summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/gl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/gl')
-rw-r--r--locale/gl/LC_MESSAGES/django.po420
-rw-r--r--locale/gl/LC_MESSAGES/pyLoad.po134
2 files changed, 277 insertions, 277 deletions
diff --git a/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
index 6fc502c41..50f453f9e 100644
--- a/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -12,673 +12,673 @@ msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.net\n"
-#: module/web/translations.js:1
+#: module/webui/translations.js:1
msgid "New Captcha Request"
msgstr "Solicitude de Novo Captcha"
-#: module/web/translations.js:2 module/web/templates/default/captcha.html:7
+#: module/webui/translations.js:2 module/webui/themes/default/tml/captcha.html:7
msgid "Please read the text on the captcha."
msgstr "Por favor lea o texto do captcha."
-#: module/web/translations.js:3
+#: module/webui/translations.js:3
msgid "pyLoad restarted"
msgstr "pyLoad reiniciouse"
-#: module/web/translations.js:4
-#: module/web/templates/default/settings_item.html:16
-#: module/web/templates/default/base.html:123
-#: module/web/templates/default/base.html:124
+#: module/webui/translations.js:4
+#: module/webui/themes/default/tml/settings_item.html:16
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:123
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:124
msgid "off"
msgstr ""
-#: module/web/translations.js:5
+#: module/webui/translations.js:5
msgid "Success"
msgstr "Éxito"
-#: module/web/translations.js:6
-#: module/web/templates/default/settings_item.html:14
-#: module/web/templates/default/base.html:123
-#: module/web/templates/default/base.html:124
+#: module/webui/translations.js:6
+#: module/webui/themes/default/tml/settings_item.html:14
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:123
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:124
msgid "on"
msgstr ""
-#: module/web/translations.js:7
+#: module/webui/translations.js:7
msgid "You are really sure you want to quit pyLoad?"
msgstr "Está seguro de que quere saír de pyLoad?"
-#: module/web/translations.js:8
+#: module/webui/translations.js:8
msgid "Restart Link"
msgstr "Reiniciar Ligazón"
-#: module/web/translations.js:9
+#: module/webui/translations.js:9
msgid "Delete Link"
msgstr "Borrar Ligazón"
-#: module/web/translations.js:10
+#: module/webui/translations.js:10
msgid "Please Enter a packagename."
msgstr "Por favor, introduza un nome ó paquete."
-#: module/web/translations.js:11
+#: module/webui/translations.js:11
msgid "Please click on the right captcha position."
msgstr "Por favor, prema á dereita do captcha."
-#: module/web/translations.js:12
+#: module/webui/translations.js:12
msgid "Error occured."
msgstr "Produciuse un erro."
-#: module/web/translations.js:13
-#: module/web/templates/default/filemanager.html:65
-#: module/web/templates/default/folder.html:14
+#: module/webui/translations.js:13
+#: module/webui/themes/default/tml/filemanager.html:65
+#: module/webui/themes/default/tml/folder.html:14
msgid "Folder is empty"
msgstr "O cartafol está baleiro"
-#: module/web/translations.js:14
+#: module/webui/translations.js:14
msgid "Failed"
msgstr "Fallou"
-#: module/web/translations.js:15
+#: module/webui/translations.js:15
msgid "No Captchas to read."
msgstr "Non hai Captchas para ler."
-#: module/web/translations.js:16
+#: module/webui/translations.js:16
msgid "Passwords did not match."
msgstr "Os contrasinais non coinciden."
-#: module/web/translations.js:17
+#: module/webui/translations.js:17
msgid "Settings saved."
msgstr "Parámetros gardados."
-#: module/web/translations.js:18
+#: module/webui/translations.js:18
msgid "New folder"
msgstr "Novo cartafol"
-#: module/web/translations.js:19
+#: module/webui/translations.js:19
msgid "Are you sure you want to restart pyLoad?"
msgstr "Está seguro de que quere reiniciar pyLoad?"
