summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/zh/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Stefano <l.stickell@yahoo.it> 2014-04-09 12:29:52 +0200
committerGravatar Walter Purcaro <vuolter@gmail.com> 2014-06-28 02:51:36 +0200
commit4989163a998c97f5dca66d46e919876bd76a4d2d (patch)
treedb5d8d06f6607753615f5e5fa18b2360f1cc11e2 /locale/zh/LC_MESSAGES
parentFixed crowdin config file (diff)
downloadpyload-4989163a998c97f5dca66d46e919876bd76a4d2d.tar.xz
First import from Crowdin
Diffstat (limited to 'locale/zh/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/zh/LC_MESSAGES/django.po684
-rw-r--r--locale/zh/LC_MESSAGES/pyLoad.po865
-rw-r--r--locale/zh/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po295
-rw-r--r--locale/zh/LC_MESSAGES/pyLoadGui.po507
-rw-r--r--locale/zh/LC_MESSAGES/setup.po459
5 files changed, 2810 insertions, 0 deletions
diff --git a/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644
index 000000000..79fd70b0c
--- /dev/null
+++ b/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,684 @@
+msgid ""
+msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-08 15:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:38-0400\n"
+"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n"
+"Language-Team: Chinese Traditional\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: crowdin.net\n"
+
+#: module/web/translations.js:1
+msgid "New Captcha Request"
+msgstr "新验证请求"
+
+#: module/web/translations.js:2 module/web/templates/default/captcha.html:7
+msgid "Please read the text on the captcha."
+msgstr "请读取验证码上的文本."
+
+#: module/web/translations.js:3
+msgid "pyLoad restarted"
+msgstr "pyLoad已经重启"
+
+#: module/web/translations.js:4
+#: module/web/templates/default/settings_item.html:16
+#: module/web/templates/default/base.html:123
+#: module/web/templates/default/base.html:124
+msgid "off"
+msgstr "關"
+
+#: module/web/translations.js:5
+msgid "Success"
+msgstr "成功"
+
+#: module/web/translations.js:6
+#: module/web/templates/default/settings_item.html:14
+#: module/web/templates/default/base.html:123
+#: module/web/templates/default/base.html:124
+msgid "on"
+msgstr "開"
+
+#: module/web/translations.js:7
+msgid "You are really sure you want to quit pyLoad?"
+msgstr "确认要退出pyLoad吗?"
+
+#: module/web/translations.js:8
+msgid "Restart Link"
+msgstr "链接重新开始"
+
+#: module/web/translations.js:9
+msgid "Delete Link"
+msgstr "删除链接"
+
+#: module/web/translations.js:10
+msgid "Please Enter a packagename."
+msgstr "请输入下载包名字"
+
+#: module/web/translations.js:11
+msgid "Please click on the right captcha position."
+msgstr "请点击正确的验证码位置"
+
+#: module/web/translations.js:12
+msgid "Error occured."
+msgstr "错误发生了"
+
+#: module/web/translations.js:13
+#: module/web/templates/default/filemanager.html:65
+#: module/web/templates/default/folder.html:14
+msgid "Folder is empty"
+msgstr "文件夹为空"
+
+#: module/web/translations.js:14
+msgid "Failed"
+msgstr "失敗"
+
+#: module/web/translations.js:15
+msgid "No Captchas to read."
+msgstr "没有获取验证码"
+
+#: module/web/translations.js:16
+msgid "Passwords did not match."
+msgstr "密码不符"
+
+#: module/web/translations.js:17
+msgid "Settings saved."
+msgstr "设置已保存"
+
+#: module/web/translations.js:18
+msgid "New folder"
+msgstr "新文件夹"
+
+#: module/web/translations.js:19
+msgid "Are you sure you want to restart pyLoad?"
+msgstr "确定重启pyLoad吗?"
+
+#: module/web/json_app.py:57
+#, python-format
+msgid "waiting %s"
+msgstr ""
+
+#: module/web/templates/default/home.html:206
+msgid "Active Downloads"
+msgstr "活动下载"
+
+#: module/web/templates/default/home.html:211
+#: module/web/templates/default/base.html:84
+msgid "Home"
+msgstr "首页"
+
+#: module/web/templates/default/home.html:214
+#: module/web/templates/default/queue.html:15
+#: module/web/templates/default/window.html:34
+#: module/web/templates/default/base.html:87
+msgid "Queue"
+msgstr ""
+
+#: module/web/templates/default/home.html:217
+#: module/web/templates/default/queue.html:17
+#: module/web/templates/default/window.html:36
+#: module/web/templates/default/base.html:90
+msgid "Collector"
+msgstr ""
+
+#: module/web/templates/default/home.html:220
+#: module/web/templates/default/downloads.html:6
+#: module/web/templates/default/base.html:93
+msgid "Downloads"
+msgstr "已下载"
+
+#: module/web/templates/default/home.html:226
+#: module/web/templates/default/logs.html:3
+#: module/web/templates/default/logs.html:4
+#: module/web/templates/default/base.html:99
+msgid "Logs"
+msgstr "日志"
+
+#: module/web/templates/default/home.html:229
+#: module/web/templates/default/settings.html:3
+#: module/web/templates/default/settings.html:4
+#: module/web/templates/default/base.html:102
+msgid "Config"
+msgstr "配置"
+
+#: module/web/templates/default/home.html:237
+#: module/web/templates/default/queue.html:82
+#: module/web/templates/default/settings.html:91
+#: module/web/templates/default/window.html:7
+#: module/web/templates/default/admin.html:25
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
+
+#: module/web/templates/default/home.html:238
+#: module/web/templates/default/settings.html:93
+msgid "Status"
+msgstr "狀態"
+
+#: module/web/templates/default/home.html:239
+#: module/web/templates/default/info.html:14
+#: module/web/templates/default/info.html:15
+msgid "Information"
+msgstr "信息"
+
+#: module/web/templates/default/home.html:240
+msgid "Size"
+msgstr "大小"
+
+#: module/web/templates/default/home.html:241
+msgid "Progress"
+msgstr "进度"
+
+#: module/web/templates/default/login.html:3
+#: module/web/templates/default/settings.html:178
+msgid "Login"
+msgstr "登入"
+
+#: module/web/templates/default/login.html:14
+msgid "Username"
+msgstr "使用者名稱"
+
+#: module/web/templates/default/login.html:19
+#: module/web/templates/default/queue.html:92
+#: module/web/templates/default/settings.html:92
+#: module/web/templates/default/settings.html:183
+#: module/web/templates/default/window.html:21
+msgid "Password"
+msgstr "密碼"
+
+#: module/web/templates/default/login.html:29
+msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
+msgstr "您的用户名和密码不匹配, 请再试一次."
+
+#: module/web/templates/default/login.html:30
+msgid "To reset your login data or add an user run:"
+msgstr "要重置您的登录数据或添加一个用户, 请运行:"
+
+#: module/web/templates/default/queue.html:25
+msgid "Delete Finished"
+msgstr "删除完成"
+
+#: module/web/templates/default/queue.html:26
+msgid "Restart Failed"
+msgstr "重启出错"
+
+#: module/web/templates/default/queue.html:65
+msgid "Folder:"
+msgstr "文件夹:"
+
+#: module/web/templates/default/queue.html:65
+msgid "Password:"
+msgstr "密码:"
+
+#: module/web/templates/default/queue.html:79
+msgid "Edit Package"
+msgstr "编辑下载"
+
+#: module/web/templates/default/queue.html:80
+msgid "Edit the package detais below."
+msgstr "修改文件包详细注释信息."
+
+#: module/web/templates/default/queue.html:83
+msgid "The name of the package."
+msgstr "文件名."
+
+#: module/web/templates/default/queue.html:87
+msgid "Folder"
+msgstr "目錄"
+
+#: module/web/templates/default/queue.html:88
+msgid "Name of subfolder for these downloads."
+msgstr "此下载的子目录名."
+
+#: module/web/templates/default/queue.html:93
+msgid "List of passwords used for unrar."
+msgstr "UNRAR解压缩密码列表."
+
+#: module/web/templates/default/queue.html:97
+#: module/web/templates/default/settings.html:167
+#: module/web/templates/default/captcha.html:33
+#: module/web/templates/default/admin.html:61
+#: module/web/templates/default/admin.html:91
+msgid "Submit"
+msgstr "同意"
+
+#: module/web/templates/default/queue.html:98
+#: module/web/templates/default/settings.html:198
+#: module/web/templates/default/window.html:41
+#: module/web/templates/default/admin.html:92
+msgid "Reset"
+msgstr "重置"
+
+#: module/web/templates/default/logout.html:8
+msgid "You were successfully logged out."
+msgstr "您已成功注销."
+
+#: module/web/templates/default/pathchooser.html:39
+#: module/web/templates/default/pathchooser.html:41
+msgid "Path"
+msgstr "路径"
+
+#: module/web/templates/default/pathchooser.html:39
+#: module/web/templates/default/pathchooser.html:41
+msgid "absolute"
+msgstr "绝对"
+
+#: module/web/templates/default/pathchooser.html:39
+#: module/web/templates/default/pathchooser.html:41
+msgid "relative"
+msgstr "相对"
+
+#: module/web/templates/default/pathchooser.html:46
+msgid "name"
+msgstr "名称"
+
+#: module/web/templates/default/pathchooser.html:47
+msgid "size"
+msgstr "大小"
+
+#: module/web/templates/default/pathchooser.html:48
+msgid "type"
+msgstr "类型"
+
+#: module/web/templates/default/pathchooser.html:49
+msgid "last modified"
+msgstr "最后修改"
+
+#: module/web/templates/default/pathchooser.html:54
+msgid "parent directory"
+msgstr "父目录"
+
+#: module/web/templates/default/pathchooser.html:70
+msgid "no content"
+msgstr "没有内容"
+
+#: module/web/templates/default/settings.html:16
+msgid "General"
+msgstr "一般設定"
+
+#: module/web/templates/default/settings.html:17
+msgid "Plugins"
+msgstr "插件"
+
+#: module/web/templates/default/settings.html:18
+msgid "Accounts"
+msgstr "帳戶"
+
+#: module/web/templates/default/settings.html:45
+#: module/web/templates/default/settings.html:74
+msgid "Choose a section from the menu"
+msgstr "从菜单中选择一项目"
+
+#: module/web/templates/default/settings.html:90
+msgid "Plugin"
+msgstr "外掛"
+
+#: module/web/templates/default/settings.html:94
+msgid "Premium"
+msgstr "高级帐号"
+
+#: module/web/templates/default/settings.html:95
+msgid "Valid until"
+msgstr "有效期至"
+
+#: module/web/templates/default/settings.html:96
+msgid "Traffic left"
+msgstr "剩余流量"
+
+#: module/web/templates/default/settings.html:97
+msgid "Time"
+msgstr "时间"
+
+#: module/web/templates/default/settings.html:98
+msgid "Max Parallel"
+msgstr "最大连接数"
+
+#: module/web/templates/default/settings.html:99
+msgid "Delete?"
