summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/ar/LC_MESSAGES/core.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/ar/LC_MESSAGES/core.po')
-rw-r--r--locale/ar/LC_MESSAGES/core.po216
1 files changed, 108 insertions, 108 deletions
diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/core.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/core.po
index 2b5dcca2c..e694a42d8 100644
--- a/locale/ar/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/core.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-17 15:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-17 11:44-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-02 10:02-0400\n"
"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"Language: ar_SA\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
#: pyload/AddonManager.py:62
#, python-format
msgid "Error when executing %s"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ عند التنفيذ %s"
#: pyload/AddonManager.py:93
#, python-format
@@ -25,12 +25,12 @@ msgstr "فشل التفعيل %(اسم)"
#: pyload/AddonManager.py:96
#, python-format
msgid "Activated addons: %s"
-msgstr ""
+msgstr "الاضافات المفعلة: %s"
#: pyload/AddonManager.py:97
#, python-format
msgid "Deactivated addons: %s"
-msgstr ""
+msgstr "الاضافات المعطلة: %s"
#: pyload/AddonManager.py:153
msgid "Activating Plugins..."
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "تفعيل الاضافات..."
#: pyload/AddonManager.py:162
msgid "Deactivating Plugins..."
-msgstr ""
+msgstr "الغاء تفعيل الاضافات..."
#: pyload/web/ServerThread.py:49
msgid "SSL certificates not found."
@@ -46,32 +46,32 @@ msgstr "شهادة SSL غير موجوده."
#: pyload/web/ServerThread.py:53
msgid "WebUI built is not available"
-msgstr ""
+msgstr "بناء واجهة مستخدم الويب غير متوفر"
#: pyload/web/ServerThread.py:55
msgid "Running webUI in development mode"
-msgstr ""
+msgstr "تشغيل واحهة مستخدم الويب في وضع التطوير"
#: pyload/web/ServerThread.py:73
msgid "Failed starting webserver: "
-msgstr ""
+msgstr "فشل بدء خادم الويب: "
#: pyload/web/ServerThread.py:107
msgid "Failed importing webserver: "
-msgstr ""
+msgstr "فشل في استيراد خادم الويب: "
#: pyload/web/ServerThread.py:125
msgid "This server offers no SSL, please consider using threaded instead"
-msgstr ""
+msgstr "هذا المخدم لا يقدم خدمة SSL، يرجى النظر في استخدام بديلاً من ذلك"
#: pyload/web/ServerThread.py:139
#, python-format
msgid "Starting %(name)s webserver: %(host)s:%(port)d"
-msgstr ""
+msgstr "بدء %(name)s خادم ويب: %(host)s :%(port)d"
#: pyload/config/default.py:14
msgid "Remote"
-msgstr ""
+msgstr "عن بعد"
#: pyload/config/default.py:14 pyload/config/default.py:21
#: pyload/config/default.py:30 pyload/config/default.py:42
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
#: pyload/config/default.py:73 pyload/config/default.py:83
#: pyload/config/default.py:91 pyload/config/default.py:103
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "الوصف"
#: pyload/config/default.py:14 pyload/config/default.py:21
#: pyload/config/default.py:30 pyload/config/default.py:42
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
#: pyload/config/default.py:73 pyload/config/default.py:83
#: pyload/config/default.py:91 pyload/config/default.py:103
msgid "Long description"
-msgstr ""
+msgstr "وصف مطول"
#: pyload/config/default.py:16 pyload/config/default.py:56
#: pyload/config/default.py:63
@@ -105,11 +105,11 @@ msgstr "عنوان"
#: pyload/config/default.py:21
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "سجل"
#: pyload/config/default.py:23
msgid "Size in kb"
-msgstr ""
+msgstr "الحجم بالكيلو بايت"
#: pyload/config/default.py:24
msgid "Folder"
@@ -117,31 +117,31 @@ msgstr "مجلد"
#: pyload/config/default.py:25
msgid "File Log"
-msgstr ""
+msgstr "ملف السجل"
#: pyload/config/default.py:26
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "العد"
#: pyload/config/default.py:27
msgid "Log Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "تدوير سجل"
#: pyload/config/default.py:30
msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "الصلاحيات"