-#: module/web/json_app.py:57
+#: module/webui/app/json.py:57
#, python-format
msgid "waiting %s"
msgstr "esperando %s"
-#: module/web/templates/default/home.html:206
+#: module/webui/themes/default/tml/home.html:206
msgid "Active Downloads"
msgstr "Descargas Activas"
-#: module/web/templates/default/home.html:211
-#: module/web/templates/default/base.html:84
+#: module/webui/themes/default/tml/home.html:211
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:84
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
-#: module/web/templates/default/home.html:214
-#: module/web/templates/default/queue.html:15
-#: module/web/templates/default/window.html:34
-#: module/web/templates/default/base.html:87
+#: module/webui/themes/default/tml/home.html:214
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:15
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:34
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:87
msgid "Queue"
msgstr ""
-#: module/web/templates/default/home.html:217
-#: module/web/templates/default/queue.html:17
-#: module/web/templates/default/window.html:36
-#: module/web/templates/default/base.html:90
+#: module/webui/themes/default/tml/home.html:217
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:17
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:36
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:90
msgid "Collector"
msgstr ""
-#: module/web/templates/default/home.html:220
-#: module/web/templates/default/downloads.html:6
-#: module/web/templates/default/base.html:93
+#: module/webui/themes/default/tml/home.html:220
+#: module/webui/themes/default/tml/downloads.html:6
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:93
msgid "Downloads"
msgstr "Descargas"
-#: module/web/templates/default/home.html:226
-#: module/web/templates/default/logs.html:3
-#: module/web/templates/default/logs.html:4
-#: module/web/templates/default/base.html:99
+#: module/webui/themes/default/tml/home.html:226
+#: module/webui/themes/default/tml/logs.html:3
+#: module/webui/themes/default/tml/logs.html:4
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:99
msgid "Logs"
msgstr "Rexistros"
-#: module/web/templates/default/home.html:229
-#: module/web/templates/default/settings.html:3
-#: module/web/templates/default/settings.html:4
-#: module/web/templates/default/base.html:102
+#: module/webui/themes/default/tml/home.html:229
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:3
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:4
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:102
msgid "Config"
msgstr "Configuración"
-#: module/web/templates/default/home.html:237
-#: module/web/templates/default/queue.html:82
-#: module/web/templates/default/settings.html:91
-#: module/web/templates/default/window.html:7
-#: module/web/templates/default/admin.html:25
+#: module/webui/themes/default/tml/home.html:237
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:82
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:91
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:7
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:25
msgid "Name"
msgstr ""
-#: module/web/templates/default/home.html:238
-#: module/web/templates/default/settings.html:93
+#: module/webui/themes/default/tml/home.html:238
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:93
msgid "Status"
msgstr ""
-#: module/web/templates/default/home.html:239
-#: module/web/templates/default/info.html:14
-#: module/web/templates/default/info.html:15
+#: module/webui/themes/default/tml/home.html:239
+#: module/webui/themes/default/tml/info.html:14
+#: module/webui/themes/default/tml/info.html:15
msgid "Information"
msgstr "Información"
-#: module/web/templates/default/home.html:240
+#: module/webui/themes/default/tml/home.html:240
msgid "Size"
msgstr ""
-#: module/web/templates/default/home.html:241
+#: module/webui/themes/default/tml/home.html:241
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
-#: module/web/templates/default/login.html:3
-#: module/web/templates/default/settings.html:178
+#: module/webui/themes/default/tml/login.html:3
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:178
msgid "Login"
msgstr ""
-#: module/web/templates/default/login.html:14
+#: module/webui/themes/default/tml/login.html:14
msgid "Username"
msgstr ""
-#: module/web/templates/default/login.html:19
-#: module/web/templates/default/queue.html:92
-#: module/web/templates/default/settings.html:92
-#: module/web/templates/default/settings.html:183
-#: module/web/templates/default/window.html:21
+#: module/webui/themes/default/tml/login.html:19
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:92
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:92
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:183
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:21
msgid "Password"
msgstr ""
-#: module/web/templates/default/login.html:29
+#: module/webui/themes/default/tml/login.html:29
msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
msgstr "O seu nome de usuario e contrasinal non coinciden. Por favor, inténteo de novo."
-#: module/web/templates/default/login.html:30
+#: module/webui/themes/default/tml/login.html:30
msgid "To reset your login data or add an user run:"
msgstr "Para reiniciar os seus datos de inicio de sesión ou engadir un usuario, execute:"
-#: module/web/templates/default/queue.html:25
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:25
msgid "Delete Finished"
msgstr "Borrar Terminados"
-#: module/web/templates/default/queue.html:26
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:26
msgid "Restart Failed"
msgstr "Reiniciar Falidos"
-#: module/web/templates/default/queue.html:65
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:65
msgid "Folder:"
msgstr "Cartafol:"
-#: module/web/templates/default/queue.html:65
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:65
msgid "Password:"
msgstr "Contrasinal:"
-#: module/web/templates/default/queue.html:79
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:79
msgid "Edit Package"
msgstr "Editar Paquete"
-#: module/web/templates/default/queue.html:80
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:80
msgid "Edit the package detais below."
msgstr "Editar os detalles do seguinte paquete."
-#: module/web/templates/default/queue.html:83
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:83
msgid "The name of the package."
msgstr "Nome do paquete."
-#: module/web/templates/default/queue.html:87
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:87
msgid "Folder"
msgstr ""
-#: module/web/templates/default/queue.html:88
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:88
msgid "Name of subfolder for these downloads."
msgstr "Nome do subcartafol para estas descargas."
