summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Stefano <l.stickell@yahoo.it> 2014-04-09 12:29:52 +0200
committerGravatar Walter Purcaro <vuolter@gmail.com> 2014-06-28 02:51:36 +0200
commit4989163a998c97f5dca66d46e919876bd76a4d2d (patch)
treedb5d8d06f6607753615f5e5fa18b2360f1cc11e2 /locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
parentFixed crowdin config file (diff)
downloadpyload-4989163a998c97f5dca66d46e919876bd76a4d2d.tar.xz
First import from Crowdin
Diffstat (limited to 'locale/pt/LC_MESSAGES/django.po')
-rw-r--r--locale/pt/LC_MESSAGES/django.po684
1 files changed, 684 insertions, 0 deletions
diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644
index 000000000..2c087a9de
--- /dev/null
+++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,684 @@
+msgid ""
+msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-08 15:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:39-0400\n"
+"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: crowdin.net\n"
+
+#: module/web/translations.js:1
+msgid "New Captcha Request"
+msgstr "Pedir novo Captcha"
+
+#: module/web/translations.js:2 module/web/templates/default/captcha.html:7
+msgid "Please read the text on the captcha."
+msgstr "Por favor leia o texto do captcha."
+
+#: module/web/translations.js:3
+msgid "pyLoad restarted"
+msgstr "pyLoad reiniciou"
+
+#: module/web/translations.js:4
+#: module/web/templates/default/settings_item.html:16
+#: module/web/templates/default/base.html:123
+#: module/web/templates/default/base.html:124
+msgid "off"
+msgstr "desligado"
+
+#: module/web/translations.js:5
+msgid "Success"
+msgstr "Sucesso"
+
+#: module/web/translations.js:6
+#: module/web/templates/default/settings_item.html:14
+#: module/web/templates/default/base.html:123
+#: module/web/templates/default/base.html:124
+msgid "on"
+msgstr "ligado"
+
+#: module/web/translations.js:7
+msgid "You are really sure you want to quit pyLoad?"
+msgstr "Tem a certeza que quer sair do pyLoad?"
+
+#: module/web/translations.js:8
+msgid "Restart Link"
+msgstr "Reiniciar Link"
+
+#: module/web/translations.js:9
+msgid "Delete Link"
+msgstr "Apagar Link"
+
+#: module/web/translations.js:10
+msgid "Please Enter a packagename."
+msgstr "Introduza o nome do pacote."
+
+#: module/web/translations.js:11
+msgid "Please click on the right captcha position."
+msgstr "Por favor clique na posição correta do captcha."
+
+#: module/web/translations.js:12
+msgid "Error occured."
+msgstr "Ocorreu um erro."
+
+#: module/web/translations.js:13
+#: module/web/templates/default/filemanager.html:65
+#: module/web/templates/default/folder.html:14
+msgid "Folder is empty"
+msgstr "Pasta vazia"
+
+#: module/web/translations.js:14
+msgid "Failed"
+msgstr "Falhou"
+
+#: module/web/translations.js:15
+msgid "No Captchas to read."
+msgstr "Sem Captchas para ler."
+
+#: module/web/translations.js:16
+msgid "Passwords did not match."
+msgstr "As senhas não correspondem."
+
+#: module/web/translations.js:17
+msgid "Settings saved."
+msgstr "Configurações guardadas."
+
+#: module/web/translations.js:18
+msgid "New folder"
+msgstr "Nova pasta"
+
+#: module/web/translations.js:19
+msgid "Are you sure you want to restart pyLoad?"
+msgstr "Tem a certeza que deseja reiniciar o pyLoad?"
