugin..."
+
+#: pyload/web/ServerThread.py:49
+msgid "SSL certificates not found."
+msgstr "Certificati SSL non trovati."
+
+#: pyload/web/ServerThread.py:53
+msgid "WebUI built is not available"
+msgstr "WebUI è non disponibile"
+
+#: pyload/web/ServerThread.py:55
+msgid "Running webUI in development mode"
+msgstr "Esecuzione della WebUI in modalità sviluppo"
+
+#: pyload/web/ServerThread.py:73
+msgid "Failed starting webserver: "
+msgstr "Avvio del webserver fallito: "
+
+#: pyload/web/ServerThread.py:107
+msgid "Failed importing webserver: "
+msgstr "Importazione del webserver fallita: "
+
+#: pyload/web/ServerThread.py:125
+msgid "This server offers no SSL, please consider using threaded instead"
+msgstr "Questo server non supporta SSL, si consiglia l'uso della versione threaded"
+
+#: pyload/web/ServerThread.py:139
+#, python-format
+msgid "Starting %(name)s webserver: %(host)s:%(port)d"
+msgstr "Avvio del webserver %(name)s: %(host)s:%(port)d"
+
+#: pyload/config/default.py:14
+msgid "Remote"
+msgstr "Remoto"
+
+#: pyload/config/default.py:14 pyload/config/default.py:21
+#: pyload/config/default.py:30 pyload/config/default.py:42
+#: pyload/config/default.py:53 pyload/config/default.py:60
+#: pyload/config/default.py:73 pyload/config/default.py:83
+#: pyload/config/default.py:91 pyload/config/default.py:103
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
+
+#: pyload/config/default.py:14 pyload/config/default.py:21
+#: pyload/config/default.py:30 pyload/config/default.py:42
+#: pyload/config/default.py:53 pyload/config/default.py:60
+#: pyload/config/default.py:73 pyload/config/default.py:83
+#: pyload/config/default.py:91 pyload/config/default.py:103
+msgid "Long description"
+msgstr "Descrizione estesa"
+
+#: pyload/config/default.py:16 pyload/config/default.py:56
+#: pyload/config/default.py:63
+msgid "Activated"
+msgstr "Attivato"
+
+#: pyload/config/default.py:17 pyload/config/default.py:69
+#: pyload/config/default.py:80
+msgid "Port"
+msgstr "Porta"
+
+#: pyload/config/default.py:18 pyload/config/default.py:77
+msgid "Address"
+msgstr "Indirizzo"
+
+#: pyload/config/default.py:21
+msgid "Log"
+msgstr "Log"
+
+#: pyload/config/default.py:23
+msgid "Size in kb"
+msgstr "Dimensione in kb"
+
+#: pyload/config/default.py:24
+msgid "Folder"
+msgstr "Cartella"
+
+#: pyload/config/default.py:25
+msgid "File Log"
+msgstr "File di log"
+
+#: pyload/config/default.py:26
+msgid "Count"
+msgstr "Conteggio"
+
+#: pyload/config/default.py:27
+msgid "Log Rotate"
+msgstr "Rotazione Log"
+
+#: pyload/config/default.py:30
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permessi"
+
+#: pyload/config/default.py:32
+msgid "Groupname"
+msgstr "Nome del Gruppo"
+
+#: pyload/config/default.py:33
+msgid "Change Group and User of Downloads"
+msgstr "Cambia gruppo e utente per i download"
+
+#: pyload/config/default.py:34
+msgid "Change file mode of downloads"
+msgstr "Cambia modalità di download file"
+
+#: pyload/config/default.py:35 pyload/config/default.py:75
+msgid "Username"
+msgstr "Nome utente"
+
+#: pyload/config/default.py:36
+msgid "Filemode for Downloads"
+msgstr "Modalità per il download"
+
+#: pyload/config/default.py:37
+msgid "Change group of running process"
+msgstr "Cambia il gruppo del processo in esecuzione"
+
+#: pyload/config/default.py:38
+msgid "Folder Permission mode"
+msgstr "Modalità per i permessi delle cartelle"
+
+#: pyload/config/default.py:39
+msgid "Change user of running process"
+msgstr "Cambia l'utente del processo in esecuzione"
+
+#: pyload/config/default.py:42
+msgid "General"
+msgstr "Generale"
+
+#: pyload/config/default.py:44
+msgid "Language"
+msgstr "Lingua"
+
+#: pyload/config/default.py:45
+msgid "Download Folder"
+msgstr "Cartella Download"
+
+#: pyload/config/default.py:46
+msgid "Use Checksum"
+msgstr "Usa Checksum"
+
+#: pyload/config/default.py:47
+msgid "Create folder for each package"