-#: module/web/templates/default/queue.html:93
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:93
msgid "List of passwords used for unrar."
msgstr "Lista de contrasinais usadas para descomprimir."
-#: module/web/templates/default/queue.html:97
-#: module/web/templates/default/settings.html:167
-#: module/web/templates/default/captcha.html:33
-#: module/web/templates/default/admin.html:61
-#: module/web/templates/default/admin.html:91
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:97
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:167
+#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:33
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:61
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:91
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: module/web/templates/default/queue.html:98
-#: module/web/templates/default/settings.html:198
-#: module/web/templates/default/window.html:41
-#: module/web/templates/default/admin.html:92
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:98
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:198
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:41
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:92
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
-#: module/web/templates/default/logout.html:8
+#: module/webui/themes/default/tml/logout.html:8
msgid "You were successfully logged out."
msgstr "Pechouse a sesión correctamente."
-#: module/web/templates/default/pathchooser.html:39
-#: module/web/templates/default/pathchooser.html:41
+#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:39
+#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:41
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: module/web/templates/default/pathchooser.html:39
-#: module/web/templates/default/pathchooser.html:41
+#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:39
+#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:41
msgid "absolute"
msgstr "absoluto"
-#: module/web/templates/default/pathchooser.html:39
-#: module/web/templates/default/pathchooser.html:41
+#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:39
+#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:41
msgid "relative"
msgstr "relativo"
-#: module/web/templates/default/pathchooser.html:46
+#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:46
msgid "name"
msgstr "nome"
-#: module/web/templates/default/pathchooser.html:47
+#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:47
msgid "size"
msgstr "tamaño"
-#: module/web/templates/default/pathchooser.html:48
+#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:48
msgid "type"
msgstr "tipo"
-#: module/web/templates/default/pathchooser.html:49
+#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:49
msgid "last modified"
msgstr "última modificación"
-#: module/web/templates/default/pathchooser.html:54
+#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:54
msgid "parent directory"
msgstr "directorio pai"
-#: module/web/templates/default/pathchooser.html:70
+#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:70
msgid "no content"
msgstr "sen contido"
-#: module/web/templates/default/settings.html:16
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:16
msgid "General"
msgstr ""
-#: module/web/templates/default/settings.html:17
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:17
msgid "Plugins"
msgstr "Engadidos"
-#: module/web/templates/default/settings.html:18
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:18
msgid "Accounts"
msgstr ""
-#: module/web/templates/default/settings.html:45
-#: module/web/templates/default/settings.html:74
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:45
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:74
msgid "Choose a section from the menu"
msgstr "Elixa unha selección do menú"
-#: module/web/templates/default/settings.html:90
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:90
msgid "Plugin"
msgstr ""
-#: module/web/templates/default/settings.html:94
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:94
msgid "Premium"
msgstr ""
-#: module/web/templates/default/settings.html:95
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:95
msgid "Valid until"
msgstr "Válido ata"
-#: module/web/templates/default/settings.html:96
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:96
msgid "Traffic left"
msgstr "Tráfico restante"
-#: module/web/templates/default/settings.html:97
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:97
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
-#: module/web/templates/default/settings.html:98
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:98
msgid "Max Parallel"
msgstr "Máx. en Paralelo"
-#: module/web/templates/default/settings.html:99
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:99
msgid "Delete?"
msgstr "Borrar?"
-#: module/web/templates/default/settings.html:121
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:121
msgid "valid"
msgstr ""
-#: module/web/templates/default/settings.html:124
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:124
msgid "not valid"
msgstr "inválido"
-#: module/web/templates/default/settings.html:131
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:131
msgid "yes"
msgstr "sí"
-#: module/web/templates/default/settings.html:134
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:134
msgid "no"
msgstr "non"
-#: module/web/templates/default/settings.html:168
-#: module/web/templates/default/settings.html:197
-#: module/web/templates/default/base.html:117
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:168
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:197
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:117
msgid "Add"
msgstr ""
-#: module/web/templates/default/settings.html:176
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:176
msgid "Add Account"
msgstr "Engadir Conta"
-#: module/web/templates/default/settings.html:177
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:177
msgid "Enter your account data to use premium features."
msgstr "Introduza os datos da súa conta para usar características premium."
-#: module/web/templates/default/settings.html:179
-#: module/web/templates/default/admin.html:71
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:179
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:71
msgid "Your username."
msgstr "O seu nome de usuario."
-#: module/web/templates/default/settings.html:184
-#: module/web/templates/default/admin.html:76
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:184
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:76
msgid "The password for this account."
msgstr "O contrasinal para esta conta."
-#: module/web/templates/default/settings.html:188
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:188
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: module/web/templates/default/settings.html:189
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:189
msgid "Choose the hoster for your account."
msgstr "Elixa un servidor para a súa conta."