+
+#: module/web/json_app.py:57
+#, python-format
+msgid "waiting %s"
+msgstr ""
+
+#: module/web/templates/default/home.html:206
+msgid "Active Downloads"
+msgstr "Downloads Activos"
+
+#: module/web/templates/default/home.html:211
+#: module/web/templates/default/base.html:84
+msgid "Home"
+msgstr "Inicio"
+
+#: module/web/templates/default/home.html:214
+#: module/web/templates/default/queue.html:15
+#: module/web/templates/default/window.html:34
+#: module/web/templates/default/base.html:87
+msgid "Queue"
+msgstr ""
+
+#: module/web/templates/default/home.html:217
+#: module/web/templates/default/queue.html:17
+#: module/web/templates/default/window.html:36
+#: module/web/templates/default/base.html:90
+msgid "Collector"
+msgstr ""
+
+#: module/web/templates/default/home.html:220
+#: module/web/templates/default/downloads.html:6
+#: module/web/templates/default/base.html:93
+msgid "Downloads"
+msgstr ""
+
+#: module/web/templates/default/home.html:226
+#: module/web/templates/default/logs.html:3
+#: module/web/templates/default/logs.html:4
+#: module/web/templates/default/base.html:99
+msgid "Logs"
+msgstr "Registo de ocorrências"
+
+#: module/web/templates/default/home.html:229
+#: module/web/templates/default/settings.html:3
+#: module/web/templates/default/settings.html:4
+#: module/web/templates/default/base.html:102
+msgid "Config"
+msgstr "Configuração"
+
+#: module/web/templates/default/home.html:237
+#: module/web/templates/default/queue.html:82
+#: module/web/templates/default/settings.html:91
+#: module/web/templates/default/window.html:7
+#: module/web/templates/default/admin.html:25
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: module/web/templates/default/home.html:238
+#: module/web/templates/default/settings.html:93
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: module/web/templates/default/home.html:239
+#: module/web/templates/default/info.html:14
+#: module/web/templates/default/info.html:15
+msgid "Information"
+msgstr "Informação"
+
+#: module/web/templates/default/home.html:240
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
+
+#: module/web/templates/default/home.html:241
+msgid "Progress"
+msgstr "Progresso"
+
+#: module/web/templates/default/login.html:3
+#: module/web/templates/default/settings.html:178
+msgid "Login"
+msgstr "Login"
+
+#: module/web/templates/default/login.html:14
+msgid "Username"
+msgstr "Nome do usuário"
+
+#: module/web/templates/default/login.html:19
+#: module/web/templates/default/queue.html:92
+#: module/web/templates/default/settings.html:92
+#: module/web/templates/default/settings.html:183
+#: module/web/templates/default/window.html:21
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
+
+#: module/web/templates/default/login.html:29
+msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
+msgstr "O utilizador e a senha não correspondem. Tente novamente."
+
+#: module/web/templates/default/login.html:30
+msgid "To reset your login data or add an user run:"
+msgstr "Para restabelecer a sua informação de login ou adicionar um utilizador execute:"
+
+#: module/web/templates/default/queue.html:25
+msgid "Delete Finished"
+msgstr "Apagar os terminados"
+
+#: module/web/templates/default/queue.html:26
+msgid "Restart Failed"
+msgstr "Reinício falhou"
+
+#: module/web/templates/default/queue.html:65
+msgid "Folder:"
+msgstr "Pasta:"
+
+#: module/web/templates/default/queue.html:65
+msgid "Password:"
+msgstr "Senha:"
+
+#: module/web/templates/default/queue.html:79
+msgid "Edit Package"
+msgstr "Editar Pacote"
+
+#: module/web/templates/default/queue.html:80
+msgid "Edit the package detais below."
+msgstr "Edite os detalhes do pacote abaixo."
+
+#: module/web/templates/default/queue.html:83
+msgid "The name of the package."
+msgstr "O nome do pacote."
+
+#: module/web/templates/default/queue.html:87
+msgid "Folder"
+msgstr "Pasta"
+
+#: module/web/templates/default/queue.html:88
+msgid "Name of subfolder for these downloads."
+msgstr "Nome da sub-pasta para estes downloads."
+
+#: module/web/templates/default/queue.html:93
+msgid "List of passwords used for unrar."
+msgstr "Lista das passwords usadas para extrair."
+
+#: module/web/templates/default/queue.html:97
+#: module/web/templates/default/settings.html:167
+#: module/web/templates/default/captcha.html:33
+#: module/web/templates/default/admin.html:61
+#: module/web/templates/default/admin.html:91
+msgid "Submit"
+msgstr "Enviar"
+
+#: module/web/templates/default/queue.html:98
+#: module/web/templates/default/settings.html:198
+#: module/web/templates/default/window.html:41
+#: module/web/templates/default/admin.html:92
+msgid "Reset"
+msgstr "Restabelecer"
+
+#: module/web/templates/default/logout.html:8
+msgid "You were successfully logged out."