+msgstr "确认删除?"
+
+#: module/web/templates/default/settings.html:121
+msgid "valid"
+msgstr "有效的"
+
+#: module/web/templates/default/settings.html:124
+msgid "not valid"
+msgstr "无效"
+
+#: module/web/templates/default/settings.html:131
+msgid "yes"
+msgstr "是"
+
+#: module/web/templates/default/settings.html:134
+msgid "no"
+msgstr "否"
+
+#: module/web/templates/default/settings.html:168
+#: module/web/templates/default/settings.html:197
+#: module/web/templates/default/base.html:117
+msgid "Add"
+msgstr "增加"
+
+#: module/web/templates/default/settings.html:176
+msgid "Add Account"
+msgstr "新增帳號"
+
+#: module/web/templates/default/settings.html:177
+msgid "Enter your account data to use premium features."
+msgstr "输入您的帐户资料来使用高级功能."
+
+#: module/web/templates/default/settings.html:179
+#: module/web/templates/default/admin.html:71
+msgid "Your username."
+msgstr "您的用户名."
+
+#: module/web/templates/default/settings.html:184
+#: module/web/templates/default/admin.html:76
+msgid "The password for this account."
+msgstr "当前密码仅为此帐号所用."
+
+#: module/web/templates/default/settings.html:188
+msgid "Type"
+msgstr "種類"
+
+#: module/web/templates/default/settings.html:189
+msgid "Choose the hoster for your account."
+msgstr "请选择您帐号对应的网盘类型."
+
+#: module/web/templates/default/logs.html:12
+#: module/web/templates/default/base.html:114
+msgid "Start"
+msgstr "启动"
+
+#: module/web/templates/default/logs.html:12
+msgid "prev"
+msgstr "上一页"
+
+#: module/web/templates/default/logs.html:12
+msgid "next"
+msgstr "下一页"
+
+#: module/web/templates/default/logs.html:12
+msgid "End"
+msgstr "完成"
+
+#: module/web/templates/default/info.html:18
+msgid "News"
+msgstr "新闻"
+
+#: module/web/templates/default/info.html:21
+msgid "Support"
+msgstr "技术支持"
+
+#: module/web/templates/default/info.html:37
+msgid "System"
+msgstr "系統"
+
+#: module/web/templates/default/info.html:40
+msgid "Python:"
+msgstr ""
+
+#: module/web/templates/default/info.html:44
+msgid "OS:"
+msgstr "操作系统:"
+
+#: module/web/templates/default/info.html:48
+msgid "pyLoad version:"
+msgstr "pyLoad 版本:"
+
+#: module/web/templates/default/info.html:52
+msgid "Installation Folder:"
+msgstr "安装文件夹:"
+
+#: module/web/templates/default/info.html:56
+msgid "Config Folder:"
+msgstr "配置文件夹:"
+
+#: module/web/templates/default/info.html:60
+msgid "Download Folder:"
+msgstr "下载文件夹:"
+
+#: module/web/templates/default/info.html:64
+msgid "Free Space:"
+msgstr "空闲空间:"
+
+#: module/web/templates/default/info.html:68
+msgid "Language:"
+msgstr "语言:"
+
+#: module/web/templates/default/info.html:72
+msgid "Webinterface Port:"
+msgstr "Web界面端口:"
+
+#: module/web/templates/default/info.html:76
+msgid "Remote Interface Port:"
+msgstr "远程接口端口:"
+
+#: module/web/templates/default/setup.html:3
+#: module/web/templates/default/setup.html:4
+msgid "Setup"
+msgstr "設定"
+
+#: module/web/templates/default/filemanager.html:19
+msgid "FileManager"
+msgstr "文件管理器"
+
+#: module/web/templates/default/window.html:5
+#: module/web/templates/default/window.html:40
+msgid "Add Package"
+msgstr "添加下载"
+
+#: module/web/templates/default/window.html:6
+msgid "Paste your links or upload a container."
+msgstr "粘贴链接或者上传一容器."
+
+#: module/web/templates/default/window.html:8
+msgid "The name of the new package."
+msgstr "新建下载的名字."
+
+#: module/web/templates/default/window.html:12
+msgid "Links"
+msgstr "链接"
+
+#: module/web/templates/default/window.html:13
+msgid "Paste your links here or any text and press the filter button."
+msgstr "在这里粘贴您的链接或任何文本内容, 然后按\"过滤\"按钮."
+
+#: module/web/templates/default/window.html:14
+msgid "Filter urls"
+msgstr "过滤"
+
+#: module/web/templates/default/window.html:22
+msgid "Password for RAR-Archive"
+msgstr "RAR压缩包密码"
+
+#: module/web/templates/default/window.html:26
+msgid "File"
+msgstr "文件"
+
+#: module/web/templates/default/window.html:27
+msgid "Upload a container."
+msgstr "上传一容器."
+
+#: module/web/templates/default/window.html:31
+msgid "Destination"
+msgstr "目的地"
+
+#: module/web/templates/default/captcha.html:6
+msgid "Captcha reading"
+msgstr "验证码读取中..."
+
+#: module/web/templates/default/captcha.html:13
+msgid "Captcha"
+msgstr "验证码"
+
+#: module/web/templates/default/captcha.html:14
+msgid "The captcha."
+msgstr "验证码."
+
+#: module/web/templates/default/captcha.html:20
+msgid "Text"
+msgstr "文本"
+
+#: module/web/templates/default/captcha.html:21
+msgid "Input the text on the captcha."
+msgstr "输入验证码上的文本."
+
+#: module/web/templates/default/captcha.html:34
+msgid "Close"
+msgstr "關閉"
+
+#: module/web/templates/default/base.html:20
+#: module/web/templates/default/base.html:139
+msgid "Webinterface"
+msgstr "Web界面"
+
+#: module/web/templates/default/base.html:39
+msgid "pyLoad Update available!"
+msgstr "pyLoad 更新可用!"
+
+#: module/web/templates/default/base.html:46
+msgid "Plugins updated, please restart!"
+msgstr "插件已更新, 请重新启动程序!"
+
+#: module/web/templates/default/base.html:52
+msgid "Captcha waiting"
+msgstr "验证码等待中"
+
+#: module/web/templates/default/base.html:57
+msgid "Logout"
+msgstr "注销"
+
+#: module/web/templates/default/base.html:59
+#: module/web/templates/default/admin.html:8
+#: module/web/templates/default/admin.html:9
+msgid "Administrate"
+msgstr "管理"
+
+#: module/web/templates/default/base.html:61
+msgid "Info"
+msgstr "信息"
+
+#: module/web/templates/default/base.html:65
+msgid "Please Login!"
+msgstr "请登录!"
+
+#: module/web/templates/default/base.html:115
+msgid "Stop"
+msgstr "停止"
+
+#: module/web/templates/default/base.html:116
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: module/web/templates/default/base.html:123
+msgid "Download:"
+msgstr "下载:"
+
+#: module/web/templates/default/base.html:124
+msgid "Reconnect:"
+msgstr "重新连接:"
+
+#: module/web/templates/default/base.html:125
+msgid "Speed:"
+msgstr "速度:"
+
+#: module/web/templates/default/base.html:126
+msgid "Active:"
+msgstr "活动:"
+
+#: module/web/templates/default/base.html:127
+msgid "Reload page"
+msgstr "刷新页面"
+
+#: module/web/templates/default/base.html:157
+msgid "loading"
+msgstr "加载中"
+
+#: module/web/templates/default/base.html:166
+msgid "Back to top"
+msgstr "返回顶部"
+
+#: module/web/templates/default/admin.html:13
+msgid "Quit pyLoad"
+msgstr "退出pyLoad"
+
+#: module/web/templates/default/admin.html:14
+msgid "Restart pyLoad"
+msgstr "重启pyLoad"
+
+#: module/web/templates/default/admin.html:18
+msgid "To add user or change passwords use:"
+msgstr "添加用户或更改密码请使用:"
+
+#: module/web/templates/default/admin.html:19
+msgid "Important: Admin user have always all permissions!"
+msgstr "重要提示:管理员账户具有所有操作权限!"
+
+#: module/web/templates/default/admin.html:28
+#: module/web/templates/default/admin.html:67
+msgid "Change Password"
+msgstr "更改密码"
+
+#: module/web/templates/default/admin.html:31
+msgid "Admin"
+msgstr ""
+
+#: module/web/templates/default/admin.html:34
+msgid "Permissions"
+msgstr "许可"
+
+#: module/web/templates/default/admin.html:41
+msgid "change"
+msgstr "更改"
+
+#: module/web/templates/default/admin.html:69
+msgid "Enter your current and desired Password."
+msgstr "请输入您当前以及需要修改的密码."
+
+#: module/web/templates/default/admin.html:70
+msgid "User"
+msgstr "用户"
+
+#: module/web/templates/default/admin.html:75
+msgid "Current password"
+msgstr "当前密码"
+
+#: module/web/templates/default/admin.html:80
+msgid "New password"
+msgstr "新密码"
+
+#: module/web/templates/default/admin.html:81
+msgid "The new password."
+msgstr "新的密码."
+
+#: module/web/templates/default/admin.html:85
+msgid "New password (repeat)"
+msgstr "新密码 (重复)"
+
+#: module/web/templates/default/admin.html:86
+msgid "Please repeat the new password."
+msgstr "请确认您的新密码."
+
+#: module/web/pyload_app.py:125
+msgid "You dont have permission to access this page."
+msgstr ""
+
+#: module/web/pyload_app.py:193
+msgid "Download directory not found."
+msgstr ""
+
+#: module/web/pyload_app.py:260 module/web/pyload_app.py:267
+msgid "unlimited"
+msgstr "無限制"
+
+#: module/web/pyload_app.py:262 module/web/pyload_app.py:269
+msgid "not available"
+msgstr ""
+
+#: module/web/pyload_app.py:508
+msgid "Run pyLoadCore.py -s to access the setup."
