diff options
Diffstat (limited to 'locale/cs')
-rw-r--r-- | locale/cs/LC_MESSAGES/cli.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | locale/cs/LC_MESSAGES/core.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | locale/cs/LC_MESSAGES/plugins.po | 138 | ||||
-rw-r--r-- | locale/cs/LC_MESSAGES/setup.po | 22 |
4 files changed, 129 insertions, 131 deletions
diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/cli.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/cli.po index e131ced6d..05a3ea6cb 100644 --- a/locale/cs/LC_MESSAGES/cli.po +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/cli.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "Project-Id-Version: pyload\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-17 15:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-17 09:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-07 09:03-0400\n" "Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n" "Language-Team: Czech\n" "Language: cs_CZ\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Co chcete restartovat?" #: pyload/cli/ManageFiles.py:113 msgid "Choose what you want to do, or enter package number." -msgstr "" +msgstr "Vyberte co chcete udělat, nebo zadejte číslo balíčku." #: pyload/cli/ManageFiles.py:115 msgid "delete" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr " Dokonceno za: " #: pyload/cli/Cli.py:179 msgid " ID: " -msgstr "" +msgstr " ID: " #: pyload/cli/Cli.py:184 msgid "waiting: " @@ -117,31 +117,31 @@ msgstr "ceka: " #: pyload/cli/Cli.py:191 pyload/cli/Cli.py:193 msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Stav:" #: pyload/cli/Cli.py:191 msgid "paused" -msgstr "" +msgstr "pozastaveno" #: pyload/cli/Cli.py:193 msgid "running" -msgstr "" +msgstr "probíhá" #: pyload/cli/Cli.py:196 msgid "total Speed" -msgstr "" +msgstr "celková rychlost" #: pyload/cli/Cli.py:196 msgid "Files in queue" -msgstr "" +msgstr "Souborů ve frontě" #: pyload/cli/Cli.py:197 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Celken" #: pyload/cli/Cli.py:203 msgid "Menu:" -msgstr "" +msgstr "Menu:" #: pyload/cli/Cli.py:205 msgid " Add Links" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Adresa: " #: pyload/cli/Cli.py:556 msgid "Port: " -msgstr "" +msgstr "Port: " #: pyload/cli/Cli.py:557 msgid "Username: " diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/core.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/core.po index 53ea3a970..52d70b60a 100644 --- a/locale/cs/LC_MESSAGES/core.po +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/core.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "Project-Id-Version: pyload\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-17 15:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-17 09:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-07 09:03-0400\n" "Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n" "Language-Team: Czech\n" "Language: cs_CZ\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "Project-Id-Version: pyload\n" #: pyload/AddonManager.py:62 #, python-format msgid "Error when executing %s" -msgstr "" +msgstr "Chyba při provádění %s" #: pyload/AddonManager.py:93 #, python-format @@ -25,12 +25,12 @@ msgstr "Aktivace %(name)s selhala" #: pyload/AddonManager.py:96 #, python-format msgid "Activated addons: %s" -msgstr "" +msgstr "Aktivovaná rozšíření: %s" #: pyload/AddonManager.py:97 #, python-format msgid "Deactivated addons: %s" -msgstr "" +msgstr "Deaktivovaná rozšíření: %s" #: pyload/AddonManager.py:153 msgid "Activating Plugins..." @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Aktivuji Pluginy..." #: pyload/AddonManager.py:162 msgid "Deactivating Plugins..." -msgstr "" +msgstr "Deaktivuju pluginy..." #: pyload/web/ServerThread.py:49 msgid "SSL certificates not found." @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Certifikaty SSL nenalezeny." #: pyload/web/ServerThread.py:53 msgid "WebUI built is not available" -msgstr "" +msgstr "WebUI není k dispozici" #: pyload/web/ServerThread.py:55 msgid "Running webUI in development mode" @@ -54,11 +54,11 @@ msgstr "" #: pyload/web/ServerThread.py:73 msgid "Failed starting webserver: " -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se spustit webový server: " #: pyload/web/ServerThread.py:107 msgid "Failed importing webserver: " -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se importovat webový server: " #: pyload/web/ServerThread.py:125 msgid "This server offers no SSL, please consider using threaded instead" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" #: pyload/config/default.py:14 msgid "Remote" -msgstr "" +msgstr "Vzdálený" #: pyload/config/default.py:14 pyload/config/default.py:21 #: pyload/config/default.py:30 pyload/config/default.py:42 @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" #: pyload/config/default.py:73 pyload/config/default.py:83 #: pyload/config/default.py:91 pyload/config/default.py:103 msgid "Long description" -msgstr "" +msgstr "Dlouhý popis" #: pyload/config/default.py:16 pyload/config/default.py:56 #: pyload/config/default.py:63 @@ -97,23 +97,23 @@ msgstr "Aktivní" #: pyload/config/default.py:17 pyload/config/default.py:69 #: pyload/config/default.py:80 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: pyload/config/default.py:18 pyload/config/default.py:77 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adresa" #: pyload/config/default.py:21 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Log" #: pyload/config/default.py:23 msgid "Size in kb" -msgstr "" +msgstr "Velikost v kb" #: pyload/config/default.py:24 msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "Složka" #: pyload/config/default.py:25 msgid "File Log" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" #: pyload/config/default.py:26 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Počet" #: pyload/config/default.py:27 msgid "Log Rotate" @@ -129,11 +129,11 @@ msgstr "" #: pyload/config/default.py:30 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Oprávnění" #: pyload/config/default.py:32 msgid "Groupname" -msgstr "" +msgstr "Název skupiny" #: pyload/config/default.py:33 msgid "Change Group and User of Downloads" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" #: pyload/config/default.py:35 pyload/config/default.py:75 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Uživatelské jméno" #: pyload/config/default.py:36 msgid "Filemode for Downloads" @@ -165,11 +165,11 @@ msgstr "" #: pyload/config/default.py:42 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Obecné" #: pyload/config/default.py:44 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Jazyk" #: pyload/config/default.py:45 msgid "Download Folder" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" #: pyload/config/default.py:46 msgid "Use Checksum" -msgstr "" +msgstr "Použít kontrolní součet" #: pyload/config/default.py:47 msgid "Create folder for each package" @@ -189,27 +189,27 @@ msgstr "" #: pyload/config/default.py:49 msgid "Min Free Space (MB)" -msgstr "" +msgstr "Minimální volné místo (MB)" #: pyload/config/default.py:50 msgid "CPU Priority" -msgstr "" +msgstr "CPU priorita" #: pyload/config/default.py:53 msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" #: pyload/config/default.py:55 msgid "SSL Certificate" -msgstr "" +msgstr "SSL certifikát" #: pyload/config/default.py:57 msgid "SSL Key" -msgstr "" +msgstr "SSL klíč" #: pyload/config/default.py:60 msgid "Webinterface" -msgstr "" +msgstr "Webové rozhraní" #: pyload/config/default.py:62 msgid "Template" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" #: pyload/config/default.py:65 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Server" #: pyload/config/default.py:66 msgid "Favor specific server" @@ -229,11 +229,11 @@ msgstr "" #: pyload/config/default.py:67 msgid "IP" -msgstr "" +msgstr "IP" #: pyload/config/default.py:68 msgid "Use HTTPS" -msgstr "" +msgstr "Použít HTTPS" #: pyload/config/default.py:70 msgid "Development mode" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" #: pyload/config/default.py:73 msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy" #: pyload/config/default.py:76 msgid "Use Proxy" @@ -249,11 +249,11 @@ msgstr "" #: pyload/config/default.py:78 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Heslo" #: pyload/config/default.py:79 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokol" #: pyload/config/default.py:83 msgid "Reconnect" @@ -273,11 +273,11 @@ msgstr "" #: pyload/config/default.py:88 pyload/config/default.py:105 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Spustit" #: pyload/config/default.py:91 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Stáhnout" #: pyload/config/default.py:93 msgid "Max Parallel Downloads" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "ve fronte" #: pyload/FileManager.py:53 msgid "paused" -msgstr "" +msgstr "pozastaveno" #: pyload/FileManager.py:54 msgid "finished" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "" #: pyload/threads/AddonThread.py:55 msgid "An Error occurred" -msgstr "" +msgstr "Nastala chyba" #: pyload/PluginManager.py:316 #, python-format @@ -626,5 +626,5 @@ msgstr "Chyba pri importu %(name)s: %(msg)s" #: pyload/utils/JsEngine.py:188 msgid "No js engine detected, please install either Spidermonkey, ossp-js, pyv8, nodejs or rhino" -msgstr "" +msgstr "Nebyl detekován žádný JS engine. Prosím nainstalujte Spidermonkey, ossp-js, pyv8, nodejs, nebo rhino" diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/plugins.