+msgstr "Terminou a sessão com sucesso."
+
+#: module/web/templates/default/pathchooser.html:39
+#: module/web/templates/default/pathchooser.html:41
+msgid "Path"
+msgstr "Caminho"
+
+#: module/web/templates/default/pathchooser.html:39
+#: module/web/templates/default/pathchooser.html:41
+msgid "absolute"
+msgstr "absoluto"
+
+#: module/web/templates/default/pathchooser.html:39
+#: module/web/templates/default/pathchooser.html:41
+msgid "relative"
+msgstr "relativo"
+
+#: module/web/templates/default/pathchooser.html:46
+msgid "name"
+msgstr "nome"
+
+#: module/web/templates/default/pathchooser.html:47
+msgid "size"
+msgstr "tamanho"
+
+#: module/web/templates/default/pathchooser.html:48
+msgid "type"
+msgstr "tipo"
+
+#: module/web/templates/default/pathchooser.html:49
+msgid "last modified"
+msgstr "última modificação"
+
+#: module/web/templates/default/pathchooser.html:54
+msgid "parent directory"
+msgstr "diretoria superior"
+
+#: module/web/templates/default/pathchooser.html:70
+msgid "no content"
+msgstr "sem conteúdo"
+
+#: module/web/templates/default/settings.html:16
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
+
+#: module/web/templates/default/settings.html:17
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: module/web/templates/default/settings.html:18
+msgid "Accounts"
+msgstr "Contas"
+
+#: module/web/templates/default/settings.html:45
+#: module/web/templates/default/settings.html:74
+msgid "Choose a section from the menu"
+msgstr "Escolha uma das secções do menu"
+
+#: module/web/templates/default/settings.html:90
+msgid "Plugin"
+msgstr "Plugin"
+
+#: module/web/templates/default/settings.html:94
+msgid "Premium"
+msgstr ""
+
+#: module/web/templates/default/settings.html:95
+msgid "Valid until"
+msgstr "Válida até"
+
+#: module/web/templates/default/settings.html:96
+msgid "Traffic left"
+msgstr "Tráfego remanescente"
+
+#: module/web/templates/default/settings.html:97
+msgid "Time"
+msgstr "Tempo"
+
+#: module/web/templates/default/settings.html:98
+msgid "Max Parallel"
+msgstr "Máximos Paralelos"
+
+#: module/web/templates/default/settings.html:99
+msgid "Delete?"
+msgstr "Apagar?"
+
+#: module/web/templates/default/settings.html:121
+msgid "valid"
+msgstr "válido"
+
+#: module/web/templates/default/settings.html:124
+msgid "not valid"
+msgstr "não válido"
+
+#: module/web/templates/default/settings.html:131
+msgid "yes"
+msgstr "sim"
+
+#: module/web/templates/default/settings.html:134
+msgid "no"
+msgstr "não"
+
+#: module/web/templates/default/settings.html:168
+#: module/web/templates/default/settings.html:197
+#: module/web/templates/default/base.html:117
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
+
+#: module/web/templates/default/settings.html:176
+msgid "Add Account"
+msgstr "Adicionar conta"
+
+#: module/web/templates/default/settings.html:177
+msgid "Enter your account data to use premium features."
+msgstr "Introduza os dados da sua conta para utilizar as características premium."
+
+#: module/web/templates/default/settings.html:179
+#: module/web/templates/default/admin.html:71
+msgid "Your username."
+msgstr "O seu nome de utilizador."
+
+#: module/web/templates/default/settings.html:184
+#: module/web/templates/default/admin.html:76
+msgid "The password for this account."
+msgstr "A senha para esta conta."
+
+#: module/web/templates/default/settings.html:188
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: module/web/templates/default/settings.html:189
+msgid "Choose the hoster for your account."
+msgstr "Escolha o host da sua conta."