-#: module/web/templates/default/logs.html:12
-#: module/web/templates/default/base.html:114
+#: module/webui/themes/default/tml/logs.html:12
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:114
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
-#: module/web/templates/default/logs.html:12
+#: module/webui/themes/default/tml/logs.html:12
msgid "prev"
msgstr "anterior"
-#: module/web/templates/default/logs.html:12
+#: module/webui/themes/default/tml/logs.html:12
msgid "next"
msgstr "seguinte"
-#: module/web/templates/default/logs.html:12
+#: module/webui/themes/default/tml/logs.html:12
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: module/web/templates/default/info.html:18
+#: module/webui/themes/default/tml/info.html:18
msgid "News"
msgstr "Novidades"
-#: module/web/templates/default/info.html:21
+#: module/webui/themes/default/tml/info.html:21
msgid "Support"
msgstr "Soporte"
-#: module/web/templates/default/info.html:37
+#: module/webui/themes/default/tml/info.html:37
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: module/web/templates/default/info.html:40
+#: module/webui/themes/default/tml/info.html:40
msgid "Python:"
msgstr ""
-#: module/web/templates/default/info.html:44
+#: module/webui/themes/default/tml/info.html:44
msgid "OS:"
msgstr "S.O.:"
-#: module/web/templates/default/info.html:48
+#: module/webui/themes/default/tml/info.html:48
msgid "pyLoad version:"
msgstr "versión de pyLoad:"
-#: module/web/templates/default/info.html:52
+#: module/webui/themes/default/tml/info.html:52
msgid "Installation Folder:"
msgstr "Cartafol de Instalación:"
-#: module/web/templates/default/info.html:56
+#: module/webui/themes/default/tml/info.html:56
msgid "Config Folder:"
msgstr "Cartafol de Configuración:"
-#: module/web/templates/default/info.html:60
+#: module/webui/themes/default/tml/info.html:60
msgid "Download Folder:"
msgstr "Cartafol de Descarga:"
-#: module/web/templates/default/info.html:64
+#: module/webui/themes/default/tml/info.html:64
msgid "Free Space:"
msgstr "Espazo Libre:"
-#: module/web/templates/default/info.html:68
+#: module/webui/themes/default/tml/info.html:68
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: module/web/templates/default/info.html:72
+#: module/webui/themes/default/tml/info.html:72
msgid "Webinterface Port:"
msgstr "Porto da Interface Web:"
-#: module/web/templates/default/info.html:76
+#: module/webui/themes/default/tml/info.html:76
msgid "Remote Interface Port:"
msgstr "Porto da Interface Remota:"
-#: module/web/templates/default/setup.html:3
-#: module/web/templates/default/setup.html:4
+#: module/webui/themes/default/tml/setup.html:3
+#: module/webui/themes/default/tml/setup.html:4
msgid "Setup"
msgstr "Instalar"
-#: module/web/templates/default/filemanager.html:19
+#: module/webui/themes/default/tml/filemanager.html:19
msgid "FileManager"
msgstr "Administrador de ficheiros"
-#: module/web/templates/default/window.html:5
-#: module/web/templates/default/window.html:40
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:5
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:40
msgid "Add Package"
msgstr "Engadir Paquete"
-#: module/web/templates/default/window.html:6
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:6
msgid "Paste your links or upload a container."
msgstr "Pegue as súas ligazóns ou suba un contedor de ligazóns."
-#: module/web/templates/default/window.html:8
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:8
msgid "The name of the new package."
msgstr "Nome do novo paquete."
-#: module/web/templates/default/window.html:12
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:12
msgid "Links"
msgstr "Ligazóns"
-#: module/web/templates/default/window.html:13
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:13
msgid "Paste your links here or any text and press the filter button."
msgstr "Pegue as súas ligazóns ou calquera texto aquí e prema o botón de filtrar."
-#: module/web/templates/default/window.html:14
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:14
msgid "Filter urls"
msgstr "Filtrar urls"
-#: module/web/templates/default/window.html:22
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:22
msgid "Password for RAR-Archive"
msgstr "Contrasinal para o arquivo RAR"
-#: module/web/templates/default/window.html:26
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:26
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
-#: module/web/templates/default/window.html:27
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:27
msgid "Upload a container."
msgstr "Cargar un contedor de ligazóns."
-#: module/web/templates/default/window.html:31
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:31
msgid "Destination"
msgstr ""
-#: module/web/templates/default/captcha.html:6
+#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:6
msgid "Captcha reading"
msgstr "Lendo captcha"
-#: module/web/templates/default/captcha.html:13
+#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:13
msgid "Captcha"
msgstr ""
-#: module/web/templates/default/captcha.html:14
+#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:14
msgid "The captcha."
msgstr "O captcha."
