diff options
author | Stefano <l.stickell@yahoo.it> | 2013-11-30 16:29:19 +0100 |
---|---|---|
committer | Stefano <l.stickell@yahoo.it> | 2013-11-30 16:29:19 +0100 |
commit | 537d724ce305b8b86b2ffe8cf4f2d53bbbd8daca (patch) | |
tree | d7db6450967fd01a62e1237d6d2a6710fc783d50 /locale/pt/LC_MESSAGES/cli.po | |
parent | Updated locale templates (diff) | |
download | pyload-537d724ce305b8b86b2ffe8cf4f2d53bbbd8daca.tar.xz |
Updated translations
Diffstat (limited to 'locale/pt/LC_MESSAGES/cli.po')
-rw-r--r-- | locale/pt/LC_MESSAGES/cli.po | 114 |
1 files changed, 57 insertions, 57 deletions
diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/cli.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/cli.po index bf7c48044..b66e3dafb 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/cli.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/cli.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "Project-Id-Version: pyload\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-17 15:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-17 09:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-30 16:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-30 10:25-0500\n" "Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,86 +14,86 @@ msgstr "Project-Id-Version: pyload\n" #: pyload/cli/AddPackage.py:48 msgid "Add Package:" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Pacote:" #: pyload/cli/AddPackage.py:53 msgid "Enter a name for the new package" -msgstr "" +msgstr "Insira um nome para o novo pacote" #: pyload/cli/AddPackage.py:57 #, python-format msgid "Package: %s" -msgstr "" +msgstr "Pacote: %s" #: pyload/cli/AddPackage.py:58 msgid "Parse the links you want to add." -msgstr "" +msgstr "Analise os links que você deseja adicionar." #: pyload/cli/AddPackage.py:59 #, python-format msgid "Type %s when done." -msgstr "" +msgstr "Digite %s quando terminar." #: pyload/cli/AddPackage.py:60 msgid "Links added: " -msgstr "" +msgstr "Links adicionados: " #: pyload/cli/AddPackage.py:64 pyload/cli/ManageFiles.py:149 msgid " back to main menu" -msgstr "" +msgstr " voltar ao menu principal" #: pyload/cli/ManageFiles.py:97 msgid "Manage Packages:" -msgstr "" +msgstr "Gerenciar pacotes:" #: pyload/cli/ManageFiles.py:99 msgid "Manage Links:" -msgstr "" +msgstr "Gerenciar Links:" #: pyload/cli/ManageFiles.py:104 msgid "What do you want to move?" -msgstr "" +msgstr "O que você deseja mover?" #: pyload/cli/ManageFiles.py:106 msgid "What do you want to delete?" -msgstr "" +msgstr "O que você deseja excluir?" #: pyload/cli/ManageFiles.py:108 msgid "What do you want to restart?" -msgstr "" +msgstr "O que você deseja reiniciar?" #: pyload/cli/ManageFiles.py:113 msgid "Choose what you want to do, or enter package number." -msgstr "" +msgstr "Escolha o que você quer fazer, ou digite o número do pacote." #: pyload/cli/ManageFiles.py:115 msgid "delete" -msgstr "" +msgstr "deletar" #: pyload/cli/ManageFiles.py:115 msgid "move" -msgstr "" +msgstr "mover" #: pyload/cli/ManageFiles.py:115 msgid "restart" -msgstr "" +msgstr "reiniciar" #: pyload/cli/ManageFiles.py:148 msgid " - previous" -msgstr "" +msgstr " - anterior" #: pyload/cli/ManageFiles.py:148 msgid " - next" -msgstr "" +msgstr " - próximo" #: pyload/cli/Cli.py:75 pyload/cli/Cli.py:133 msgid " Command Line Interface" -msgstr " Interface da Linha de Comandos" +msgstr " Interface de Linha de Comandos" #: pyload/cli/Cli.py:165 #, python-format msgid "%s Downloads:" -msgstr "" +msgstr "%s Downloads:" #: pyload/cli/Cli.py:177 msgid " Speed: " @@ -109,39 +109,39 @@ msgstr " Terminado em: " #: pyload/cli/Cli.py:179 msgid " ID: " -msgstr "" +msgstr " ID: " #: pyload/cli/Cli.py:184 msgid "waiting: " -msgstr "a aguardar: " +msgstr "em espera: " #: pyload/cli/Cli.py:191 pyload/cli/Cli.py:193 msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Estado:" #: pyload/cli/Cli.py:191 msgid "paused" -msgstr "" +msgstr "pausados" #: pyload/cli/Cli.py:193 