summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/gl/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/gl/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po')
-rw-r--r--locale/gl/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po138
1 files changed, 69 insertions, 69 deletions
diff --git a/locale/gl/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po b/locale/gl/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po
index 4b1bbb714..deae3325f 100644
--- a/locale/gl/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po
+++ b/locale/gl/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po
@@ -12,284 +12,284 @@ msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.net\n"
-#: module/cli/Cli.py:75 module/cli/Cli.py:133
+#: pyload/cli/Cli.py:75 pyload/cli/Cli.py:133
msgid " Command Line Interface"
msgstr " Interface de Liña de Comandos"
-#: module/cli/Cli.py:165
+#: pyload/cli/Cli.py:165
#, python-format
msgid "%s Downloads:"
msgstr "%s Descargas:"
-#: module/cli/Cli.py:177
+#: pyload/cli/Cli.py:177
msgid " Speed: "
msgstr " Velocidade: "
-#: module/cli/Cli.py:177
+#: pyload/cli/Cli.py:177
msgid " Size: "
msgstr " Tamaño: "
-#: module/cli/Cli.py:178
+#: pyload/cli/Cli.py:178
msgid " Finished in: "
msgstr " Finalizado en: "
-#: module/cli/Cli.py:179
+#: pyload/cli/Cli.py:179
msgid " ID: "
msgstr ""
-#: module/cli/Cli.py:184
+#: pyload/cli/Cli.py:184
msgid "waiting: "
msgstr "esperando: "
-#: module/cli/Cli.py:191 module/cli/Cli.py:193
+#: pyload/cli/Cli.py:191 pyload/cli/Cli.py:193
msgid "Status:"
msgstr ""
-#: module/cli/Cli.py:191
+#: pyload/cli/Cli.py:191
msgid "paused"
msgstr ""
-#: module/cli/Cli.py:193
+#: pyload/cli/Cli.py:193
msgid "running"
msgstr ""
-#: module/cli/Cli.py:196
+#: pyload/cli/Cli.py:196
msgid "total Speed"
msgstr ""
-#: module/cli/Cli.py:196
+#: pyload/cli/Cli.py:196
msgid "Files in queue"
msgstr ""
-#: module/cli/Cli.py:197
+#: pyload/cli/Cli.py:197
msgid "Total"
msgstr ""
-#: module/cli/Cli.py:203
+#: pyload/cli/Cli.py:203
msgid "Menu:"
msgstr "Menú:"
-#: module/cli/Cli.py:205
+#: pyload/cli/Cli.py:205
msgid " Add Links"
msgstr " Engadir Ligazóns"
-#: module/cli/Cli.py:206
+#: pyload/cli/Cli.py:206
msgid " Manage Queue"
msgstr " Administrar Cola"
-#: module/cli/Cli.py:207
+#: pyload/cli/Cli.py:207
msgid " Manage Collector"
msgstr " Administrar Colector"
-#: module/cli/Cli.py:208
+#: pyload/cli/Cli.py:208
msgid " (Un)Pause Server"
msgstr " Retomar/Deter Servidor"
-#: module/cli/Cli.py:209
+#: pyload/cli/Cli.py:209
msgid " Kill Server"
msgstr " Parar Servidor"
-#: module/cli/Cli.py:210
+#: pyload/cli/Cli.py:210
msgid " Quit"
msgstr " Saír"
-#: module/cli/Cli.py:289 module/cli/Cli.py:296
+#: pyload/cli/Cli.py:289 pyload/cli/Cli.py:296
msgid "Please use this syntax: add <Package name> <link> <link2> ..."
msgstr "Por favor use esta sintaxe: add <Package name> <link> <link2> ..."
-#: module/cli/Cli.py:315
+#: pyload/cli/Cli.py:315
#, python-format
msgid "Checking %d links:"
msgstr "Comprobando %d ligazóns:"
-#: module/cli/Cli.py:324
+#: pyload/cli/Cli.py:324
msgid "File does not exists."
msgstr "O ficheiro non existe."