+msgstr "Crea una cartella per ogni pacchetto"
+
+#: pyload/config/default.py:48
+msgid "Debug Mode"
+msgstr "Modalità Debug"
+
+#: pyload/config/default.py:49
+msgid "Min Free Space (MB)"
+msgstr "Spazio Libero Minimo (MB)"
+
+#: pyload/config/default.py:50
+msgid "CPU Priority"
+msgstr "Priorità CPU"
+
+#: pyload/config/default.py:53
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: pyload/config/default.py:55
+msgid "SSL Certificate"
+msgstr "Certificato SSL"
+
+#: pyload/config/default.py:57
+msgid "SSL Key"
+msgstr "Chiave SSL"
+
+#: pyload/config/default.py:60
+msgid "Webinterface"
+msgstr "Interfaccia Web"
+
+#: pyload/config/default.py:62
+msgid "Template"
+msgstr "Modello"
+
+#: pyload/config/default.py:64
+msgid "Path Prefix"
+msgstr "Prefisso Percorso"
+
+#: pyload/config/default.py:65
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: pyload/config/default.py:66
+msgid "Favor specific server"
+msgstr "Favorisci server specifico"
+
+#: pyload/config/default.py:67
+msgid "IP"
+msgstr "IP"
+
+#: pyload/config/default.py:68
+msgid "Use HTTPS"
+msgstr "Usa HTTPS"
+
+#: pyload/config/default.py:70
+msgid "Development mode"
+msgstr "Modalità sviluppo"
+
+#: pyload/config/default.py:73
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
+
+#: pyload/config/default.py:76
+msgid "Use Proxy"
+msgstr "Usa Proxy"
+
+#: pyload/config/default.py:78
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
+
+#: pyload/config/default.py:79
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocollo"
+
+#: pyload/config/default.py:83
+msgid "Reconnect"
+msgstr "Riconnessione"
+
+#: pyload/config/default.py:85 pyload/config/default.py:106
+msgid "End"
+msgstr "Fine"
+
+#: pyload/config/default.py:86
+msgid "Use Reconnect"
+msgstr "Usa Riconnessione"
+
+#: pyload/config/default.py:87
+msgid "Method"
+msgstr "Metodo"
+
+#: pyload/config/default.py:88 pyload/config/default.py:105
+msgid "Start"
+msgstr "Avvia"
+
+#: pyload/config/default.py:91
+msgid "Download"
+msgstr "Download"
+
+#: pyload/config/default.py:93
+msgid "Max Parallel Downloads"
+msgstr "Numero massimo di download paralleli"
+
+#: pyload/config/default.py:94
+msgid "Limit Download Speed"
+msgstr "Limita la velocità di download"
+
+#: pyload/config/default.py:95
+msgid "Download interface to bind (ip or Name)"
+msgstr "Interfaccia di download da associare (ip o nome)"
+
+#: pyload/config/default.py:96
+msgid "Skip already existing files"
+msgstr "Salta i file già esistenti"
+
+#: pyload/config/default.py:97
+msgid "Max Download Speed in kb/s"
+msgstr "Massima velocità di download in kb/s"
+
+#: pyload/config/default.py:98
+msgid "Allow IPv6"
+msgstr "Consenti IPv6"
+
+#: pyload/config/default.py:99
+msgid "Max connections for one download"
+msgstr "Numero massimo di connessioni per singolo download"
+
+#: pyload/config/default.py:100
+msgid "Restart failed downloads on startup"
+msgstr "Riavvia i download falliti all'avvio"
+
+#: pyload/config/default.py:103
+msgid "Download Time"
+msgstr "Tempo di Scaricamento"
+
+#: pyload/network/HTTPDownload.py:249
+#, python-format
+msgid "Download chunks failed, fallback to single connection | %s"
+msgstr "Download accellerato fallito, ripiego su singola connessione | %s"
+
+#: pyload/api/DownloadApi.py:44
+#, python-format
+msgid "Added package %(name)s as folder %(folder)s"
+msgstr "Aggiunto il pacchetto %(name)s come cartella %(folder)s"
+
+#: pyload/api/DownloadApi.py:95
+#, python-format
+msgid "Added %d links to package"
+msgstr "Aggiunti %d link al pacchetto"
+
+#: pyload/AccountManager.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown account plugin %s"
+msgstr "Plugin account sconosciuto %s"
+
+#: pyload/interaction/InteractionManager.py:88
+msgid "Query"
+msgstr "Ricerca"
+
+#: pyload/interaction/InteractionManager.py:111
+msgid "Captcha request"
+msgstr "Richiesta captcha"
+
+#: pyload/interaction/InteractionManager.py:111
+msgid "Please solve the captcha."
