summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/pl/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Walter Purcaro <vuolter@gmail.com> 2014-08-29 12:28:39 +0200
committerGravatar Walter Purcaro <vuolter@gmail.com> 2014-08-29 12:28:39 +0200
commit84bc0d7bbb1bb2d1290ba89529168e842cc3ba2f (patch)
treed6b8dc032738be991b98e7399483d8e8438da945 /locale/pl/LC_MESSAGES
parent[webui] Improve and fix 2 (diff)
downloadpyload-84bc0d7bbb1bb2d1290ba89529168e842cc3ba2f.tar.xz
Fix Locales
Diffstat (limited to 'locale/pl/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/pl/LC_MESSAGES/django.po420
-rw-r--r--locale/pl/LC_MESSAGES/pyLoad.po134
2 files changed, 277 insertions, 277 deletions
diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
index d559213aa..cbcf51c8d 100644
--- a/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -12,673 +12,673 @@ msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: crowdin.net\n"
-#: module/web/translations.js:1
+#: module/webui/translations.js:1
msgid "New Captcha Request"
msgstr "Nowy obrazek (captcha)"
-#: module/web/translations.js:2 module/web/templates/default/captcha.html:7
+#: module/webui/translations.js:2 module/webui/themes/default/tml/captcha.html:7
msgid "Please read the text on the captcha."
msgstr "Proszę przeczytać tekst z obrazka."
-#: module/web/translations.js:3
+#: module/webui/translations.js:3
msgid "pyLoad restarted"
msgstr "pyLoad zrestartowano"
-#: module/web/translations.js:4
-#: module/web/templates/default/settings_item.html:16
-#: module/web/templates/default/base.html:123
-#: module/web/templates/default/base.html:124
+#: module/webui/translations.js:4
+#: module/webui/themes/default/tml/settings_item.html:16
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:123
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:124
msgid "off"
msgstr "Wył"
-#: module/web/translations.js:5
+#: module/webui/translations.js:5
msgid "Success"
msgstr "Powodzenie"
-#: module/web/translations.js:6
-#: module/web/templates/default/settings_item.html:14
-#: module/web/templates/default/base.html:123
-#: module/web/templates/default/base.html:124
+#: module/webui/translations.js:6
+#: module/webui/themes/default/tml/settings_item.html:14
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:123
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:124
msgid "on"
msgstr "Wł"
-#: module/web/translations.js:7
+#: module/webui/translations.js:7
msgid "You are really sure you want to quit pyLoad?"
msgstr "Na pewno chcesz zamknąć"
-#: module/web/translations.js:8
+#: module/webui/translations.js:8
msgid "Restart Link"
msgstr "Zrestartuj link"
-#: module/web/translations.js:9
+#: module/webui/translations.js:9
msgid "Delete Link"
msgstr "Usuń link"
-#: module/web/translations.js:10
+#: module/webui/translations.js:10
msgid "Please Enter a packagename."
msgstr "Podaj nazwę paczki"
-#: module/web/translations.js:11
+#: module/webui/translations.js:11
msgid "Please click on the right captcha position."
msgstr "Proszę kliknij na prawej stronie obrazka"
-#: module/web/translations.js:12
+#: module/webui/translations.js:12
msgid "Error occured."
msgstr "błąd"
-#: module/web/translations.js:13
-#: module/web/templates/default/filemanager.html:65
-#: module/web/templates/default/folder.html:14
+#: module/webui/translations.js:13
+#: module/webui/themes/default/tml/filemanager.html:65
+#: module/webui/themes/default/tml/folder.html:14
msgid "Folder is empty"
msgstr "Folder jest pusty"
-#: module/web/translations.js:14
+#: module/webui/translations.js:14
msgid "Failed"
msgstr "Niepowodzenie"
-#: module/web/translations.js:15
+#: module/webui/translations.js:15
msgid "No Captchas to read."
msgstr "Brak obrazków (captcha) do odczytania."
-#: module/web/translations.js:16
+#: module/webui/translations.js:16
msgid "Passwords did not match."
msgstr "Hasło nie pasuje"
-#: module/web/translations.js:17
+#: module/webui/translations.js:17
msgid "Settings saved."
msgstr "Ustawienia zapisano"
-#: module/web/translations.js:18
+#: module/webui/translations.js:18
msgid "New folder"
msgstr "Nowy folder"
-#: module/web/translations.js:19
+#: module/webui/translations.js:19
msgid "Are you sure you want to restart pyLoad?"
msgstr "Czy chcesz zrestartować pyLoad?"
