summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/es/LC_MESSAGES/plugins.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/es/LC_MESSAGES/plugins.po')
-rw-r--r--locale/es/LC_MESSAGES/plugins.po424
1 files changed, 424 insertions, 0 deletions
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/plugins.po b/locale/es/LC_MESSAGES/plugins.po
new file mode 100644
index 000000000..ed9cb669e
--- /dev/null
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/plugins.po
@@ -0,0 +1,424 @@
+msgid ""
+msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-20 22:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-13 12:26-0400\n"
+"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n"
+"Language-Team: Spanish\n"
+"Language: es_ES\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: crowdin.net\n"
+
+#: pyload/plugins/network/CurlDownload.py:241
+#, python-format
+msgid "Download chunks failed, fallback to single connection | %s"
+msgstr "Descarga por trozos fallida, recurro a una única conexión | %s"
+
+#: pyload/plugins/Base.py:329
+msgid "Pil and tesseract not installed and no Client connected for captcha decrypting"
+msgstr "Pil y tesseract no están instalados y no hay cliente conectado para descifrar captcha"
+
+#: pyload/plugins/Base.py:333
+msgid "No captcha result obtained in appropriate time."
+msgstr "No se obtuvo resultado para el captcha en el tiempo asignado."
+
+#: pyload/plugins/Hoster.py:282 pyload/plugins/Hoster.py:319
+#: pyload/plugins/hoster/ARD.py:76
+#, python-format
+msgid "Setting User and Group failed: %s"
+msgstr "Configuración de usuario y grupo fallida: %s"
+
+#: pyload/plugins/Crypter.py:136
+msgid "Not existing file or unsupported protocol"
+msgstr "No existe el archivo o protocolo no soportado"
+
+#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:96
+msgid "Rapidshare: Traffic Share (direct download)"
+msgstr "Rapidshare: Tráfico compartido (descarga directa)"
+
+#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:123
+#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:189
+msgid "Already downloading from this ip address, waiting 60 seconds"
+msgstr "Ya estás descargando desde esta dirección IP, esperando 60 segundos"
+
+#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:127
+msgid "Invalid Auth Code, download will be restarted"
+msgstr "Código de autenticación inválido, la descarga se reiniciará"
+
+#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:193
+msgid "RapidShareCom: No free slots"
+msgstr "RapidShareCom: No quedan espacios disponibles"
+
+#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:196
+msgid "You need a premium account for this file"
+msgstr "Necesitas una cuenta premium para este archivo"
+
+#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:198
+msgid "Filename reported invalid"
+msgstr "Nombre de archivo inválido"
+
+#: pyload/plugins/hoster/RealdebridCom.py:40
+#: pyload/plugins/hoster/Premium4Me.py:27
+#: pyload/plugins/hoster/MultiDebridCom.py:39
+#: pyload/plugins/hoster/ZeveraCom.py:24
+#: pyload/plugins/hoster/AlldebridCom.py:37
+#: pyload/plugins/hoster/RehostTo.py:25 pyload/plugins/hoster/ReloadCc.py:22
+#: pyload/plugins/hoster/DebridItaliaCom.py:38
+#: pyload/plugins/hoster/PremiumizeMe.py:19
+#, python-format
+msgid "Please enter your %s account or deactivate this plugin"
+msgstr "Por favor, introduce tu cuenta de %s o desactiva este plugin"
+
+#: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:55
+msgid "Decryption failed"
+msgstr "Error de descifrado"
+
+#: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:99
+msgid "No file key provided in the URL"
+msgstr "No se proporcionó archivo de clave en la URL"
+
+#: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:111
+msgid "Error code:"
+msgstr "Código de error:"
+
+#: pyload/plugins/hoster/FileserveCom.py:97
+msgid "Parallel download error, now waiting 60s."
+msgstr "Error con descargas en paralelo, esperando 60s."