+msgstr "Per favore risolvi il captcha."
+
+#: pyload/remote/RemoteManager.py:35
+#, python-format
+msgid "Remote backend error: %s"
+msgstr "Errore backend remoto: %s"
+
+#: pyload/remote/RemoteManager.py:80
+#, python-format
+msgid "Starting %(name)s: %(addr)s:%(port)s"
+msgstr "Avvio %(name)s: %(addr)s:%(port)s"
+
+#: pyload/remote/RemoteManager.py:82
+#, python-format
+msgid "Failed loading backend %(name)s | %(error)s"
+msgstr "Impossibile avviare backend %(name)s | %(error)s"
+
+#: pyload/FileManager.py:53
+msgid "none"
+msgstr "nessuno"
+
+#: pyload/FileManager.py:53
+msgid "offline"
+msgstr "offiline"
+
+#: pyload/FileManager.py:53
+msgid "online"
+msgstr "online"
+
+#: pyload/FileManager.py:53
+msgid "queued"
+msgstr "in coda"
+
+#: pyload/FileManager.py:53
+msgid "paused"
+msgstr "in pausa"
+
+#: pyload/FileManager.py:54
+msgid "finished"
+msgstr "finito"
+
+#: pyload/FileManager.py:54
+msgid "skipped"
+msgstr "saltato"
+
+#: pyload/FileManager.py:54
+msgid "failed"
+msgstr "fallito"
+
+#: pyload/FileManager.py:54
+msgid "starting"
+msgstr "avviando"
+
+#: pyload/FileManager.py:55
+msgid "waiting"
+msgstr "in attesa"
+
+#: pyload/FileManager.py:55
+msgid "downloading"
+msgstr "scaricando"
+
+#: pyload/FileManager.py:55
+msgid "temp. offline"
+msgstr "temp. offline"
+
+#: pyload/FileManager.py:55
+msgid "aborted"
+msgstr "annullato"
+
+#: pyload/FileManager.py:56
+msgid "decrypting"
+msgstr "decifrando"
+
+#: pyload/FileManager.py:56
+msgid "processing"
+msgstr "elaborando"
+
+#: pyload/FileManager.py:56
+msgid "custom"
+msgstr "personalizzato"
+
+#: pyload/FileManager.py:56
+msgid "unknown"
+msgstr "sconosciuto"
+
+#: pyload/FileManager.py:426
+#, python-format
+msgid "Package finished: %s"
+msgstr "Pacchetto completato: %s"
+
+#: pyload/Api.py:152
+#, python-format
+msgid "User '%s' tries to log in"
+msgstr "Utente '%s' tenta di accedere"
+
+#: pyload/Core.py:195
+msgid "Received Quit signal"
+msgstr "Ricevuto segnale di uscita"
+
+#: pyload/Core.py:323
+#, python-format
+msgid "pyLoad already running with pid %s"
+msgstr "pyLoad già in esecuzione con pid %s"
+
+#: pyload/Core.py:337
+#, python-format
+msgid "Failed changing group: %s"
+msgstr "Impossibile cambiare il gruppo: %s"
+
+#: pyload/Core.py:347
+#, python-format
+msgid "Failed changing user: %s"
+msgstr "Impossibile cambiare utente: %s"
+
+#: pyload/Core.py:358
+msgid "Starting"
+msgstr "Avvio"
+
+#: pyload/Core.py:359
+#, python-format
+msgid "Using home directory: %s"
+msgstr "Uso la cartella home: %s"
+
+#: pyload/Core.py:373
+msgid "All links removed"
+msgstr "Tutti i link rimossi"
+
+#: pyload/Core.py:403
+#, python-format
+msgid "Download time: %s"
+msgstr "Tempo di scaricamento: %s"
+
+#: pyload/Core.py:418
+#, python-format
+msgid "Free space: %s"
+msgstr "Spazio libero: %s"
+
+#: pyload/Core.py:438
+msgid "Activating Accounts..."
+msgstr "Attivazione Account..."
+
+#: pyload/Core.py:443
+msgid "Restarting failed downloads..."
+msgstr "Riavvio download falliti..."
+
+#: pyload/Core.py:451
+msgid "pyLoad is up and running"
+msgstr "pyLoad è attivo e funzionante"
+
+#: pyload/Core.py:474
+msgid "restarting pyLoad"
+msgstr "riavvio pyLoad"
+
+#: pyload/Core.py:478
+msgid "pyLoad quits"
+msgstr "esco da pyLoad"
+
+#: pyload/Core.py:564
+msgid "shutting down..."
+msgstr "chiusura..."