-#: module/web/templates/default/captcha.html:20
+#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:20
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: module/web/templates/default/captcha.html:21
+#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:21
msgid "Input the text on the captcha."
msgstr "Introduza o texto no captcha."
-#: module/web/templates/default/captcha.html:34
+#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:34
msgid "Close"
msgstr ""
-#: module/web/templates/default/base.html:20
-#: module/web/templates/default/base.html:139
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:20
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:139
msgid "Webinterface"
msgstr "Interface web"
-#: module/web/templates/default/base.html:39
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:39
msgid "pyLoad Update available!"
msgstr "Hai unha actualización de pyLoad dispoñible!"
-#: module/web/templates/default/base.html:46
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:46
msgid "Plugins updated, please restart!"
msgstr "Engadidos actualizados, por favor reinicia!"
-#: module/web/templates/default/base.html:52
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:52
msgid "Captcha waiting"
msgstr "Esperando captcha"
-#: module/web/templates/default/base.html:57
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:57
msgid "Logout"
msgstr "Saír"
-#: module/web/templates/default/base.html:59
-#: module/web/templates/default/admin.html:8
-#: module/web/templates/default/admin.html:9
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:59
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:8
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:9
msgid "Administrate"
msgstr "Administrar"
-#: module/web/templates/default/base.html:61
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:61
msgid "Info"
msgstr "Información"
-#: module/web/templates/default/base.html:65
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:65
msgid "Please Login!"
msgstr "Por favor, inicie sesión!"
-#: module/web/templates/default/base.html:115
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:115
msgid "Stop"
msgstr "Deter"
-#: module/web/templates/default/base.html:116
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:116
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: module/web/templates/default/base.html:123
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:123
msgid "Download:"
msgstr "Descarga:"
-#: module/web/templates/default/base.html:124
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:124
msgid "Reconnect:"
msgstr "Volverse a conectar:"
-#: module/web/templates/default/base.html:125
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:125
msgid "Speed:"
msgstr "Velocidade:"
-#: module/web/templates/default/base.html:126
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:126
msgid "Active:"
msgstr "Activo:"
-#: module/web/templates/default/base.html:127
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:127
msgid "Reload page"
msgstr "Recargar páxina"
-#: module/web/templates/default/base.html:157
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:157
msgid "loading"
msgstr "cargando"
-#: module/web/templates/default/base.html:166
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:166
msgid "Back to top"
msgstr "Volver ó principio"
-#: module/web/templates/default/admin.html:13
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:13
msgid "Quit pyLoad"
msgstr "Saír de pyLoad"
-#: module/web/templates/default/admin.html:14
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:14
msgid "Restart pyLoad"
msgstr "Reiniciar pyLoad"
-#: module/web/templates/default/admin.html:18
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:18
msgid "To add user or change passwords use:"
msgstr "Para engadir un usuario ou cambiar contrasinais empregue:"
-#: module/web/templates/default/admin.html:19
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:19
msgid "Important: Admin user have always all permissions!"
msgstr "Importante: O usuario Administrador sempre ten todos os permisos!"
-#: module/web/templates/default/admin.html:28
-#: module/web/templates/default/admin.html:67
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:28
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:67
msgid "Change Password"
msgstr "Cambiar Contrasinal"
-#: module/web/templates/default/admin.html:31
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:31
msgid "Admin"
msgstr "Administrador"
-#: module/web/templates/default/admin.html:34
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:34
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
-#: module/web/templates/default/admin.html:41
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:41
msgid "change"
msgstr "cambiar"
-#: module/web/templates/default/admin.html:69
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:69
msgid "Enter your current and desired Password."
msgstr "Introduza o seu contrasinal actual e a desexado."
-#: module/web/templates/default/admin.html:70
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:70
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: module/web/templates/default/admin.html:75
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:75
msgid "Current password"
msgstr "Contrasinal actual"
-#: module/web/templates/default/admin.html:80
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:80
msgid "New password"
msgstr "Novo contrasinal"
-#: module/web/templates/default/admin.html:81
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:81
msgid "The new password."
msgstr "O novo contrasinal."
-#: module/web/templates/default/admin.html:85
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:85
msgid "New password (repeat)"
msgstr "Novo contrasinal (repetir)"
-#: module/web/templates/default/admin.html:86
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:86
msgid "Please repeat the new password."
msgstr "Por favor, repita o seu novo contrasinal."
-#: module/web/pyload_app.py:125
+#: module/webui/app/pyload.py:125
msgid "You dont have permission to access this page."
msgstr "Non ten permisos para acceder a esta páxina."
-#: module/web/pyload_app.py:193
+#: module/webui/app/pyload.py:193
msgid "Download directory not found."
msgstr "Non se encontra o directorio de descarga."