+
+#: pyload/plugins/hoster/FileserveCom.py:208
+msgid "Not logged in."
+msgstr "No has iniciado sesión."
+
+#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:135
+msgid "API key invalid"
+msgstr "Clave de API inválida"
+
+#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:160
+#, python-format
+msgid "%s: Not enough traffic left"
+msgstr "%s: No queda suficiente tráfico"
+
+#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:163
+msgid "Traffic exceeded"
+msgstr "Tráfico excedido"
+
+#: pyload/plugins/hoster/BasePlugin.py:63
+msgid "Authorization required (username:password)"
+msgstr "Autorización requerida (usuario:contraseña)"
+
+#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:143
+#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:167
+msgid "File temporarily not available"
+msgstr "Archivo no disponible temporalmente"
+
+#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:180
+#, python-format
+msgid "Netload: waiting between downloads %d s."
+msgstr "Netload: esperando entre descargas %d s."
+
+#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:209
+#, python-format
+msgid "Netload: waiting for captcha %d s."
+msgstr "Netload: esperando captcha %d s."
+
+#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:248
+msgid "Downloaded File was empty"
+msgstr "El archivo descargado estaba vacío"
+
+#: pyload/plugins/hoster/FilesMailRu.py:98
+#, python-format
+msgid "There was HTML Code in the Downloaded File(%s)...redirect error? The Download will be restarted."
+msgstr "Había código HTML en el archivo (%s) descargado ... ¿error de redirección? La descarga se reiniciará."
+
+#: pyload/plugins/hoster/XHamsterCom.py:75
+#: pyload/plugins/hoster/XHamsterCom.py:84
+#: pyload/plugins/hoster/XHamsterCom.py:87
+#, python-format
+msgid "long_url: %s"
+msgstr "URL largo: %s"
+
+#: pyload/plugins/Account.py:117 pyload/plugins/Account.py:123
+#, python-format
+msgid "Could not login with account %(user)s | %(msg)s"
+msgstr "No pude iniciar sesión con cuenta %(user)s | %(msg)s"
+
+#: pyload/plugins/Account.py:118
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Contraseña Incorrecta"
+
+#: pyload/plugins/Account.py:184
+#, python-format
+msgid "Get Account Info for %s"
+msgstr "Obtener información de la cuenta para %s"
+
+#: pyload/plugins/Account.py:193
+#, python-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Error: %s"
+
+#: pyload/plugins/Account.py:242
+#, python-format
+msgid "Your Time %s has a wrong format, use: 1:22-3:44"
+msgstr "La hora %s tiene un formato incorrecto, use: 1:22-3:44"
+
+#: pyload/plugins/Account.py:265
+#, python-format
+msgid "Account %s has not enough traffic, checking again in 30min"
+msgstr "La cuenta %s no tiene tráfico suficiente, se comprobará otra vez en 30min"
+
+#: pyload/plugins/Account.py:273
+#, python-format
+msgid "Account %s is expired, checking again in 1h"
+msgstr "La cuenta %s ha expirado, comprobando de nuevo en 1 hora"
+
+#: pyload/plugins/Account.py:290
+#, python-format
+msgid "Login with %s"
+msgstr "Iniciar sesión con %s"
+
+#: pyload/plugins/Addon.py:118
+#, python-format
+msgid "Error executing addons: %s"
+msgstr "Error ejecutanto complementos: %s"
+
+#: pyload/plugins/accounts/BitshareCom.py:36
+msgid "Activate direct Download in your Bitshare Account"
+msgstr "Activa descarga directa en tu cuenta de Bitshare"
+
+#: pyload/plugins/crypter/SerienjunkiesOrg.py:128
+msgid "Downloadlimit reached"
+msgstr "Limite de descargas alcanzado"
+
+#: pyload/plugins/addons/Premium4Me.py:30
+msgid "Please add your premium.to account first and restart pyLoad"
+msgstr "Por favor, agrega primero tu cuenta rehost.to y reinicia pyLoad"
+
+#: pyload/plugins/addons/ExternalScripts.py:53
+#, python-format
+msgid "Installed scripts for %s: "
+msgstr "Scripts instalados para %s: "
+
+#: pyload/plugins/addons/ExternalScripts.py:69
+msgid "Script not executable:"
+msgstr "Script no ejecutable:"
+
+#: pyload/plugins/addons/ExternalScripts.py:79
+#, python-format
+msgid "Error in %(script)s: %(error)s"
+msgstr "Error en %(script)s: %(error)s"
+
+#: pyload/plugins/addons/CaptchaTrader.py:72
+#: pyload/plugins/addons/Captcha9kw.py:56
+#: pyload/plugins/addons/ExpertDecoders.py:49
+#, python-format
+msgid "%s credits left"
+msgstr "%s créditos restantes"
+
+#: pyload/plugins/addons/CaptchaTrader.py:120
+msgid "Could not send response."