+
+#: pyload/Core.py:579
+msgid "error while shutting down"
+msgstr "errore durante lo spegnimento"
+
+#: pyload/Core.py:661
+msgid "killed pyLoad from terminal"
+msgstr "pyLoad chiuso da terminale"
+
+#: pyload/database/DatabaseBackend.py:167
+msgid "Database was deleted due to incompatible version."
+msgstr "Database cancellato a causa della versione incompatibile."
+
+#: pyload/threads/DecrypterThread.py:50
+msgid "Decrypting failed"
+msgstr "Decifratura non riuscita"
+
+#: pyload/threads/DecrypterThread.py:73
+#, python-format
+msgid "Decrypted %(count)d links into package %(name)s"
+msgstr "Decifrato %(count)d link nel pacchetto %(name)s"
+
+#: pyload/threads/DecrypterThread.py:80
+msgid "No links decrypted"
+msgstr "Nessun link decriptato"
+
+#: pyload/threads/InfoThread.py:147
+#, python-format
+msgid "Info Fetching for %(name)s failed | %(err)s"
+msgstr "Recupero informazioni per %(name)s fallito | %(err)s"
+
+#: pyload/threads/ThreadManager.py:155
+#, python-format
+msgid "Reconnect Failed: %s"
+msgstr "Riconnessione fallita: %s"
+
+#: pyload/threads/ThreadManager.py:192
+msgid "Reconnect script not found!"
+msgstr "Script per la riconnessione non trovato!"
+
+#: pyload/threads/ThreadManager.py:198
+msgid "Starting reconnect"
+msgstr "Nuovo tentativo di connessione"
+
+#: pyload/threads/ThreadManager.py:212
+msgid "Failed executing reconnect script!"
+msgstr "Fallita l'esecuzione dello script di riconnessione!"
+
+#: pyload/threads/ThreadManager.py:224
+#, python-format
+msgid "Reconnected, new IP: %s"
+msgstr "Riconnesso, nuovo IP: %s"
+
+#: pyload/threads/ThreadManager.py:298
+msgid "Not enough space left on device"
+msgstr "Spazio su disco insufficiente"
+
+#: pyload/threads/DownloadThread.py:64
+#, python-format
+msgid "Download starts: %s"
+msgstr "Avvio Download: %s"
+
+#: pyload/threads/DownloadThread.py:70
+#, python-format
+msgid "Download finished: %s"
+msgstr "Download terminato: %s"
+
+#: pyload/threads/DownloadThread.py:75
+#, python-format
+msgid "Plugin %s is missing a function."
+msgstr "Il plugin %s ha fallito una funzione."
+
+#: pyload/threads/DownloadThread.py:83 pyload/threads/DownloadThread.py:147
+#, python-format
+msgid "Download aborted: %s"
+msgstr "Download annullato: %s"
+
+#: pyload/threads/DownloadThread.py:103
+#, python-format
+msgid "Download restarted: %(name)s | %(msg)s"
+msgstr "Download riavviato: %(name)s | %(msg)s"
+
+#: pyload/threads/DownloadThread.py:113
+#, python-format
+msgid "Download is offline: %s"
+msgstr "Il download è offline: %s"
+
+#: pyload/threads/DownloadThread.py:116 pyload/threads/DownloadThread.py:187
+#, python-format
+msgid "Download is temporary offline: %s"
+msgstr "Il download è temporaneamente offline: %s"
+
+#: pyload/threads/DownloadThread.py:119 pyload/threads/DownloadThread.py:192
+#, python-format
+msgid "Download failed: %(name)s | %(msg)s"
+msgstr "Download fallito: %(name)s | %(msg)s"
+
+#: pyload/threads/DownloadThread.py:136
+msgid "Couldn't connect to host or connection reset, waiting 1 minute and retry."
+msgstr "Impossibile collegarsi all'host o connessione resettata, aspetto 1 minuto e riprovo."
+
+#: pyload/threads/DownloadThread.py:171
+#, python-format
+msgid "Download skipped: %(name)s due to %(plugin)s"
+msgstr "Download saltato: %(name)s a causa di %(plugin)s"
+
+#: pyload/threads/DownloadThread.py:188
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr "Errore Interno del Server"
+
+#: pyload/threads/AddonThread.py:55
+msgid "An Error occurred"
+msgstr "Si è verificato un errore"
+
+#: pyload/PluginManager.py:316
+#, python-format
+msgid "Error importing %(name)s: %(msg)s"
+msgstr "Errore importando %(name)s: %(msg)s"
+
+#: pyload/utils/JsEngine.py:188
+msgid "No js engine detected, please install either Spidermonkey, ossp-js, pyv8, nodejs or rhino"
+msgstr "Nessuno motore js rilevato, per favore installa uno tra Spidermonkey, ossp-js, pyv8, nodejs o rhino"
+