-#: module/cli/Cli.py:385
+#: pyload/cli/Cli.py:385
msgid "pyLoad was terminated"
msgstr "pyLoad terminou"
-#: module/cli/Cli.py:443
+#: pyload/cli/Cli.py:443
msgid "Prints server status"
msgstr "Amosa-lo estado do servidor"
-#: module/cli/Cli.py:444
+#: pyload/cli/Cli.py:444
msgid "Prints downloads in queue"
msgstr "Amosa-las descargas en cola"
-#: module/cli/Cli.py:445
+#: pyload/cli/Cli.py:445
msgid "Prints downloads in collector"
msgstr "Amosa-las descargas en colector"
-#: module/cli/Cli.py:446
+#: pyload/cli/Cli.py:446
msgid "Adds package to queue"
msgstr "Engadir paquetes á cola"
-#: module/cli/Cli.py:447
+#: pyload/cli/Cli.py:447
msgid "Adds package to collector"
msgstr "Engadir paquetes ó colector"
-#: module/cli/Cli.py:448
+#: pyload/cli/Cli.py:448
msgid "Delete Files from Queue/Collector"
msgstr "Borrar Ficheiros da Cola/Colector"
-#: module/cli/Cli.py:449
+#: pyload/cli/Cli.py:449
msgid "Delete Packages from Queue/Collector"
msgstr "Borrar Paquetes da Cola/Colector"
-#: module/cli/Cli.py:450
+#: pyload/cli/Cli.py:450
msgid "Move Packages from Queue to Collector or vice versa"
msgstr "Mover os Paquetes da Cola ó Colector ou viceversa"
-#: module/cli/Cli.py:451
+#: pyload/cli/Cli.py:451
msgid "Restart files"
msgstr "Reiniciar ficheiros"
-#: module/cli/Cli.py:452
+#: pyload/cli/Cli.py:452
msgid "Restart packages"
msgstr "Reiniciar paquetes"
-#: module/cli/Cli.py:453
+#: pyload/cli/Cli.py:453
msgid "Check online status, works with local container"
msgstr "Comprobar o estado da conexión, traballa cun contedor local"
-#: module/cli/Cli.py:454
+#: pyload/cli/Cli.py:454
msgid "Checks online status of a container file"
msgstr "Comprobar o estado en liña dun contedor"
-#: module/cli/Cli.py:455
+#: pyload/cli/Cli.py:455
msgid "Pause the server"
msgstr "Pausa o servidor"
-#: module/cli/Cli.py:456
+#: pyload/cli/Cli.py:456
msgid "continue downloads"
msgstr "continuar as descargas"
-#: module/cli/Cli.py:457
+#: pyload/cli/Cli.py:457
msgid "Toggle pause/unpause"
msgstr "Alternar deter/continuar"
-#: module/cli/Cli.py:458
+#: pyload/cli/Cli.py:458
msgid "kill server"
msgstr "finalizar servidor"
-#: module/cli/Cli.py:460
+#: pyload/cli/Cli.py:460
msgid "List of commands:"
msgstr "Lista de comandos:"
-#: module/cli/Cli.py:473
+#: pyload/cli/Cli.py:473
msgid "Couldn't write user config file"
msgstr "Resultou imposíbel escribir no ficheiro de configuración do usuario"
-#: module/cli/Cli.py:548
+#: pyload/cli/Cli.py:548
msgid "You need py-openssl to connect to this pyLoad Core."
msgstr "Necesita py-openssl para conectarse a este Núcleo de pyLoad."
-#: module/cli/Cli.py:555
+#: pyload/cli/Cli.py:555
msgid "Address: "
msgstr "Enderezo: "
-#: module/cli/Cli.py:556
+#: pyload/cli/Cli.py:556
msgid "Port: "
msgstr "Porto: "
-#: module/cli/Cli.py:557
+#: pyload/cli/Cli.py:557
msgid "Username: "
msgstr "Nome de usuario: "
-#: module/cli/Cli.py:561
+#: pyload/cli/Cli.py:561
msgid "Password: "
msgstr "Contrasinal: "
-#: module/cli/Cli.py:566 module/cli/Cli.py:575
+#: pyload/cli/Cli.py:566 pyload/cli/Cli.py:575
msgid "Login data is wrong."
msgstr "Os datos de inicio de sesión son incorrectos."