-#: module/web/json_app.py:57
+#: module/webui/app/json.py:57
#, python-format
msgid "waiting %s"
msgstr "czekaj %s"
-#: module/web/templates/default/home.html:206
+#: module/webui/themes/default/tml/home.html:206
msgid "Active Downloads"
msgstr "Obecnie pobierane"
-#: module/web/templates/default/home.html:211
-#: module/web/templates/default/base.html:84
+#: module/webui/themes/default/tml/home.html:211
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:84
msgid "Home"
msgstr ""
-#: module/web/templates/default/home.html:214
-#: module/web/templates/default/queue.html:15
-#: module/web/templates/default/window.html:34
-#: module/web/templates/default/base.html:87
+#: module/webui/themes/default/tml/home.html:214
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:15
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:34
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:87
msgid "Queue"
msgstr ""
-#: module/web/templates/default/home.html:217
-#: module/web/templates/default/queue.html:17
-#: module/web/templates/default/window.html:36
-#: module/web/templates/default/base.html:90
+#: module/webui/themes/default/tml/home.html:217
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:17
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:36
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:90
msgid "Collector"
msgstr ""
-#: module/web/templates/default/home.html:220
-#: module/web/templates/default/downloads.html:6
-#: module/web/templates/default/base.html:93
+#: module/webui/themes/default/tml/home.html:220
+#: module/webui/themes/default/tml/downloads.html:6
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:93
msgid "Downloads"
msgstr "Pobrane"
-#: module/web/templates/default/home.html:226
-#: module/web/templates/default/logs.html:3
-#: module/web/templates/default/logs.html:4
-#: module/web/templates/default/base.html:99
+#: module/webui/themes/default/tml/home.html:226
+#: module/webui/themes/default/tml/logs.html:3
+#: module/webui/themes/default/tml/logs.html:4
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:99
msgid "Logs"
msgstr "Logi"
-#: module/web/templates/default/home.html:229
-#: module/web/templates/default/settings.html:3
-#: module/web/templates/default/settings.html:4
-#: module/web/templates/default/base.html:102
+#: module/webui/themes/default/tml/home.html:229
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:3
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:4
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:102
msgid "Config"
msgstr "Konfiguracja"
-#: module/web/templates/default/home.html:237
-#: module/web/templates/default/queue.html:82
-#: module/web/templates/default/settings.html:91
-#: module/web/templates/default/window.html:7
-#: module/web/templates/default/admin.html:25
+#: module/webui/themes/default/tml/home.html:237
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:82
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:91
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:7
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:25
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: module/web/templates/default/home.html:238
-#: module/web/templates/default/settings.html:93
+#: module/webui/themes/default/tml/home.html:238
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:93
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: module/web/templates/default/home.html:239
-#: module/web/templates/default/info.html:14
-#: module/web/templates/default/info.html:15
+#: module/webui/themes/default/tml/home.html:239
+#: module/webui/themes/default/tml/info.html:14
+#: module/webui/themes/default/tml/info.html:15
msgid "Information"
msgstr "Informacja"
-#: module/web/templates/default/home.html:240
+#: module/webui/themes/default/tml/home.html:240
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: module/web/templates/default/home.html:241
+#: module/webui/themes/default/tml/home.html:241
msgid "Progress"
msgstr "Postęp"
-#: module/web/templates/default/login.html:3
-#: module/web/templates/default/settings.html:178
+#: module/webui/themes/default/tml/login.html:3
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:178
msgid "Login"
msgstr "Logowanie"
-#: module/web/templates/default/login.html:14
+#: module/webui/themes/default/tml/login.html:14
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
-#: module/web/templates/default/login.html:19
-#: module/web/templates/default/queue.html:92
-#: module/web/templates/default/settings.html:92
-#: module/web/templates/default/settings.html:183
-#: module/web/templates/default/window.html:21
+#: module/webui/themes/default/tml/login.html:19
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:92
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:92
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:183
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:21
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
-#: module/web/templates/default/login.html:29
+#: module/webui/themes/default/tml/login.html:29
msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło. Proszę spróbować ponownie."
-#: module/web/templates/default/login.html:30
+#: module/webui/themes/default/tml/login.html:30
msgid "To reset your login data or add an user run:"
msgstr "Aby zresetować dane logowania lub dodać użytkownika uruchom komendę:"
-#: module/web/templates/default/queue.html:25
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:25
msgid "Delete Finished"
msgstr "Usuń zakończone"
-#: module/web/templates/default/queue.html:26
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:26
msgid "Restart Failed"
msgstr "Nieudany restart"
-#: module/web/templates/default/queue.html:65
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:65
msgid "Folder:"
msgstr "Katalog:"
-#: module/web/templates/default/queue.html:65
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:65
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
-#: module/web/templates/default/queue.html:79
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:79
msgid "Edit Package"
msgstr "Edytuj paczkę"
-#: module/web/templates/default/queue.html:80
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:80
msgid "Edit the package detais below."
msgstr "Tutaj edytuj szczegóły paczki."
