diff options
Diffstat (limited to 'locale/hu/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po')
-rw-r--r-- | locale/hu/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po | 295 |
1 files changed, 0 insertions, 295 deletions
diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po deleted file mode 100644 index bdb9441d6..000000000 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po +++ /dev/null @@ -1,295 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "Project-Id-Version: pyload\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-08 15:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:39-0400\n" -"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n" -"Language-Team: Hungarian\n" -"Language: hu_HU\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: crowdin.net\n" - -#: module/cli/Cli.py:75 module/cli/Cli.py:133 -msgid " Command Line Interface" -msgstr " Parancssoros felület" - -#: module/cli/Cli.py:165 -#, python-format -msgid "%s Downloads:" -msgstr "%s letöltés:" - -#: module/cli/Cli.py:177 -msgid " Speed: " -msgstr " Sebesség: " - -#: module/cli/Cli.py:177 -msgid " Size: " -msgstr " Méret: " - -#: module/cli/Cli.py:178 -msgid " Finished in: " -msgstr " Befejezve: " - -#: module/cli/Cli.py:179 -msgid " ID: " -msgstr " ID: " - -#: module/cli/Cli.py:184 -msgid "waiting: " -msgstr "várakozás: " - -#: module/cli/Cli.py:191 module/cli/Cli.py:193 -msgid "Status:" -msgstr "Állapot:" - -#: module/cli/Cli.py:191 -msgid "paused" -msgstr "felfüggesztve" - -#: module/cli/Cli.py:193 -msgid "running" -msgstr "fut" - -#: module/cli/Cli.py:196 -msgid "total Speed" -msgstr "össz. sebesség" - -#: module/cli/Cli.py:196 -msgid "Files in queue" -msgstr "Várólistás fájlok" - -#: module/cli/Cli.py:197 -msgid "Total" -msgstr "Összesen" - -#: module/cli/Cli.py:203 -msgid "Menu:" -msgstr "Menü:" - -#: module/cli/Cli.py:205 -msgid " Add Links" -msgstr " Link hozzáadás" - -#: module/cli/Cli.py:206 -msgid " Manage Queue" -msgstr " Várólista kezelése" - -#: module/cli/Cli.py:207 -msgid " Manage Collector" -msgstr " Gyűjtő kezelése" - -#: module/cli/Cli.py:208 -msgid " (Un)Pause Server" -msgstr " Szerver szüneteltetése/folytatása" - -#: module/cli/Cli.py:209 -msgid " Kill Server" -msgstr " Szerver kilövése (Kill)" - -#: module/cli/Cli.py:210 -msgid " Quit" -msgstr " Bezárás" - -#: module/cli/Cli.py:289 module/cli/Cli.py:296 -msgid "Please use this syntax: add <Package name> <link> <link2> ..." -msgstr "Használd a következő formát: add <Csomag neve> <link> <link2> ..." - -#: module/cli/Cli.py:315 -#, python-format -msgid "Checking %d links:" -msgstr "%d link ellenőrzése:" - -#: module/cli/Cli.py:324 -msgid "File does not exists." -msgstr "A fájl nem létezik." - -#: module/cli/Cli.py:385 -msgid "pyLoad was terminated" -msgstr "pyLoad leállítva" - -#: module/cli/Cli.py:443 -msgid "Prints server status" -msgstr "Szerver állapota" - -#: module/cli/Cli.py:444 -msgid "Prints downloads in queue" -msgstr "Várólistás fájlok" - -#: module/cli/Cli.py:445 -msgid "Prints downloads in collector" -msgstr "Gyűjtőben levő letöltések" - -#: module/cli/Cli.py:446 -msgid "Adds package to queue" -msgstr "Csomag várólistához adása" - -#: module/cli/Cli.py:447 -msgid "Adds package to collector" -msgstr "Csomag gyűjtőhöz adása" - -#: module/cli/Cli.py:448 -msgid "Delete Files from Queue/Collector" -msgstr "Fájl törlése várólista/gyűjtő" - -#: module/cli/Cli.py:449 -msgid "Delete Packages from Queue/Collector" -msgstr "Csomag törlése várólista/gyűjtő" - -#: module/cli/Cli.py:450 -msgid "Move Packages from Queue to Collector or vice versa" -msgstr "Csomag áthelyezése a várólista és a gyűjtő között" - -#: module/cli/Cli.py:451 -msgid "Restart files" -msgstr "Fájlok újraindítása" - -#: module/cli/Cli.py:452 -msgid "Restart packages" -msgstr "Csomagok újraindítása" - -#: module/cli/Cli.py:453 -msgid "Check online status, works with local container" -msgstr "Online státusz ellenőrzése, csak helyi konténer esetében" - -#: module/cli/Cli.py:454 -msgid "Checks online status of a container file" -msgstr "A konténer fájl online státuszának ellenőrzése" - -#: module/cli/Cli.py:455 -msgid "Pause the server" -msgstr "Szerver szüneteltetése" - -#: module/cli/Cli.py:456 -msgid "continue downloads" -msgstr "letöltések folytatása" - -#: module/cli/Cli.py:457 -msgid "Toggle pause/unpause" -msgstr "Szüneteltetés/folytatás" - -#: module/cli/Cli.py:458 -msgid "kill server" -msgstr "szerver kilövése (Kill)" - -#: module/cli/Cli.py:460 -msgid "List of commands:" -msgstr "Parancsok listája:" - -#: module/cli/Cli.py:473 -msgid "Couldn't write user config file" -msgstr "Nem sikerült írni a felhasználói beállítások fájlját" - -#: module/cli/Cli.py:548 -msgid "You need py-openssl to connect to this pyLoad Core." -msgstr "Ehhez a pyLoad maghoz való csatlakozáshoz szükséged van py-openssl-re." - -#: module/cli/Cli.py:555 -msgid "Address: " -msgstr "Cím: " - -#: module/cli/Cli.py:556 -msgid "Port: " -msgstr "Port: " - -#: module/cli/Cli.py:557 -msgid "Username: " -msgstr "Felhasználó: " - -#: module/cli/Cli.py:561 -msgid "Password: " -msgstr "Jelszó: " - -#: module/cli/Cli.py:566 module/cli/Cli.py:575 -msgid "Login data is wrong." -msgstr "Hibás belépési adatok." - -#: module/cli/Cli.py:568 module/cli/Cli.py:577 -#, python-format -msgid "Could not establish connection to %(addr)s:%(port)s." -msgstr "Nem sikerült kapcsolódni ide: %(addr)s:%(port)s." - -#: module/cli/Cli.py:580 -msgid "You need py-openssl to connect to this pyLoad core." -msgstr "Ehhez a pyLoad maghoz való csatlakozáshoz szükséged van py-openssl-re." - -#: module/cli/Cli.py:582 -msgid "Interactive mode ignored since you passed some commands." -msgstr "Az interaktív mód néhány parancs után figyelmen kívül hagyva." - -#: module/cli/AddPackage.py:48 -msgid "Add Package:" -msgstr "Csomag hozzáadása:" - -#: module/cli/AddPackage.py:53 -msgid "Enter a name for the new package" -msgstr "Add meg az új csomag nevét" - -#: module/cli/AddPackage.py:57 -#, python-format -msgid "Package: %s" -msgstr "Csomag: %s" - -#: module/cli/AddPackage.py:58 -msgid "Parse the links you want to add." -msgstr "Hozzáadandó linkek." - -#: module/cli/AddPackage.py:59 -#, python-format -msgid "Type %s when done." -msgstr "Írd %s miután végeztél." - -#: module/cli/AddPackage.py:60 -msgid "Links added: " -msgstr "Link felvéve: " - -#: module/cli/AddPackage.py:64 module/cli/ManageFiles.py:149 -msgid " back to main menu" -msgstr " vissza a főmenübe" - -#: module/cli/ManageFiles.py:97 -msgid "Manage Packages:" -msgstr "Csomagok kezelése:" - -#: module/cli/ManageFiles.py:99 -msgid "Manage Links:" -msgstr "Linkek kezelése:" - -#: module/cli/ManageFiles.py:104 -msgid "What do you want to move?" -msgstr "Mit szeretnél áthelyezni?" - -#: module/cli/ManageFiles.py:106 -msgid "What do you want to delete?" -msgstr "Mit szeretnél törölni?" - -#: module/cli/ManageFiles.py:108 -msgid "What do you want to restart?" -msgstr "Mit szeretnél újraindítani?" - -#: module/cli/ManageFiles.py:113 -msgid "Choose what yout want to do or enter package number." -msgstr "Válaszd ki mit szeretnél csinálni, vagy adj meg egy csomag számot." - -#: module/cli/ManageFiles.py:115 -msgid "delete" -msgstr "törlés" - -#: module/cli/ManageFiles.py:115 -msgid "move" -msgstr "áthelyezés" - -#: module/cli/ManageFiles.py:115 -msgid "restart" -msgstr "újraindítás" - -#: module/cli/ManageFiles.py:148 -msgid " - previous" -msgstr " - előző" - -#: module/cli/ManageFiles.py:148 -msgid " - next" -msgstr " - következő" - |