summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/cs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/cs')
-rw-r--r--locale/cs/LC_MESSAGES/cli.po22
-rw-r--r--locale/cs/LC_MESSAGES/core.po78
-rw-r--r--locale/cs/LC_MESSAGES/plugins.po138
-rw-r--r--locale/cs/LC_MESSAGES/setup.po22
4 files changed, 129 insertions, 131 deletions
diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/cli.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/cli.po
index e131ced6d..05a3ea6cb 100644
--- a/locale/cs/LC_MESSAGES/cli.po
+++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/cli.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-17 15:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-17 09:56-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 09:03-0400\n"
"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: cs_CZ\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Co chcete restartovat?"
#: pyload/cli/ManageFiles.py:113
msgid "Choose what you want to do, or enter package number."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte co chcete udělat, nebo zadejte číslo balíčku."
#: pyload/cli/ManageFiles.py:115
msgid "delete"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr " Dokonceno za: "
#: pyload/cli/Cli.py:179
msgid " ID: "
-msgstr ""
+msgstr " ID: "
#: pyload/cli/Cli.py:184
msgid "waiting: "
@@ -117,31 +117,31 @@ msgstr "ceka: "
#: pyload/cli/Cli.py:191 pyload/cli/Cli.py:193
msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "Stav:"
#: pyload/cli/Cli.py:191
msgid "paused"
-msgstr ""
+msgstr "pozastaveno"
#: pyload/cli/Cli.py:193
msgid "running"
-msgstr ""
+msgstr "probíhá"
#: pyload/cli/Cli.py:196
msgid "total Speed"
-msgstr ""
+msgstr "celková rychlost"
#: pyload/cli/Cli.py:196
msgid "Files in queue"
-msgstr ""
+msgstr "Souborů ve frontě"
#: pyload/cli/Cli.py:197
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Celken"
#: pyload/cli/Cli.py:203
msgid "Menu:"
-msgstr ""
+msgstr "Menu:"
#: pyload/cli/Cli.py:205
msgid " Add Links"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Adresa: "
#: pyload/cli/Cli.py:556
msgid "Port: "
-msgstr ""
+msgstr "Port: "
#: pyload/cli/Cli.py:557
msgid "Username: "
diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/core.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/core.po
index 53ea3a970..52d70b60a 100644
--- a/locale/cs/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/core.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-17 15:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-17 09:56-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 09:03-0400\n"
"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: cs_CZ\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
#: pyload/AddonManager.py:62
#, python-format
msgid "Error when executing %s"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při provádění %s"
#: pyload/AddonManager.py:93
#, python-format
@@ -25,12 +25,12 @@ msgstr "Aktivace %(name)s selhala"
#: pyload/AddonManager.py:96
#, python-format
msgid "Activated addons: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivovaná rozšíření: %s"
#: pyload/AddonManager.py:97
#, python-format
msgid "Deactivated addons: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktivovaná rozšíření: %s"
#: pyload/AddonManager.py:153
msgid "Activating Plugins..."
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Aktivuji Pluginy..."
#: pyload/AddonManager.py:162
msgid "Deactivating Plugins..."
-msgstr ""
+msgstr "Deaktivuju pluginy..."
#: pyload/web/ServerThread.py:49
msgid "SSL certificates not found."
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Certifikaty SSL nenalezeny."