+
+#: module/web/templates/default/logs.html:12
+#: module/web/templates/default/base.html:114
+msgid "Start"
+msgstr "Iniciar"
+
+#: module/web/templates/default/logs.html:12
+msgid "prev"
+msgstr "anterior"
+
+#: module/web/templates/default/logs.html:12
+msgid "next"
+msgstr "próximo"
+
+#: module/web/templates/default/logs.html:12
+msgid "End"
+msgstr "Fim"
+
+#: module/web/templates/default/info.html:18
+msgid "News"
+msgstr "Novidades"
+
+#: module/web/templates/default/info.html:21
+msgid "Support"
+msgstr "Ajuda"
+
+#: module/web/templates/default/info.html:37
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#: module/web/templates/default/info.html:40
+msgid "Python:"
+msgstr ""
+
+#: module/web/templates/default/info.html:44
+msgid "OS:"
+msgstr "SO:"
+
+#: module/web/templates/default/info.html:48
+msgid "pyLoad version:"
+msgstr "Versão do pyLoad:"
+
+#: module/web/templates/default/info.html:52
+msgid "Installation Folder:"
+msgstr "Pasta de instalação:"
+
+#: module/web/templates/default/info.html:56
+msgid "Config Folder:"
+msgstr "Pasta das configurações:"
+
+#: module/web/templates/default/info.html:60
+msgid "Download Folder:"
+msgstr "Pasta de Downloads:"
+
+#: module/web/templates/default/info.html:64
+msgid "Free Space:"
+msgstr "Espaço Livre:"
+
+#: module/web/templates/default/info.html:68
+msgid "Language:"
+msgstr "Idioma:"
+
+#: module/web/templates/default/info.html:72
+msgid "Webinterface Port:"
+msgstr "Porta do Webinterface:"
+
+#: module/web/templates/default/info.html:76
+msgid "Remote Interface Port:"
+msgstr "Porta do interface remoto:"
+
+#: module/web/templates/default/setup.html:3
+#: module/web/templates/default/setup.html:4
+msgid "Setup"
+msgstr "Configurações"
+
+#: module/web/templates/default/filemanager.html:19
+msgid "FileManager"
+msgstr ""
+
+#: module/web/templates/default/window.html:5
+#: module/web/templates/default/window.html:40
+msgid "Add Package"
+msgstr "Adicionar pacote"
+
+#: module/web/templates/default/window.html:6
+msgid "Paste your links or upload a container."
+msgstr "Introduza os seus links ou carregue um container."
+
+#: module/web/templates/default/window.html:8
+msgid "The name of the new package."
+msgstr "Nome do novo pacote."
+
+#: module/web/templates/default/window.html:12
+msgid "Links"
+msgstr ""
+
+#: module/web/templates/default/window.html:13
+msgid "Paste your links here or any text and press the filter button."
+msgstr "Introduza aqui os seus links ou texto e carregue no botão filtrar."
+
+#: module/web/templates/default/window.html:14
+msgid "Filter urls"
+msgstr "Filtrar urls"
+
+#: module/web/templates/default/window.html:22
+msgid "Password for RAR-Archive"
+msgstr "Senha para o arquivo RAR"
+
+#: module/web/templates/default/window.html:26
+msgid "File"
+msgstr "Ficheiro"
+
+#: module/web/templates/default/window.html:27
+msgid "Upload a container."
+msgstr "Carregar um container."
+
+#: module/web/templates/default/window.html:31
+msgid "Destination"
+msgstr "Destino"
+
+#: module/web/templates/default/captcha.html:6
+msgid "Captcha reading"
+msgstr "A ler captcha"
+
+#: module/web/templates/default/captcha.html:13
+msgid "Captcha"
+msgstr ""
+
+#: module/web/templates/default/captcha.html:14
+msgid "The captcha."
+msgstr "O captcha."
+
+#: module/web/templates/default/captcha.html:20
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#: module/web/templates/default/captcha.html:21
+msgid "Input the text on the captcha."
+msgstr "Introduza o texto do captcha."
+
+#: module/web/templates/default/captcha.html:34
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: module/web/templates/default/base.html:20
+#: module/web/templates/default/base.html:139
+msgid "Webinterface"
+msgstr ""
+
+#: module/web/templates/default/base.html:39
+msgid "pyLoad Update available!"
+msgstr "Atualização do pyLoad disponível!"
+
+#: module/web/templates/default/base.html:46
+msgid "Plugins updated, please restart!"