+msgstr ""
+
diff --git a/locale/zh/LC_MESSAGES/pyLoad.po b/locale/zh/LC_MESSAGES/pyLoad.po
new file mode 100644
index 000000000..fea87dbe5
--- /dev/null
+++ b/locale/zh/LC_MESSAGES/pyLoad.po
@@ -0,0 +1,865 @@
+msgid ""
+msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-08 15:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:38-0400\n"
+"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n"
+"Language-Team: Chinese Traditional\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: crowdin.net\n"
+
+#: pyLoadCore.py:182
+msgid "Received Quit signal"
+msgstr "收到退出訊號"
+
+#: pyLoadCore.py:303
+#, python-format
+msgid "pyLoad already running with pid %s"
+msgstr "pyLoad已經在執行,pid %s"
+
+#: pyLoadCore.py:317
+#, python-format
+msgid "Failed changing group: %s"
+msgstr "無法改變群組: %s"
+
+#: pyLoadCore.py:327
+#, python-format
+msgid "Failed changing user: %s"
+msgstr "無法改變使用者: %s"
+
+#: pyLoadCore.py:329
+msgid "folder for logs"
+msgstr "LOG文件夹"
+
+#: pyLoadCore.py:340
+msgid "Starting"
+msgstr "開始"
+
+#: pyLoadCore.py:341
+#, python-format
+msgid "Using home directory: %s"
+msgstr "使用家目錄: %s"
+
+#: pyLoadCore.py:350
+msgid "pycrypto to decode container files"
+msgstr "使用pycrypto解密文件"
+
+#: pyLoadCore.py:353
+msgid "folder for temporary files"
+msgstr "临时文件夹"
+
+#: pyLoadCore.py:358
+msgid "folder for downloads"
+msgstr "下载文件夹"
+
+#: pyLoadCore.py:361
+msgid "OpenSSL for secure connection"
+msgstr "使用OpenSSL安全登陆"
+
+#: pyLoadCore.py:365
+msgid "Moving old user config to DB"
+msgstr "将旧用户设定移入数据库"
+
+#: pyLoadCore.py:368
+msgid "Please check your logindata with ./pyLoadCore.py -u"
+msgstr "请执行./pyLoadCore.py -u 来确认你的logindata"
+
+#: pyLoadCore.py:371
+msgid "All links removed"
+msgstr "刪除所有連結"
+
+#: pyLoadCore.py:402
+#, python-format
+msgid "Downloadtime: %s"
+msgstr "下载时间:%s"
+
+#: pyLoadCore.py:412
+#, python-format
+msgid "Free space: %s"
+msgstr "剩餘空間: %s"
+
+#: pyLoadCore.py:432
+msgid "Activating Accounts..."
+msgstr "啟動帳戶..."
+
+#: pyLoadCore.py:438
+msgid "Activating Plugins..."
+msgstr "激活插件中..."
+
+#: pyLoadCore.py:441
+msgid "pyLoad is up and running"
+msgstr "pyLoad已是最新的狀態"
+
+#: pyLoadCore.py:460
+msgid "restarting pyLoad"
+msgstr "重新啟動pyLoad"
+
+#: pyLoadCore.py:464
+msgid "pyLoad quits"
+msgstr "離開pyLoad"
+
+#: pyLoadCore.py:521
+#, python-format
+msgid "Install %s"
+msgstr "安装 %s"
+
+#: pyLoadCore.py:557
+#, python-format
+msgid "could not find %(desc)s: %(name)s"
+msgstr "无法找到%(desc)s: %(name)s"
+
+#: pyLoadCore.py:559
+#, python-format
+msgid "could not create %(desc)s: %(name)s"
+msgstr "无法创建%(desc)s: %(name)s"
+
+#: pyLoadCore.py:580
+msgid "shutting down..."
+msgstr "關閉..."
+
+#: pyLoadCore.py:597
+msgid "error while shutting down"
+msgstr "關閉時出現錯誤"
+
+#: pyLoadCore.py:661
+msgid "killed pyLoad from Terminal"
+msgstr ""
+
+#: module/database/DatabaseBackend.py:174
+msgid "Filedatabase was deleted due to incompatible version."
+msgstr ""
+
+#: module/database/DatabaseBackend.py:189
+msgid "Filedatabase could NOT be converted."
+msgstr ""
+
+#: module/database/DatabaseBackend.py:198
+msgid "Database was converted from v2 to v3."
+msgstr ""
+
+#: module/database/DatabaseBackend.py:206
+msgid "Database was converted from v3 to v4."
+msgstr ""
+
+#: module/database/DatabaseBackend.py:252
+msgid "Converting old Django DB"
+msgstr ""
+
+#: module/database/FileDatabase.py:45
+msgid "finished"
+msgstr "已完成"
+
+#: module/database/FileDatabase.py:45
+msgid "offline"
+msgstr "離線"
+
+#: module/database/FileDatabase.py:45
+msgid "online"
+msgstr "線上"
+
+#: module/database/FileDatabase.py:45
+msgid "queued"
+msgstr "佇列"
+
+#: module/database/FileDatabase.py:45
+msgid "skipped"
+msgstr "跳過"
+
+#: module/database/FileDatabase.py:45
+msgid "waiting"
+msgstr "等待中"
+
+#: module/database/FileDatabase.py:45
+msgid "temp. offline"
+msgstr "暫時離線"
+
+#: module/database/FileDatabase.py:45
+msgid "starting"
+msgstr "開始"
+
+#: module/database/FileDatabase.py:45
+msgid "failed"
+msgstr "失敗"
+
+#: module/database/FileDatabase.py:45
+msgid "aborted"
+msgstr "中止"
+
+#: module/database/FileDatabase.py:45
+msgid "decrypting"
+msgstr "解析"
+
+#: module/database/FileDatabase.py:45
+msgid "custom"
+msgstr "自訂"
+
+#: module/database/FileDatabase.py:45
+msgid "downloading"
+msgstr "下載中"
+
+#: module/database/FileDatabase.py:45
+msgid "processing"
+msgstr "處理中"
+
+#: module/database/FileDatabase.py:45
+msgid "unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: module/database/FileDatabase.py:531 module/plugins/hooks/IRCInterface.py:74
+#: module/plugins/hooks/XMPPInterface.py:83
+#, python-format
+msgid "Package finished: %s"
+msgstr "套件已完成: %s"
+
+#: module/remote/ThriftBackend.py:39
+msgid "Using SSL ThriftBackend"
+msgstr ""
+
+#: module/remote/RemoteManager.py:35
+#, python-format
+msgid "Remote backend error: %s"
+msgstr "遠端錯誤: %s"
+
+#: module/remote/RemoteManager.py:82
+#, python-format
+msgid "Starting %(name)s: %(addr)s:%(port)s"
+msgstr "%(name)s :%(addr)s:%(port)s 啟動中"
+
+#: module/remote/RemoteManager.py:84
+#, python-format
+msgid "Failed loading backend %(name)s | %(error)s"
+msgstr "無法載入 %(name)s: %(error)s"
+
+#: module/web/json_app.py:57
+#, python-format
+msgid "waiting %s"
+msgstr ""
+
+#: module/web/ServerThread.py:35
+msgid "SSL certificates not found."
+msgstr "沒有找到SSL憑證"
+
+#: module/web/ServerThread.py:39
+#, python-format
+msgid "Sorry, we dropped support for starting %s directly within pyLoad"
+msgstr ""
+
+#: module/web/ServerThread.py:40
+msgid "You can use the threaded server which offers good performance and ssl,"
+msgstr ""
+
+#: module/web/ServerThread.py:41
+#, python-format
+msgid "of course you can still use your existing %s with pyLoads fastcgi server"
+msgstr ""
+
+#: module/web/ServerThread.py:42
+msgid "sample configs are located in the module/web/servers directory"
+msgstr ""
+
+#: module/web/ServerThread.py:49
+#, python-format
+msgid "Can't use %(server)s, python-flup is not installed!"
+msgstr ""
+
+#: module/web/ServerThread.py:56
+#, python-format
+msgid "Error importing lightweight server: %s"
+msgstr ""
+
+#: module/web/ServerThread.py:57
+msgid "You need to download and compile bjoern, https://github.com/jonashaag/bjoern"
+msgstr ""
+
+#: module/web/ServerThread.py:58
+msgid "Copy the boern.so to module/lib folder or use setup.py install"
+msgstr ""
+
+#: module/web/ServerThread.py:59
+msgid "Of course you need to be familiar with linux and know how to compile software"
+msgstr ""
+
+#: module/web/ServerThread.py:63
+msgid "Server set to threaded, due to known performance problems on windows."
+msgstr ""
+
+#: module/web/ServerThread.py:80 module/web/ServerThread.py:103
+msgid "This server offers no SSL, please consider using threaded instead"
+msgstr "目前的服務器不支援SSL,請將伺服器模式改為Threaded"
+
+#: module/web/ServerThread.py:82
+#, python-format
+msgid "Starting builtin webserver: %(host)s:%(port)d"
+msgstr ""
+
+#: module/web/ServerThread.py:87
+#, python-format
+msgid "Starting threaded SSL webserver: %(host)s:%(port)d"
+msgstr ""
+
+#: module/web/ServerThread.py:91
+#, python-format
+msgid "Starting threaded webserver: %(host)s:%(port)d"
+msgstr ""
+
+#: module/web/ServerThread.py:97
+#, python-format
+msgid "Starting fastcgi server: %(host)s:%(port)d"
+msgstr ""
+
+#: module/web/ServerThread.py:105
+#, python-format
+msgid "Starting lightweight webserver (bjoern): %(host)s:%(port)d"
+msgstr ""
+
+#: module/web/pyload_app.py:125
+msgid "You dont have permission to access this page."
+msgstr ""
+
+#: module/web/pyload_app.py:193
+msgid "Download directory not found."
+msgstr ""
+
+#: module/web/pyload_app.py:260 module/web/pyload_app.py:267
+msgid "unlimited"
+msgstr "無限制"
+
+#: module/web/pyload_app.py:262 module/web/pyload_app.py:269
+msgid "not available"
+msgstr ""
+
+#: module/web/pyload_app.py:508
+msgid "Run pyLoadCore.py -s to access the setup."
+msgstr ""
+
+#: module/network/HTTPDownload.py:245
+#, python-format
+msgid "Download chunks failed, fallback to single connection | %s"
+msgstr "分區下載失敗,採用單一連接下載|%s"
+
+#: module/PluginThread.py:183
+#, python-format
+msgid "Download starts: %s"
+msgstr "開始下載 %s"
+
+#: module/PluginThread.py:189
+#, python-format
+msgid "Download finished: %s"
+msgstr "%s 下載完成"
+
+#: module/PluginThread.py:194 module/PluginThread.py:365
+#, python-format
+msgid "Plugin %s is missing a function."