#: pyload/web/ServerThread.py:53
msgid "WebUI built is not available"
-msgstr ""
+msgstr "WebUI není k dispozici"
#: pyload/web/ServerThread.py:55
msgid "Running webUI in development mode"
@@ -54,11 +54,11 @@ msgstr ""
#: pyload/web/ServerThread.py:73
msgid "Failed starting webserver: "
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo se spustit webový server: "
#: pyload/web/ServerThread.py:107
msgid "Failed importing webserver: "
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo se importovat webový server: "
#: pyload/web/ServerThread.py:125
msgid "This server offers no SSL, please consider using threaded instead"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
#: pyload/config/default.py:14
msgid "Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Vzdálený"
#: pyload/config/default.py:14 pyload/config/default.py:21
#: pyload/config/default.py:30 pyload/config/default.py:42
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
#: pyload/config/default.py:73 pyload/config/default.py:83
#: pyload/config/default.py:91 pyload/config/default.py:103
msgid "Long description"
-msgstr ""
+msgstr "Dlouhý popis"
#: pyload/config/default.py:16 pyload/config/default.py:56
#: pyload/config/default.py:63
@@ -97,23 +97,23 @@ msgstr "Aktivní"
#: pyload/config/default.py:17 pyload/config/default.py:69
#: pyload/config/default.py:80
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: pyload/config/default.py:18 pyload/config/default.py:77
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa"
#: pyload/config/default.py:21
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Log"
#: pyload/config/default.py:23
msgid "Size in kb"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost v kb"
#: pyload/config/default.py:24
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Složka"
#: pyload/config/default.py:25
msgid "File Log"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
#: pyload/config/default.py:26
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Počet"
#: pyload/config/default.py:27
msgid "Log Rotate"
@@ -129,11 +129,11 @@ msgstr ""
#: pyload/config/default.py:30
msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Oprávnění"
#: pyload/config/default.py:32
msgid "Groupname"
-msgstr ""
+msgstr "Název skupiny"
#: pyload/config/default.py:33
msgid "Change Group and User of Downloads"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
#: pyload/config/default.py:35 pyload/config/default.py:75
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelské jméno"
#: pyload/config/default.py:36
msgid "Filemode for Downloads"
@@ -165,11 +165,11 @@ msgstr ""
#: pyload/config/default.py:42
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Obecné"
#: pyload/config/default.py:44
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Jazyk"
#: pyload/config/default.py:45
msgid "Download Folder"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
#: pyload/config/default.py:46
msgid "Use Checksum"
-msgstr ""
+msgstr "Použít kontrolní součet"
#: pyload/config/default.py:47
msgid "Create folder for each package"
@@ -189,27 +189,27 @@ msgstr ""
#: pyload/config/default.py:49
msgid "Min Free Space (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Minimální volné místo (MB)"
#: pyload/config/default.py:50
msgid "CPU Priority"
-msgstr ""
+msgstr "CPU priorita"
#: pyload/config/default.py:53
msgid "SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL"
#: pyload/config/default.py:55
msgid "SSL Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "SSL certifikát"
#: pyload/config/default.py:57
msgid "SSL Key"
-msgstr ""
+msgstr "SSL klíč"
#: pyload/config/default.py:60
msgid "Webinterface"
-msgstr ""
+msgstr "Webové rozhraní"
#: pyload/config/default.py:62
msgid "Template"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
#: pyload/config/default.py:65
msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "Server"
#: pyload/config/default.py:66
msgid "Favor specific server"
@@ -229,11 +229,11 @@ msgstr ""
#: pyload/config/default.py:67
msgid "IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP"
#: pyload/config/default.py:68
msgid "Use HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Použít HTTPS"
#: pyload/config/default.py:70
msgid "Development mode"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
#: pyload/config/default.py:73
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy"
#: pyload/config/default.py:76
msgid "Use Proxy"
@@ -249,11 +249,11 @@ msgstr ""
#: pyload/config/default.py:78
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo"
#: pyload/config/default.py:79
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protokol"
#: pyload/config/default.py:83
msgid "Reconnect"
@@ -273,11 +273,11 @@ msgstr ""
#: pyload/config/default.py:88 pyload/config/default.py:105
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit"
#: pyload/config/default.py:91
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Stáhnout"
#: pyload/config/default.py:93
msgid "Max Parallel Downloads"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "ve fronte"
#: pyload/FileManager.py:53
msgid "paused"
-msgstr ""
+msgstr "pozastaveno"
#: pyload/FileManager.py:54
msgid "finished"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr ""
#: pyload/threads/AddonThread.py:55
msgid "An Error occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Nastala chyba"
#: pyload/PluginManager.py:316
#, python-format
@@ -626,5 +626,5 @@ msgstr "Chyba pri importu %(name)s: %(msg)s"
#: pyload/utils/JsEngine.py:188
msgid "No js engine detected, please install either Spidermonkey, ossp-js, pyv8, nodejs or rhino"
-msgstr ""
+msgstr "Nebyl detekován žádný JS engine. Prosím nainstalujte Spidermonkey, ossp-js, pyv8, nodejs, nebo rhino"
diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/plugins.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/plugins.po
index 806239897..12132becd 100644
--- a/locale/cs/LC_MESSAGES/plugins.po
+++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/plugins.po
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-17 15:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-17 09:56-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-20 22:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 09:03-0400\n"
"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: cs_CZ\n"
@@ -12,6 +12,11 @@ msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: crowdin.net\n"
+#: pyload/plugins/network/CurlDownload.py:241
+#, python-format
+msgid "Download chunks failed, fallback to single connection | %s"
+msgstr "Stahování chunků selhalo, přecházím na jediné přepojení | %s"
+
#: pyload/plugins/Base.py:329
msgid "Pil and tesseract not installed and no Client connected for captcha decrypting"
msgstr ""
@@ -20,32 +25,16 @@ msgstr ""
msgid "No captcha result obtained in appropriate time."