-#: module/web/templates/default/queue.html:83
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:83
msgid "The name of the package."
msgstr "Nazwa paczki."
-#: module/web/templates/default/queue.html:87
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:87
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
-#: module/web/templates/default/queue.html:88
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:88
msgid "Name of subfolder for these downloads."
msgstr "Nazwa podfolderu dla wskazanych pobrań."
-#: module/web/templates/default/queue.html:93
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:93
msgid "List of passwords used for unrar."
msgstr "Lista haseł używanych do rozpakowywania."
-#: module/web/templates/default/queue.html:97
-#: module/web/templates/default/settings.html:167
-#: module/web/templates/default/captcha.html:33
-#: module/web/templates/default/admin.html:61
-#: module/web/templates/default/admin.html:91
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:97
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:167
+#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:33
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:61
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:91
msgid "Submit"
msgstr "Wyślij"
-#: module/web/templates/default/queue.html:98
-#: module/web/templates/default/settings.html:198
-#: module/web/templates/default/window.html:41
-#: module/web/templates/default/admin.html:92
+#: module/webui/themes/default/tml/queue.html:98
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:198
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:41
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:92
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
-#: module/web/templates/default/logout.html:8
+#: module/webui/themes/default/tml/logout.html:8
msgid "You were successfully logged out."
msgstr "Wylogowano pomyślnie."
-#: module/web/templates/default/pathchooser.html:39
-#: module/web/templates/default/pathchooser.html:41
+#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:39
+#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:41
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
-#: module/web/templates/default/pathchooser.html:39
-#: module/web/templates/default/pathchooser.html:41
+#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:39
+#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:41
msgid "absolute"
msgstr "bezpośrednia"
-#: module/web/templates/default/pathchooser.html:39
-#: module/web/templates/default/pathchooser.html:41
+#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:39
+#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:41
msgid "relative"
msgstr "względna"
-#: module/web/templates/default/pathchooser.html:46
+#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:46
msgid "name"
msgstr "nazwa"
-#: module/web/templates/default/pathchooser.html:47
+#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:47
msgid "size"
msgstr "rozmiar"
-#: module/web/templates/default/pathchooser.html:48
+#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:48
msgid "type"
msgstr "rodzaj"
-#: module/web/templates/default/pathchooser.html:49
+#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:49
msgid "last modified"
msgstr "ostatnio zmodyfikowany"
-#: module/web/templates/default/pathchooser.html:54
+#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:54
msgid "parent directory"
msgstr "katalog główny"
-#: module/web/templates/default/pathchooser.html:70
+#: module/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:70
msgid "no content"
msgstr "brak treści"
-#: module/web/templates/default/settings.html:16
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:16
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
-#: module/web/templates/default/settings.html:17
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:17
msgid "Plugins"
msgstr "Wtyczki"
-#: module/web/templates/default/settings.html:18
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:18
msgid "Accounts"
msgstr "Konta"
-#: module/web/templates/default/settings.html:45
-#: module/web/templates/default/settings.html:74
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:45
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:74
msgid "Choose a section from the menu"
msgstr "Wybierz sekcję z menu"
-#: module/web/templates/default/settings.html:90
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:90
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
-#: module/web/templates/default/settings.html:94
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:94
msgid "Premium"
msgstr ""
-#: module/web/templates/default/settings.html:95
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:95
msgid "Valid until"
msgstr "Ważne do"
-#: module/web/templates/default/settings.html:96
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:96
msgid "Traffic left"
msgstr "Pozostały transfer"
-#: module/web/templates/default/settings.html:97
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:97
msgid "Time"
msgstr "Czas"
-#: module/web/templates/default/settings.html:98
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:98
msgid "Max Parallel"
msgstr "Maksymalnie jednoczesnych pobrań"
-#: module/web/templates/default/settings.html:99
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:99
msgid "Delete?"
msgstr "Skasować?"
-#: module/web/templates/default/settings.html:121
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:121
msgid "valid"
msgstr "Ważny"
-#: module/web/templates/default/settings.html:124
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:124
msgid "not valid"
msgstr "nie ważny"
-#: module/web/templates/default/settings.html:131
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:131
msgid "yes"
msgstr "tak"
-#: module/web/templates/default/settings.html:134
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:134
msgid "no"
msgstr "nie"
-#: module/web/templates/default/settings.html:168
-#: module/web/templates/default/settings.html:197
-#: module/web/templates/default/base.html:117
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:168
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:197
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:117
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: module/web/templates/default/settings.html:176
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:176
msgid "Add Account"
msgstr "Dodaj konto"
-#: module/web/templates/default/settings.html:177
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:177
msgid "Enter your account data to use premium features."
msgstr "Podaj swoje dane konta do korzystania z funkcji premium."