+msgstr "%s 模組缺少相關功能"
+
+#: module/PluginThread.py:202 module/PluginThread.py:265
+#: module/PluginThread.py:382
+#, python-format
+msgid "Download aborted: %s"
+msgstr "取消下載 %s"
+
+#: module/PluginThread.py:222
+#, python-format
+msgid "Download restarted: %(name)s | %(msg)s"
+msgstr "重新下載%(name)s |%(msg)s"
+
+#: module/PluginThread.py:231 module/PluginThread.py:373
+#, python-format
+msgid "Download is offline: %s"
+msgstr "下載任務斷線:%s"
+
+#: module/PluginThread.py:234
+#, python-format
+msgid "Download is temporary offline: %s"
+msgstr "下載任務暫時斷線:%s"
+
+#: module/PluginThread.py:237 module/PluginThread.py:304
+#, python-format
+msgid "Download failed: %(name)s | %(msg)s"
+msgstr "%(name)s 下載失敗|%(msg)s"
+
+#: module/PluginThread.py:254
+msgid "Couldn't connect to host or connection reset, waiting 1 minute and retry."
+msgstr "無法連線至host,一分鐘後重試"
+
+#: module/PluginThread.py:290
+#, python-format
+msgid "Download skipped: %(name)s due to %(plugin)s"
+msgstr "%(name)s 取消下載,由於 %(plugin)s"
+
+#: module/PluginThread.py:361
+#, python-format
+msgid "Decrypting starts: %s"
+msgstr ""
+
+#: module/PluginThread.py:376 module/PluginThread.py:394
+#, python-format
+msgid "Decrypting failed: %(name)s | %(msg)s"
+msgstr ""
+
+#: module/PluginThread.py:388
+#, python-format
+msgid "Retrying %s"
+msgstr ""
+
+#: module/PluginThread.py:635
+#, python-format
+msgid "Info Fetching for %(name)s failed | %(err)s"
+msgstr "取得 %(name)s的錯誤資訊|%(err)s"
+
+#: module/HookManager.py:90 module/plugins/Hook.py:102
+#, python-format
+msgid "Error executing hooks: %s"
+msgstr ""
+
+#: module/HookManager.py:140
+#, python-format
+msgid "Failed activating %(name)s"
+msgstr "啟用 %(name)s 時發生錯誤"
+
+#: module/HookManager.py:144
+#, python-format
+msgid "Activated plugins: %s"
+msgstr ""
+
+#: module/HookManager.py:145
+#, python-format
+msgid "Deactivate plugins: %s"
+msgstr ""
+
+#: module/ThreadManager.py:137
+#, python-format
+msgid "Reconnect Failed: %s"
+msgstr "重新連接失敗: %s"
+
+#: module/ThreadManager.py:176
+msgid "Reconnect script not found!"
+msgstr "重新連接腳本未找到 !"
+
+#: module/ThreadManager.py:182
+msgid "Starting reconnect"
+msgstr "開始重試"
+
+#: module/ThreadManager.py:196
+msgid "Failed executing reconnect script!"
+msgstr "執行重試腳本失敗"
+
+#: module/ThreadManager.py:208
+#, python-format
+msgid "Reconnected, new IP: %s"
+msgstr "使用新IP: %s 重試"
+
+#: module/ThreadManager.py:288
+msgid "Not enough space left on device"
+msgstr "儲存空間不足"
+
+#: module/plugins/Account.py:85 module/plugins/Account.py:91
+#, python-format
+msgid "Could not login with account %(user)s | %(msg)s"
+msgstr "無法登入%(user)s |%(msg)s"
+
+#: module/plugins/Account.py:86
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "密碼錯誤"
+
+#: module/plugins/Account.py:240
+#, python-format
+msgid "Your Time %s has wrong format, use: 1:22-3:44"
+msgstr ""
+
+#: module/plugins/Account.py:266
+#, python-format
+msgid "Account %s has not enough traffic, checking again in 30min"
+msgstr "帳戶 %s 流量用鑿,30分鐘後重新檢查"
+
+#: module/plugins/Account.py:273
+#, python-format
+msgid "Account %s is expired, checking again in 1h"
+msgstr "帳戶 %s 已過期,一小時後重試"
+
+#: module/plugins/crypter/SerienjunkiesOrg.py:128
+msgid "Downloadlimit reached"
+msgstr "已達到下載流量上限"
+
+#: module/plugins/PluginManager.py:153
+#, python-format
+msgid "%s has a invalid pattern."
+msgstr ""
+
+#: module/plugins/PluginManager.py:272
+#, python-format
+msgid "Error importing %(name)s: %(msg)s"
+msgstr "發現錯誤 %(name)s: %(msg)s"
+
+#: module/plugins/internal/MultiHoster.py:133
+msgid "No Hoster loaded"
+msgstr "找不到任何Hoster"
+
+#: module/plugins/accounts/BitshareCom.py:37
+msgid "Activate direct Download in your Bitshare Account"
+msgstr "從您的Bitshare帳號中直接下載"
+
+#: module/plugins/container/LinkList.py:65
+msgid "LinkList could not be cleared."
+msgstr ""
+
+#: module/plugins/AccountManager.py:88
+msgid "Account settings deleted, due to new config format."
+msgstr ""
+
+#: module/plugins/hoster/BasePlugin.py:65
+msgid "Authorization required (username:password)"
+msgstr "需要認證(帳號:密碼)"
+
+#: module/plugins/hoster/SimplydebridCom.py:25
+#: module/plugins/hoster/RealdebridCom.py:41
+#: module/plugins/hoster/FreeWayMe.py:38 module/plugins/hoster/ZeveraCom.py:22
+#: module/plugins/hoster/UnrestrictLi.py:53
+#: module/plugins/hoster/Premium4Me.py:28 module/plugins/hoster/FastixRu.py:36
+#: module/plugins/hoster/AlldebridCom.py:38
+#: module/plugins/hoster/DebridItaliaCom.py:40
+#: module/plugins/hoster/RPNetBiz.py:26
+#: module/plugins/hoster/MultiDebridCom.py:41
+#: module/plugins/hoster/ReloadCc.py:24 module/plugins/hoster/RehostTo.py:26
+#: module/plugins/hoster/PremiumizeMe.py:22
+#: module/plugins/hooks/RPNetBiz.py:43
+#, python-format
+msgid "Please enter your %s account or deactivate this plugin"
+msgstr "請輸入你的帳戶或是停用此模組"
+
+#: module/plugins/hoster/FilesMailRu.py:99
+#, python-format
+msgid "There was HTML Code in the Downloaded File (%s)...redirect error? The Download will be restarted."
+msgstr "下載檔案中包含HTML語法,解析錯誤嗎?準備重試"
+
+#: module/plugins/hoster/NetloadIn.py:146
+#: module/plugins/hoster/NetloadIn.py:170
+msgid "File temporarily not available"
+msgstr "檔案暫時無法下載"
+
+#: module/plugins/hoster/NetloadIn.py:183
+#, python-format
+msgid "Netload: waiting between downloads %d s."
+msgstr ""
+
+#: module/plugins/hoster/NetloadIn.py:214
+#, python-format
+msgid "Netload: waiting for captcha %d s."
+msgstr ""
+
+#: module/plugins/hoster/NetloadIn.py:252
+msgid "Downloaded File was empty"
+msgstr "下載的檔案是空的"
+
+#: module/plugins/hoster/UploadedTo.py:129
+msgid "API key invalid"
+msgstr "API金鑰無效"
+
+#: module/plugins/hoster/UploadedTo.py:153
+#, python-format
+msgid "%s: Not enough traffic left"
+msgstr "%s: 流量已用完"
+
+#: module/plugins/hoster/UploadedTo.py:156
+msgid "Traffic exceeded"
+msgstr "超出流量限制"
+
+#: module/plugins/hoster/RapidshareCom.py:100
+msgid "Rapidshare: Traffic Share (direct download)"
+msgstr ""
+
+#: module/plugins/hoster/RapidshareCom.py:127
+#: module/plugins/hoster/RapidshareCom.py:194
+msgid "Already downloading from this ip address, waiting 60 seconds"
+msgstr "此IP位址已在下載另一項目,請等待六十秒後重試"
+
+#: module/plugins/hoster/RapidshareCom.py:131
+msgid "Invalid Auth Code, download will be restarted"
+msgstr "驗證失敗,任務即將重試"
+
+#: module/plugins/hoster/RapidshareCom.py:199
+msgid "RapidShareCom: No free slots"
+msgstr ""
+
+#: module/plugins/hoster/RapidshareCom.py:202
+msgid "You need a premium account for this file"
+msgstr "此檔案需要高級用戶才能下載"
+
+#: module/plugins/hoster/RapidshareCom.py:204
+msgid "Filename reported invalid"
+msgstr "不正確的檔名"
+
+#: module/plugins/hoster/FileserveCom.py:99
+msgid "Parallel download error, now waiting 60s."
+msgstr "同時下載錯誤,60秒後重試"
+
+#: module/plugins/hoster/FileserveCom.py:215
+msgid "Not logged in."
+msgstr "未登入"
+
+#: module/plugins/hoster/MegaNz.py:56
+msgid "Decryption failed"
+msgstr "解析失敗"
+
+#: module/plugins/hoster/MegaNz.py:106
+msgid "No file key provided in the URL"
+msgstr "URL未提供金鑰"
+
+#: module/plugins/hoster/MegaNz.py:118
+msgid "Error code:"
+msgstr "錯誤碼:"
+
+#: module/plugins/Container.py:68
+msgid "File not exists."