-#: module/cli/Cli.py:568 module/cli/Cli.py:577
+#: pyload/cli/Cli.py:568 pyload/cli/Cli.py:577
#, python-format
msgid "Could not establish connection to %(addr)s:%(port)s."
msgstr "Non se puido establecer a conexión a %(addr)s:%(port)s."
-#: module/cli/Cli.py:580
+#: pyload/cli/Cli.py:580
msgid "You need py-openssl to connect to this pyLoad core."
msgstr "Necesita py-openssl para conectarse a este núcleo pyLoad."
-#: module/cli/Cli.py:582
+#: pyload/cli/Cli.py:582
msgid "Interactive mode ignored since you passed some commands."
msgstr "Modo interactivo ignorado, xa que pasou algúns comandos."
-#: module/cli/AddPackage.py:48
+#: pyload/cli/AddPackage.py:48
msgid "Add Package:"
msgstr "Engadir Paquete:"
-#: module/cli/AddPackage.py:53
+#: pyload/cli/AddPackage.py:53
msgid "Enter a name for the new package"
msgstr "Introduza un nome para o novo paquete"
-#: module/cli/AddPackage.py:57
+#: pyload/cli/AddPackage.py:57
#, python-format
msgid "Package: %s"
msgstr "Paquete: %s"
-#: module/cli/AddPackage.py:58
+#: pyload/cli/AddPackage.py:58
msgid "Parse the links you want to add."
msgstr "Procesar as ligazóns que desexe engadir."
-#: module/cli/AddPackage.py:59
+#: pyload/cli/AddPackage.py:59
#, python-format
msgid "Type %s when done."
msgstr "Teclee %s cando remate."
-#: module/cli/AddPackage.py:60
+#: pyload/cli/AddPackage.py:60
msgid "Links added: "
msgstr "Ligazóns engadidos: "
-#: module/cli/AddPackage.py:64 module/cli/ManageFiles.py:149
+#: pyload/cli/AddPackage.py:64 pyload/cli/ManageFiles.py:149
msgid " back to main menu"
msgstr " volver ó menú principal"
-#: module/cli/ManageFiles.py:97
+#: pyload/cli/ManageFiles.py:97
msgid "Manage Packages:"
msgstr "Administrar Paquetes:"
-#: module/cli/ManageFiles.py:99
+#: pyload/cli/ManageFiles.py:99
msgid "Manage Links:"
msgstr "Administrar Ligazóns:"
-#: module/cli/ManageFiles.py:104
+#: pyload/cli/ManageFiles.py:104
msgid "What do you want to move?"
msgstr "Que quere mover?"
-#: module/cli/ManageFiles.py:106
+#: pyload/cli/ManageFiles.py:106
msgid "What do you want to delete?"
msgstr "Que quere borrar?"
-#: module/cli/ManageFiles.py:108
+#: pyload/cli/ManageFiles.py:108
msgid "What do you want to restart?"
msgstr "Que quere reiniciar?"
-#: module/cli/ManageFiles.py:113
+#: pyload/cli/ManageFiles.py:113
msgid "Choose what yout want to do or enter package number."
msgstr "Elixa o que queira facer ou introduza o número do paquete."
-#: module/cli/ManageFiles.py:115
+#: pyload/cli/ManageFiles.py:115
msgid "delete"
msgstr "borrar"
-#: module/cli/ManageFiles.py:115
+#: pyload/cli/ManageFiles.py:115
msgid "move"
msgstr "mover"
-#: module/cli/ManageFiles.py:115
+#: pyload/cli/ManageFiles.py:115
msgid "restart"
msgstr "reiniciar"
-#: module/cli/ManageFiles.py:148
+#: pyload/cli/ManageFiles.py:148
msgid " - previous"
msgstr " - anterior"
-#: module/cli/ManageFiles.py:148
+#: pyload/cli/ManageFiles.py:148
msgid " - next"
msgstr " - seguinte"