msgstr ""
-#: pyload/plugins/Hoster.py:273 pyload/plugins/Hoster.py:307
+#: pyload/plugins/Hoster.py:282 pyload/plugins/Hoster.py:319
#: pyload/plugins/hoster/ARD.py:76
#, python-format
msgid "Setting User and Group failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení uživatelů a skupin se nezdařilo: %s"
#: pyload/plugins/Crypter.py:136
msgid "Not existing file or unsupported protocol"
msgstr ""
-#: pyload/plugins/hooks/Captcha9kw.py:56
-#: pyload/plugins/addons/CaptchaTrader.py:72
-#: pyload/plugins/addons/ExpertDecoders.py:49
-#, python-format
-msgid "%s credits left"
-msgstr ""
-
-#: pyload/plugins/hooks/Captcha9kw.py:89
-#, python-format
-msgid "NewCaptchaID from upload: %s : %s"
-msgstr ""
-
-#: pyload/plugins/hooks/Captcha9kw.py:123
-msgid "Your Captcha 9kw.eu Account has not enough credits"
-msgstr ""
-
#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:96
msgid "Rapidshare: Traffic Share (direct download)"
msgstr ""
@@ -57,31 +46,35 @@ msgstr ""
#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:127
msgid "Invalid Auth Code, download will be restarted"
-msgstr ""
+msgstr "Špatný autentizační kód, stahování bude restartováno"
#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:193
msgid "RapidShareCom: No free slots"
-msgstr ""
+msgstr "RapidShareCom: Žádné volné sloty"
#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:196
msgid "You need a premium account for this file"
-msgstr ""
+msgstr "Pro tento soubor potřebujete prémiový účet"
#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:198
msgid "Filename reported invalid"
msgstr ""
#: pyload/plugins/hoster/RealdebridCom.py:40
-msgid "Please enter your Real-debrid account or deactivate this plugin"
-msgstr ""
-
#: pyload/plugins/hoster/Premium4Me.py:27
-msgid "Please enter your premium.to account or deactivate this plugin"
+#: pyload/plugins/hoster/MultiDebridCom.py:39
+#: pyload/plugins/hoster/ZeveraCom.py:24
+#: pyload/plugins/hoster/AlldebridCom.py:37
+#: pyload/plugins/hoster/RehostTo.py:25 pyload/plugins/hoster/ReloadCc.py:22
+#: pyload/plugins/hoster/DebridItaliaCom.py:38
+#: pyload/plugins/hoster/PremiumizeMe.py:19
+#, python-format
+msgid "Please enter your %s account or deactivate this plugin"
msgstr ""
#: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:55
msgid "Decryption failed"
-msgstr ""
+msgstr "Dešifrování selhalo"
#: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:99
msgid "No file key provided in the URL"
@@ -89,15 +82,7 @@ msgstr ""
#: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:111
msgid "Error code:"
-msgstr ""
-
-#: pyload/plugins/hoster/ZeveraCom.py:24
-msgid "Please enter your zevera.com account or deactivate this plugin"
-msgstr ""
-
-#: pyload/plugins/hoster/RehostTo.py:25
-msgid "Please enter your rehost.to account or deactivate this plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Kód chyby:"
#: pyload/plugins/hoster/FileserveCom.py:97
msgid "Parallel download error, now waiting 60s."
@@ -105,18 +90,18 @@ msgstr ""
#: pyload/plugins/hoster/FileserveCom.py:208
msgid "Not logged in."