+msgstr ""
+
+#: module/plugins/hooks/UpdateManager.py:74
+msgid "*** Plugins have been updated, please restart pyLoad ***"
+msgstr "***外掛已更新,請重新啟動pyLoad***"
+
+#: module/plugins/hooks/UpdateManager.py:76
+msgid "Plugins updated and reloaded"
+msgstr "外掛已更新"
+
+#: module/plugins/hooks/UpdateManager.py:79
+msgid "No plugin updates available"
+msgstr "外掛沒有可用的更新"
+
+#: module/plugins/hooks/UpdateManager.py:96
+msgid "No Updates for pyLoad"
+msgstr "pyLoad沒有可用的更新"
+
+#: module/plugins/hooks/UpdateManager.py:100
+#, python-format
+msgid "*** New pyLoad Version %s available ***"
+msgstr "***pyLoad有新版本%s可使用***"
+
+#: module/plugins/hooks/UpdateManager.py:101
+msgid "*** Get it here: http://pyload.org/download ***"
+msgstr "*** 請從此下載 http://pyload.org/download ***"
+
+#: module/plugins/hooks/UpdateManager.py:104
+msgid "Not able to connect server for updates"
+msgstr "無法連線至更新伺服器"
+
+#: module/plugins/hooks/UpdateManager.py:148
+#, python-format
+msgid "New version of %(type)s|%(name)s : %(version).2f"
+msgstr "新版本 %(type)s|%(name)s : %(version).2f"
+
+#: module/plugins/hooks/UpdateManager.py:157
+#: module/plugins/hooks/UpdateManager.py:162
+#, python-format
+msgid "Error when updating %s"
+msgstr "更新 %s 時發生錯誤"
+
+#: module/plugins/hooks/UpdateManager.py:162
+msgid "Version mismatch"
+msgstr "版本不合"
+
+#: module/plugins/hooks/IRCInterface.py:82
+#, python-format
+msgid "Download finished: %(name)s @ %(plugin)s "
+msgstr "%(name)s @ %(plugin)s 已完成"
+
+#: module/plugins/hooks/IRCInterface.py:95
+#, python-format
+msgid "New Captcha Request: %s"
+msgstr "驗證碼請求: %s"
+
+#: module/plugins/hooks/IRCInterface.py:96
+#, python-format
+msgid "Answer with 'c %s text on the captcha'"
+msgstr "請輸入驗證碼上的文字 %s"
+
+#: module/plugins/hooks/Premium4Me.py:29
+msgid "Please add your premium.to account first and restart pyLoad"
+msgstr "請先添加premium.to帳戶並重新啟動pyLoad"
+
+#: module/plugins/hooks/HotFolder.py:82
+#, python-format
+msgid "Added %s from HotFolder"
+msgstr "從HotFolder增加 %s"
+
+#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:95
+#, python-format
+msgid "No %s installed"
+msgstr "未安裝 %s"
+
+#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:97
+#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:102
+#, python-format
+msgid "Could not activate %s"
+msgstr "無法啟用 %s"
+
+#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:107
+msgid "Activated"
+msgstr "已啟用"
+
+#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:109
+msgid "No Extract plugins activated"
+msgstr "解壓縮外掛未啟用"
+
+#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:121
+#, python-format
+msgid "Package %s queued for later extracting"
+msgstr "任務 %s 已排入解壓佇列"
+
+#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:144
+#, python-format
+msgid "Check package %s"
+msgstr "檢查下載任務 %s"
+
+#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:185
+#, python-format
+msgid "Extract to %s"
+msgstr "解壓縮至 %s"
+
+#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:200
+msgid "No files found to extract"
+msgstr "無法找到壓縮檔"
+
+#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:207
+msgid "extracting"
+msgstr "解壓縮中"
+
+#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:218
+msgid "Password protected"
+msgstr "被加密的壓縮檔"
+
+#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:239
+msgid "Wrong password"
+msgstr "密碼錯誤"
+
+#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:247
+#, python-format
+msgid "Deleting %s files"
+msgstr "刪除檔案 %s"
+
+#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:254
+msgid "Extracting finished"
+msgstr "解壓縮完成"
+
+#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:260
+msgid "Archive Error"
+msgstr "壓縮檔損毀"
+
+#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:262
+msgid "CRC Mismatch"
+msgstr "CRC不正確"
+
+#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:266
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "未知錯誤"
+
+#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:318
+msgid "Setting User and Group failed"
+msgstr "設定使用者及群組失敗"
+
+#: module/plugins/hooks/ClickAndLoad.py:75
+msgid "Click'N'Load: Port 9666 already in use"
+msgstr "Click'N'Load: 9666阜已被使用"
+
+#: module/plugins/hooks/CaptchaTrader.py:69
+#: module/plugins/hooks/Captcha9kw.py:59
+#: module/plugins/hooks/ExpertDecoders.py:50
+#, python-format
+msgid "%s credits left"
+msgstr "額度剩餘 %s"
+
+#: module/plugins/hooks/CaptchaTrader.py:117
+msgid "Could not send response."
+msgstr "無法發送回應。"
+
+#: module/plugins/hooks/CaptchaTrader.py:135
+msgid "Your CaptchaTrader Account has not enough credits"
+msgstr "CaptchaTrader帳戶額度不足"
+
+#: module/plugins/hooks/LinkdecrypterCom.py:43
+msgid "Crypter list not found"
+msgstr "未找到Crypter清單"
+
+#: module/plugins/hooks/LinkdecrypterCom.py:57
+msgid "Crypter list is empty"
+msgstr "Crypter清單是空的"
+
+#: module/plugins/hooks/XMPPInterface.py:91
+#, python-format
+msgid "Download finished: %(name)s @ %(plugin)s"
+msgstr "%(name)s @ %(plugin)s 完成"
+
+#: module/plugins/hooks/Captcha9kw.py:93
+#, python-format
+msgid "New CaptchaID from upload: %s : %s"
+msgstr "上傳新的CaptchaID:%s:%s"
+
+#: module/plugins/hooks/Captcha9kw.py:129
+msgid "Your Captcha 9kw.eu Account has not enough credits"
+msgstr "9kw.eu帳戶額度不足"
+
+#: module/plugins/hooks/ExternalScripts.py:54
+#, python-format
+msgid "Installed scripts for %s: "
+msgstr "%s 已安裝的腳本"
+
+#: module/plugins/hooks/ExternalScripts.py:69
+msgid "Script not executable:"
+msgstr "無法執行腳本"
+
+#: module/plugins/hooks/ExternalScripts.py:80
+#, python-format
+msgid "Error in %(script)s: %(error)s"
+msgstr "%(script)s: %(error)s"
+
+#: module/plugins/hooks/ExpertDecoders.py:95
+msgid "Your ExpertDecoders Account has not enough credits"
+msgstr "ExpertDecoders帳戶額度不足"
+
+#: module/plugins/hooks/RehostTo.py:32
+msgid "Please add your rehost.to account first and restart pyLoad"
+msgstr "請先添加rehost.to帳戶並重新啟動pyLoad"
+
+#: module/plugins/hooks/PremiumizeMe.py:48
+msgid "Please add a valid premiumize.me account first and restart pyLoad."
+msgstr "請先設定premiumize.me帳戶並重新啟動pyLoad"
+
+#: module/plugins/hooks/CaptchaBrotherhood.py:69
+#, python-format
+msgid "%d credits left"
+msgstr "額度剩下 %d"
+
+#: module/plugins/Plugin.py:389
+msgid "Pil and tesseract not installed and no Client connected for captcha decrypting"
+msgstr "尚未安裝Pil及tesseract,尚未連接至需要解析的客戶端"
+
+#: module/plugins/Plugin.py:393
+msgid "No captcha result obtained in appropiate time by any of the plugins."
+msgstr ""
+
+#: module/plugins/Plugin.py:498 module/plugins/Plugin.py:532
+#, python-format
+msgid "Setting User and Group failed: %s"
+msgstr "設置使用者和組失敗: %s"
+
+#: module/CaptchaManager.py:78
+msgid "No Client connected for captcha decrypting"
+msgstr ""
+
+#: module/Api.py:330
+#, python-format
+msgid "Added package %(name)s containing %(count)d links"
+msgstr ""
+
+#: module/Api.py:593
+#, python-format
+msgid "Added %(count)d links to package #%(package)d "
+msgstr ""
+
+#: module/common/JsEngine.py:156
+msgid "No js engine detected, please install either Spidermonkey, ossp-js, pyv8 or rhino"
+msgstr ""
+
diff --git a/locale/zh/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po b/locale/zh/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po
new file mode 100644
index 000000000..83303aaae
--- /dev/null
+++ b/locale/zh/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po
@@ -0,0 +1,295 @@
+msgid ""
+msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-08 15:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:38-0400\n"
+"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n"
+"Language-Team: Chinese Traditional\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: crowdin.net\n"
+
+#: pyLoadCli.py:75 pyLoadCli.py:133
+msgid " Command Line Interface"
+msgstr "命令列介面"
+
+#: pyLoadCli.py:165
+#, python-format
+msgid "%s Downloads:"
+msgstr "已下載 %s:"
+
+#: pyLoadCli.py:177
+msgid " Speed: "
+msgstr "速度:"
+
+#: pyLoadCli.py:177
+msgid " Size: "
+msgstr "大小:"
+
+#: pyLoadCli.py:178
+msgid " Finished in: "
+msgstr "距離完成:"
+
+#: pyLoadCli.py:179
+msgid " ID: "
+msgstr "編號:"
+
+#: pyLoadCli.py:184
+msgid "waiting: "
+msgstr "等待中:"
+
+#: pyLoadCli.py:191 pyLoadCli.py:193
+msgid "Status:"
+msgstr "狀態:"
+
+#: pyLoadCli.py:191
+msgid "paused"
+msgstr "已暫停"
+
+#: pyLoadCli.py:193
+msgid "running"
+msgstr "執行中"
+
+#: pyLoadCli.py:196
+msgid "total Speed"
+msgstr "總速度"
+
+#: pyLoadCli.py:196
+msgid "Files in queue"
+msgstr "佇列中檔案"
+
+#: pyLoadCli.py:197
+msgid "Total"
+msgstr "總計"
+
+#: pyLoadCli.py:203
+msgid "Menu:"
+msgstr "表單:"
+
+#: pyLoadCli.py:205
+msgid " Add Links"
+msgstr "加入連結"
+
+#: pyLoadCli.py:206
+msgid " Manage Queue"
+msgstr "佇列管理"
+
+#: pyLoadCli.py:207
+msgid " Manage Collector"
+msgstr "收集器管理"
+
+#: pyLoadCli.py:208
+msgid " (Un)Pause Server"
+msgstr "暫停/啟動 伺服器"
+
+#: pyLoadCli.py:209
+msgid " Kill Server"
+msgstr "終止伺服器"
+
+#: pyLoadCli.py:210
+msgid " Quit"
+msgstr "離開"
+
+#: pyLoadCli.py:289 pyLoadCli.py:296
+msgid "Please use this syntax: add <Package name> <link> <link2> ..."
+msgstr "請使用此語法: add 任務名稱> <連結> <連結2> ..."
+
+#: pyLoadCli.py:315
+#, python-format
+msgid "Checking %d links:"
+msgstr "檢查 %d 連結:"
+
+#: pyLoadCli.py:324
+msgid "File does not exists."