#: pyload/config/default.py:32
msgid "Groupname"
-msgstr ""
+msgstr "اسم المجموعة"
#: pyload/config/default.py:33
msgid "Change Group and User of Downloads"
-msgstr ""
+msgstr "تغير المجموعة و المستخدم للتنزيلات"
#: pyload/config/default.py:34
msgid "Change file mode of downloads"
-msgstr ""
+msgstr "تغيير وضع ملف التنزيل"
#: pyload/config/default.py:35 pyload/config/default.py:75
msgid "Username"
@@ -149,19 +149,19 @@ msgstr "اسم المستخدم"
#: pyload/config/default.py:36
msgid "Filemode for Downloads"
-msgstr ""
+msgstr "ملف النمط للتنزيلات"
#: pyload/config/default.py:37
msgid "Change group of running process"
-msgstr ""
+msgstr "تغير المجموعة للعمليات قيد التشغيل"
#: pyload/config/default.py:38
msgid "Folder Permission mode"
-msgstr ""
+msgstr "وضع مجلد الصلاحيات"
#: pyload/config/default.py:39
msgid "Change user of running process"
-msgstr ""
+msgstr "تغير المستخدم للعمليات قيد التشغيل"
#: pyload/config/default.py:42
msgid "General"
@@ -173,51 +173,51 @@ msgstr "اللغة"
#: pyload/config/default.py:45
msgid "Download Folder"
-msgstr ""
+msgstr "مجلد التنزيلات"
#: pyload/config/default.py:46
msgid "Use Checksum"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم المجموع الاختباري"
#: pyload/config/default.py:47
msgid "Create folder for each package"
-msgstr ""
+msgstr "إنشاء مجلد لكل حزمة"
#: pyload/config/default.py:48
msgid "Debug Mode"
-msgstr ""
+msgstr "وضع التصحيح"
#: pyload/config/default.py:49
msgid "Min Free Space (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "الحد الادنى للمساحة الحرة (ميغابايت)"
#: pyload/config/default.py:50
msgid "CPU Priority"
-msgstr ""
+msgstr "اولوية وحدة المعالجة المركزية"
#: pyload/config/default.py:53
msgid "SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL"
#: pyload/config/default.py:55
msgid "SSL Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "شهادة SSL"
#: pyload/config/default.py:57
msgid "SSL Key"
-msgstr ""
+msgstr "مفتاح SSL"
#: pyload/config/default.py:60
msgid "Webinterface"
-msgstr ""
+msgstr "واجهة ويب"
#: pyload/config/default.py:62
msgid "Template"
-msgstr ""
+msgstr "النماذج"
#: pyload/config/default.py:64
msgid "Path Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "بادئة المسار"
#: pyload/config/default.py:65
msgid "Server"
@@ -225,27 +225,27 @@ msgstr "خادم"
#: pyload/config/default.py:66
msgid "Favor specific server"
-msgstr ""
+msgstr "الخادم المحدد الافضل"
#: pyload/config/default.py:67
msgid "IP"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان انترنت"
#: pyload/config/default.py:68
msgid "Use HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "استخدام HTTPS"
#: pyload/config/default.py:70
msgid "Development mode"
-msgstr ""
+msgstr "وضع التطوير"
#: pyload/config/default.py:73
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "البروكسى"
#: pyload/config/default.py:76
msgid "Use Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "استخدام البروكسى"
#: pyload/config/default.py:78
msgid "Password"
@@ -253,99 +253,99 @@ msgstr "كلمة المرور"
#: pyload/config/default.py:79
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "البروتوكول"
#: pyload/config/default.py:83
msgid "Reconnect"
-msgstr ""
+msgstr "إعادة الاتصال"
#: pyload/config/default.py:85 pyload/config/default.py:106
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "نهاية"
#: pyload/config/default.py:86
msgid "Use Reconnect"
-msgstr ""
+msgstr "استخدام إعادة الاتصال"
#: pyload/config/default.py:87
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "الأسلوب"
#: pyload/config/default.py:88 pyload/config/default.py:105
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "بدء"
#: pyload/config/default.py:91
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "تنزيل"
#: pyload/config/default.py:93
msgid "Max Parallel Downloads"
-msgstr ""
+msgstr "العدد الاقصى التنزيلات المتوازيية (التنزيلات في نفس الوقت)"
#: pyload/config/default.py:94
msgid "Limit Download Speed"
-msgstr ""
+msgstr "حد الاقصى لسرعة التنزيل"
#: pyload/config/default.py:95
msgid "Download interface to bind (ip or Name)"