-msgstr ""
+msgstr "Nejste přihlášeni."
-#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:134
+#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:135
msgid "API key invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný API klíč"
-#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:159
+#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:160
#, python-format
msgid "%s: Not enough traffic left"
msgstr ""
-#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:162
+#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:163
msgid "Traffic exceeded"
msgstr ""
@@ -127,7 +112,7 @@ msgstr ""
#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:143
#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:167
msgid "File temporarily not available"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor není dočasně k dispozici"
#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:180
#, python-format
@@ -141,14 +126,11 @@ msgstr ""
#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:248
msgid "Downloaded File was empty"
-msgstr ""
-
-#: pyload/plugins/hoster/PremiumizeMe.py:19
-msgid "Please enter a valid premiumize.me account or deactivate this plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Stažený soubor byl prázdný"
#: pyload/plugins/hoster/FilesMailRu.py:98
-msgid "There was HTML Code in the Downloaded File("
+#, python-format
+msgid "There was HTML Code in the Downloaded File(%s)...redirect error? The Download will be restarted."
msgstr ""
#: pyload/plugins/hoster/XHamsterCom.py:75
@@ -165,7 +147,7 @@ msgstr ""
#: pyload/plugins/Account.py:118
msgid "Wrong Password"
-msgstr ""
+msgstr "Špatné heslo"
#: pyload/plugins/Account.py:184
#, python-format
@@ -175,7 +157,7 @@ msgstr ""
#: pyload/plugins/Account.py:193
#, python-format
msgid "Error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba: %s"
#: pyload/plugins/Account.py:242
#, python-format
@@ -221,21 +203,37 @@ msgstr ""
#: pyload/plugins/addons/ExternalScripts.py:69
msgid "Script not executable:"
-msgstr ""
+msgstr "Skript není spustitelný:"
#: pyload/plugins/addons/ExternalScripts.py:79
#, python-format
msgid "Error in %(script)s: %(error)s"
msgstr ""
+#: pyload/plugins/addons/CaptchaTrader.py:72
+#: pyload/plugins/addons/Captcha9kw.py:56
+#: pyload/plugins/addons/ExpertDecoders.py:49
+#, python-format
+msgid "%s credits left"
+msgstr "%s kreditů zbývá"
+
#: pyload/plugins/addons/CaptchaTrader.py:120
msgid "Could not send response."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze odeslat odpověď."
#: pyload/plugins/addons/CaptchaTrader.py:138
msgid "Your CaptchaTrader Account has not enough credits"
msgstr ""
+#: pyload/plugins/addons/Captcha9kw.py:89
+#, python-format
+msgid "New CaptchaID from upload: %s : %s"
+msgstr ""
+
+#: pyload/plugins/addons/Captcha9kw.py:123
+msgid "Your Captcha 9kw.eu Account has not enough credits"
+msgstr ""
+
#: pyload/plugins/addons/RehostTo.py:34
msgid "Please add your rehost.to account first and restart pyLoad"
msgstr ""
@@ -266,11 +264,11 @@ msgstr ""
#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:73
msgid "*** Plugins have been updated, please restart pyLoad ***"
-msgstr ""
+msgstr "*** Pluginy byly aktualizovány, prosím restartujte pyLoad ***"
#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:75
msgid "Plugins updated and reloaded"
-msgstr ""
+msgstr "Pluginy aktualizovány a znovu načteny"
#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:78
msgid "No plugin updates available"
@@ -283,11 +281,11 @@ msgstr ""
#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:100
#, python-format
msgid "*** New pyLoad Version %s available ***"
-msgstr ""
+msgstr "*** Je dostupná nové verze pyLoad (%s) ***"
#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:101
msgid "*** Get it here: http://pyload.org/download ***"
-msgstr ""
+msgstr "*** Získejte ji zde: http://pyload.org/download ***"
#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:104
msgid "Not able to connect server for updates"
@@ -302,11 +300,11 @@ msgstr ""
#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:162
#, python-format
msgid "Error when updating %s"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při aktualizaci %s"
#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:162
msgid "Version mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Nesprávná verze"
#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:92
#, python-format
@@ -317,7 +315,7 @@ msgstr ""
#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:99
#, python-format
msgid "Could not activate %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze aktivovat %s"
#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:104
msgid "Activated"
@@ -335,12 +333,12 @@ msgstr ""
#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:143
#, python-format