+msgstr "檔案不存在。"
+
+#: pyLoadCli.py:385
+msgid "pyLoad was terminated"
+msgstr "pyLoad 已終止"
+
+#: pyLoadCli.py:443
+msgid "Prints server status"
+msgstr "顯示伺服器狀態"
+
+#: pyLoadCli.py:444
+msgid "Prints downloads in queue"
+msgstr "顯示佇列中下載項目"
+
+#: pyLoadCli.py:445
+msgid "Prints downloads in collector"
+msgstr "顯示收集器中下載項目"
+
+#: pyLoadCli.py:446
+msgid "Adds package to queue"
+msgstr "新增任務到佇列"
+
+#: pyLoadCli.py:447
+msgid "Adds package to collector"
+msgstr "新增任務到收集器"
+
+#: pyLoadCli.py:448
+msgid "Delete Files from Queue/Collector"
+msgstr "從佇列/收集器中刪除檔案"
+
+#: pyLoadCli.py:449
+msgid "Delete Packages from Queue/Collector"
+msgstr "從佇列/收集器中刪除任務"
+
+#: pyLoadCli.py:450
+msgid "Move Packages from Queue to Collector or vice versa"
+msgstr "在佇列或收集器中移動任務"
+
+#: pyLoadCli.py:451
+msgid "Restart files"
+msgstr "重新開始檔案"
+
+#: pyLoadCli.py:452
+msgid "Restart packages"
+msgstr "重新開始任務"
+
+#: pyLoadCli.py:453
+msgid "Check online status, works with local container"
+msgstr "查看線上狀態,工作與本機容器"
+
+#: pyLoadCli.py:454
+msgid "Checks online status of a container file"
+msgstr "檢查容器內檔案上線狀態"
+
+#: pyLoadCli.py:455
+msgid "Pause the server"
+msgstr "暫停伺服器"
+
+#: pyLoadCli.py:456
+msgid "continue downloads"
+msgstr "繼續下載"
+
+#: pyLoadCli.py:457
+msgid "Toggle pause/unpause"
+msgstr "暫停/繼續"
+
+#: pyLoadCli.py:458
+msgid "kill server"
+msgstr "終止伺服器"
+
+#: pyLoadCli.py:460
+msgid "List of commands:"
+msgstr "命令清單:"
+
+#: pyLoadCli.py:473
+msgid "Couldn't write user config file"
+msgstr "不能寫入使用者設定檔"
+
+#: pyLoadCli.py:548
+msgid "You need py-openssl to connect to this pyLoad Core."
+msgstr "您需要安装py-openssl来连接这个pyLoad核心。"
+
+#: pyLoadCli.py:555
+msgid "Address: "
+msgstr "位址:"
+
+#: pyLoadCli.py:556
+msgid "Port: "
+msgstr "連接埠:"
+
+#: pyLoadCli.py:557
+msgid "Username: "
+msgstr "使用者名稱:"
+
+#: pyLoadCli.py:561
+msgid "Password: "
+msgstr "密碼:"
+
+#: pyLoadCli.py:566 pyLoadCli.py:575
+msgid "Login data is wrong."
+msgstr "登入資訊錯誤。"
+
+#: pyLoadCli.py:568 pyLoadCli.py:577
+#, python-format
+msgid "Could not establish connection to %(addr)s:%(port)s."
+msgstr "無法建立 %(addr)s:%(port)s 連線。"
+
+#: pyLoadCli.py:580
+msgid "You need py-openssl to connect to this pyLoad core."
+msgstr "您需要 py-openssl 來連接 pyLoad 核心。"
+
+#: pyLoadCli.py:582
+msgid "Interactive mode ignored since you passed some commands."
+msgstr "執行命令中,忽略互動模式。"
+
+#: module/cli/AddPackage.py:48
+msgid "Add Package:"
+msgstr "新增下載任務:"
+
+#: module/cli/AddPackage.py:53
+msgid "Enter a name for the new package"
+msgstr "輸入新任務名稱"
+
+#: module/cli/AddPackage.py:57
+#, python-format
+msgid "Package: %s"
+msgstr "任務:%s"
+
+#: module/cli/AddPackage.py:58
+msgid "Parse the links you want to add."
+msgstr "分析你想加入的連結。"
+
+#: module/cli/AddPackage.py:59
+#, python-format
+msgid "Type %s when done."
+msgstr "完成後請輸入 %s"
+
+#: module/cli/AddPackage.py:60
+msgid "Links added: "
+msgstr "加入的連結:"
+
+#: module/cli/AddPackage.py:64 module/cli/ManageFiles.py:149
+msgid " back to main menu"
+msgstr "回到主選單"
+
+#: module/cli/ManageFiles.py:97
+msgid "Manage Packages:"
+msgstr "管理任務"
+
+#: module/cli/ManageFiles.py:99
+msgid "Manage Links:"
+msgstr "管理連結:"
+
+#: module/cli/ManageFiles.py:104
+msgid "What do you want to move?"
+msgstr "你想要移動?"
+
+#: module/cli/ManageFiles.py:106
+msgid "What do you want to delete?"
+msgstr "你想要刪除?"
+
+#: module/cli/ManageFiles.py:108
+msgid "What do you want to restart?"
+msgstr "你想要重啟?"
+
+#: module/cli/ManageFiles.py:113
+msgid "Choose what yout want to do or enter package number."
+msgstr ""
+
+#: module/cli/ManageFiles.py:115
+msgid "delete"
+msgstr "刪除"
+
+#: module/cli/ManageFiles.py:115
+msgid "move"
+msgstr "移動"
+
+#: module/cli/ManageFiles.py:115
+msgid "restart"
+msgstr "重啟"
+
+#: module/cli/ManageFiles.py:148
+msgid " - previous"
+msgstr " - 上一頁"
+
+#: module/cli/ManageFiles.py:148
+msgid " - next"
+msgstr "- 下一頁"
+
diff --git a/locale/zh/LC_MESSAGES/pyLoadGui.po b/locale/zh/LC_MESSAGES/pyLoadGui.po
new file mode 100644
index 000000000..d9325815e
--- /dev/null
+++ b/locale/zh/LC_MESSAGES/pyLoadGui.po
@@ -0,0 +1,507 @@
+msgid ""
+msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-08 15:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:38-0400\n"
+"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n"
+"Language-Team: Chinese Traditional\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: crowdin.net\n"
+
+#: pyLoadGui.py:290
+msgid "paused"
+msgstr "已暫停"
+
+#: pyLoadGui.py:292
+msgid "running"
+msgstr "執行中"
+
+#: pyLoadGui.py:332
+msgid "Unnamed"
+msgstr "未命名"
+
+#: pyLoadGui.py:655
+#, python-format
+msgid "Finished downloading of '%s'"
+msgstr "'%s' 下载完成"
+
+#: pyLoadGui.py:657
+#, python-format
+msgid "Failed downloading '%s'!"
+msgstr "'%s' 下载失败!"
+
+#: pyLoadGui.py:660
+#, python-format
+msgid "Added '%s' to queue"
+msgstr "将'%s'加入列表"
+
+#: pyLoadGui.py:685
+msgid "Connection lost"
+msgstr "连接已断开"
+
+#: pyLoadGui.py:685
+msgid "Lost connection to the core!"
+msgstr "与核心连接已断开!"
+
+#: pyLoadGui.py:720
+msgid "Show"
+msgstr "显示"
+
+#: pyLoadGui.py:725 module/gui/MainWindow.py:133
+msgid "Exit"
+msgstr "退出"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:44
+msgid "pyLoad Client"
+msgstr "pyLoad客户端"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:92
+msgid "Packages:"
+msgstr "文件包:"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:96
+msgid "Files:"
+msgstr "文件:"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:100
+msgid "Status:"
+msgstr "狀態:"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:104
+msgid "Space:"
+msgstr "空间:"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:108
+msgid "Speed:"
+msgstr "速度:"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:129
+msgid "File"
+msgstr "文件"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:130
+msgid "Connections"
+msgstr "连接"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:134
+msgid "Connection manager"
+msgstr "连接管理器"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:156
+msgid "Overview"
+msgstr "概要"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:157
+msgid "Queue"
+msgstr ""
+
+#: module/gui/MainWindow.py:158
+msgid "Collector"
+msgstr ""
+
+#: module/gui/MainWindow.py:159
+msgid "Accounts"
+msgstr "帳戶"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:160
+msgid "Settings"
+msgstr "設定"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:161
+msgid "Log"
+msgstr "日志"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:190
+msgid "Hide Toolbar"
+msgstr "隐藏工具条"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:194
+msgid "Toggle Pause/Resume"
+msgstr "暂停/继续 切换"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:200
+msgid "Stop"
+msgstr "停止"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:202 module/gui/MainWindow.py:302
+#: module/gui/MainWindow.py:322
+msgid "Add"
+msgstr "增加"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:204
+msgid "Check Clipboard"
+msgstr "检查剪贴板"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:211 module/gui/MainWindow.py:308
+#: module/gui/Overview.py:101
+msgid "Package"
+msgstr "下載任務"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:212 module/gui/MainWindow.py:309
+msgid "Container"
+msgstr "容器"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:213
+msgid "Account"
+msgstr "帐户"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:214 module/gui/MainWindow.py:310
+msgid "Links"
+msgstr "链接"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:238
+msgid "Push selected packages to queue"
+msgstr "将已选择的文件包推入列表"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:261
+msgid "New Account"
+msgstr "新建帐户"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:275 module/gui/MainWindow.py:295
+#: module/gui/MainWindow.py:323 module/gui/ConnectionManager.py:49
+msgid "Remove"
+msgstr "移出"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:276 module/gui/MainWindow.py:298
+msgid "Restart"
+msgstr "重新啟動"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:277
+msgid "Pull out"
+msgstr "提取"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:278
+msgid "Abort"
+msgstr "取消"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:279 module/gui/MainWindow.py:297
+msgid "Edit Name"
+msgstr "编辑名称"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:296
+msgid "Push to queue"
+msgstr "推入列表"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:299
+msgid "Refresh Status"
+msgstr "刷新状态"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:324 module/gui/ConnectionManager.py:48
+msgid "Edit"
+msgstr "修改"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:402
+#, python-format
+msgid "All Container Types (%s)"
+msgstr "容器 (%s)"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:403
+#, python-format
