summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/zh/LC_MESSAGES/cli.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Stefano <l.stickell@yahoo.it> 2013-11-30 16:29:19 +0100
committerGravatar Stefano <l.stickell@yahoo.it> 2013-11-30 16:29:19 +0100
commit537d724ce305b8b86b2ffe8cf4f2d53bbbd8daca (patch)
treed7db6450967fd01a62e1237d6d2a6710fc783d50 /locale/zh/LC_MESSAGES/cli.po
parentUpdated locale templates (diff)
downloadpyload-537d724ce305b8b86b2ffe8cf4f2d53bbbd8daca.tar.xz
Updated translations
Diffstat (limited to 'locale/zh/LC_MESSAGES/cli.po')
-rw-r--r--locale/zh/LC_MESSAGES/cli.po140
1 files changed, 70 insertions, 70 deletions
diff --git a/locale/zh/LC_MESSAGES/cli.po b/locale/zh/LC_MESSAGES/cli.po
index 5ea6badfc..be0cecc6d 100644
--- a/locale/zh/LC_MESSAGES/cli.po
+++ b/locale/zh/LC_MESSAGES/cli.po
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-17 15:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-13 12:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-30 16:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-30 10:25-0500\n"
"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -14,278 +14,278 @@ msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
#: pyload/cli/AddPackage.py:48
msgid "Add Package:"
-msgstr ""
+msgstr "新增套件:"
#: pyload/cli/AddPackage.py:53
msgid "Enter a name for the new package"
-msgstr ""
+msgstr "輸入新增套件名稱"
#: pyload/cli/AddPackage.py:57
#, python-format
msgid "Package: %s"
-msgstr ""
+msgstr "套件: %s"
#: pyload/cli/AddPackage.py:58
msgid "Parse the links you want to add."
-msgstr ""
+msgstr "分析你想加入的連結。"
#: pyload/cli/AddPackage.py:59
#, python-format
msgid "Type %s when done."
-msgstr ""
+msgstr "類型 %s 後完成。"
#: pyload/cli/AddPackage.py:60
msgid "Links added: "
-msgstr ""
+msgstr "加入的連結:"
#: pyload/cli/AddPackage.py:64 pyload/cli/ManageFiles.py:149
msgid " back to main menu"
-msgstr ""
+msgstr "回到主選單"
#: pyload/cli/ManageFiles.py:97
msgid "Manage Packages:"
-msgstr ""
+msgstr "套件管理:"
#: pyload/cli/ManageFiles.py:99
msgid "Manage Links:"
-msgstr ""
+msgstr "管理連結:"
#: pyload/cli/ManageFiles.py:104
msgid "What do you want to move?"
-msgstr ""
+msgstr "你想要移動?"
#: pyload/cli/ManageFiles.py:106
msgid "What do you want to delete?"
-msgstr ""
+msgstr "你想要刪除?"
#: pyload/cli/ManageFiles.py:108
msgid "What do you want to restart?"
-msgstr ""
+msgstr "你想要重啟?"
#: pyload/cli/ManageFiles.py:113
msgid "Choose what you want to do, or enter package number."
-msgstr ""
+msgstr "選擇你想要的操作,或輸入套件編號。"
#: pyload/cli/ManageFiles.py:115
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "刪除"
#: pyload/cli/ManageFiles.py:115
msgid "move"
-msgstr ""
+msgstr "移動"
#: pyload/cli/ManageFiles.py:115
msgid "restart"
-msgstr ""
+msgstr "重啟"
#: pyload/cli/ManageFiles.py:148
msgid " - previous"
-msgstr ""
+msgstr " - 上一頁"
#: pyload/cli/ManageFiles.py:148
msgid " - next"
-msgstr ""
+msgstr "- 下一頁"
#: pyload/cli/Cli.py:75 pyload/cli/Cli.py:133
msgid " Command Line Interface"
-msgstr ""
+msgstr "命令列介面"
#: pyload/cli/Cli.py:165
#, python-format
msgid "%s Downloads:"
-msgstr ""
+msgstr "已下載 %s:"
#: pyload/cli/Cli.py:177
msgid " Speed: "
-msgstr ""
+msgstr "速度:"
#: pyload/cli/Cli.py:177
msgid " Size: "
-msgstr ""
+msgstr "大小:"
#: pyload/cli/Cli.py:178
msgid " Finished in: "
-msgstr ""
+msgstr "距離完成:"
#: pyload/cli/Cli.py:179
msgid " ID: "
-msgstr ""
+msgstr "編號:"
#: pyload/cli/Cli.py:184
msgid "waiting: "
-msgstr ""
+msgstr "等待中:"
#: pyload/cli/Cli.py:191 pyload/cli/Cli.py:193
msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "狀態:"
#: pyload/cli/Cli.py:191
msgid "paused"
-msgstr ""
+msgstr "已暫停"
#: pyload/cli/Cli.py:193
msgid "running"
-msgstr ""
+msgstr "執行中"
#: pyload/cli/Cli.py:196
msgid "total Speed"
-msgstr ""
+msgstr "總速度"
#: pyload/cli/Cli.py:196
msgid "Files in queue"
-msgstr ""
+msgstr "佇列中檔案"
#: pyload/cli/Cli.py:197
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "總計"
#: pyload/cli/Cli.py:203
msgid "Menu:"
-msgstr ""
+msgstr "表單:"
#: pyload/cli/Cli.py:205
msgid " Add Links"
-msgstr ""
+msgstr "加入連結"
#: pyload/cli/Cli.py:206
msgid " Manage Queue"
-msgstr ""
+msgstr "佇列管理"
#: pyload/cli/Cli.py:207
msgid " Manage Collector"
-msgstr ""
+msgstr "收集器管理"
#: pyload/cli/Cli.py:208
msgid " (Un)Pause Server"
-msgstr ""
+msgstr "暫停/啟動 伺服器"
#: pyload/cli/Cli.py:209
msgid " Kill Server"
-msgstr ""
+msgstr "終止伺服器"
#: pyload/cli/Cli.py:210
msgid " Quit"
-msgstr ""
+msgstr "離開"
#: pyload/cli/Cli.py:289 pyload/cli/Cli.py:296
msgid "Please use this syntax: add <Package name> <link> <link2> ..."