+msgstr "No se pudo enviar la respuesta."
+
+#: pyload/plugins/addons/CaptchaTrader.py:138
+msgid "Your CaptchaTrader Account has not enough credits"
+msgstr "Tu cuenta de CaptchaTrader no tiene créditos suficientes"
+
+#: pyload/plugins/addons/Captcha9kw.py:89
+#, python-format
+msgid "New CaptchaID from upload: %s : %s"
+msgstr "Nuevo CaptchaID desde carga: %s: %s"
+
+#: pyload/plugins/addons/Captcha9kw.py:123
+msgid "Your Captcha 9kw.eu Account has not enough credits"
+msgstr "Tu Cuenta Captcha 9kw.eu no tiene suficientes créditos"
+
+#: pyload/plugins/addons/RehostTo.py:34
+msgid "Please add your rehost.to account first and restart pyLoad"
+msgstr "Por favor, agrega primero tu cuenta rehost.to y reinicia pyLoad"
+
+#: pyload/plugins/addons/HotFolder.py:82
+#, python-format
+msgid "Added %s from HotFolder"
+msgstr "Agregado %s desde HotFolder"
+
+#: pyload/plugins/addons/ClickAndLoad.py:74
+msgid "Click'N'Load: Port 9666 already in use"
+msgstr "Click'N'Load: Puerto 9666 ya está en uso"
+
+#: pyload/plugins/addons/XMPPInterface.py:82
+#: pyload/plugins/addons/IRCInterface.py:75
+#, python-format
+msgid "Package finished: %s"
+msgstr "Paquete acabado: %s"
+
+#: pyload/plugins/addons/XMPPInterface.py:90
+#, python-format
+msgid "Download finished: %(name)s @ %(plugin)s"
+msgstr "Descarga finalizada: %(name)s @ %(plugin)s"
+
+#: pyload/plugins/addons/ExpertDecoders.py:98
+msgid "Your ExpertDecoders Account has not enough credits"
+msgstr "Tu cuenta de ExpertDecoders no suficientes créditos"
+
+#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:73
+msgid "*** Plugins have been updated, please restart pyLoad ***"
+msgstr "*** Los plugins han sido actualizados, por favor reinicia pyLoad ***"
+
+#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:75
+msgid "Plugins updated and reloaded"
+msgstr "Plugins actualizados y cargados de nuevo"
+
+#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:78
+msgid "No plugin updates available"
+msgstr "No hay actualizaciones de plugins disponibles"
+
+#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:95
+msgid "No Updates for pyLoad"
+msgstr "No hay actualizaciones de pyLoad"
+
+#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:100
+#, python-format
+msgid "*** New pyLoad Version %s available ***"
+msgstr "*** Nueva versión %s de pyLoad disponible ***"
+
+#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:101
+msgid "*** Get it here: http://pyload.org/download ***"
+msgstr "*** Obténla aquí: http://pyload.org/download ***"
+
+#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:104
+msgid "Not able to connect server for updates"
+msgstr "Imposible conectar con el servidor para actualizaciones"
+
+#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:148
+#, python-format
+msgid "New version of %(type)s|%(name)s : %(version).2f"
+msgstr "Nueva versión de %(type)s|%(name)s : %(version).2f"
+
+#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:157
+#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:162
+#, python-format
+msgid "Error when updating %s"
+msgstr "Error mientras se actualizaba %s"
+
+#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:162
+msgid "Version mismatch"
+msgstr "No coincide la versión"
+
+#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:92
+#, python-format
+msgid "No %s installed"
+msgstr "%s no instalado"
+
+#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:94