-#: module/web/pyload_app.py:260 module/web/pyload_app.py:267
+#: module/webui/app/pyload.py:260 module/webui/app/pyload.py:267
msgid "unlimited"
msgstr ""
-#: module/web/pyload_app.py:262 module/web/pyload_app.py:269
+#: module/webui/app/pyload.py:262 module/webui/app/pyload.py:269
msgid "not available"
msgstr "non dispoñible"
-#: module/web/pyload_app.py:508
+#: module/webui/app/pyload.py:508
msgid "Run pyload.py -s to access the setup."
msgstr "Execute pyload.py -s para acceder á instalación."
diff --git a/locale/gl/LC_MESSAGES/pyLoad.po b/locale/gl/LC_MESSAGES/pyLoad.po
index 14a6cfd25..aadbdf35c 100644
--- a/locale/gl/LC_MESSAGES/pyLoad.po
+++ b/locale/gl/LC_MESSAGES/pyLoad.po
@@ -12,120 +12,120 @@ msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.net\n"
-#: pyload.py:182
+#: module/Core.py:182
msgid "Received Quit signal"
msgstr "Sinal de saída recibida"
-#: pyload.py:303
+#: module/Core.py:303
#, python-format
msgid "pyLoad already running with pid %s"
msgstr "pyLoad xa está executándose con pid %s"
-#: pyload.py:317
+#: module/Core.py:317
#, python-format
msgid "Failed changing group: %s"
msgstr "Cambio de grupo falido: %s"
-#: pyload.py:327
+#: module/Core.py:327
#, python-format
msgid "Failed changing user: %s"
msgstr "Cambio de usuario falido: %s"
-#: pyload.py:329
+#: module/Core.py:329
msgid "folder for logs"
msgstr "cartafol para os rexistros"
-#: pyload.py:340
+#: module/Core.py:340
msgid "Starting"
msgstr "Comezando"
-#: pyload.py:341
+#: module/Core.py:341
#, python-format
msgid "Using home directory: %s"
msgstr "Usando directorio de inicio: %s"
-#: pyload.py:350
+#: module/Core.py:350
msgid "pycrypto to decode container files"
msgstr "pycrypto para descodificar contedores de ligazóns"
-#: pyload.py:353
+#: module/Core.py:353
msgid "folder for temporary files"
msgstr "cartafol para ficheiros temporais"
-#: pyload.py:358
+#: module/Core.py:358
msgid "folder for downloads"
msgstr "cartafol para as descargas"
-#: pyload.py:361
+#: module/Core.py:361
msgid "OpenSSL for secure connection"
msgstr "OpenSSL para conexión segura"
-#: pyload.py:365
+#: module/Core.py:365
msgid "Moving old user config to DB"
msgstr "Movendo a antiga configuración de usuario á BD"
-#: pyload.py:368
+#: module/Core.py:368
msgid "Please check your logindata with ./pyload.py -u"
msgstr "Por favor, comprobe os seus datos de inicio de sesión con ./pyload.py -u"
-#: pyload.py:371
+#: module/Core.py:371
msgid "All links removed"
msgstr "Todas as ligazóns foron eliminadas"
-#: pyload.py:402
+#: module/Core.py:402
#, python-format
msgid "Downloadtime: %s"
msgstr "Tempo de descarga: %s"
-#: pyload.py:412
+#: module/Core.py:412
#, python-format
msgid "Free space: %s"
msgstr "Espazo libre: %s"
-#: pyload.py:432
+#: module/Core.py:432
msgid "Activating Accounts..."
msgstr "Activando Contas..."
-#: pyload.py:438
+#: module/Core.py:438
msgid "Activating Plugins..."
msgstr "Activando Engadidos..."
-#: pyload.py:441
+#: module/Core.py:441
msgid "pyLoad is up and running"
msgstr "pyLoad está funcionando"
-#: pyload.py:460
+#: module/Core.py:460
msgid "restarting pyLoad"
msgstr "reiniciando pyLoad"
-#: pyload.py:464
+#: module/Core.py:464
msgid "pyLoad quits"
msgstr "pyLoad pechouse"
-#: pyload.py:521
+#: module/Core.py:521
#, python-format
msgid "Install %s"
msgstr "Instalar %s"
-#: pyload.py:557
+#: module/Core.py:557
#, python-format
msgid "could not find %(desc)s: %(name)s"
msgstr "non se puido atopar %(desc)s: %(name)s"
-#: pyload.py:559
+#: module/Core.py:559
#, python-format
msgid "could not create %(desc)s: %(name)s"
msgstr "no se puido crear %(desc)s: %(name)s"
-#: pyload.py:580
+#: module/Core.py:580
msgid "shutting down..."
msgstr "apagando..."