-msgstr ""
+msgstr "請使用此語法: add <套件名稱> <連結> <連結2> ..."
#: pyload/cli/Cli.py:315
#, python-format
msgid "Checking %d links:"
-msgstr ""
+msgstr "檢查 %d 連結:"
#: pyload/cli/Cli.py:324
msgid "File does not exists."
-msgstr ""
+msgstr "檔案不存在。"
#: pyload/cli/Cli.py:385
msgid "pyLoad was terminated"
-msgstr ""
+msgstr "pyLoad 已終止"
#: pyload/cli/Cli.py:443
msgid "Prints server status"
-msgstr ""
+msgstr "顯示伺服器狀態"
#: pyload/cli/Cli.py:444
msgid "Prints downloads in queue"
-msgstr ""
+msgstr "顯示佇列中下載項目"
#: pyload/cli/Cli.py:445
msgid "Prints downloads in collector"
-msgstr ""
+msgstr "顯示收集器中下載項目"
#: pyload/cli/Cli.py:446
msgid "Adds package to queue"
-msgstr ""
+msgstr "新增套件到佇列"
#: pyload/cli/Cli.py:447
msgid "Adds package to collector"
-msgstr ""
+msgstr "新增套件到收集器"
#: pyload/cli/Cli.py:448
msgid "Delete Files from Queue/Collector"
-msgstr ""
+msgstr "從佇列/收集器中刪除檔案"
#: pyload/cli/Cli.py:449
msgid "Delete Packages from Queue/Collector"
-msgstr ""
+msgstr "從佇列/收集器中刪除套件"
#: pyload/cli/Cli.py:450
msgid "Move Packages from Queue to Collector or vice versa"
-msgstr ""
+msgstr "在佇列或收集器中移動套件"
#: pyload/cli/Cli.py:451
msgid "Restart files"
-msgstr ""
+msgstr "重新開始檔案"
#: pyload/cli/Cli.py:452
msgid "Restart packages"
-msgstr ""
+msgstr "重新開始套件"
#: pyload/cli/Cli.py:453
msgid "Check online status, works with local container"
-msgstr ""
+msgstr "查看線上狀態,工作與本機容器"
#: pyload/cli/Cli.py:454
msgid "Checks online status of a container file"
-msgstr ""
+msgstr "檢查容器內檔案上線狀態"
#: pyload/cli/Cli.py:455
msgid "Pause the server"
-msgstr ""
+msgstr "暫停伺服器"
#: pyload/cli/Cli.py:456
msgid "continue downloads"
-msgstr ""
+msgstr "繼續下載"
#: pyload/cli/Cli.py:457
msgid "Toggle pause/unpause"
-msgstr ""
+msgstr "暫停/繼續"
#: pyload/cli/Cli.py:458
msgid "kill server"
-msgstr ""
+msgstr "終止伺服器"
#: pyload/cli/Cli.py:460
msgid "List of commands:"
-msgstr ""
+msgstr "命令清單:"
#: pyload/cli/Cli.py:473
msgid "Couldn't write user config file"
-msgstr ""
+msgstr "不能寫入使用者設定檔"
#: pyload/cli/Cli.py:548 pyload/cli/Cli.py:580
msgid "You need py-openssl to connect to this pyLoad core."
-msgstr ""
+msgstr "您需要 py-openssl 來連接 pyLoad 核心。"
#: pyload/cli/Cli.py:555
msgid "Address: "
-msgstr ""
+msgstr "位址:"
#: pyload/cli/Cli.py:556
msgid "Port: "
-msgstr ""
+msgstr "連接埠:"
#: pyload/cli/Cli.py:557
msgid "Username: "
-msgstr ""
+msgstr "使用者名稱:"
#: pyload/cli/Cli.py:561
msgid "Password: "
-msgstr ""
+msgstr "密碼:"
#: pyload/cli/Cli.py:566 pyload/cli/Cli.py:575
msgid "Login data is wrong."
-msgstr ""
+msgstr "登入資訊錯誤。"
#: pyload/cli/Cli.py:568 pyload/cli/Cli.py:577
#, python-format
msgid "Could not establish connection to %(addr)s:%(port)s."
-msgstr ""
+msgstr "無法建立 %(addr)s:%(port)s 連線。"
#: pyload/cli/Cli.py:582
msgid "Interactive mode ignored since you passed some commands."
-msgstr ""
+msgstr "執行命令中,忽略互動模式。"