diff options
author | Stefano <l.stickell@yahoo.it> | 2014-04-09 12:29:52 +0200 |
---|---|---|
committer | Walter Purcaro <vuolter@gmail.com> | 2014-06-28 02:51:36 +0200 |
commit | 4989163a998c97f5dca66d46e919876bd76a4d2d (patch) | |
tree | db5d8d06f6607753615f5e5fa18b2360f1cc11e2 /locale/zh/LC_MESSAGES | |
parent | Fixed crowdin config file (diff) | |
download | pyload-4989163a998c97f5dca66d46e919876bd76a4d2d.tar.xz |
First import from Crowdin
Diffstat (limited to 'locale/zh/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/zh/LC_MESSAGES/django.po | 684 | ||||
-rw-r--r-- | locale/zh/LC_MESSAGES/pyLoad.po | 865 | ||||
-rw-r--r-- | locale/zh/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po | 295 | ||||
-rw-r--r-- | locale/zh/LC_MESSAGES/pyLoadGui.po | 507 | ||||
-rw-r--r-- | locale/zh/LC_MESSAGES/setup.po | 459 |
5 files changed, 2810 insertions, 0 deletions
diff --git a/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 000000000..79fd70b0c --- /dev/null +++ b/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,684 @@ +msgid "" +msgstr "Project-Id-Version: pyload\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-08 15:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:38-0400\n" +"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n" +"Language-Team: Chinese Traditional\n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: crowdin.net\n" + +#: module/web/translations.js:1 +msgid "New Captcha Request" +msgstr "新验证请求" + +#: module/web/translations.js:2 module/web/templates/default/captcha.html:7 +msgid "Please read the text on the captcha." +msgstr "请读取验证码上的文本." + +#: module/web/translations.js:3 +msgid "pyLoad restarted" +msgstr "pyLoad已经重启" + +#: module/web/translations.js:4 +#: module/web/templates/default/settings_item.html:16 +#: module/web/templates/default/base.html:123 +#: module/web/templates/default/base.html:124 +msgid "off" +msgstr "關" + +#: module/web/translations.js:5 +msgid "Success" +msgstr "成功" + +#: module/web/translations.js:6 +#: module/web/templates/default/settings_item.html:14 +#: module/web/templates/default/base.html:123 +#: module/web/templates/default/base.html:124 +msgid "on" +msgstr "開" + +#: module/web/translations.js:7 +msgid "You are really sure you want to quit pyLoad?" +msgstr "确认要退出pyLoad吗?" + +#: module/web/translations.js:8 +msgid "Restart Link" +msgstr "链接重新开始" + +#: module/web/translations.js:9 +msgid "Delete Link" +msgstr "删除链接" + +#: module/web/translations.js:10 +msgid "Please Enter a packagename." +msgstr "请输入下载包名字" + +#: module/web/translations.js:11 +msgid "Please click on the right captcha position." +msgstr "请点击正确的验证码位置" + +#: module/web/translations.js:12 +msgid "Error occured." +msgstr "错误发生了" + +#: module/web/translations.js:13 +#: module/web/templates/default/filemanager.html:65 +#: module/web/templates/default/folder.html:14 +msgid "Folder is empty" +msgstr "文件夹为空" + +#: module/web/translations.js:14 +msgid "Failed" +msgstr "失敗" + +#: module/web/translations.js:15 +msgid "No Captchas to read." +msgstr "没有获取验证码" + +#: module/web/translations.js:16 +msgid "Passwords did not match." +msgstr "密码不符" + +#: module/web/translations.js:17 +msgid "Settings saved." +msgstr "设置已保存" + +#: module/web/translations.js:18 +msgid "New folder" +msgstr "新文件夹" + +#: module/web/translations.js:19 +msgid "Are you sure you want to restart pyLoad?" +msgstr "确定重启pyLoad吗?" + +#: module/web/json_app.py:57 +#, python-format +msgid "waiting %s" +msgstr "" + +#: module/web/templates/default/home.html:206 +msgid "Active Downloads" +msgstr "活动下载" + +#: module/web/templates/default/home.html:211 +#: module/web/templates/default/base.html:84 +msgid "Home" +msgstr "首页" + +#: module/web/templates/default/home.html:214 +#: module/web/templates/default/queue.html:15 +#: module/web/templates/default/window.html:34 +#: module/web/templates/default/base.html:87 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: module/web/templates/default/home.html:217 +#: module/web/templates/default/queue.html:17 +#: module/web/templates/default/window.html:36 +#: module/web/templates/default/base.html:90 +msgid "Collector" +msgstr "" + +#: module/web/templates/default/home.html:220 +#: module/web/templates/default/downloads.html:6 +#: module/web/templates/default/base.html:93 +msgid "Downloads" +msgstr "已下载" + +#: module/web/templates/default/home.html:226 +#: module/web/templates/default/logs.html:3 +#: module/web/templates/default/logs.html:4 +#: module/web/templates/default/base.html:99 +msgid "Logs" +msgstr "日志" + +#: module/web/templates/default/home.html:229 +#: module/web/templates/default/settings.html:3 +#: module/web/templates/default/settings.html:4 +#: module/web/templates/default/base.html:102 +msgid "Config" +msgstr "配置" + +#: module/web/templates/default/home.html:237 +#: module/web/templates/default/queue.html:82 +#: module/web/templates/default/settings.html:91 +#: module/web/templates/default/window.html:7 +#: module/web/templates/default/admin.html:25 +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#: module/web/templates/default/home.html:238 +#: module/web/templates/default/settings.html:93 +msgid "Status" +msgstr "狀態" + +#: module/web/templates/default/home.html:239 +#: module/web/templates/default/info.html:14 +#: module/web/templates/default/info.html:15 +msgid "Information" +msgstr "信息" + +#: module/web/templates/default/home.html:240 +msgid "Size" +msgstr "大小" + +#: module/web/templates/default/home.html:241 +msgid "Progress" +msgstr "进度" + +#: module/web/templates/default/login.html:3 +#: module/web/templates/default/settings.html:178 +msgid "Login" +msgstr "登入" + +#: module/web/templates/default/login.html:14 +msgid "Username" +msgstr "使用者名稱" + +#: module/web/templates/default/login.html:19 +#: module/web/templates/default/queue.html:92 +#: module/web/templates/default/settings.html:92 +#: module/web/templates/default/settings.html:183 +#: module/web/templates/default/window.html:21 +msgid "Password" +msgstr "密碼" + +#: module/web/templates/default/login.html:29 +msgid "Your username and password didn't match. Please try again." +msgstr "您的用户名和密码不匹配, 请再试一次." + +#: module/web/templates/default/login.html:30 +msgid "To reset your login data or add an user run:" +msgstr "要重置您的登录数据或添加一个用户, 请运行:" + +#: module/web/templates/default/queue.html:25 +msgid "Delete Finished" +msgstr "删除完成" + +#: module/web/templates/default/queue.html:26 +msgid "Restart Failed" +msgstr "重启出错" + +#: module/web/templates/default/queue.html:65 +msgid "Folder:" +msgstr "文件夹:" + +#: module/web/templates/default/queue.html:65 +msgid "Password:" +msgstr "密码:" + +#: module/web/templates/default/queue.html:79 +msgid "Edit Package" +msgstr "编辑下载" + +#: module/web/templates/default/queue.html:80 +msgid "Edit the package detais below." +msgstr "修改文件包详细注释信息." + +#: module/web/templates/default/queue.html:83 +msgid "The name of the package." +msgstr "文件名." + +#: module/web/templates/default/queue.html:87 +msgid "Folder" +msgstr "目錄" + +#: module/web/templates/default/queue.html:88 +msgid "Name of subfolder for these downloads." +msgstr "此下载的子目录名." + +#: module/web/templates/default/queue.html:93 +msgid "List of passwords used for unrar." +msgstr "UNRAR解压缩密码列表." + +#: module/web/templates/default/queue.html:97 +#: module/web/templates/default/settings.html:167 +#: module/web/templates/default/captcha.html:33 +#: module/web/templates/default/admin.html:61 +#: module/web/templates/default/admin.html:91 +msgid "Submit" +msgstr "同意" + +#: module/web/templates/default/queue.html:98 +#: module/web/templates/default/settings.html:198 +#: module/web/templates/default/window.html:41 +#: module/web/templates/default/admin.html:92 +msgid "Reset" +msgstr "重置" + +#: module/web/templates/default/logout.html:8 +msgid "You were successfully logged out." +msgstr "您已成功注销." + +#: module/web/templates/default/pathchooser.html:39 +#: module/web/templates/default/pathchooser.html:41 +msgid "Path" +msgstr "路径" + +#: module/web/templates/default/pathchooser.html:39 +#: module/web/templates/default/pathchooser.html:41 +msgid "absolute" +msgstr "绝对" + +#: module/web/templates/default/pathchooser.html:39 +#: module/web/templates/default/pathchooser.html:41 +msgid "relative" +msgstr "相对" + +#: module/web/templates/default/pathchooser.html:46 +msgid "name" +msgstr "名称" + +#: module/web/templates/default/pathchooser.html:47 +msgid "size" +msgstr "大小" + +#: module/web/templates/default/pathchooser.html:48 +msgid "type" +msgstr "类型" + +#: module/web/templates/default/pathchooser.html:49 +msgid "last modified" +msgstr "最后修改" + +#: module/web/templates/default/pathchooser.html:54 +msgid "parent directory" +msgstr "父目录" + +#: module/web/templates/default/pathchooser.html:70 +msgid "no content" +msgstr "没有内容" + +#: module/web/templates/default/settings.html:16 +msgid "General" +msgstr "一般設定" + +#: module/web/templates/default/settings.html:17 +msgid "Plugins" +msgstr "插件" + +#: module/web/templates/default/settings.html:18 +msgid "Accounts" +msgstr "帳戶" + +#: module/web/templates/default/settings.html:45 +#: module/web/templates/default/settings.html:74 +msgid "Choose a section from the menu" +msgstr "从菜单中选择一项目" + +#: module/web/templates/default/settings.html:90 +msgid "Plugin" +msgstr "外掛" + +#: module/web/templates/default/settings.html:94 +msgid "Premium" +msgstr "高级帐号" + +#: module/web/templates/default/settings.html:95 +msgid "Valid until" +msgstr "有效期至" + +#: module/web/templates/default/settings.html:96 +msgid "Traffic left" +msgstr "剩余流量" + +#: module/web/templates/default/settings.html:97 +msgid "Time" +msgstr "时间" + +#: module/web/templates/default/settings.html:98 +msgid "Max Parallel" +msgstr "最大连接数" + +#: module/web/templates/default/settings.html:99 +msgid "Delete?" +msgstr "确认删除?" + +#: module/web/templates/default/settings.html:121 +msgid "valid" +msgstr "有效的" + +#: module/web/templates/default/settings.html:124 +msgid "not valid" +msgstr "无效" + +#: module/web/templates/default/settings.html:131 +msgid "yes" +msgstr "是" + +#: module/web/templates/default/settings.html:134 +msgid "no" +msgstr "否" + +#: module/web/templates/default/settings.html:168 +#: module/web/templates/default/settings.html:197 +#: module/web/templates/default/base.html:117 +msgid "Add" +msgstr "增加" + +#: module/web/templates/default/settings.html:176 +msgid "Add Account" +msgstr "新增帳號" + +#: module/web/templates/default/settings.html:177 +msgid "Enter your account data to use premium features." +msgstr "输入您的帐户资料来使用高级功能." + +#: module/web/templates/default/settings.html:179 +#: module/web/templates/default/admin.html:71 +msgid "Your username." +msgstr "您的用户名." + +#: module/web/templates/default/settings.html:184 +#: module/web/templates/default/admin.html:76 +msgid "The password for this account." +msgstr "当前密码仅为此帐号所用." + +#: module/web/templates/default/settings.html:188 +msgid "Type" +msgstr "種類" + +#: module/web/templates/default/settings.html:189 +msgid "Choose the hoster for your account." +msgstr "请选择您帐号对应的网盘类型." + +#: module/web/templates/default/logs.html:12 +#: module/web/templates/default/base.html:114 +msgid "Start" +msgstr "启动" + +#: module/web/templates/default/logs.html:12 +msgid "prev" +msgstr "上一页" + +#: module/web/templates/default/logs.html:12 +msgid "next" +msgstr "下一页" + +#: module/web/templates/default/logs.html:12 +msgid "End" +msgstr "完成" + +#: module/web/templates/default/info.html:18 +msgid "News" +msgstr "新闻" + +#: module/web/templates/default/info.html:21 +msgid "Support" +msgstr "技术支持" + +#: module/web/templates/default/info.html:37 +msgid "System" +msgstr "系統" + +#: module/web/templates/default/info.html:40 +msgid "Python:" +msgstr "" + +#: module/web/templates/default/info.html:44 +msgid "OS:" +msgstr "操作系统:" + +#: module/web/templates/default/info.html:48 +msgid "pyLoad version:" +msgstr "pyLoad 版本:" + +#: module/web/templates/default/info.html:52 +msgid "Installation Folder:" +msgstr "安装文件夹:" + +#: module/web/templates/default/info.html:56 +msgid "Config Folder:" +msgstr "配置文件夹:" + +#: module/web/templates/default/info.html:60 +msgid "Download Folder:" +msgstr "下载文件夹:" + +#: module/web/templates/default/info.html:64 +msgid "Free Space:" +msgstr "空闲空间:" + +#: module/web/templates/default/info.html:68 +msgid "Language:" +msgstr "语言:" + +#: module/web/templates/default/info.html:72 +msgid "Webinterface Port:" +msgstr "Web界面端口:" + +#: module/web/templates/default/info.html:76 +msgid "Remote Interface Port:" +msgstr "远程接口端口:" + +#: module/web/templates/default/setup.html:3 +#: module/web/templates/default/setup.html:4 +msgid "Setup" +msgstr "設定" + +#: module/web/templates/default/filemanager.html:19 +msgid "FileManager" +msgstr "文件管理器" + +#: module/web/templates/default/window.html:5 +#: module/web/templates/default/window.html:40 +msgid "Add Package" +msgstr "添加下载" + +#: module/web/templates/default/window.html:6 +msgid "Paste your links or upload a container." +msgstr "粘贴链接或者上传一容器." + +#: module/web/templates/default/window.html:8 +msgid "The name of the new package." +msgstr "新建下载的名字." + +#: module/web/templates/default/window.html:12 +msgid "Links" +msgstr "链接" + +#: module/web/templates/default/window.html:13 +msgid "Paste your links here or any text and press the filter button." +msgstr "在这里粘贴您的链接或任何文本内容, 然后按\"过滤\"按钮." + +#: module/web/templates/default/window.html:14 +msgid "Filter urls" +msgstr "过滤" + +#: module/web/templates/default/window.html:22 +msgid "Password for RAR-Archive" +msgstr "RAR压缩包密码" + +#: module/web/templates/default/window.html:26 +msgid "File" +msgstr "文件" + +#: module/web/templates/default/window.html:27 +msgid "Upload a container." +msgstr "上传一容器." + +#: module/web/templates/default/window.html:31 +msgid "Destination" +msgstr "目的地" + +#: module/web/templates/default/captcha.html:6 +msgid "Captcha reading" +msgstr "验证码读取中..." + +#: module/web/templates/default/captcha.html:13 +msgid "Captcha" +msgstr "验证码" + +#: module/web/templates/default/captcha.html:14 +msgid "The captcha." +msgstr "验证码." + +#: module/web/templates/default/captcha.html:20 +msgid "Text" +msgstr "文本" + +#: module/web/templates/default/captcha.html:21 +msgid "Input the text on the captcha." +msgstr "输入验证码上的文本." + +#: module/web/templates/default/captcha.html:34 +msgid "Close" +msgstr "關閉" + +#: module/web/templates/default/base.html:20 +#: module/web/templates/default/base.html:139 +msgid "Webinterface" +msgstr "Web界面" + +#: module/web/templates/default/base.html:39 +msgid "pyLoad Update available!" +msgstr "pyLoad 更新可用!" + +#: module/web/templates/default/base.html:46 +msgid "Plugins updated, please restart!" +msgstr "插件已更新, 请重新启动程序!" + +#: module/web/templates/default/base.html:52 +msgid "Captcha waiting" +msgstr "验证码等待中" + +#: module/web/templates/default/base.html:57 +msgid "Logout" +msgstr "注销" + +#: module/web/templates/default/base.html:59 +#: module/web/templates/default/admin.html:8 +#: module/web/templates/default/admin.html:9 +msgid "Administrate" +msgstr "管理" + +#: module/web/templates/default/base.html:61 +msgid "Info" +msgstr "信息" + +#: module/web/templates/default/base.html:65 +msgid "Please Login!" +msgstr "请登录!" + +#: module/web/templates/default/base.html:115 +msgid "Stop" +msgstr "停止" + +#: module/web/templates/default/base.html:116 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: module/web/templates/default/base.html:123 +msgid "Download:" +msgstr "下载:" + +#: module/web/templates/default/base.html:124 +msgid "Reconnect:" +msgstr "重新连接:" + +#: module/web/templates/default/base.html:125 +msgid "Speed:" +msgstr "速度:" + +#: module/web/templates/default/base.html:126 +msgid "Active:" +msgstr "活动:" + +#: module/web/templates/default/base.html:127 +msgid "Reload page" +msgstr "刷新页面" + +#: module/web/templates/default/base.html:157 +msgid "loading" +msgstr "加载中" + +#: module/web/templates/default/base.html:166 +msgid "Back to top" +msgstr "返回顶部" + +#: module/web/templates/default/admin.html:13 +msgid "Quit pyLoad" +msgstr "退出pyLoad" + +#: module/web/templates/default/admin.html:14 +msgid "Restart pyLoad" +msgstr "重启pyLoad" + +#: module/web/templates/default/admin.html:18 +msgid "To add user or change passwords use:" +msgstr "添加用户或更改密码请使用:" + +#: module/web/templates/default/admin.html:19 +msgid "Important: Admin user have always all permissions!" +msgstr "重要提示:管理员账户具有所有操作权限!" + +#: module/web/templates/default/admin.html:28 +#: module/web/templates/default/admin.html:67 +msgid "Change Password" +msgstr "更改密码" + +#: module/web/templates/default/admin.html:31 +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: module/web/templates/default/admin.html:34 +msgid "Permissions" +msgstr "许可" + +#: module/web/templates/default/admin.html:41 +msgid "change" +msgstr "更改" + +#: module/web/templates/default/admin.html:69 +msgid "Enter your current and desired Password." +msgstr "请输入您当前以及需要修改的密码." + +#: module/web/templates/default/admin.html:70 +msgid "User" +msgstr "用户" + +#: module/web/templates/default/admin.html:75 +msgid "Current password" +msgstr "当前密码" + +#: module/web/templates/default/admin.html:80 +msgid "New password" +msgstr "新密码" + +#: module/web/templates/default/admin.html:81 +msgid "The new password." +msgstr "新的密码." + +#: module/web/templates/default/admin.html:85 +msgid "New password (repeat)" +msgstr "新密码 (重复)" + +#: module/web/templates/default/admin.html:86 +msgid "Please repeat the new password." +msgstr "请确认您的新密码." + +#: module/web/pyload_app.py:125 +msgid "You dont have permission to access this page." +msgstr "" + +#: module/web/pyload_app.py:193 +msgid "Download directory not found." +msgstr "" + +#: module/web/pyload_app.py:260 module/web/pyload_app.py:267 +msgid "unlimited" +msgstr "無限制" + +#: module/web/pyload_app.py:262 module/web/pyload_app.py:269 +msgid "not available" +msgstr "" + +#: module/web/pyload_app.py:508 +msgid "Run pyLoadCore.py -s to access the setup." +msgstr "" + diff --git a/locale/zh/LC_MESSAGES/pyLoad.po b/locale/zh/LC_MESSAGES/pyLoad.po new file mode 100644 index 000000000..fea87dbe5 --- /dev/null +++ b/locale/zh/LC_MESSAGES/pyLoad.po @@ -0,0 +1,865 @@ +msgid "" +msgstr "Project-Id-Version: pyload\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-08 15:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:38-0400\n" +"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n" +"Language-Team: Chinese Traditional\n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: crowdin.net\n" + +#: pyLoadCore.py:182 +msgid "Received Quit signal" +msgstr "收到退出訊號" + +#: pyLoadCore.py:303 +#, python-format +msgid "pyLoad already running with pid %s" +msgstr "pyLoad已經在執行,pid %s" + +#: pyLoadCore.py:317 +#, python-format +msgid "Failed changing group: %s" +msgstr "無法改變群組: %s" + +#: pyLoadCore.py:327 +#, python-format +msgid "Failed changing user: %s" +msgstr "無法改變使用者: %s" + +#: pyLoadCore.py:329 +msgid "folder for logs" +msgstr "LOG文件夹" + +#: pyLoadCore.py:340 +msgid "Starting" +msgstr "開始" + +#: pyLoadCore.py:341 +#, python-format +msgid "Using home directory: %s" +msgstr "使用家目錄: %s" + +#: pyLoadCore.py:350 +msgid "pycrypto to decode container files" +msgstr "使用pycrypto解密文件" + +#: pyLoadCore.py:353 +msgid "folder for temporary files" +msgstr "临时文件夹" + +#: pyLoadCore.py:358 +msgid "folder for downloads" +msgstr "下载文件夹" + +#: pyLoadCore.py:361 +msgid "OpenSSL for secure connection" +msgstr "使用OpenSSL安全登陆" + +#: pyLoadCore.py:365 +msgid "Moving old user config to DB" +msgstr "将旧用户设定移入数据库" + +#: pyLoadCore.py:368 +msgid "Please check your logindata with ./pyLoadCore.py -u" +msgstr "请执行./pyLoadCore.py -u 来确认你的logindata" + +#: pyLoadCore.py:371 +msgid "All links removed" +msgstr "刪除所有連結" + +#: pyLoadCore.py:402 +#, python-format +msgid "Downloadtime: %s" +msgstr "下载时间:%s" + +#: pyLoadCore.py:412 +#, python-format +msgid "Free space: %s" +msgstr "剩餘空間: %s" + +#: pyLoadCore.py:432 +msgid "Activating Accounts..." +msgstr "啟動帳戶..." + +#: pyLoadCore.py:438 +msgid "Activating Plugins..." +msgstr "激活插件中..." + +#: pyLoadCore.py:441 +msgid "pyLoad is up and running" +msgstr "pyLoad已是最新的狀態" + +#: pyLoadCore.py:460 +msgid "restarting pyLoad" +msgstr "重新啟動pyLoad" + +#: pyLoadCore.py:464 +msgid "pyLoad quits" +msgstr "離開pyLoad" + +#: pyLoadCore.py:521 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "安装 %s" + +#: pyLoadCore.py:557 +#, python-format +msgid "could not find %(desc)s: %(name)s" +msgstr "无法找到%(desc)s: %(name)s" + +#: pyLoadCore.py:559 +#, python-format +msgid "could not create %(desc)s: %(name)s" +msgstr "无法创建%(desc)s: %(name)s" + +#: pyLoadCore.py:580 +msgid "shutting down..." +msgstr "關閉..." + +#: pyLoadCore.py:597 +msgid "error while shutting down" +msgstr "關閉時出現錯誤" + +#: pyLoadCore.py:661 +msgid "killed pyLoad from Terminal" +msgstr "" + +#: module/database/DatabaseBackend.py:174 +msgid "Filedatabase was deleted due to incompatible version." +msgstr "" + +#: module/database/DatabaseBackend.py:189 +msgid "Filedatabase could NOT be converted." +msgstr "" + +#: module/database/DatabaseBackend.py:198 +msgid "Database was converted from v2 to v3." +msgstr "" + +#: module/database/DatabaseBackend.py:206 +msgid "Database was converted from v3 to v4." +msgstr "" + +#: module/database/DatabaseBackend.py:252 +msgid "Converting old Django DB" +msgstr "" + +#: module/database/FileDatabase.py:45 +msgid "finished" +msgstr "已完成" + +#: module/database/FileDatabase.py:45 +msgid "offline" +msgstr "離線" + +#: module/database/FileDatabase.py:45 +msgid "online" +msgstr "線上" + +#: module/database/FileDatabase.py:45 +msgid "queued" +msgstr "佇列" + +#: module/database/FileDatabase.py:45 +msgid "skipped" +msgstr "跳過" + +#: module/database/FileDatabase.py:45 +msgid "waiting" +msgstr "等待中" + +#: module/database/FileDatabase.py:45 +msgid "temp. offline" +msgstr "暫時離線" + +#: module/database/FileDatabase.py:45 +msgid "starting" +msgstr "開始" + +#: module/database/FileDatabase.py:45 +msgid "failed" +msgstr "失敗" + +#: module/database/FileDatabase.py:45 +msgid "aborted" +msgstr "中止" + +#: module/database/FileDatabase.py:45 +msgid "decrypting" +msgstr "解析" + +#: module/database/FileDatabase.py:45 +msgid "custom" +msgstr "自訂" + +#: module/database/FileDatabase.py:45 +msgid "downloading" +msgstr "下載中" + +#: module/database/FileDatabase.py:45 +msgid "processing" +msgstr "處理中" + +#: module/database/FileDatabase.py:45 +msgid "unknown" +msgstr "未知" + +#: module/database/FileDatabase.py:531 module/plugins/hooks/IRCInterface.py:74 +#: module/plugins/hooks/XMPPInterface.py:83 +#, python-format +msgid "Package finished: %s" +msgstr "套件已完成: %s" + +#: module/remote/ThriftBackend.py:39 +msgid "Using SSL ThriftBackend" +msgstr "" + +#: module/remote/RemoteManager.py:35 +#, python-format +msgid "Remote backend error: %s" +msgstr "遠端錯誤: %s" + +#: module/remote/RemoteManager.py:82 +#, python-format +msgid "Starting %(name)s: %(addr)s:%(port)s" +msgstr "%(name)s :%(addr)s:%(port)s 啟動中" + +#: module/remote/RemoteManager.py:84 +#, python-format +msgid "Failed loading backend %(name)s | %(error)s" +msgstr "無法載入 %(name)s: %(error)s" + +#: module/web/json_app.py:57 +#, python-format +msgid "waiting %s" +msgstr "" + +#: module/web/ServerThread.py:35 +msgid "SSL certificates not found." +msgstr "沒有找到SSL憑證" + +#: module/web/ServerThread.py:39 +#, python-format +msgid "Sorry, we dropped support for starting %s directly within pyLoad" +msgstr "" + +#: module/web/ServerThread.py:40 +msgid "You can use the threaded server which offers good performance and ssl," +msgstr "" + +#: module/web/ServerThread.py:41 +#, python-format +msgid "of course you can still use your existing %s with pyLoads fastcgi server" +msgstr "" + +#: module/web/ServerThread.py:42 +msgid "sample configs are located in the module/web/servers directory" +msgstr "" + +#: module/web/ServerThread.py:49 +#, python-format +msgid "Can't use %(server)s, python-flup is not installed!" +msgstr "" + +#: module/web/ServerThread.py:56 +#, python-format +msgid "Error importing lightweight server: %s" +msgstr "" + +#: module/web/ServerThread.py:57 +msgid "You need to download and compile bjoern, https://github.com/jonashaag/bjoern" +msgstr "" + +#: module/web/ServerThread.py:58 +msgid "Copy the boern.so to module/lib folder or use setup.py install" +msgstr "" + +#: module/web/ServerThread.py:59 +msgid "Of course you need to be familiar with linux and know how to compile software" +msgstr "" + +#: module/web/ServerThread.py:63 +msgid "Server set to threaded, due to known performance problems on windows." +msgstr "" + +#: module/web/ServerThread.py:80 module/web/ServerThread.py:103 +msgid "This server offers no SSL, please consider using threaded instead" +msgstr "目前的服務器不支援SSL,請將伺服器模式改為Threaded" + +#: module/web/ServerThread.py:82 +#, python-format +msgid "Starting builtin webserver: %(host)s:%(port)d" +msgstr "" + +#: module/web/ServerThread.py:87 +#, python-format +msgid "Starting threaded SSL webserver: %(host)s:%(port)d" +msgstr "" + +#: module/web/ServerThread.py:91 +#, python-format +msgid "Starting threaded webserver: %(host)s:%(port)d" +msgstr "" + +#: module/web/ServerThread.py:97 +#, python-format +msgid "Starting fastcgi server: %(host)s:%(port)d" +msgstr "" + +#: module/web/ServerThread.py:105 +#, python-format +msgid "Starting lightweight webserver (bjoern): %(host)s:%(port)d" +msgstr "" + +#: module/web/pyload_app.py:125 +msgid "You dont have permission to access this page." +msgstr "" + +#: module/web/pyload_app.py:193 +msgid "Download directory not found." +msgstr "" + +#: module/web/pyload_app.py:260 module/web/pyload_app.py:267 +msgid "unlimited" +msgstr "無限制" + +#: module/web/pyload_app.py:262 module/web/pyload_app.py:269 +msgid "not available" +msgstr "" + +#: module/web/pyload_app.py:508 +msgid "Run pyLoadCore.py -s to access the setup." +msgstr "" + +#: module/network/HTTPDownload.py:245 +#, python-format +msgid "Download chunks failed, fallback to single connection | %s" +msgstr "分區下載失敗,採用單一連接下載|%s" + +#: module/PluginThread.py:183 +#, python-format +msgid "Download starts: %s" +msgstr "開始下載 %s" + +#: module/PluginThread.py:189 +#, python-format +msgid "Download finished: %s" +msgstr "%s 下載完成" + +#: module/PluginThread.py:194 module/PluginThread.py:365 +#, python-format +msgid "Plugin %s is missing a function." +msgstr "%s 模組缺少相關功能" + +#: module/PluginThread.py:202 module/PluginThread.py:265 +#: module/PluginThread.py:382 +#, python-format +msgid "Download aborted: %s" +msgstr "取消下載 %s" + +#: module/PluginThread.py:222 +#, python-format +msgid "Download restarted: %(name)s | %(msg)s" +msgstr "重新下載%(name)s |%(msg)s" + +#: module/PluginThread.py:231 module/PluginThread.py:373 +#, python-format +msgid "Download is offline: %s" +msgstr "下載任務斷線:%s" + +#: module/PluginThread.py:234 +#, python-format +msgid "Download is temporary offline: %s" +msgstr "下載任務暫時斷線:%s" + +#: module/PluginThread.py:237 module/PluginThread.py:304 +#, python-format +msgid "Download failed: %(name)s | %(msg)s" +msgstr "%(name)s 下載失敗|%(msg)s" + +#: module/PluginThread.py:254 +msgid "Couldn't connect to host or connection reset, waiting 1 minute and retry." +msgstr "無法連線至host,一分鐘後重試" + +#: module/PluginThread.py:290 +#, python-format +msgid "Download skipped: %(name)s due to %(plugin)s" +msgstr "%(name)s 取消下載,由於 %(plugin)s" + +#: module/PluginThread.py:361 +#, python-format +msgid "Decrypting starts: %s" +msgstr "" + +#: module/PluginThread.py:376 module/PluginThread.py:394 +#, python-format +msgid "Decrypting failed: %(name)s | %(msg)s" +msgstr "" + +#: module/PluginThread.py:388 +#, python-format +msgid "Retrying %s" +msgstr "" + +#: module/PluginThread.py:635 +#, python-format +msgid "Info Fetching for %(name)s failed | %(err)s" +msgstr "取得 %(name)s的錯誤資訊|%(err)s" + +#: module/HookManager.py:90 module/plugins/Hook.py:102 +#, python-format +msgid "Error executing hooks: %s" +msgstr "" + +#: module/HookManager.py:140 +#, python-format +msgid "Failed activating %(name)s" +msgstr "啟用 %(name)s 時發生錯誤" + +#: module/HookManager.py:144 +#, python-format +msgid "Activated plugins: %s" +msgstr "" + +#: module/HookManager.py:145 +#, python-format +msgid "Deactivate plugins: %s" +msgstr "" + +#: module/ThreadManager.py:137 +#, python-format +msgid "Reconnect Failed: %s" +msgstr "重新連接失敗: %s" + +#: module/ThreadManager.py:176 +msgid "Reconnect script not found!" +msgstr "重新連接腳本未找到 !" + +#: module/ThreadManager.py:182 +msgid "Starting reconnect" +msgstr "開始重試" + +#: module/ThreadManager.py:196 +msgid "Failed executing reconnect script!" +msgstr "執行重試腳本失敗" + +#: module/ThreadManager.py:208 +#, python-format +msgid "Reconnected, new IP: %s" +msgstr "使用新IP: %s 重試" + +#: module/ThreadManager.py:288 +msgid "Not enough space left on device" +msgstr "儲存空間不足" + +#: module/plugins/Account.py:85 module/plugins/Account.py:91 +#, python-format +msgid "Could not login with account %(user)s | %(msg)s" +msgstr "無法登入%(user)s |%(msg)s" + +#: module/plugins/Account.py:86 +msgid "Wrong Password" +msgstr "密碼錯誤" + +#: module/plugins/Account.py:240 +#, python-format +msgid "Your Time %s has wrong format, use: 1:22-3:44" +msgstr "" + +#: module/plugins/Account.py:266 +#, python-format +msgid "Account %s has not enough traffic, checking again in 30min" +msgstr "帳戶 %s 流量用鑿,30分鐘後重新檢查" + +#: module/plugins/Account.py:273 +#, python-format +msgid "Account %s is expired, checking again in 1h" +msgstr "帳戶 %s 已過期,一小時後重試" + +#: module/plugins/crypter/SerienjunkiesOrg.py:128 +msgid "Downloadlimit reached" +msgstr "已達到下載流量上限" + +#: module/plugins/PluginManager.py:153 +#, python-format +msgid "%s has a invalid pattern." +msgstr "" + +#: module/plugins/PluginManager.py:272 +#, python-format +msgid "Error importing %(name)s: %(msg)s" +msgstr "發現錯誤 %(name)s: %(msg)s" + +#: module/plugins/internal/MultiHoster.py:133 +msgid "No Hoster loaded" +msgstr "找不到任何Hoster" + +#: module/plugins/accounts/BitshareCom.py:37 +msgid "Activate direct Download in your Bitshare Account" +msgstr "從您的Bitshare帳號中直接下載" + +#: module/plugins/container/LinkList.py:65 +msgid "LinkList could not be cleared." +msgstr "" + +#: module/plugins/AccountManager.py:88 +msgid "Account settings deleted, due to new config format." +msgstr "" + +#: module/plugins/hoster/BasePlugin.py:65 +msgid "Authorization required (username:password)" +msgstr "需要認證(帳號:密碼)" + +#: module/plugins/hoster/SimplydebridCom.py:25 +#: module/plugins/hoster/RealdebridCom.py:41 +#: module/plugins/hoster/FreeWayMe.py:38 module/plugins/hoster/ZeveraCom.py:22 +#: module/plugins/hoster/UnrestrictLi.py:53 +#: module/plugins/hoster/Premium4Me.py:28 module/plugins/hoster/FastixRu.py:36 +#: module/plugins/hoster/AlldebridCom.py:38 +#: module/plugins/hoster/DebridItaliaCom.py:40 +#: module/plugins/hoster/RPNetBiz.py:26 +#: module/plugins/hoster/MultiDebridCom.py:41 +#: module/plugins/hoster/ReloadCc.py:24 module/plugins/hoster/RehostTo.py:26 +#: module/plugins/hoster/PremiumizeMe.py:22 +#: module/plugins/hooks/RPNetBiz.py:43 +#, python-format +msgid "Please enter your %s account or deactivate this plugin" +msgstr "請輸入你的帳戶或是停用此模組" + +#: module/plugins/hoster/FilesMailRu.py:99 +#, python-format +msgid "There was HTML Code in the Downloaded File (%s)...redirect error? The Download will be restarted." +msgstr "下載檔案中包含HTML語法,解析錯誤嗎?準備重試" + +#: module/plugins/hoster/NetloadIn.py:146 +#: module/plugins/hoster/NetloadIn.py:170 +msgid "File temporarily not available" +msgstr "檔案暫時無法下載" + +#: module/plugins/hoster/NetloadIn.py:183 +#, python-format +msgid "Netload: waiting between downloads %d s." +msgstr "" + +#: module/plugins/hoster/NetloadIn.py:214 +#, python-format +msgid "Netload: waiting for captcha %d s." +msgstr "" + +#: module/plugins/hoster/NetloadIn.py:252 +msgid "Downloaded File was empty" +msgstr "下載的檔案是空的" + +#: module/plugins/hoster/UploadedTo.py:129 +msgid "API key invalid" +msgstr "API金鑰無效" + +#: module/plugins/hoster/UploadedTo.py:153 +#, python-format +msgid "%s: Not enough traffic left" +msgstr "%s: 流量已用完" + +#: module/plugins/hoster/UploadedTo.py:156 +msgid "Traffic exceeded" +msgstr "超出流量限制" + +#: module/plugins/hoster/RapidshareCom.py:100 +msgid "Rapidshare: Traffic Share (direct download)" +msgstr "" + +#: module/plugins/hoster/RapidshareCom.py:127 +#: module/plugins/hoster/RapidshareCom.py:194 +msgid "Already downloading from this ip address, waiting 60 seconds" +msgstr "此IP位址已在下載另一項目,請等待六十秒後重試" + +#: module/plugins/hoster/RapidshareCom.py:131 +msgid "Invalid Auth Code, download will be restarted" +msgstr "驗證失敗,任務即將重試" + +#: module/plugins/hoster/RapidshareCom.py:199 +msgid "RapidShareCom: No free slots" +msgstr "" + +#: module/plugins/hoster/RapidshareCom.py:202 +msgid "You need a premium account for this file" +msgstr "此檔案需要高級用戶才能下載" + +#: module/plugins/hoster/RapidshareCom.py:204 +msgid "Filename reported invalid" +msgstr "不正確的檔名" + +#: module/plugins/hoster/FileserveCom.py:99 +msgid "Parallel download error, now waiting 60s." +msgstr "同時下載錯誤,60秒後重試" + +#: module/plugins/hoster/FileserveCom.py:215 +msgid "Not logged in." +msgstr "未登入" + +#: module/plugins/hoster/MegaNz.py:56 +msgid "Decryption failed" +msgstr "解析失敗" + +#: module/plugins/hoster/MegaNz.py:106 +msgid "No file key provided in the URL" +msgstr "URL未提供金鑰" + +#: module/plugins/hoster/MegaNz.py:118 +msgid "Error code:" +msgstr "錯誤碼:" + +#: module/plugins/Container.py:68 +msgid "File not exists." +msgstr "" + +#: module/plugins/hooks/UpdateManager.py:74 +msgid "*** Plugins have been updated, please restart pyLoad ***" +msgstr "***外掛已更新,請重新啟動pyLoad***" + +#: module/plugins/hooks/UpdateManager.py:76 +msgid "Plugins updated and reloaded" +msgstr "外掛已更新" + +#: module/plugins/hooks/UpdateManager.py:79 +msgid "No plugin updates available" +msgstr "外掛沒有可用的更新" + +#: module/plugins/hooks/UpdateManager.py:96 +msgid "No Updates for pyLoad" +msgstr "pyLoad沒有可用的更新" + +#: module/plugins/hooks/UpdateManager.py:100 +#, python-format +msgid "*** New pyLoad Version %s available ***" +msgstr "***pyLoad有新版本%s可使用***" + +#: module/plugins/hooks/UpdateManager.py:101 +msgid "*** Get it here: http://pyload.org/download ***" +msgstr "*** 請從此下載 http://pyload.org/download ***" + +#: module/plugins/hooks/UpdateManager.py:104 +msgid "Not able to connect server for updates" +msgstr "無法連線至更新伺服器" + +#: module/plugins/hooks/UpdateManager.py:148 +#, python-format +msgid "New version of %(type)s|%(name)s : %(version).2f" +msgstr "新版本 %(type)s|%(name)s : %(version).2f" + +#: module/plugins/hooks/UpdateManager.py:157 +#: module/plugins/hooks/UpdateManager.py:162 +#, python-format +msgid "Error when updating %s" +msgstr "更新 %s 時發生錯誤" + +#: module/plugins/hooks/UpdateManager.py:162 +msgid "Version mismatch" +msgstr "版本不合" + +#: module/plugins/hooks/IRCInterface.py:82 +#, python-format +msgid "Download finished: %(name)s @ %(plugin)s " +msgstr "%(name)s @ %(plugin)s 已完成" + +#: module/plugins/hooks/IRCInterface.py:95 +#, python-format +msgid "New Captcha Request: %s" +msgstr "驗證碼請求: %s" + +#: module/plugins/hooks/IRCInterface.py:96 +#, python-format +msgid "Answer with 'c %s text on the captcha'" +msgstr "請輸入驗證碼上的文字 %s" + +#: module/plugins/hooks/Premium4Me.py:29 +msgid "Please add your premium.to account first and restart pyLoad" +msgstr "請先添加premium.to帳戶並重新啟動pyLoad" + +#: module/plugins/hooks/HotFolder.py:82 +#, python-format +msgid "Added %s from HotFolder" +msgstr "從HotFolder增加 %s" + +#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:95 +#, python-format +msgid "No %s installed" +msgstr "未安裝 %s" + +#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:97 +#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:102 +#, python-format +msgid "Could not activate %s" +msgstr "無法啟用 %s" + +#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:107 +msgid "Activated" +msgstr "已啟用" + +#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:109 +msgid "No Extract plugins activated" +msgstr "解壓縮外掛未啟用" + +#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:121 +#, python-format +msgid "Package %s queued for later extracting" +msgstr "任務 %s 已排入解壓佇列" + +#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:144 +#, python-format +msgid "Check package %s" +msgstr "檢查下載任務 %s" + +#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:185 +#, python-format +msgid "Extract to %s" +msgstr "解壓縮至 %s" + +#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:200 +msgid "No files found to extract" +msgstr "無法找到壓縮檔" + +#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:207 +msgid "extracting" +msgstr "解壓縮中" + +#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:218 +msgid "Password protected" +msgstr "被加密的壓縮檔" + +#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:239 +msgid "Wrong password" +msgstr "密碼錯誤" + +#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:247 +#, python-format +msgid "Deleting %s files" +msgstr "刪除檔案 %s" + +#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:254 +msgid "Extracting finished" +msgstr "解壓縮完成" + +#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:260 +msgid "Archive Error" +msgstr "壓縮檔損毀" + +#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:262 +msgid "CRC Mismatch" +msgstr "CRC不正確" + +#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:266 +msgid "Unknown Error" +msgstr "未知錯誤" + +#: module/plugins/hooks/ExtractArchive.py:318 +msgid "Setting User and Group failed" +msgstr "設定使用者及群組失敗" + +#: module/plugins/hooks/ClickAndLoad.py:75 +msgid "Click'N'Load: Port 9666 already in use" +msgstr "Click'N'Load: 9666阜已被使用" + +#: module/plugins/hooks/CaptchaTrader.py:69 +#: module/plugins/hooks/Captcha9kw.py:59 +#: module/plugins/hooks/ExpertDecoders.py:50 +#, python-format +msgid "%s credits left" +msgstr "額度剩餘 %s" + +#: module/plugins/hooks/CaptchaTrader.py:117 +msgid "Could not send response." +msgstr "無法發送回應。" + +#: module/plugins/hooks/CaptchaTrader.py:135 +msgid "Your CaptchaTrader Account has not enough credits" +msgstr "CaptchaTrader帳戶額度不足" + +#: module/plugins/hooks/LinkdecrypterCom.py:43 +msgid "Crypter list not found" +msgstr "未找到Crypter清單" + +#: module/plugins/hooks/LinkdecrypterCom.py:57 +msgid "Crypter list is empty" +msgstr "Crypter清單是空的" + +#: module/plugins/hooks/XMPPInterface.py:91 +#, python-format +msgid "Download finished: %(name)s @ %(plugin)s" +msgstr "%(name)s @ %(plugin)s 完成" + +#: module/plugins/hooks/Captcha9kw.py:93 +#, python-format +msgid "New CaptchaID from upload: %s : %s" +msgstr "上傳新的CaptchaID:%s:%s" + +#: module/plugins/hooks/Captcha9kw.py:129 +msgid "Your Captcha 9kw.eu Account has not enough credits" +msgstr "9kw.eu帳戶額度不足" + +#: module/plugins/hooks/ExternalScripts.py:54 +#, python-format +msgid "Installed scripts for %s: " +msgstr "%s 已安裝的腳本" + +#: module/plugins/hooks/ExternalScripts.py:69 +msgid "Script not executable:" +msgstr "無法執行腳本" + +#: module/plugins/hooks/ExternalScripts.py:80 +#, python-format +msgid "Error in %(script)s: %(error)s" +msgstr "%(script)s: %(error)s" + +#: module/plugins/hooks/ExpertDecoders.py:95 +msgid "Your ExpertDecoders Account has not enough credits" +msgstr "ExpertDecoders帳戶額度不足" + +#: module/plugins/hooks/RehostTo.py:32 +msgid "Please add your rehost.to account first and restart pyLoad" +msgstr "請先添加rehost.to帳戶並重新啟動pyLoad" + +#: module/plugins/hooks/PremiumizeMe.py:48 +msgid "Please add a valid premiumize.me account first and restart pyLoad." +msgstr "請先設定premiumize.me帳戶並重新啟動pyLoad" + +#: module/plugins/hooks/CaptchaBrotherhood.py:69 +#, python-format +msgid "%d credits left" +msgstr "額度剩下 %d" + +#: module/plugins/Plugin.py:389 +msgid "Pil and tesseract not installed and no Client connected for captcha decrypting" +msgstr "尚未安裝Pil及tesseract,尚未連接至需要解析的客戶端" + +#: module/plugins/Plugin.py:393 +msgid "No captcha result obtained in appropiate time by any of the plugins." +msgstr "" + +#: module/plugins/Plugin.py:498 module/plugins/Plugin.py:532 +#, python-format +msgid "Setting User and Group failed: %s" +msgstr "設置使用者和組失敗: %s" + +#: module/CaptchaManager.py:78 +msgid "No Client connected for captcha decrypting" +msgstr "" + +#: module/Api.py:330 +#, python-format +msgid "Added package %(name)s containing %(count)d links" +msgstr "" + +#: module/Api.py:593 +#, python-format +msgid "Added %(count)d links to package #%(package)d " +msgstr "" + +#: module/common/JsEngine.py:156 +msgid "No js engine detected, please install either Spidermonkey, ossp-js, pyv8 or rhino" +msgstr "" + diff --git a/locale/zh/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po b/locale/zh/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po new file mode 100644 index 000000000..83303aaae --- /dev/null +++ b/locale/zh/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po @@ -0,0 +1,295 @@ +msgid "" +msgstr "Project-Id-Version: pyload\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-08 15:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:38-0400\n" +"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n" +"Language-Team: Chinese Traditional\n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: crowdin.net\n" + +#: pyLoadCli.py:75 pyLoadCli.py:133 +msgid " Command Line Interface" +msgstr "命令列介面" + +#: pyLoadCli.py:165 +#, python-format +msgid "%s Downloads:" +msgstr "已下載 %s:" + +#: pyLoadCli.py:177 +msgid " Speed: " +msgstr "速度:" + +#: pyLoadCli.py:177 +msgid " Size: " +msgstr "大小:" + +#: pyLoadCli.py:178 +msgid " Finished in: " +msgstr "距離完成:" + +#: pyLoadCli.py:179 +msgid " ID: " +msgstr "編號:" + +#: pyLoadCli.py:184 +msgid "waiting: " +msgstr "等待中:" + +#: pyLoadCli.py:191 pyLoadCli.py:193 +msgid "Status:" +msgstr "狀態:" + +#: pyLoadCli.py:191 +msgid "paused" +msgstr "已暫停" + +#: pyLoadCli.py:193 +msgid "running" +msgstr "執行中" + +#: pyLoadCli.py:196 +msgid "total Speed" +msgstr "總速度" + +#: pyLoadCli.py:196 +msgid "Files in queue" +msgstr "佇列中檔案" + +#: pyLoadCli.py:197 +msgid "Total" +msgstr "總計" + +#: pyLoadCli.py:203 +msgid "Menu:" +msgstr "表單:" + +#: pyLoadCli.py:205 +msgid " Add Links" +msgstr "加入連結" + +#: pyLoadCli.py:206 +msgid " Manage Queue" +msgstr "佇列管理" + +#: pyLoadCli.py:207 +msgid " Manage Collector" +msgstr "收集器管理" + +#: pyLoadCli.py:208 +msgid " (Un)Pause Server" +msgstr "暫停/啟動 伺服器" + +#: pyLoadCli.py:209 +msgid " Kill Server" +msgstr "終止伺服器" + +#: pyLoadCli.py:210 +msgid " Quit" +msgstr "離開" + +#: pyLoadCli.py:289 pyLoadCli.py:296 +msgid "Please use this syntax: add <Package name> <link> <link2> ..." +msgstr "請使用此語法: add 任務名稱> <連結> <連結2> ..." + +#: pyLoadCli.py:315 +#, python-format +msgid "Checking %d links:" +msgstr "檢查 %d 連結:" + +#: pyLoadCli.py:324 +msgid "File does not exists." +msgstr "檔案不存在。" + +#: pyLoadCli.py:385 +msgid "pyLoad was terminated" +msgstr "pyLoad 已終止" + +#: pyLoadCli.py:443 +msgid "Prints server status" +msgstr "顯示伺服器狀態" + +#: pyLoadCli.py:444 +msgid "Prints downloads in queue" +msgstr "顯示佇列中下載項目" + +#: pyLoadCli.py:445 +msgid "Prints downloads in collector" +msgstr "顯示收集器中下載項目" + +#: pyLoadCli.py:446 +msgid "Adds package to queue" +msgstr "新增任務到佇列" + +#: pyLoadCli.py:447 +msgid "Adds package to collector" +msgstr "新增任務到收集器" + +#: pyLoadCli.py:448 +msgid "Delete Files from Queue/Collector" +msgstr "從佇列/收集器中刪除檔案" + +#: pyLoadCli.py:449 +msgid "Delete Packages from Queue/Collector" +msgstr "從佇列/收集器中刪除任務" + +#: pyLoadCli.py:450 +msgid "Move Packages from Queue to Collector or vice versa" +msgstr "在佇列或收集器中移動任務" + +#: pyLoadCli.py:451 +msgid "Restart files" +msgstr "重新開始檔案" + +#: pyLoadCli.py:452 +msgid "Restart packages" +msgstr "重新開始任務" + +#: pyLoadCli.py:453 +msgid "Check online status, works with local container" +msgstr "查看線上狀態,工作與本機容器" + +#: pyLoadCli.py:454 +msgid "Checks online status of a container file" +msgstr "檢查容器內檔案上線狀態" + +#: pyLoadCli.py:455 +msgid "Pause the server" +msgstr "暫停伺服器" + +#: pyLoadCli.py:456 +msgid "continue downloads" +msgstr "繼續下載" + +#: pyLoadCli.py:457 +msgid "Toggle pause/unpause" +msgstr "暫停/繼續" + +#: pyLoadCli.py:458 +msgid "kill server" +msgstr "終止伺服器" + +#: pyLoadCli.py:460 +msgid "List of commands:" +msgstr "命令清單:" + +#: pyLoadCli.py:473 +msgid "Couldn't write user config file" +msgstr "不能寫入使用者設定檔" + +#: pyLoadCli.py:548 +msgid "You need py-openssl to connect to this pyLoad Core." +msgstr "您需要安装py-openssl来连接这个pyLoad核心。" + +#: pyLoadCli.py:555 +msgid "Address: " +msgstr "位址:" + +#: pyLoadCli.py:556 +msgid "Port: " +msgstr "連接埠:" + +#: pyLoadCli.py:557 +msgid "Username: " +msgstr "使用者名稱:" + +#: pyLoadCli.py:561 +msgid "Password: " +msgstr "密碼:" + +#: pyLoadCli.py:566 pyLoadCli.py:575 +msgid "Login data is wrong." +msgstr "登入資訊錯誤。" + +#: pyLoadCli.py:568 pyLoadCli.py:577 +#, python-format +msgid "Could not establish connection to %(addr)s:%(port)s." +msgstr "無法建立 %(addr)s:%(port)s 連線。" + +#: pyLoadCli.py:580 +msgid "You need py-openssl to connect to this pyLoad core." +msgstr "您需要 py-openssl 來連接 pyLoad 核心。" + +#: pyLoadCli.py:582 +msgid "Interactive mode ignored since you passed some commands." +msgstr "執行命令中,忽略互動模式。" + +#: module/cli/AddPackage.py:48 +msgid "Add Package:" +msgstr "新增下載任務:" + +#: module/cli/AddPackage.py:53 +msgid "Enter a name for the new package" +msgstr "輸入新任務名稱" + +#: module/cli/AddPackage.py:57 +#, python-format +msgid "Package: %s" +msgstr "任務:%s" + +#: module/cli/AddPackage.py:58 +msgid "Parse the links you want to add." +msgstr "分析你想加入的連結。" + +#: module/cli/AddPackage.py:59 +#, python-format +msgid "Type %s when done." +msgstr "完成後請輸入 %s" + +#: module/cli/AddPackage.py:60 +msgid "Links added: " +msgstr "加入的連結:" + +#: module/cli/AddPackage.py:64 module/cli/ManageFiles.py:149 +msgid " back to main menu" +msgstr "回到主選單" + +#: module/cli/ManageFiles.py:97 +msgid "Manage Packages:" +msgstr "管理任務" + +#: module/cli/ManageFiles.py:99 +msgid "Manage Links:" +msgstr "管理連結:" + +#: module/cli/ManageFiles.py:104 +msgid "What do you want to move?" +msgstr "你想要移動?" + +#: module/cli/ManageFiles.py:106 +msgid "What do you want to delete?" +msgstr "你想要刪除?" + +#: module/cli/ManageFiles.py:108 +msgid "What do you want to restart?" +msgstr "你想要重啟?" + +#: module/cli/ManageFiles.py:113 +msgid "Choose what yout want to do or enter package number." +msgstr "" + +#: module/cli/ManageFiles.py:115 +msgid "delete" +msgstr "刪除" + +#: module/cli/ManageFiles.py:115 +msgid "move" +msgstr "移動" + +#: module/cli/ManageFiles.py:115 +msgid "restart" +msgstr "重啟" + +#: module/cli/ManageFiles.py:148 +msgid " - previous" +msgstr " - 上一頁" + +#: module/cli/ManageFiles.py:148 +msgid " - next" +msgstr "- 下一頁" + diff --git a/locale/zh/LC_MESSAGES/pyLoadGui.po b/locale/zh/LC_MESSAGES/pyLoadGui.po new file mode 100644 index 000000000..d9325815e --- /dev/null +++ b/locale/zh/LC_MESSAGES/pyLoadGui.po @@ -0,0 +1,507 @@ +msgid "" +msgstr "Project-Id-Version: pyload\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-08 15:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:38-0400\n" +"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n" +"Language-Team: Chinese Traditional\n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: crowdin.net\n" + +#: pyLoadGui.py:290 +msgid "paused" +msgstr "已暫停" + +#: pyLoadGui.py:292 +msgid "running" +msgstr "執行中" + +#: pyLoadGui.py:332 +msgid "Unnamed" +msgstr "未命名" + +#: pyLoadGui.py:655 +#, python-format +msgid "Finished downloading of '%s'" +msgstr "'%s' 下载完成" + +#: pyLoadGui.py:657 +#, python-format +msgid "Failed downloading '%s'!" +msgstr "'%s' 下载失败!" + +#: pyLoadGui.py:660 +#, python-format +msgid "Added '%s' to queue" +msgstr "将'%s'加入列表" + +#: pyLoadGui.py:685 +msgid "Connection lost" +msgstr "连接已断开" + +#: pyLoadGui.py:685 +msgid "Lost connection to the core!" +msgstr "与核心连接已断开!" + +#: pyLoadGui.py:720 +msgid "Show" +msgstr "显示" + +#: pyLoadGui.py:725 module/gui/MainWindow.py:133 +msgid "Exit" +msgstr "退出" + +#: module/gui/MainWindow.py:44 +msgid "pyLoad Client" +msgstr "pyLoad客户端" + +#: module/gui/MainWindow.py:92 +msgid "Packages:" +msgstr "文件包:" + +#: module/gui/MainWindow.py:96 +msgid "Files:" +msgstr "文件:" + +#: module/gui/MainWindow.py:100 +msgid "Status:" +msgstr "狀態:" + +#: module/gui/MainWindow.py:104 +msgid "Space:" +msgstr "空间:" + +#: module/gui/MainWindow.py:108 +msgid "Speed:" +msgstr "速度:" + +#: module/gui/MainWindow.py:129 +msgid "File" +msgstr "文件" + +#: module/gui/MainWindow.py:130 +msgid "Connections" +msgstr "连接" + +#: module/gui/MainWindow.py:134 +msgid "Connection manager" +msgstr "连接管理器" + +#: module/gui/MainWindow.py:156 +msgid "Overview" +msgstr "概要" + +#: module/gui/MainWindow.py:157 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: module/gui/MainWindow.py:158 +msgid "Collector" +msgstr "" + +#: module/gui/MainWindow.py:159 +msgid "Accounts" +msgstr "帳戶" + +#: module/gui/MainWindow.py:160 +msgid "Settings" +msgstr "設定" + +#: module/gui/MainWindow.py:161 +msgid "Log" +msgstr "日志" + +#: module/gui/MainWindow.py:190 +msgid "Hide Toolbar" +msgstr "隐藏工具条" + +#: module/gui/MainWindow.py:194 +msgid "Toggle Pause/Resume" +msgstr "暂停/继续 切换" + +#: module/gui/MainWindow.py:200 +msgid "Stop" +msgstr "停止" + +#: module/gui/MainWindow.py:202 module/gui/MainWindow.py:302 +#: module/gui/MainWindow.py:322 +msgid "Add" +msgstr "增加" + +#: module/gui/MainWindow.py:204 +msgid "Check Clipboard" +msgstr "检查剪贴板" + +#: module/gui/MainWindow.py:211 module/gui/MainWindow.py:308 +#: module/gui/Overview.py:101 +msgid "Package" +msgstr "下載任務" + +#: module/gui/MainWindow.py:212 module/gui/MainWindow.py:309 +msgid "Container" +msgstr "容器" + +#: module/gui/MainWindow.py:213 +msgid "Account" +msgstr "帐户" + +#: module/gui/MainWindow.py:214 module/gui/MainWindow.py:310 +msgid "Links" +msgstr "链接" + +#: module/gui/MainWindow.py:238 +msgid "Push selected packages to queue" +msgstr "将已选择的文件包推入列表" + +#: module/gui/MainWindow.py:261 +msgid "New Account" +msgstr "新建帐户" + +#: module/gui/MainWindow.py:275 module/gui/MainWindow.py:295 +#: module/gui/MainWindow.py:323 module/gui/ConnectionManager.py:49 +msgid "Remove" +msgstr "移出" + +#: module/gui/MainWindow.py:276 module/gui/MainWindow.py:298 +msgid "Restart" +msgstr "重新啟動" + +#: module/gui/MainWindow.py:277 +msgid "Pull out" +msgstr "提取" + +#: module/gui/MainWindow.py:278 +msgid "Abort" +msgstr "取消" + +#: module/gui/MainWindow.py:279 module/gui/MainWindow.py:297 +msgid "Edit Name" +msgstr "编辑名称" + +#: module/gui/MainWindow.py:296 +msgid "Push to queue" +msgstr "推入列表" + +#: module/gui/MainWindow.py:299 +msgid "Refresh Status" +msgstr "刷新状态" + +#: module/gui/MainWindow.py:324 module/gui/ConnectionManager.py:48 +msgid "Edit" +msgstr "修改" + +#: module/gui/MainWindow.py:402 +#, python-format +msgid "All Container Types (%s)" +msgstr "容器 (%s)" + +#: module/gui/MainWindow.py:403 +#, python-format +msgid "DLC (%s)" +msgstr "可下载内容(%s)" + +#: module/gui/MainWindow.py:404 +#, python-format +msgid "CCF (%s)" +msgstr "" + +#: module/gui/MainWindow.py:405 +#, python-format +msgid "RSDF (%s)" +msgstr "" + +#: module/gui/MainWindow.py:406 +#, python-format +msgid "Text Files (%s)" +msgstr "文本文件 (%s)" + +#: module/gui/MainWindow.py:408 +msgid "Open container" +msgstr "打开容器" + +#: module/gui/Collector.py:47 +msgid "finished" +msgstr "已完成" + +#: module/gui/Collector.py:48 +msgid "offline" +msgstr "離線" + +#: module/gui/Collector.py:49 +msgid "online" +msgstr "線上" + +#: module/gui/Collector.py:50 +msgid "queued" +msgstr "佇列" + +#: module/gui/Collector.py:51 +msgid "skipped" +msgstr "跳過" + +#: module/gui/Collector.py:52 +msgid "waiting" +msgstr "等待中" + +#: module/gui/Collector.py:53 +msgid "temp. offline" +msgstr "暫時離線" + +#: module/gui/Collector.py:54 +msgid "starting" +msgstr "開始" + +#: module/gui/Collector.py:55 +msgid "failed" +msgstr "失敗" + +#: module/gui/Collector.py:56 +msgid "aborted" +msgstr "中止" + +#: module/gui/Collector.py:57 +msgid "decrypting" +msgstr "解析" + +#: module/gui/Collector.py:58 +msgid "custom" +msgstr "自訂" + +#: module/gui/Collector.py:59 +msgid "downloading" +msgstr "下載中" + +#: module/gui/Collector.py:60 +msgid "processing" +msgstr "處理中" + +#: module/gui/Collector.py:284 module/gui/PackageDock.py:66 +#: module/gui/Queue.py:152 +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#: module/gui/Collector.py:286 module/gui/Queue.py:156 +msgid "Plugin" +msgstr "外掛" + +#: module/gui/Collector.py:288 module/gui/Queue.py:154 +msgid "Status" +msgstr "狀態" + +#: module/gui/Collector.py:290 module/gui/Queue.py:158 +msgid "Size" +msgstr "大小" + +#: module/gui/connector.py:76 +msgid "bad login credentials" +msgstr "登录失败" + +#: module/gui/connector.py:78 +msgid "no ssl support" +msgstr "不支持SSL" + +#: module/gui/connector.py:80 +msgid "can't connect to host" +msgstr "无法与网盘连接" + +#: module/gui/connector.py:94 +#, python-format +msgid "server is version %(new)s client accepts version %(current)s" +msgstr "服务器版本 %(new)s 客户端允许版本 %(current)s" + +#: module/gui/SettingsWidget.py:74 +msgid "General" +msgstr "一般設定" + +#: module/gui/SettingsWidget.py:75 +msgid "Plugins" +msgstr "插件" + +#: module/gui/SettingsWidget.py:89 +msgid "Reload" +msgstr "刷新" + +#: module/gui/SettingsWidget.py:90 module/gui/AccountEdit.py:53 +#: module/gui/ConnectionManager.py:206 +msgid "Save" +msgstr "保存" + +#: module/gui/SettingsWidget.py:192 +msgid "Yes" +msgstr "是" + +#: module/gui/SettingsWidget.py:193 +msgid "No" +msgstr "否" + +#: module/gui/PackageDock.py:25 +msgid "New Package" +msgstr "新文件包" + +#: module/gui/PackageDock.py:68 +msgid "Password" +msgstr "密碼" + +#: module/gui/PackageDock.py:71 +msgid "Links in this Package" +msgstr "文件包链接" + +#: module/gui/PackageDock.py:77 +msgid "Create" +msgstr "创建" + +#: module/gui/PackageDock.py:78 +msgid "Filter URLs" +msgstr "过滤 URLs" + +#: module/gui/CaptchaDock.py:29 +msgid "Captcha" +msgstr "验证码" + +#: module/gui/CaptchaDock.py:64 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: module/gui/CaptchaDock.py:65 module/gui/ConnectionManager.py:207 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: module/gui/Accounts.py:75 +msgid "not valid" +msgstr "无效" + +#: module/gui/Accounts.py:77 module/gui/Accounts.py:207 +msgid "n/a" +msgstr "n/a" + +#: module/gui/Accounts.py:80 +msgid "%a, %d %b %Y %H:%M" +msgstr "" + +#: module/gui/Accounts.py:83 module/gui/Accounts.py:205 +msgid "unlimited" +msgstr "無限制" + +#: module/gui/Accounts.py:138 module/gui/AccountEdit.py:38 +msgid "Type" +msgstr "種類" + +#: module/gui/Accounts.py:140 module/gui/AccountEdit.py:39 +msgid "Login" +msgstr "登入" + +#: module/gui/Accounts.py:142 +msgid "Valid until" +msgstr "有效期至" + +#: module/gui/Accounts.py:144 +msgid "Traffic left" +msgstr "剩余流量" + +#: module/gui/Overview.py:71 module/gui/Overview.py:152 +msgid "Downloading" +msgstr "下载" + +#: module/gui/Overview.py:83 +msgid "Queued" +msgstr "列表" + +#: module/gui/Overview.py:147 +msgid "ETA: " +msgstr "剩余时间" + +#: module/gui/Overview.py:149 +msgid "Parts: " +msgstr "分块:" + +#: module/gui/Overview.py:151 +msgid "Finished" +msgstr "已完成" + +#: module/gui/Overview.py:155 +#, python-format +msgid "Speed: %s" +msgstr "速度: %s" + +#: module/gui/Overview.py:158 module/gui/Overview.py:160 +msgid "Size:" +msgstr "大小:" + +#: module/gui/AccountEdit.py:32 +msgid "Edit account" +msgstr "编辑账户" + +#: module/gui/AccountEdit.py:40 +msgid "New password" +msgstr "新密码" + +#: module/gui/AccountEdit.py:83 +msgid "Create account" +msgstr "创建账户" + +#: module/gui/Queue.py:160 +msgid "ETA" +msgstr "剩余时间" + +#: module/gui/Queue.py:162 +msgid "Progress" +msgstr "进度" + +#: module/gui/Queue.py:384 +#, python-format +msgid "waiting %d seconds" +msgstr "请等候 %d 秒" + +#: module/gui/ConnectionManager.py:42 module/gui/ConnectionManager.py:185 +msgid "pyLoad ConnectionManager" +msgstr "pyLoad连接管理器" + +#: module/gui/ConnectionManager.py:47 +msgid "New" +msgstr "新建" + +#: module/gui/ConnectionManager.py:50 +msgid "Connect" +msgstr "连接" + +#: module/gui/ConnectionManager.py:56 +msgid "Connect:" +msgstr "连接:" + +#: module/gui/ConnectionManager.py:73 +msgid "Use internal Core:" +msgstr "使用内置核心:" + +#: module/gui/ConnectionManager.py:117 +#, python-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (默认)" + +#: module/gui/ConnectionManager.py:190 +msgid "Name:" +msgstr "名字:" + +#: module/gui/ConnectionManager.py:191 +msgid "Host:" +msgstr "网盘:" + +#: module/gui/ConnectionManager.py:192 +msgid "Local:" +msgstr "本地:" + +#: module/gui/ConnectionManager.py:193 +msgid "User:" +msgstr "用户:" + +#: module/gui/ConnectionManager.py:194 +msgid "Password:" +msgstr "密码:" + +#: module/gui/ConnectionManager.py:195 +msgid "Port:" +msgstr "端口:" + diff --git a/locale/zh/LC_MESSAGES/setup.po b/locale/zh/LC_MESSAGES/setup.po new file mode 100644 index 000000000..46b26dbbd --- /dev/null +++ b/locale/zh/LC_MESSAGES/setup.po @@ -0,0 +1,459 @@ +msgid "" +msgstr "Project-Id-Version: pyload\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-08 15:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:38-0400\n" +"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n" +"Language-Team: Chinese Traditional\n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: crowdin.net\n" + +#: module/setup.py:51 +msgid "y" +msgstr "是" + +#: module/setup.py:53 +msgid "n" +msgstr "否" + +#: module/setup.py:72 +msgid "Welcome to the pyLoad Configuration Assistent." +msgstr "歡迎使用pyLoad設定助手" + +#: module/setup.py:73 +msgid "It will check your system and make a basic setup in order to run pyLoad." +msgstr "它將會檢查您的系統並完成基本設定" + +#: module/setup.py:75 +msgid "The value in brackets [] always is the default value," +msgstr "中括弧內的值為預設值" + +#: module/setup.py:76 +msgid "in case you don't want to change it or you are unsure what to choose, just hit enter." +msgstr "如果您不知道該如何設定或是不需改變,請直接按下Enter" + +#: module/setup.py:78 +msgid "Don't forget: You can always rerun this assistent with --setup or -s parameter, when you start pyLoadCore." +msgstr "小提醒: 您以後可以透過pyLoadCore -s 或是 pyLoadCore --setup重新執行設定助手" + +#: module/setup.py:79 +msgid "If you have any problems with this assistent hit STRG-C," +msgstr "如果你对本助理有任何疑问,请摁STRG-C," + +#: module/setup.py:80 +msgid "to abort and don't let him start with pyLoadCore automatically anymore." +msgstr "不再讓設定助手與pyLoad同時啟動" + +#: module/setup.py:82 +msgid "When you are ready for system check, hit enter." +msgstr "按下確定後開始檢查系統狀態" + +#: module/setup.py:89 +msgid "You need pycurl, sqlite and python 2.5, 2.6 or 2.7 to run pyLoad." +msgstr "你需要pycurl,sqlite以及python 2.5,2.6或是2.7来运行pyLoad。" + +#: module/setup.py:90 +msgid "Please correct this and re-run pyLoad." +msgstr "请修改后重新运行pyLoad" + +#: module/setup.py:91 +msgid "Setup will now close." +msgstr "安装向导关闭。" + +#: module/setup.py:95 +msgid "System check finished, hit enter to see your status report." +msgstr "系统检查完毕,恩下回车以查看系统报告。" + +#: module/setup.py:97 +msgid "## Status ##" +msgstr "##进程##" + +#: module/setup.py:101 +msgid "container decrypting" +msgstr "" + +#: module/setup.py:102 +msgid "ssl connection" +msgstr "" + +#: module/setup.py:103 +msgid "automatic captcha decryption" +msgstr "" + +#: module/setup.py:104 +msgid "GUI" +msgstr "" + +#: module/setup.py:105 +msgid "Webinterface" +msgstr "Web界面" + +#: module/setup.py:106 +msgid "extended Click'N'Load" +msgstr "" + +#: module/setup.py:113 +msgid "Features available:" +msgstr "" + +#: module/setup.py:117 +msgid "Featues missing: " +msgstr "" + +#: module/setup.py:121 +msgid "no py-crypto available" +msgstr "" + +#: module/setup.py:122 +msgid "You need this if you want to decrypt container files." +msgstr "" + +#: module/setup.py:126 +msgid "no SSL available" +msgstr "" + +#: module/setup.py:127 +msgid "This is needed if you want to establish a secure connection to core or webinterface." +msgstr "" + +#: module/setup.py:128 +msgid "If you only want to access locally to pyLoad ssl is not usefull." +msgstr "" + +#: module/setup.py:132 +msgid "no Captcha Recognition available" +msgstr "" + +#: module/setup.py:133 +msgid "Only needed for some hosters and as freeuser." +msgstr "" + +#: module/setup.py:137 +msgid "Gui not available" +msgstr "" + +#: module/setup.py:138 +msgid "The Graphical User Interface." +msgstr "" + +#: module/setup.py:142 +msgid "no JavaScript engine found" +msgstr "" + +#: module/setup.py:143 +msgid "You will need this for some Click'N'Load links. Install Spidermonkey, ossp-js, pyv8 or rhino" +msgstr "" + +#: module/setup.py:145 +msgid "You can abort the setup now and fix some dependicies if you want." +msgstr "" + +#: module/setup.py:147 +msgid "Continue with setup?" +msgstr "是否繼續設定?" + +#: module/setup.py:153 +#, python-format +msgid "Do you want to change the config path? Current is %s" +msgstr "目前存放設定檔的位置為 %s,是否要修改?" + +#: module/setup.py:155 +msgid "If you use pyLoad on a server or the home partition lives on an iternal flash it may be a good idea to change it." +msgstr "" + +#: module/setup.py:156 +msgid "Change config path?" +msgstr "改變設定擋路徑?" + +#: module/setup.py:162 +msgid "Do you want to configure login data and basic settings?" +msgstr "是否要進行基本設定?" + +#: module/setup.py:163 +msgid "This is recommend for first run." +msgstr "第一次使用pyLoad時建議使用" + +#: module/setup.py:164 +msgid "Make basic setup?" +msgstr "開始基礎設定嗎?" + +#: module/setup.py:171 +msgid "Do you want to configure ssl?" +msgstr "開始設定SSL嗎?" + +#: module/setup.py:172 +msgid "Configure ssl?" +msgstr "設定SSL?" + +#: module/setup.py:178 +msgid "Do you want to configure webinterface?" +msgstr "開始設定網頁介面?" + +#: module/setup.py:179 +msgid "Configure webinterface?" +msgstr "設定網頁介面?" + +#: module/setup.py:184 +msgid "Setup finished successfully." +msgstr "設定完成" + +#: module/setup.py:185 +msgid "Hit enter to exit and restart pyLoad" +msgstr "按下Enter離開設定介面並重新啟動pyLoad" + +#: module/setup.py:191 +msgid "## System Check ##" +msgstr "" + +#: module/setup.py:194 +msgid "Your python version is to new, Please use Python 2.6/2.7" +msgstr "" + +#: module/setup.py:197 +msgid "Your python version is to old, Please use at least Python 2.5" +msgstr "" + +#: module/setup.py:200 +msgid "Python Version: OK" +msgstr "" + +#: module/setup.py:247 +#, python-format +msgid "Your installed jinja2 version %s seems too old." +msgstr "" + +#: module/setup.py:248 +msgid "You can safely continue but if the webinterface is not working," +msgstr "" + +#: module/setup.py:249 +msgid "please upgrade or deinstall it, pyLoad includes a sufficient jinja2 libary." +msgstr "" + +#: module/setup.py:264 +msgid "JS engine" +msgstr "" + +#: module/setup.py:270 +msgid "## Basic Setup ##" +msgstr "##基本設定##" + +#: module/setup.py:273 +msgid "The following logindata is valid for CLI, GUI and webinterface." +msgstr "下列訊息在CLI、GUI及網頁介面皆是有效的" + +#: module/setup.py:279 module/setup.py:370 module/setup.py:386 +msgid "Username" +msgstr "使用者名稱" + +#: module/setup.py:285 +msgid "External clients (GUI, CLI or other) need remote access to work over the network." +msgstr "" + +#: module/setup.py:286 +msgid "However, if you only want to use the webinterface you may disable it to save ram." +msgstr "" + +#: module/setup.py:287 +msgid "Enable remote access" +msgstr "" + +#: module/setup.py:291 +msgid "Language" +msgstr "語言" + +#: module/setup.py:293 +msgid "Downloadfolder" +msgstr "" + +#: module/setup.py:294 +msgid "Max parallel downloads" +msgstr "同時最大下載數量" + +#: module/setup.py:298 +msgid "Use Reconnect?" +msgstr "開啟重試機制?" + +#: module/setup.py:301 +msgid "Reconnect script location" +msgstr "重試腳本路徑" + +#: module/setup.py:306 +msgid "## Webinterface Setup ##" +msgstr "##網頁介面設定##" + +#: module/setup.py:309 +msgid "Activate webinterface?" +msgstr "開啟網頁介面?" + +#: module/setup.py:311 +msgid "Listen address, if you use 127.0.0.1 or localhost, the webinterface will only accessible locally." +msgstr "監聽位址,使用127.0.0.1或localhost,可讓網頁介面只有在本地端可使用" + +#: module/setup.py:312 +msgid "Address" +msgstr "IP位址" + +#: module/setup.py:313 +msgid "Port" +msgstr "埠" + +#: module/setup.py:315 +msgid "pyLoad offers several server backends, now following a short explanation." +msgstr "pyLoad提供了幾種server模式,以下作簡短說明" + +#: module/setup.py:316 +msgid "Default server, best choice if you dont know which one to choose." +msgstr "" + +#: module/setup.py:317 +msgid "This server offers SSL and is a good alternative to builtin." +msgstr "" + +#: module/setup.py:319 +msgid "Can be used by apache, lighttpd, requires you to configure them, which is not too easy job." +msgstr "再適當的設定後可以被apache、lighttpd使用(專業模式)" + +#: module/setup.py:320 +msgid "Very fast alternative written in C, requires libev and linux knowlegde." +msgstr "" + +#: module/setup.py:321 +msgid "Get it from here: https://github.com/jonashaag/bjoern, compile it" +msgstr "由此下載 (https://github.com/jonashaag/bjoern)並編譯" + +#: module/setup.py:322 +msgid "and copy bjoern.so to module/lib" +msgstr "" + +#: module/setup.py:326 +msgid "Attention: In some rare cases the builtin server is not working, if you notice problems with the webinterface" +msgstr "警告:內建(buildin)伺服器在某些情況會無法運作" + +#: module/setup.py:327 +msgid "come back here and change the builtin server to the threaded one here." +msgstr "如果你發現網頁介面有任何問題,請重新執行設定助手並將伺服器模式設定為其餘模式" + +#: module/setup.py:329 +msgid "Server" +msgstr "伺服器" + +#: module/setup.py:334 +msgid "## SSL Setup ##" +msgstr "##SSL設定##" + +#: module/setup.py:336 +msgid "Execute these commands from pyLoad config folder to make ssl certificates:" +msgstr "在pyLoad設定檔目錄中執行下列指令以取得SSL憑證" + +#: module/setup.py:342 +msgid "If you're done and everything went fine, you can activate ssl now." +msgstr "如果一切順利現在就可以開啟SSL" + +#: module/setup.py:344 +msgid "Activate SSL?" +msgstr "啟用SSL?" + +#: module/setup.py:360 +msgid "Select action" +msgstr "選擇動作 " + +#: module/setup.py:361 +msgid "1 - Create/Edit user" +msgstr "1. 建立或編輯使用者" + +#: module/setup.py:362 +msgid "2 - List users" +msgstr "2. 列出所有使用者" + +#: module/setup.py:363 +msgid "3 - Remove user" +msgstr "3. 刪除使用者" + +#: module/setup.py:364 +msgid "4 - Quit" +msgstr "4. 離開" + +#: module/setup.py:376 +msgid "Users" +msgstr "使用者" + +#: module/setup.py:403 +msgid "Setting new configpath, current configuration will not be transfered!" +msgstr "" + +#: module/setup.py:404 +msgid "Configpath" +msgstr "" + +#: module/setup.py:412 +msgid "Configpath changed, setup will now close, please restart to go on." +msgstr "" + +#: module/setup.py:413 +msgid "Press Enter to exit." +msgstr "按下 Enter 離開。" + +#: module/setup.py:417 +#, python-format +msgid "Setting config path failed: %s" +msgstr "設定檔路徑有誤 %s" + +#: module/setup.py:422 +#, python-format +msgid "%s: OK" +msgstr "" + +#: module/setup.py:424 +#, python-format +msgid "%s: missing" +msgstr "" + +#: module/setup.py:464 +msgid "Password: " +msgstr "密碼:" + +#: module/setup.py:468 +msgid "Password too short. Use at least 4 symbols." +msgstr "密碼至少需要四個字元" + +#: module/setup.py:471 +msgid "Password (again): " +msgstr "再輸入一次密碼:" + +#: module/setup.py:477 +msgid "Passwords did not match." +msgstr "密码不符" + +#: module/setup.py:493 +msgid "yes" +msgstr "是" + +#: module/setup.py:493 +msgid "true" +msgstr "是" + +#: module/setup.py:493 +msgid "t" +msgstr "" + +#: module/setup.py:496 +msgid "no" +msgstr "否" + +#: module/setup.py:496 +msgid "false" +msgstr "否" + +#: module/setup.py:496 +msgid "f" +msgstr "" + +#: module/setup.py:499 module/setup.py:509 +msgid "Invalid Input" +msgstr "不合法的輸入" + |