-msgstr ""
+msgstr "واحهة التنزيل لربط (موقع الانترنت او الاسم)"
#: pyload/config/default.py:96
msgid "Skip already existing files"
-msgstr ""
+msgstr "تخطي الملفات الموجودة حاليا"
#: pyload/config/default.py:97
msgid "Max Download Speed in kb/s"
-msgstr ""
+msgstr "سرعة التنزيل القصوى في كيلو بايت/ثانية"
#: pyload/config/default.py:98
msgid "Allow IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "السماح IPv6"
#: pyload/config/default.py:99
msgid "Max connections for one download"
-msgstr ""
+msgstr "الحد الاعلى للاتصالات للتنزيل الواحد"
#: pyload/config/default.py:100
msgid "Restart failed downloads on startup"
-msgstr ""
+msgstr "اعادة تشغيل التنزيلات الفاشلة عند بدى التشغيل"
#: pyload/config/default.py:103
msgid "Download Time"
-msgstr ""
+msgstr "وقت التنزيل"
#: pyload/network/HTTPDownload.py:249
#, python-format
msgid "Download chunks failed, fallback to single connection | %s"
-msgstr ""
+msgstr "فشل التنزيل على اجزاء, العودة الى التنزيل على اتصال واحد | %s"
#: pyload/api/DownloadApi.py:44
#, python-format
msgid "Added package %(name)s as folder %(folder)s"
-msgstr ""
+msgstr "اضافة حزمة %(name)s كمجلد %(folder)s"
#: pyload/api/DownloadApi.py:95
#, python-format
msgid "Added %d links to package"
-msgstr ""
+msgstr "اضافة %d روابط للحزمة"
#: pyload/AccountManager.py:69
#, python-format
msgid "Unknown account plugin %s"
-msgstr ""
+msgstr "اضافة حساب غير معروفة %s"
#: pyload/interaction/InteractionManager.py:88
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "الاستبيان"
#: pyload/interaction/InteractionManager.py:111
msgid "Captcha request"
-msgstr ""
+msgstr "طلب كلمة التحقق"
#: pyload/interaction/InteractionManager.py:111
msgid "Please solve the captcha."
-msgstr ""
+msgstr "الرجاء حل كلمة التحقق."
#: pyload/remote/RemoteManager.py:35
#, python-format
@@ -364,19 +364,19 @@ msgstr "فشل في تحميل الواجهه الخلفيه للبرنامج %(
#: pyload/FileManager.py:53
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "لا شيء"
#: pyload/FileManager.py:53
msgid "offline"
-msgstr ""
+msgstr "غير متصل"
#: pyload/FileManager.py:53
msgid "online"
-msgstr ""
+msgstr "متصل"
#: pyload/FileManager.py:53
msgid "queued"
-msgstr ""
+msgstr "في قائمة الانتظار"
#: pyload/FileManager.py:53
msgid "paused"
@@ -384,51 +384,51 @@ msgstr "تم إيقاف مؤقتاً"
#: pyload/FileManager.py:54
msgid "finished"
-msgstr ""
+msgstr "تم الانتهاء"
#: pyload/FileManager.py:54
msgid "skipped"
-msgstr ""
+msgstr "تخطي"
#: pyload/FileManager.py:54
msgid "failed"
-msgstr ""
+msgstr "فشل"
#: pyload/FileManager.py:54
msgid "starting"
-msgstr ""
+msgstr "البدء"
#: pyload/FileManager.py:55
msgid "waiting"
-msgstr ""
+msgstr "انتظار"
#: pyload/FileManager.py:55
msgid "downloading"
-msgstr ""
+msgstr "جاري التنزيل"
#: pyload/FileManager.py:55
msgid "temp. offline"
-msgstr ""
+msgstr "مؤقت. غير متصل"
#: pyload/FileManager.py:55
msgid "aborted"
-msgstr ""
+msgstr "الغاء"
#: pyload/FileManager.py:56
msgid "decrypting"
-msgstr ""
+msgstr "فك تشفير"
#: pyload/FileManager.py:56
msgid "processing"
-msgstr ""
+msgstr "تجهيز"
#: pyload/FileManager.py:56
msgid "custom"
-msgstr ""
+msgstr "مخصص"
#: pyload/FileManager.py:56
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "غير معروف"
#: pyload/FileManager.py:426
#, python-format
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "انتهت الحزمه: %"
#: pyload/Api.py:152
#, python-format
msgid "User '%s' tries to log in"
-msgstr ""
+msgstr "مستخدم '%s' يحاول تسجيل دخول"
#: pyload/Core.py:195
msgid "Received Quit signal"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "تم تساتقبال اشارة انهاء"
#: pyload/Core.py:323
#, python-format
msgid "pyLoad already running with pid %s"
-msgstr ""
+msgstr "باي لود يعمل حاليا بمعرف العملية %s"
#: pyload/Core.py:337
#, python-format
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "تم مسح جميع الروابط"
#: pyload/Core.py:403
#, python-format
msgid "Download time: %s"
-msgstr ""
+msgstr "وقت التنزيل: %s"
#: pyload/Core.py:418
#, python-format
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "تفعيل الحسابات..."