+msgstr "Plugins atualizados, por favor reinicie!"
+
+#: module/web/templates/default/base.html:52
+msgid "Captcha waiting"
+msgstr "Captcha a aguardar"
+
+#: module/web/templates/default/base.html:57
+msgid "Logout"
+msgstr "Sair"
+
+#: module/web/templates/default/base.html:59
+#: module/web/templates/default/admin.html:8
+#: module/web/templates/default/admin.html:9
+msgid "Administrate"
+msgstr "Administrar"
+
+#: module/web/templates/default/base.html:61
+msgid "Info"
+msgstr "Informações"
+
+#: module/web/templates/default/base.html:65
+msgid "Please Login!"
+msgstr "Inicie a Sessão!"
+
+#: module/web/templates/default/base.html:115
+msgid "Stop"
+msgstr "Parar"
+
+#: module/web/templates/default/base.html:116
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: module/web/templates/default/base.html:123
+msgid "Download:"
+msgstr ""
+
+#: module/web/templates/default/base.html:124
+msgid "Reconnect:"
+msgstr "Restabelecer ligação:"
+
+#: module/web/templates/default/base.html:125
+msgid "Speed:"
+msgstr "Velocidade:"
+
+#: module/web/templates/default/base.html:126
+msgid "Active:"
+msgstr "Activo:"
+
+#: module/web/templates/default/base.html:127
+msgid "Reload page"
+msgstr "Atualizar página"
+
+#: module/web/templates/default/base.html:157
+msgid "loading"
+msgstr "a carregar"
+
+#: module/web/templates/default/base.html:166
+msgid "Back to top"
+msgstr "Voltar para o topo"
+
+#: module/web/templates/default/admin.html:13
+msgid "Quit pyLoad"
+msgstr "Sair do pyLoad"
+
+#: module/web/templates/default/admin.html:14
+msgid "Restart pyLoad"
+msgstr "Reiniciar pyLoad"
+
+#: module/web/templates/default/admin.html:18
+msgid "To add user or change passwords use:"
+msgstr "Para adicionar um utilizador ou alterar senhas utilize:"
+
+#: module/web/templates/default/admin.html:19
+msgid "Important: Admin user have always all permissions!"
+msgstr "Importante: o Administrador tem sempre todas as permissões!"
+
+#: module/web/templates/default/admin.html:28
+#: module/web/templates/default/admin.html:67
+msgid "Change Password"
+msgstr "Alterar a senha"
+
+#: module/web/templates/default/admin.html:31
+msgid "Admin"
+msgstr "Administrador"
+
+#: module/web/templates/default/admin.html:34
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permissões"
+
+#: module/web/templates/default/admin.html:41
+msgid "change"
+msgstr "alterar"
+
+#: module/web/templates/default/admin.html:69
+msgid "Enter your current and desired Password."
+msgstr "Introduza a sua senha actual e a desejada."
+
+#: module/web/templates/default/admin.html:70
+msgid "User"
+msgstr "Utilizador"
+
+#: module/web/templates/default/admin.html:75
+msgid "Current password"
+msgstr "Senha atual"
+
+#: module/web/templates/default/admin.html:80
+msgid "New password"
+msgstr "Nova senha"
+
+#: module/web/templates/default/admin.html:81
+msgid "The new password."
+msgstr "A nova senha."
+
+#: module/web/templates/default/admin.html:85
+msgid "New password (repeat)"
+msgstr "A nova senha (repetir)"
+
+#: module/web/templates/default/admin.html:86
+msgid "Please repeat the new password."
+msgstr "Por favor repita a nova senha."
+
+#: module/web/pyload_app.py:125
+msgid "You dont have permission to access this page."
+msgstr ""
+
+#: module/web/pyload_app.py:193
+msgid "Download directory not found."
+msgstr ""
+
+#: module/web/pyload_app.py:260 module/web/pyload_app.py:267
+msgid "unlimited"
+msgstr "ilimitado"
+
+#: module/web/pyload_app.py:262 module/web/pyload_app.py:269
+msgid "not available"
+msgstr ""
+
+#: module/web/pyload_app.py:508
+msgid "Run pyLoadCore.py -s to access the setup."
+msgstr ""
+