+msgid "DLC (%s)"
+msgstr "可下载内容(%s)"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:404
+#, python-format
+msgid "CCF (%s)"
+msgstr ""
+
+#: module/gui/MainWindow.py:405
+#, python-format
+msgid "RSDF (%s)"
+msgstr ""
+
+#: module/gui/MainWindow.py:406
+#, python-format
+msgid "Text Files (%s)"
+msgstr "文本文件 (%s)"
+
+#: module/gui/MainWindow.py:408
+msgid "Open container"
+msgstr "打开容器"
+
+#: module/gui/Collector.py:47
+msgid "finished"
+msgstr "已完成"
+
+#: module/gui/Collector.py:48
+msgid "offline"
+msgstr "離線"
+
+#: module/gui/Collector.py:49
+msgid "online"
+msgstr "線上"
+
+#: module/gui/Collector.py:50
+msgid "queued"
+msgstr "佇列"
+
+#: module/gui/Collector.py:51
+msgid "skipped"
+msgstr "跳過"
+
+#: module/gui/Collector.py:52
+msgid "waiting"
+msgstr "等待中"
+
+#: module/gui/Collector.py:53
+msgid "temp. offline"
+msgstr "暫時離線"
+
+#: module/gui/Collector.py:54
+msgid "starting"
+msgstr "開始"
+
+#: module/gui/Collector.py:55
+msgid "failed"
+msgstr "失敗"
+
+#: module/gui/Collector.py:56
+msgid "aborted"
+msgstr "中止"
+
+#: module/gui/Collector.py:57
+msgid "decrypting"
+msgstr "解析"
+
+#: module/gui/Collector.py:58
+msgid "custom"
+msgstr "自訂"
+
+#: module/gui/Collector.py:59
+msgid "downloading"
+msgstr "下載中"
+
+#: module/gui/Collector.py:60
+msgid "processing"
+msgstr "處理中"
+
+#: module/gui/Collector.py:284 module/gui/PackageDock.py:66
+#: module/gui/Queue.py:152
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
+
+#: module/gui/Collector.py:286 module/gui/Queue.py:156
+msgid "Plugin"
+msgstr "外掛"
+
+#: module/gui/Collector.py:288 module/gui/Queue.py:154
+msgid "Status"
+msgstr "狀態"
+
+#: module/gui/Collector.py:290 module/gui/Queue.py:158
+msgid "Size"
+msgstr "大小"
+
+#: module/gui/connector.py:76
+msgid "bad login credentials"
+msgstr "登录失败"
+
+#: module/gui/connector.py:78
+msgid "no ssl support"
+msgstr "不支持SSL"
+
+#: module/gui/connector.py:80
+msgid "can't connect to host"
+msgstr "无法与网盘连接"
+
+#: module/gui/connector.py:94
+#, python-format
+msgid "server is version %(new)s client accepts version %(current)s"
+msgstr "服务器版本 %(new)s 客户端允许版本 %(current)s"
+
+#: module/gui/SettingsWidget.py:74
+msgid "General"
+msgstr "一般設定"
+
+#: module/gui/SettingsWidget.py:75
+msgid "Plugins"
+msgstr "插件"
+
+#: module/gui/SettingsWidget.py:89
+msgid "Reload"
+msgstr "刷新"
+
+#: module/gui/SettingsWidget.py:90 module/gui/AccountEdit.py:53
+#: module/gui/ConnectionManager.py:206
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
+#: module/gui/SettingsWidget.py:192
+msgid "Yes"
+msgstr "是"
+
+#: module/gui/SettingsWidget.py:193
+msgid "No"
+msgstr "否"
+
+#: module/gui/PackageDock.py:25
+msgid "New Package"
+msgstr "新文件包"
+
+#: module/gui/PackageDock.py:68
+msgid "Password"
+msgstr "密碼"
+
+#: module/gui/PackageDock.py:71
+msgid "Links in this Package"
+msgstr "文件包链接"
+
+#: module/gui/PackageDock.py:77
+msgid "Create"
+msgstr "创建"
+
+#: module/gui/PackageDock.py:78
+msgid "Filter URLs"
+msgstr "过滤 URLs"
+
+#: module/gui/CaptchaDock.py:29
+msgid "Captcha"
+msgstr "验证码"
+
+#: module/gui/CaptchaDock.py:64
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: module/gui/CaptchaDock.py:65 module/gui/ConnectionManager.py:207
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: module/gui/Accounts.py:75
+msgid "not valid"
+msgstr "无效"
+
+#: module/gui/Accounts.py:77 module/gui/Accounts.py:207
+msgid "n/a"
+msgstr "n/a"
+
+#: module/gui/Accounts.py:80
+msgid "%a, %d %b %Y %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: module/gui/Accounts.py:83 module/gui/Accounts.py:205
+msgid "unlimited"
+msgstr "無限制"
+
+#: module/gui/Accounts.py:138 module/gui/AccountEdit.py:38
+msgid "Type"
+msgstr "種類"
+
+#: module/gui/Accounts.py:140 module/gui/AccountEdit.py:39
+msgid "Login"
+msgstr "登入"
+
+#: module/gui/Accounts.py:142
+msgid "Valid until"
+msgstr "有效期至"
+
+#: module/gui/Accounts.py:144
+msgid "Traffic left"
+msgstr "剩余流量"
+
+#: module/gui/Overview.py:71 module/gui/Overview.py:152
+msgid "Downloading"
+msgstr "下载"
+
+#: module/gui/Overview.py:83
+msgid "Queued"
+msgstr "列表"
+
+#: module/gui/Overview.py:147
+msgid "ETA: "
+msgstr "剩余时间"
+
+#: module/gui/Overview.py:149
+msgid "Parts: "
+msgstr "分块:"
+
+#: module/gui/Overview.py:151
+msgid "Finished"
+msgstr "已完成"
+
+#: module/gui/Overview.py:155
+#, python-format
+msgid "Speed: %s"
+msgstr "速度: %s"
+
+#: module/gui/Overview.py:158 module/gui/Overview.py:160
+msgid "Size:"
+msgstr "大小:"
+
+#: module/gui/AccountEdit.py:32
+msgid "Edit account"
+msgstr "编辑账户"
+
+#: module/gui/AccountEdit.py:40
+msgid "New password"
+msgstr "新密码"
+
+#: module/gui/AccountEdit.py:83
+msgid "Create account"
+msgstr "创建账户"
+
+#: module/gui/Queue.py:160
+msgid "ETA"
+msgstr "剩余时间"
+
+#: module/gui/Queue.py:162
+msgid "Progress"
+msgstr "进度"
+
+#: module/gui/Queue.py:384
+#, python-format
+msgid "waiting %d seconds"
+msgstr "请等候 %d 秒"
+
+#: module/gui/ConnectionManager.py:42 module/gui/ConnectionManager.py:185
+msgid "pyLoad ConnectionManager"
+msgstr "pyLoad连接管理器"
+
+#: module/gui/ConnectionManager.py:47
+msgid "New"
+msgstr "新建"
+
+#: module/gui/ConnectionManager.py:50
+msgid "Connect"
+msgstr "连接"
+
+#: module/gui/ConnectionManager.py:56
+msgid "Connect:"
+msgstr "连接:"
+
+#: module/gui/ConnectionManager.py:73
+msgid "Use internal Core:"
+msgstr "使用内置核心:"
+
+#: module/gui/ConnectionManager.py:117
+#, python-format
+msgid "%s (Default)"
+msgstr "%s (默认)"
+
+#: module/gui/ConnectionManager.py:190
+msgid "Name:"
+msgstr "名字:"
+
+#: module/gui/ConnectionManager.py:191
+msgid "Host:"
+msgstr "网盘:"
+
+#: module/gui/ConnectionManager.py:192
+msgid "Local:"
+msgstr "本地:"
+
+#: module/gui/ConnectionManager.py:193
+msgid "User:"
+msgstr "用户:"
+
+#: module/gui/ConnectionManager.py:194
+msgid "Password:"
+msgstr "密码:"
+
+#: module/gui/ConnectionManager.py:195
+msgid "Port:"
+msgstr "端口:"
+
diff --git a/locale/zh/LC_MESSAGES/setup.po b/locale/zh/LC_MESSAGES/setup.po
new file mode 100644
index 000000000..46b26dbbd
--- /dev/null
+++ b/locale/zh/LC_MESSAGES/setup.po
@@ -0,0 +1,459 @@
+msgid ""
+msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-08 15:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:38-0400\n"
+"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n"
+"Language-Team: Chinese Traditional\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: crowdin.net\n"
+
+#: module/setup.py:51
+msgid "y"
+msgstr "是"
+
+#: module/setup.py:53
+msgid "n"
+msgstr "否"
+
+#: module/setup.py:72
+msgid "Welcome to the pyLoad Configuration Assistent."
+msgstr "歡迎使用pyLoad設定助手"
+
+#: module/setup.py:73
+msgid "It will check your system and make a basic setup in order to run pyLoad."
+msgstr "它將會檢查您的系統並完成基本設定"
+
+#: module/setup.py:75
+msgid "The value in brackets [] always is the default value,"
+msgstr "中括弧內的值為預設值"
+
+#: module/setup.py:76
+msgid "in case you don't want to change it or you are unsure what to choose, just hit enter."
+msgstr "如果您不知道該如何設定或是不需改變,請直接按下Enter"
+
+#: module/setup.py:78
+msgid "Don't forget: You can always rerun this assistent with --setup or -s parameter, when you start pyLoadCore."
+msgstr "小提醒: 您以後可以透過pyLoadCore -s 或是 pyLoadCore --setup重新執行設定助手"
+
+#: module/setup.py:79
+msgid "If you have any problems with this assistent hit STRG-C,"
+msgstr "如果你对本助理有任何疑问,请摁STRG-C,"
+
+#: module/setup.py:80
+msgid "to abort and don't let him start with pyLoadCore automatically anymore."
+msgstr "不再讓設定助手與pyLoad同時啟動"
+
+#: module/setup.py:82
+msgid "When you are ready for system check, hit enter."
+msgstr "按下確定後開始檢查系統狀態"
+
+#: module/setup.py:89
+msgid "You need pycurl, sqlite and python 2.5, 2.6 or 2.7 to run pyLoad."
+msgstr "你需要pycurl,sqlite以及python 2.5,2.6或是2.7来运行pyLoad。"
+
+#: module/setup.py:90
+msgid "Please correct this and re-run pyLoad."
+msgstr "请修改后重新运行pyLoad"
+
+#: module/setup.py:91
+msgid "Setup will now close."
+msgstr "安装向导关闭。"
+
+#: module/setup.py:95
+msgid "System check finished, hit enter to see your status report."
+msgstr "系统检查完毕,恩下回车以查看系统报告。"
+
+#: module/setup.py:97
+msgid "## Status ##"
+msgstr "##进程##"
+
+#: module/setup.py:101
+msgid "container decrypting"
+msgstr ""
+
+#: module/setup.py:102
+msgid "ssl connection"
+msgstr ""
+
+#: module/setup.py:103
+msgid "automatic captcha decryption"
+msgstr ""
+
+#: module/setup.py:104
+msgid "GUI"
+msgstr ""
+
+#: module/setup.py:105
+msgid "Webinterface"
+msgstr "Web界面"
+
+#: module/setup.py:106
+msgid "extended Click'N'Load"
+msgstr ""
+
+#: module/setup.py:113
+msgid "Features available:"
+msgstr ""
+
+#: module/setup.py:117
+msgid "Featues missing: "
+msgstr ""
+
+#: module/setup.py:121
+msgid "no py-crypto available"
+msgstr ""
+
+#: module/setup.py:122
+msgid "You need this if you want to decrypt container files."