msgid "running" -msgstr "" +msgstr "em execução" #: pyload/cli/Cli.py:196 msgid "total Speed" -msgstr "" +msgstr "Velocidade total" #: pyload/cli/Cli.py:196 msgid "Files in queue" -msgstr "" +msgstr "Arquivos na fila" #: pyload/cli/Cli.py:197 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Total" #: pyload/cli/Cli.py:203 msgid "Menu:" -msgstr "" +msgstr "Menu:" #: pyload/cli/Cli.py:205 msgid " Add Links" @@ -169,68 +169,68 @@ msgstr " Sair" #: pyload/cli/Cli.py:289 pyload/cli/Cli.py:296 msgid "Please use this syntax: add <Package name> <link> <link2> ..." -msgstr "" +msgstr "Por favor, use esta sintaxe: Adicionar <Nome do Pacote> <link> <link2>..." #: pyload/cli/Cli.py:315 #, python-format msgid "Checking %d links:" -msgstr "" +msgstr "Checar %d links:" #: pyload/cli/Cli.py:324 msgid "File does not exists." -msgstr "" +msgstr "O arquivo não existe." #: pyload/cli/Cli.py:385 msgid "pyLoad was terminated" -msgstr "" +msgstr "pyLoad foi finalizado" #: pyload/cli/Cli.py:443 msgid "Prints server status" -msgstr "" +msgstr "Estado do servidor de impressões" #: pyload/cli/Cli.py:444 msgid "Prints downloads in queue" -msgstr "" +msgstr "Cópias de downloads na fila" #: pyload/cli/Cli.py:445 msgid "Prints downloads in collector" -msgstr "" +msgstr "Cópias de downloads no coletor" #: pyload/cli/Cli.py:446 msgid "Adds package to queue" -msgstr "" +msgstr "Adicionar pacotes para a fila" #: pyload/cli/Cli.py:447 msgid "Adds package to collector" -msgstr "" +msgstr "Adicionar pacotes para o coletor" #: pyload/cli/Cli.py:448 msgid "Delete Files from Queue/Collector" -msgstr "" +msgstr "Deletar arquivos da fila/coletor" #: pyload/cli/Cli.py:449 msgid "Delete Packages from Queue/Collector" -msgstr "" +msgstr "Deletar pacotes da fila/coletor" #: pyload/cli/Cli.py:450 msgid "Move Packages from Queue to Collector or vice versa" -msgstr "" +msgstr "Mover pacotes da fila para o coletor ou vice-versa" #: pyload/cli/Cli.py:451 msgid "Restart files" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar arquivos" #: pyload/cli/Cli.py:452 msgid "Restart packages" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar pacotes" #: pyload/cli/Cli.py:453 msgid "Check online status, works with local container" -msgstr "" +msgstr "Verificar o estado online, trabalhar com recipiente local" #: pyload/cli/Cli.py:454 msgid "Checks online status of a container file" -msgstr "" +msgstr "Verifica o estado online de um arquivo de contêiner" #: pyload/cli/Cli.py:455 msgid "Pause the server" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "continuar downloads" #: pyload/cli/Cli.py:457 msgid "Toggle pause/unpause" -msgstr "" +msgstr "Alternar pausa/retomar" #: pyload/cli/Cli.py:458 msgid "kill server" @@ -254,38 +254,38 @@ msgstr "Lista de comandos:" #: pyload/cli/Cli.py:473 msgid "Couldn't write user config file" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível escrever o arquivo de configuração do usuário" #: pyload/cli/Cli.py:548 pyload/cli/Cli.py:580 msgid "You need py-openssl to connect to this pyLoad core." -msgstr "" +msgstr "você precisa do py-openssl para se conectar com o pyLoad core." #: pyload/cli/Cli.py:555 msgid "Address: " -msgstr "" +msgstr "Endereço: " #: pyload/cli/Cli.py:556 msgid "Port: " -msgstr "" +msgstr "Porta: " #: pyload/cli/Cli.py:557 msgid "Username: " -msgstr "" +msgstr "Nome do usuário: " #: pyload/cli/Cli.py:561 msgid "Password: " -msgstr "" +msgstr "Senha: " #: pyload/cli/Cli.py:566 pyload/cli/Cli.py:575 msgid "Login data is wrong." -msgstr "" +msgstr "Dados de login estão errados." #: pyload/cli/Cli.py:568 pyload/cli/Cli.py:577 #, python-format msgid "Could not establish connection to %(addr)s:%(port)s." -msgstr "" +msgstr "Não conseguiu estabelecer conexão com %(addr)s:%(port)s." #: pyload/cli/Cli.py:582 msgid "Interactive mode ignored since you passed some commands." -msgstr "" +msgstr "O modo interativo foi ignorado pois alguns comandos foram pulados por você." |