-#: pyload.py:597
+#: module/Core.py:597
msgid "error while shutting down"
msgstr "produciuse un erro mentres se apagaba"
-#: pyload.py:661
+#: module/Core.py:661
msgid "killed pyLoad from Terminal"
msgstr "pyload terminado dende o Terminal"
@@ -234,105 +234,105 @@ msgstr "Iniciando %(name)s: %(addr)s:%(port)s"
msgid "Failed loading backend %(name)s | %(error)s"
msgstr "Fallou ó cargar o motor %(name)s | %(error)s"
-#: module/web/json_app.py:57
+#: module/webui/app/json.py:57
#, python-format
msgid "waiting %s"
msgstr "esperando %s"
-#: module/web/ServerThread.py:35
+#: module/threads/ServerThread.py:35
msgid "SSL certificates not found."
msgstr "Certificados SSL non encontrados."
-#: module/web/ServerThread.py:39
+#: module/threads/ServerThread.py:39
#, python-format
msgid "Sorry, we dropped support for starting %s directly within pyLoad"
msgstr "Sentímolo, pero retirámolo soporte para iniciar %s directamente en pyLoad"
-#: module/web/ServerThread.py:40
+#: module/threads/ServerThread.py:40
msgid "You can use the threaded server which offers good performance and ssl,"
msgstr "Pode empregar o servidor con fíos que ofrece un bo rendemento e ssl,"
-#: module/web/ServerThread.py:41
+#: module/threads/ServerThread.py:41
#, python-format
msgid "of course you can still use your existing %s with pyLoads fastcgi server"
msgstr "por suposto pode seguir empregando o seu %s existente co servidor fastcgi de pyLoad"
-#: module/web/ServerThread.py:42
-msgid "sample configs are located in the module/web/servers directory"
-msgstr "as configuracións de exemplo encóntranse no directorio module/web/servers"
+#: module/threads/ServerThread.py:42
+msgid "sample configs are located in the module/webui/servers directory"
+msgstr "as configuracións de exemplo encóntranse no directorio module/webui/servers"
-#: module/web/ServerThread.py:49
+#: module/threads/ServerThread.py:49
#, python-format
msgid "Can't use %(server)s, python-flup is not installed!"
msgstr "Non pode usar %(server)s, python-flup non está instalado!"
-#: module/web/ServerThread.py:56
+#: module/threads/ServerThread.py:56
#, python-format
msgid "Error importing lightweight server: %s"
msgstr "Erro importando servidor lixeiro: %s"
-#: module/web/ServerThread.py:57
+#: module/threads/ServerThread.py:57
msgid "You need to download and compile bjoern, https://github.com/jonashaag/bjoern"
msgstr "Debe descargar e compilar bjoern, https://github.com/jonashaag/bjoern"
-#: module/web/ServerThread.py:58
+#: module/threads/ServerThread.py:58
msgid "Copy the boern.so to module/lib folder or use setup.py install"
msgstr "Copie o módulo boern.so ó cartafol module/lib ou use a instalación setup.py"
-#: module/web/ServerThread.py:59
+#: module/threads/ServerThread.py:59
msgid "Of course you need to be familiar with linux and know how to compile software"
msgstr "Evidentemente, debe estar familiarizado con linux e saber como compilar software"
-#: module/web/ServerThread.py:63
+#: module/threads/ServerThread.py:63
msgid "Server set to threaded, due to known performance problems on windows."
msgstr "Servidor en modo threaded, debido a problemas de rendemento coñecidos en windows."
-#: module/web/ServerThread.py:80 module/web/ServerThread.py:103
+#: module/threads/ServerThread.py:80 module/threads/ServerThread.py:103
msgid "This server offers no SSL, please consider using threaded instead"
msgstr "Este servidor non ofrece SSL, por favor considere usar o servidor con fíos no seu lugar"
-#: module/web/ServerThread.py:82
+#: module/threads/ServerThread.py:82
#, python-format
msgid "Starting builtin webserver: %(host)s:%(port)d"
msgstr "Iniciando servidor web incorporado: %(host)s:%(port)d"
-#: module/web/ServerThread.py:87
+#: module/threads/ServerThread.py:87
#, python-format
msgid "Starting threaded SSL webserver: %(host)s:%(port)d"
msgstr "Iniciando servidor web SSL con fíos: %(host)s:%(port)d"
-#: module/web/ServerThread.py:91
+#: module/threads/ServerThread.py:91
#, python-format
msgid "Starting threaded webserver: %(host)s:%(port)d"
msgstr "Iniciando servidor web con fíos: %(host)s:%(port)d"
-#: module/web/ServerThread.py:97
+#: module/threads/ServerThread.py:97
#, python-format
msgid "Starting fastcgi server: %(host)s:%(port)d"
msgstr "Iniciando servidor fastcgi: %(host)s:%(port)d"
-#: module/web/ServerThread.py:105
+#: module/threads/ServerThread.py:105
#, python-format
msgid "Starting lightweight webserver (bjoern): %(host)s:%(port)d"
msgstr "Iniciando servidor web lixeiro (bjoern): %(host)s:%(port)d"
-#: module/web/pyload_app.py:125
+#: module/webui/app/pyload.py:125
msgid "You dont have permission to access this page."
msgstr "Non ten permisos para acceder a esta páxina."