+msgstr ""
+
+#: module/setup.py:126
+msgid "no SSL available"
+msgstr ""
+
+#: module/setup.py:127
+msgid "This is needed if you want to establish a secure connection to core or webinterface."
+msgstr ""
+
+#: module/setup.py:128
+msgid "If you only want to access locally to pyLoad ssl is not usefull."
+msgstr ""
+
+#: module/setup.py:132
+msgid "no Captcha Recognition available"
+msgstr ""
+
+#: module/setup.py:133
+msgid "Only needed for some hosters and as freeuser."
+msgstr ""
+
+#: module/setup.py:137
+msgid "Gui not available"
+msgstr ""
+
+#: module/setup.py:138
+msgid "The Graphical User Interface."
+msgstr ""
+
+#: module/setup.py:142
+msgid "no JavaScript engine found"
+msgstr ""
+
+#: module/setup.py:143
+msgid "You will need this for some Click'N'Load links. Install Spidermonkey, ossp-js, pyv8 or rhino"
+msgstr ""
+
+#: module/setup.py:145
+msgid "You can abort the setup now and fix some dependicies if you want."
+msgstr ""
+
+#: module/setup.py:147
+msgid "Continue with setup?"
+msgstr "是否繼續設定?"
+
+#: module/setup.py:153
+#, python-format
+msgid "Do you want to change the config path? Current is %s"
+msgstr "目前存放設定檔的位置為 %s,是否要修改?"
+
+#: module/setup.py:155
+msgid "If you use pyLoad on a server or the home partition lives on an iternal flash it may be a good idea to change it."
+msgstr ""
+
+#: module/setup.py:156
+msgid "Change config path?"
+msgstr "改變設定擋路徑?"
+
+#: module/setup.py:162
+msgid "Do you want to configure login data and basic settings?"
+msgstr "是否要進行基本設定?"
+
+#: module/setup.py:163
+msgid "This is recommend for first run."
+msgstr "第一次使用pyLoad時建議使用"
+
+#: module/setup.py:164
+msgid "Make basic setup?"
+msgstr "開始基礎設定嗎?"
+
+#: module/setup.py:171
+msgid "Do you want to configure ssl?"
+msgstr "開始設定SSL嗎?"
+
+#: module/setup.py:172
+msgid "Configure ssl?"
+msgstr "設定SSL?"
+
+#: module/setup.py:178
+msgid "Do you want to configure webinterface?"
+msgstr "開始設定網頁介面?"
+
+#: module/setup.py:179
+msgid "Configure webinterface?"
+msgstr "設定網頁介面?"
+
+#: module/setup.py:184
+msgid "Setup finished successfully."
+msgstr "設定完成"
+
+#: module/setup.py:185
+msgid "Hit enter to exit and restart pyLoad"
+msgstr "按下Enter離開設定介面並重新啟動pyLoad"
+
+#: module/setup.py:191
+msgid "## System Check ##"
+msgstr ""
+
+#: module/setup.py:194
+msgid "Your python version is to new, Please use Python 2.6/2.7"
+msgstr ""
+
+#: module/setup.py:197
+msgid "Your python version is to old, Please use at least Python 2.5"
+msgstr ""
+
+#: module/setup.py:200
+msgid "Python Version: OK"
+msgstr ""
+
+#: module/setup.py:247
+#, python-format
+msgid "Your installed jinja2 version %s seems too old."
+msgstr ""
+
+#: module/setup.py:248
+msgid "You can safely continue but if the webinterface is not working,"
+msgstr ""
+
+#: module/setup.py:249
+msgid "please upgrade or deinstall it, pyLoad includes a sufficient jinja2 libary."
+msgstr ""
+
+#: module/setup.py:264
+msgid "JS engine"
+msgstr ""
+
+#: module/setup.py:270
+msgid "## Basic Setup ##"
+msgstr "##基本設定##"
+
+#: module/setup.py:273
+msgid "The following logindata is valid for CLI, GUI and webinterface."
+msgstr "下列訊息在CLI、GUI及網頁介面皆是有效的"
+
+#: module/setup.py:279 module/setup.py:370 module/setup.py:386
+msgid "Username"
+msgstr "使用者名稱"
+
+#: module/setup.py:285
+msgid "External clients (GUI, CLI or other) need remote access to work over the network."
+msgstr ""
+
+#: module/setup.py:286
+msgid "However, if you only want to use the webinterface you may disable it to save ram."
+msgstr ""
+
+#: module/setup.py:287
+msgid "Enable remote access"
+msgstr ""
+
+#: module/setup.py:291
+msgid "Language"
+msgstr "語言"
+
+#: module/setup.py:293
+msgid "Downloadfolder"
+msgstr ""
+
+#: module/setup.py:294
+msgid "Max parallel downloads"
+msgstr "同時最大下載數量"
+
+#: module/setup.py:298
+msgid "Use Reconnect?"
+msgstr "開啟重試機制?"
+
+#: module/setup.py:301
+msgid "Reconnect script location"
+msgstr "重試腳本路徑"
+
+#: module/setup.py:306
+msgid "## Webinterface Setup ##"
+msgstr "##網頁介面設定##"
+
+#: module/setup.py:309
+msgid "Activate webinterface?"
+msgstr "開啟網頁介面?"
+
+#: module/setup.py:311
+msgid "Listen address, if you use 127.0.0.1 or localhost, the webinterface will only accessible locally."
+msgstr "監聽位址,使用127.0.0.1或localhost,可讓網頁介面只有在本地端可使用"
+
+#: module/setup.py:312
+msgid "Address"
+msgstr "IP位址"
+
+#: module/setup.py:313
+msgid "Port"
+msgstr "埠"
+
+#: module/setup.py:315
+msgid "pyLoad offers several server backends, now following a short explanation."
+msgstr "pyLoad提供了幾種server模式,以下作簡短說明"
+
+#: module/setup.py:316
+msgid "Default server, best choice if you dont know which one to choose."
+msgstr ""
+
+#: module/setup.py:317
+msgid "This server offers SSL and is a good alternative to builtin."
+msgstr ""
+
+#: module/setup.py:319
+msgid "Can be used by apache, lighttpd, requires you to configure them, which is not too easy job."
+msgstr "再適當的設定後可以被apache、lighttpd使用(專業模式)"
+
+#: module/setup.py:320
+msgid "Very fast alternative written in C, requires libev and linux knowlegde."
+msgstr ""
+
+#: module/setup.py:321
+msgid "Get it from here: https://github.com/jonashaag/bjoern, compile it"
+msgstr "由此下載 (https://github.com/jonashaag/bjoern)並編譯"
+
+#: module/setup.py:322
+msgid "and copy bjoern.so to module/lib"
+msgstr ""
+
+#: module/setup.py:326
+msgid "Attention: In some rare cases the builtin server is not working, if you notice problems with the webinterface"
+msgstr "警告:內建(buildin)伺服器在某些情況會無法運作"
+
+#: module/setup.py:327
+msgid "come back here and change the builtin server to the threaded one here."
+msgstr "如果你發現網頁介面有任何問題,請重新執行設定助手並將伺服器模式設定為其餘模式"
+
+#: module/setup.py:329
+msgid "Server"
+msgstr "伺服器"
+
+#: module/setup.py:334
+msgid "## SSL Setup ##"
+msgstr "##SSL設定##"
+
+#: module/setup.py:336
+msgid "Execute these commands from pyLoad config folder to make ssl certificates:"
+msgstr "在pyLoad設定檔目錄中執行下列指令以取得SSL憑證"
+
+#: module/setup.py:342
+msgid "If you're done and everything went fine, you can activate ssl now."
+msgstr "如果一切順利現在就可以開啟SSL"
+
+#: module/setup.py:344
+msgid "Activate SSL?"
+msgstr "啟用SSL?"
+
+#: module/setup.py:360
+msgid "Select action"
+msgstr "選擇動作 "
+
+#: module/setup.py:361
+msgid "1 - Create/Edit user"
+msgstr "1. 建立或編輯使用者"
+
+#: module/setup.py:362
+msgid "2 - List users"
+msgstr "2. 列出所有使用者"
+
+#: module/setup.py:363
+msgid "3 - Remove user"
+msgstr "3. 刪除使用者"
+
+#: module/setup.py:364
+msgid "4 - Quit"
+msgstr "4. 離開"
+
+#: module/setup.py:376
+msgid "Users"
+msgstr "使用者"
+
+#: module/setup.py:403
+msgid "Setting new configpath, current configuration will not be transfered!"
+msgstr ""
+
+#: module/setup.py:404
+msgid "Configpath"
+msgstr ""
+
+#: module/setup.py:412
+msgid "Configpath changed, setup will now close, please restart to go on."
+msgstr ""
+
+#: module/setup.py:413
+msgid "Press Enter to exit."
+msgstr "按下 Enter 離開。"
+
+#: module/setup.py:417
+#, python-format
+msgid "Setting config path failed: %s"
+msgstr "設定檔路徑有誤 %s"
+
+#: module/setup.py:422
+#, python-format
+msgid "%s: OK"
+msgstr ""
+
+#: module/setup.py:424
+#, python-format
+msgid "%s: missing"
+msgstr ""
+
+#: module/setup.py:464
+msgid "Password: "
+msgstr "密碼:"
+
+#: module/setup.py:468
+msgid "Password too short. Use at least 4 symbols."
+msgstr "密碼至少需要四個字元"
+
+#: module/setup.py:471
+msgid "Password (again): "
+msgstr "再輸入一次密碼:"
+
+#: module/setup.py:477
+msgid "Passwords did not match."
+msgstr "密码不符"
+
+#: module/setup.py:493
+msgid "yes"
+msgstr "是"
+
+#: module/setup.py:493
+msgid "true"
+msgstr "是"
+
+#: module/setup.py:493
+msgid "t"
+msgstr ""
+
+#: module/setup.py:496
+msgid "no"
+msgstr "否"
+
+#: module/setup.py:496
+msgid "false"
+msgstr "否"
+
+#: module/setup.py:496
+msgid "f"
+msgstr ""
+
+#: module/setup.py:499 module/setup.py:509
+msgid "Invalid Input"
+msgstr "不合法的輸入"
+