+#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:99
+#, python-format
+msgid "Could not activate %s"
+msgstr "No pude activar %s"
+
+#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:104
+msgid "Activated"
+msgstr "Activado"
+
+#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:106
+msgid "No Extract plugins activated"
+msgstr "No se activaron plugins de extracción"
+
+#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:118
+#, python-format
+msgid "Package %s queued for later extracting"
+msgstr "Paquete %s encolado para su posterior extracción"
+
+#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:143
+#, python-format
+msgid "Check package %s"
+msgstr "Comprobar paquete %s"
+
+#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:183
+#, python-format
+msgid "Extract to %s"
+msgstr "Extraer a %s"
+
+#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:197
+msgid "No files found to extract"
+msgstr "No se encontraron ficheros que extraer"
+
+#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:203
+msgid "extracting"
+msgstr "extrayendo"
+
+#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:214
+msgid "Password protected"
+msgstr "Protegido con contraseña"
+
+#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:234
+msgid "Wrong password"
+msgstr "Contraseña errónea"
+
+#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:242
+#, python-format
+msgid "Deleting %s files"
+msgstr "Borrando ficheros %s"
+
+#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:247
+msgid "Extracting finished"
+msgstr "Extracción finalizada"
+
+#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:254
+msgid "Archive Error"
+msgstr "Error de Archivo"
+
+#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:256
+msgid "CRC Mismatch"
+msgstr "El CRC no coincide"
+
+#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:260
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Error Desconocido"
+
+#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:312
+msgid "Setting User and Group failed"
+msgstr "Falló el ajuste de usuario y grupo"
+
+#: pyload/plugins/addons/LinkdecrypterCom.py:36
+msgid "Crypter list not found"
+msgstr "No se encontró lista de cifradores"
+
+#: pyload/plugins/addons/LinkdecrypterCom.py:50
+msgid "Crypter list is empty"
+msgstr "La lista de cifradores está vacía"
+
+#: pyload/plugins/addons/IRCInterface.py:82
+#, python-format
+msgid "Download finished: %(name)s @ %(plugin)s "
+msgstr "Descarga finalizada: %(name)s @ %(plugin)s "
+
+#: pyload/plugins/addons/IRCInterface.py:94
+#, python-format
+msgid "New Captcha Request: %s"
+msgstr "Nueva Petición de Captcha: %s"
+
+#: pyload/plugins/addons/IRCInterface.py:95
+#, python-format
+msgid "Answer with 'c %s text on the captcha'"
+msgstr "Conteste con 'c %s texto al captcha'"
+
+#: pyload/plugins/addons/PremiumizeMe.py:46
+msgid "Please add a valid premiumize.me account first and restart pyLoad."
+msgstr "Por favor, agrega una cuenta válida de premiumize.me primero y reinicia pyLoad."
+
+#: pyload/plugins/addons/CaptchaBrotherhood.py:69
+#, python-format
+msgid "%d credits left"
+msgstr "%d créditos restantes"
+
+#: pyload/plugins/addons/MultiHoster.py:29
+#, python-format
+msgid "Activated %s"
+msgstr "%s activado"
+
+#: pyload/plugins/addons/MultiHoster.py:47
+msgid "No Hoster loaded"
+msgstr "No se cargó ningún proveedor"
+