msgid "Check package %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrola balíčku %s"
#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:183
#, python-format
msgid "Extract to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Rozbalit do %s"
#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:197
msgid "No files found to extract"
@@ -348,20 +346,20 @@ msgstr ""
#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:203
msgid "extracting"
-msgstr ""
+msgstr "rozbaluji"
#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:214
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "Chráněno heslem"
#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:234
msgid "Wrong password"
-msgstr ""
+msgstr "Chybné heslo"
#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:242
#, python-format
msgid "Deleting %s files"
-msgstr ""
+msgstr "Mažu %s souborů"
#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:247
msgid "Extracting finished"
@@ -369,15 +367,15 @@ msgstr ""
#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:254
msgid "Archive Error"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba archivu"
#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:256
msgid "CRC Mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "CRC nesouhlasí"
#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:260
msgid "Unknown Error"
-msgstr ""
+msgstr "Neznámá chyba"
#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:312
msgid "Setting User and Group failed"
@@ -418,7 +416,7 @@ msgstr ""
#: pyload/plugins/addons/MultiHoster.py:29
#, python-format
msgid "Activated %s"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivováno %s"
#: pyload/plugins/addons/MultiHoster.py:47
msgid "No Hoster loaded"
diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/setup.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/setup.po
index eb9f60c7a..eb77d38b6 100644
--- a/locale/cs/LC_MESSAGES/setup.po
+++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/setup.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-17 15:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-17 09:56-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 09:03-0400\n"
"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: cs_CZ\n"
@@ -14,11 +14,11 @@ msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
#: pyload/Setup.py:72
msgid "Would you like to configure pyLoad via Webinterface?"
-msgstr ""
+msgstr "Chcete konfigurovat pyLoad pomocí webového rozhraní?"
#: pyload/Setup.py:73
msgid "You need a Browser and a connection to this PC for it."
-msgstr ""
+msgstr "Potřebujete prohlížeč a připojení k tomuto počítači."
#: pyload/Setup.py:74
msgid "Url would be: http://hostname:8000/"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Nezapomente: Tohoto pruvodce muzete kdykoli sputit znovu pouzitim parame
#: pyload/Setup.py:93
msgid "If you have any problems with this assistent hit CTRL+C,"
-msgstr ""
+msgstr "Pokud máte nějaké problémy s tímto pomocníkem, použijte zkratku CTRL + C,"
#: pyload/Setup.py:94
msgid "to abort and don't let him start with pyLoadCore automatically anymore."
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Az budete pripraveni na kontrolu systemu, stisknete enter."
#: pyload/Setup.py:103
msgid "Features missing: "
-msgstr ""
+msgstr "Chybějící funkce: "
#: pyload/Setup.py:107
msgid "no py-crypto available"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Nasledujici prihlasovaci udaje jsou platne pro CLI, GUI a webove rozhran
#: pyload/Setup.py:199 pyload/Setup.py:288 pyload/Setup.py:304
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelské jméno"
#: pyload/Setup.py:205
msgid "External clients (GUI, CLI or other) need remote access to work over the network."
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Povolit vzdálený přístup"
#: pyload/Setup.py:211
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Jazyk"
#: pyload/Setup.py:213
msgid "Download folder"
@@ -219,11 +219,11 @@ msgstr "Adresa pro naslouchani, pokud pouzijete 127.0.0.1 nebo localhost, bude w
#: pyload/Setup.py:232
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa"
#: pyload/Setup.py:233
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: pyload/Setup.py:235
msgid "pyLoad offers several server backends, now following a short explanation."
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "vratte se sem a zmente vestaveny server za server s vlakny."
#: pyload/Setup.py:248
msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "Server"
#: pyload/Setup.py:253
msgid "## SSL Setup ##"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Heslo: "
#: pyload/Setup.py:377
msgid "Password too short. Use at least 4 symbols."
-msgstr ""
+msgstr "Heslo je příliš krátké. Použijte nejméně 4 symboly."
#: pyload/Setup.py:380
msgid "Password (again): "