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/plugins.po index 806239897..12132becd 100644 --- a/locale/cs/LC_MESSAGES/plugins.po +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/plugins.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "Project-Id-Version: pyload\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-17 15:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-17 09:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-20 22:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-07 09:03-0400\n" "Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n" "Language-Team: Czech\n" "Language: cs_CZ\n" @@ -12,6 +12,11 @@ msgstr "Project-Id-Version: pyload\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: crowdin.net\n" +#: pyload/plugins/network/CurlDownload.py:241 +#, python-format +msgid "Download chunks failed, fallback to single connection | %s" +msgstr "Stahování chunků selhalo, přecházím na jediné přepojení | %s" + #: pyload/plugins/Base.py:329 msgid "Pil and tesseract not installed and no Client connected for captcha decrypting" msgstr "" @@ -20,32 +25,16 @@ msgstr "" msgid "No captcha result obtained in appropriate time." msgstr "" -#: pyload/plugins/Hoster.py:273 pyload/plugins/Hoster.py:307 +#: pyload/plugins/Hoster.py:282 pyload/plugins/Hoster.py:319 #: pyload/plugins/hoster/ARD.py:76 #, python-format msgid "Setting User and Group failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Nastavení uživatelů a skupin se nezdařilo: %s" #: pyload/plugins/Crypter.py:136 msgid "Not existing file or unsupported protocol" msgstr "" -#: pyload/plugins/hooks/Captcha9kw.py:56 -#: pyload/plugins/addons/CaptchaTrader.py:72 -#: pyload/plugins/addons/ExpertDecoders.py:49 -#, python-format -msgid "%s credits left" -msgstr "" - -#: pyload/plugins/hooks/Captcha9kw.py:89 -#, python-format -msgid "NewCaptchaID from upload: %s : %s" -msgstr "" - -#: pyload/plugins/hooks/Captcha9kw.py:123 -msgid "Your Captcha 9kw.eu Account has not enough credits" -msgstr "" - #: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:96 msgid "Rapidshare: Traffic Share (direct download)" msgstr "" @@ -57,31 +46,35 @@ msgstr "" #: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:127 msgid "Invalid Auth Code, download will be restarted" -msgstr "" +msgstr "Špatný autentizační kód, stahování bude restartováno" #: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:193 msgid "RapidShareCom: No free slots" -msgstr "" +msgstr "RapidShareCom: Žádné volné sloty" #: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:196 msgid "You need a premium account for this file" -msgstr "" +msgstr "Pro tento soubor potřebujete prémiový účet" #: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:198 msgid "Filename reported invalid" msgstr "" #: pyload/plugins/hoster/RealdebridCom.py:40 -msgid "Please enter your Real-debrid account or deactivate this plugin" -msgstr "" - #: pyload/plugins/hoster/Premium4Me.py:27 -msgid "Please enter your premium.to account or deactivate this plugin" +#: pyload/plugins/hoster/MultiDebridCom.py:39 +#: pyload/plugins/hoster/ZeveraCom.py:24 +#: pyload/plugins/hoster/AlldebridCom.py:37 +#: pyload/plugins/hoster/RehostTo.py:25 pyload/plugins/hoster/ReloadCc.py:22 +#: pyload/plugins/hoster/DebridItaliaCom.py:38 +#: pyload/plugins/hoster/PremiumizeMe.py:19 +#, python-format +msgid "Please enter your %s account or deactivate this plugin" msgstr "" #: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:55 msgid "Decryption failed" -msgstr "" +msgstr "Dešifrování selhalo" #: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:99 msgid "No file key provided in the URL" @@ -89,15 +82,7 @@ msgstr "" #: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:111 msgid "Error code:" -msgstr "" - -#: pyload/plugins/hoster/ZeveraCom.py:24 -msgid "Please enter your zevera.com account or deactivate this plugin" -msgstr "" - -#: pyload/plugins/hoster/RehostTo.py:25 -msgid "Please enter your rehost.to account or deactivate this plugin" -msgstr "" +msgstr "Kód chyby:" #: pyload/plugins/hoster/FileserveCom.py:97 msgid "Parallel download error, now waiting 60s." @@ -105,18 +90,18 @@ msgstr "" #: pyload/plugins/hoster/FileserveCom.py:208 msgid "Not logged in." -msgstr "" +msgstr "Nejste přihlášeni." -#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:134 +#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:135 msgid "API key invalid" -msgstr "" +msgstr "Neplatný API klíč" -#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:159 +#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:160 #, python-format msgid "%s: Not enough traffic left" msgstr "" -#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:162 +#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:163 msgid "Traffic exceeded" msgstr "" @@ -127,7 +112,7 @@ msgstr "" #: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:143 #: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:167 msgid "File temporarily not available" -msgstr "" +msgstr "Soubor není dočasně k dispozici" #: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:180 #, python-format @@ -141,14 +126,11 @@ msgstr "" #: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:248 msgid "Downloaded File was empty" -msgstr "" - -#: pyload/plugins/hoster/PremiumizeMe.py:19 -msgid "Please enter a valid premiumize.me account or deactivate this plugin" -msgstr "" +msgstr "Stažený soubor byl prázdný" #: pyload/plugins/hoster/FilesMailRu.py:98 -msgid "There was HTML Code in the Downloaded File(" +#, python-format +msgid "There was HTML Code in the Downloaded File(%s)...redirect error? The Download will be restarted." msgstr "" #: pyload/plugins/hoster/XHamsterCom.py:75 @@ -165,7 +147,7 @@ msgstr "" #: pyload/plugins/Account.py:118 msgid "Wrong Password" -msgstr "" +msgstr "Špatné heslo" #: pyload/plugins/Account.py:184 #, python-format @@ -175,7 +157,7 @@ msgstr "" #: pyload/plugins/Account.py:193 #, python-format msgid "Error: %s" -msgstr "" +msgstr "Chyba: %s" #: pyload/plugins/Account.py:242 #, python-format @@ -221,21 +203,37 @@ msgstr "" #: pyload/plugins/addons/ExternalScripts.py:69 msgid "Script not executable:" -msgstr "" +msgstr "Skript není spustitelný:" #: pyload/plugins/addons/ExternalScripts.py:79 #, python-format msgid "Error in %(script)s: %(error)s" msgstr "" +#: pyload/plugins/addons/CaptchaTrader.py:72 +#: pyload/plugins/addons/Captcha9kw.py:56 +#: pyload/plugins/addons/ExpertDecoders.py:49 +#, python-format +msgid "%s credits left" +msgstr "%s kreditů zbývá" + #: pyload/plugins/addons/CaptchaTrader.py:120 msgid "Could not send response." -msgstr "" +msgstr "Nelze odeslat odpověď." #: pyload/plugins/addons/CaptchaTrader.py:138 msgid "Your CaptchaTrader Account has not enough credits" msgstr "" +#: pyload/plugins/addons/Captcha9kw.py:89 +#, python-format +msgid "New CaptchaID from upload: %s : %s" +msgstr "" + +#: pyload/plugins/addons/Captcha9kw.py:123 +msgid "Your Captcha 9kw.eu Account has not enough credits" +msgstr "" + #: pyload/plugins/addons/RehostTo.py:34 msgid "Please add your rehost.to account first and restart pyLoad" msgstr "" @@ -266,11 +264,11 @@ msgstr "" #: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:73 msgid "*** Plugins have been updated, please restart pyLoad ***" -msgstr "" +msgstr "*** Pluginy byly aktualizovány, prosím restartujte pyLoad ***" #: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:75 msgid "Plugins updated and reloaded" -msgstr "" +msgstr "Pluginy aktualizovány a znovu načteny" #: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:78 msgid "No plugin updates available" @@ -283,11 +281,11 @@ msgstr "" #: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:100 #, python-format msgid "*** New pyLoad Version %s available ***" -msgstr "" +msgstr "*** Je dostupná nové verze pyLoad (%s) ***" #: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:101 msgid "*** Get it here: http://pyload.org/download ***" -msgstr "" +msgstr "*** Získejte ji zde: http://pyload.org/download ***" #: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:104 msgid "Not able to connect server for updates" @@ -302,11 +300,11 @@ msgstr "" #: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:162 #, python-format msgid "Error when updating %s" -msgstr "" +msgstr "Chyba při aktualizaci %s" #: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:162 msgid "Version mismatch" -msgstr "" +msgstr "Nesprávná verze" #: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:92 #, python-format @@ -317,7 +315,7 @@ msgstr "" #: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:99 #, python-format msgid "Could not activate %s" -msgstr "" +msgstr "Nelze aktivovat %s" #: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:104 msgid "Activated" @@ -335,12 +333,12 @@ msgstr "" #: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:143 #, python-format msgid "Check package %s" -msgstr "" +msgstr "Kontrola balíčku %s" #: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:183 #, python-format msgid "Extract to %s" -msgstr "" +msgstr "Rozbalit do %s" #: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:197 msgid "No files found to extract" @@ -348,20 +346,20 @@ msgstr "" #: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:203 msgid "extracting" -msgstr "" +msgstr "rozbaluji" #: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:214 msgid "Password protected" -msgstr "" +msgstr "Chráněno heslem" #: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:234 msgid "Wrong password" -msgstr "" +msgstr "Chybné heslo" #: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:242 #, python-format msgid "Deleting %s files" -msgstr "" +msgstr "Mažu %s souborů" #: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:247 msgid "Extracting finished" @@ -369,15 +367,15 @@ msgstr "" #: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:254 msgid "Archive Error" -msgstr "" +msgstr "Chyba archivu" #: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:256 msgid "CRC Mismatch" -msgstr "" +msgstr "CRC nesouhlasí" #: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:260 msgid "Unknown Error" -msgstr "" +msgstr "Neznámá chyba" #: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:312 msgid "Setting User and Group failed" @@ -418,7 +416,7 @@ msgstr "" #: pyload/plugins/addons/MultiHoster.py:29 #, python-format msgid "Activated %s" -msgstr "" +msgstr "Aktivováno %s" #: pyload/plugins/addons/MultiHoster.py:47 msgid "No Hoster loaded" diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/setup.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/setup.po index eb9f60c7a..eb77d38b6 100644 --- a/locale/cs/LC_MESSAGES/setup.po +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/setup.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "Project-Id-Version: pyload\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-17 15:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-17 09:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-07 09:03-0400\n" "Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n" "Language-Team: Czech\n" "Language: cs_CZ\n" @@ -14,11 +14,11 @@ msgstr "Project-Id-Version: pyload\n" #: pyload/Setup.py:72 msgid "Would you like to configure pyLoad via Webinterface?" -msgstr "" +msgstr "Chcete konfigurovat pyLoad pomocí webového rozhraní?" #: pyload/Setup.py:73 msgid "You need a Browser and a connection to this PC for it." -msgstr "" +msgstr "Potřebujete prohlížeč a připojení k tomuto počítači." #: pyload/Setup.py:74 msgid "Url would be: http://hostname:8000/" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Nezapomente: Tohoto pruvodce muzete kdykoli sputit znovu pouzitim parame #: pyload/Setup.py:93 msgid "If you have any problems with this assistent hit CTRL+C," -msgstr "" +msgstr "Pokud máte nějaké problémy s tímto pomocníkem, použijte zkratku CTRL + C," #: pyload/Setup.py:94 msgid "to abort and don't let him start with pyLoadCore automatically anymore." @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Az budete pripraveni na kontrolu systemu, stisknete enter." #: pyload/Setup.py:103 msgid "Features missing: " -msgstr "" +msgstr "Chybějící funkce: " #: pyload/Setup.py:107 msgid "no py-crypto available" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Nasledujici prihlasovaci udaje jsou platne pro CLI, GUI a webove rozhran #: pyload/Setup.py:199 pyload/Setup.py:288 pyload/Setup.py:304 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Uživatelské jméno" #: pyload/Setup.py:205 msgid "External clients (GUI, CLI or other) need remote access to work over the network." @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Povolit vzdálený přístup" #: pyload/Setup.py:211 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Jazyk" #: pyload/Setup.py:213 msgid "Download folder" @@ -219,11 +219,11 @@ msgstr "Adresa pro naslouchani, pokud pouzijete 127.0.0.1 nebo localhost, bude w #: pyload/Setup.py:232 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adresa" #: pyload/Setup.py:233 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: pyload/Setup.py:235 msgid "pyLoad offers several server backends, now following a short explanation." @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "vratte se sem a zmente vestaveny server za server s vlakny." #: pyload/Setup.py:248 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Server" #: pyload/Setup.py:253 msgid "## SSL Setup ##" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Heslo: " #: pyload/Setup.py:377 msgid "Password too short. Use at least 4 symbols." -msgstr "" +msgstr "Heslo je příliš krátké. Použijte nejméně 4 symboly." #: pyload/Setup.py:380 msgid "Password (again): " |