#: pyload/Core.py:443
msgid "Restarting failed downloads..."
-msgstr ""
+msgstr "اعادة تشغيل التنزيلات الفاشلة..."
#: pyload/Core.py:451
msgid "pyLoad is up and running"
@@ -512,29 +512,29 @@ msgstr "خطاء اثناء ايقاف التشغيل "
#: pyload/Core.py:661
msgid "killed pyLoad from terminal"
-msgstr ""
+msgstr "تم انهاء باي لود من الطرفيه"
#: pyload/database/DatabaseBackend.py:167
msgid "Database was deleted due to incompatible version."
-msgstr ""
+msgstr "تم حذف قاعدة البيانات بسبب إصدار غير متوافق."
#: pyload/threads/DecrypterThread.py:50
msgid "Decrypting failed"
-msgstr ""
+msgstr "فشل في فك تشفير"
#: pyload/threads/DecrypterThread.py:73
#, python-format
msgid "Decrypted %(count)d links into package %(name)s"
-msgstr ""
+msgstr "تم فك تشفير %(count)d الروابط في الحزمة %(name)s"
#: pyload/threads/DecrypterThread.py:80
msgid "No links decrypted"
-msgstr ""
+msgstr "لا يوجد روابط تم فك تشفيرها"
#: pyload/threads/InfoThread.py:147
#, python-format
msgid "Info Fetching for %(name)s failed | %(err)s"
-msgstr ""
+msgstr "فشل جلب المعلومات ل %(name)s | %(err)s"
#: pyload/threads/ThreadManager.py:155
#, python-format
@@ -565,66 +565,66 @@ msgstr "لم يتبقى مساحة كافية على الجهاز"
#: pyload/threads/DownloadThread.py:64
#, python-format
msgid "Download starts: %s"
-msgstr ""
+msgstr "بدء التنزيل: %s"
#: pyload/threads/DownloadThread.py:70
#, python-format
msgid "Download finished: %s"
-msgstr ""
+msgstr "تم الانتهاء من التنزيل: %s"
#: pyload/threads/DownloadThread.py:75
#, python-format
msgid "Plugin %s is missing a function."
-msgstr ""
+msgstr "الاضافة %s تفتقد الى وظيفة."
#: pyload/threads/DownloadThread.py:83 pyload/threads/DownloadThread.py:147
#, python-format
msgid "Download aborted: %s"
-msgstr ""
+msgstr "تم الغاء التنزيل: %s"
#: pyload/threads/DownloadThread.py:103
#, python-format
msgid "Download restarted: %(name)s | %(msg)s"
-msgstr ""
+msgstr "تم اعادة تشغيل التنزيل: %(name)s | %(msg)s"
#: pyload/threads/DownloadThread.py:113
#, python-format
msgid "Download is offline: %s"
-msgstr ""
+msgstr "التنزيل غير متصل: %s"
#: pyload/threads/DownloadThread.py:116 pyload/threads/DownloadThread.py:187
#, python-format
msgid "Download is temporary offline: %s"
-msgstr ""
+msgstr "التنزيل غير متصل مؤقتا: %s"
#: pyload/threads/DownloadThread.py:119 pyload/threads/DownloadThread.py:192
#, python-format
msgid "Download failed: %(name)s | %(msg)s"
-msgstr ""
+msgstr "فشل التنزيل: %(name)s | %(msg)s"
#: pyload/threads/DownloadThread.py:136
msgid "Couldn't connect to host or connection reset, waiting 1 minute and retry."
-msgstr ""
+msgstr "لايمكن الوصول الى الخادم او اعادة الاتصال, الانتظار 1 دقيقة و اعادة المحاولة."
#: pyload/threads/DownloadThread.py:171
#, python-format
msgid "Download skipped: %(name)s due to %(plugin)s"
-msgstr ""
+msgstr "تم تخطي التنزيل: %(name)s بسبب %(plugin)s"
#: pyload/threads/DownloadThread.py:188
msgid "Internal Server Error"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ داخلي في الخادم"
#: pyload/threads/AddonThread.py:55
msgid "An Error occurred"
-msgstr ""
+msgstr "حدث خطأ"
#: pyload/PluginManager.py:316
#, python-format
msgid "Error importing %(name)s: %(msg)s"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ في استيراد %(name)s: %(msg)s"
#: pyload/utils/JsEngine.py:188
msgid "No js engine detected, please install either Spidermonkey, ossp-js, pyv8, nodejs or rhino"
-msgstr ""
+msgstr "لم يتم العثور على محرك js, يرجى تثبيت Spidermonkey, ossp-js, pyv8 او rhino"