-#: module/web/pyload_app.py:193
+#: module/webui/app/pyload.py:193
msgid "Download directory not found."
msgstr "Non se encontra o directorio de descarga."
-#: module/web/pyload_app.py:260 module/web/pyload_app.py:267
+#: module/webui/app/pyload.py:260 module/webui/app/pyload.py:267
msgid "unlimited"
msgstr ""
-#: module/web/pyload_app.py:262 module/web/pyload_app.py:269
+#: module/webui/app/pyload.py:262 module/webui/app/pyload.py:269
msgid "not available"
msgstr "non dispoñible"
-#: module/web/pyload_app.py:508
+#: module/webui/app/pyload.py:508
msgid "Run pyload.py -s to access the setup."
msgstr "Execute pyload.py -s para acceder á instalación."
@@ -341,72 +341,72 @@ msgstr "Execute pyload.py -s para acceder á instalación."
msgid "Download chunks failed, fallback to single connection | %s"
msgstr "Descarga por partes falida, conexión única de emerxencia| %s"
-#: module/PluginThread.py:183
+#: module/threads/PluginThread.py:183
#, python-format
msgid "Download starts: %s"
msgstr "Iniciando descarga: %s"
-#: module/PluginThread.py:189
+#: module/threads/PluginThread.py:189
#, python-format
msgid "Download finished: %s"
msgstr "Descarga finalizada: %s"
-#: module/PluginThread.py:194 module/PluginThread.py:365
+#: module/threads/PluginThread.py:194 module/threads/PluginThread.py:365
#, python-format
msgid "Plugin %s is missing a function."
msgstr "O engadido %s non atopa ningunha función."
-#: module/PluginThread.py:202 module/PluginThread.py:265
-#: module/PluginThread.py:382
+#: module/threads/PluginThread.py:202 module/threads/PluginThread.py:265
+#: module/threads/PluginThread.py:382
#, python-format
msgid "Download aborted: %s"
msgstr "Descarga cancelada: %s"
-#: module/PluginThread.py:222
+#: module/threads/PluginThread.py:222
#, python-format
msgid "Download restarted: %(name)s | %(msg)s"
msgstr "Descarga reiniciada: %(name)s | %(msg)s"
-#: module/PluginThread.py:231 module/PluginThread.py:373
+#: module/threads/PluginThread.py:231 module/threads/PluginThread.py:373
#, python-format
msgid "Download is offline: %s"
msgstr "A descarga está fóra de servizo: %s"
-#: module/PluginThread.py:234
+#: module/threads/PluginThread.py:234
#, python-format
msgid "Download is temporary offline: %s"
msgstr "A descarga está temporalmente fora de servizo: %s"
-#: module/PluginThread.py:237 module/PluginThread.py:304
+#: module/threads/PluginThread.py:237 module/threads/PluginThread.py:304
#, python-format
msgid "Download failed: %(name)s | %(msg)s"
msgstr "Descarga falida: %(name)s | %(msg)s"
-#: module/PluginThread.py:254
+#: module/threads/PluginThread.py:254
msgid "Couldn't connect to host or connection reset, waiting 1 minute and retry."
msgstr "No se puido conectar ó servidor ou conexión reiniciada, esperando 1 minuto e tentando de novo."
-#: module/PluginThread.py:290
+#: module/threads/PluginThread.py:290
#, python-format
msgid "Download skipped: %(name)s due to %(plugin)s"
msgstr "Descarga omitida: %(name)s debido a %(plugin)s"
-#: module/PluginThread.py:361
+#: module/threads/PluginThread.py:361
#, python-format
msgid "Decrypting starts: %s"
msgstr "Comeza o descifrado: %s"
-#: module/PluginThread.py:376 module/PluginThread.py:394
+#: module/threads/PluginThread.py:376 module/threads/PluginThread.py:394
#, python-format
msgid "Decrypting failed: %(name)s | %(msg)s"
msgstr "Descifrado falido: %(name)s | %(msg)s"
-#: module/PluginThread.py:388
+#: module/threads/PluginThread.py:388
#, python-format
msgid "Retrying %s"
msgstr "Reintentando %s"
-#: module/PluginThread.py:635
+#: module/threads/PluginThread.py:635
#, python-format
msgid "Info Fetching for %(name)s failed | %(err)s"
msgstr "A Obtención de información para %(name)s fallou | %(err)s"