-#: module/web/templates/default/settings.html:179
-#: module/web/templates/default/admin.html:71
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:179
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:71
msgid "Your username."
msgstr "Nazwa użytkownika."
-#: module/web/templates/default/settings.html:184
-#: module/web/templates/default/admin.html:76
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:184
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:76
msgid "The password for this account."
msgstr "Hasło dla tego konta."
-#: module/web/templates/default/settings.html:188
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:188
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: module/web/templates/default/settings.html:189
+#: module/webui/themes/default/tml/settings.html:189
msgid "Choose the hoster for your account."
msgstr "Wybierz hosting dla Twojego konta."
-#: module/web/templates/default/logs.html:12
-#: module/web/templates/default/base.html:114
+#: module/webui/themes/default/tml/logs.html:12
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:114
msgid "Start"
msgstr "Uruchom"
-#: module/web/templates/default/logs.html:12
+#: module/webui/themes/default/tml/logs.html:12
msgid "prev"
msgstr "poprzedni"
-#: module/web/templates/default/logs.html:12
+#: module/webui/themes/default/tml/logs.html:12
msgid "next"
msgstr "następny"
-#: module/web/templates/default/logs.html:12
+#: module/webui/themes/default/tml/logs.html:12
msgid "End"
msgstr "Koniec"
-#: module/web/templates/default/info.html:18
+#: module/webui/themes/default/tml/info.html:18
msgid "News"
msgstr "Wiadomości"
-#: module/web/templates/default/info.html:21
+#: module/webui/themes/default/tml/info.html:21
msgid "Support"
msgstr "Wsparcie"
-#: module/web/templates/default/info.html:37
+#: module/webui/themes/default/tml/info.html:37
msgid "System"
msgstr ""
-#: module/web/templates/default/info.html:40
+#: module/webui/themes/default/tml/info.html:40
msgid "Python:"
msgstr ""
-#: module/web/templates/default/info.html:44
+#: module/webui/themes/default/tml/info.html:44
msgid "OS:"
msgstr "System operacyjny:"
-#: module/web/templates/default/info.html:48
+#: module/webui/themes/default/tml/info.html:48
msgid "pyLoad version:"
msgstr "Wersja pyLoad:"
-#: module/web/templates/default/info.html:52
+#: module/webui/themes/default/tml/info.html:52
msgid "Installation Folder:"
msgstr "Folder instalacji:"
-#: module/web/templates/default/info.html:56
+#: module/webui/themes/default/tml/info.html:56
msgid "Config Folder:"
msgstr "Folder konfiguracji:"
-#: module/web/templates/default/info.html:60
+#: module/webui/themes/default/tml/info.html:60
msgid "Download Folder:"
msgstr "Folder pobierania:"
-#: module/web/templates/default/info.html:64
+#: module/webui/themes/default/tml/info.html:64
msgid "Free Space:"
msgstr "Wolne Miejsce:"
-#: module/web/templates/default/info.html:68
+#: module/webui/themes/default/tml/info.html:68
msgid "Language:"
msgstr "Język:"
-#: module/web/templates/default/info.html:72
+#: module/webui/themes/default/tml/info.html:72
msgid "Webinterface Port:"
msgstr "Port interfejsu web:"
-#: module/web/templates/default/info.html:76
+#: module/webui/themes/default/tml/info.html:76
msgid "Remote Interface Port:"
msgstr "Port interfejsu zdalnego:"
-#: module/web/templates/default/setup.html:3
-#: module/web/templates/default/setup.html:4
+#: module/webui/themes/default/tml/setup.html:3
+#: module/webui/themes/default/tml/setup.html:4
msgid "Setup"
msgstr "Ustawienia"
-#: module/web/templates/default/filemanager.html:19
+#: module/webui/themes/default/tml/filemanager.html:19
msgid "FileManager"
msgstr "Menedżer plików"
-#: module/web/templates/default/window.html:5
-#: module/web/templates/default/window.html:40
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:5
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:40
msgid "Add Package"
msgstr "Dodaj paczkę"
-#: module/web/templates/default/window.html:6
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:6
msgid "Paste your links or upload a container."
msgstr "Wklej linki lub wczytaj kontener."
-#: module/web/templates/default/window.html:8
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:8
msgid "The name of the new package."
msgstr "Nazwa nowej paczki."
-#: module/web/templates/default/window.html:12
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:12
msgid "Links"
msgstr "Linki"
-#: module/web/templates/default/window.html:13
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:13
msgid "Paste your links here or any text and press the filter button."
msgstr "Tutaj wklej linki lub dowolny tekst i wciśnij przycisk filtra."
-#: module/web/templates/default/window.html:14
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:14
msgid "Filter urls"
msgstr "Filtruj adresy url"
-#: module/web/templates/default/window.html:22
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:22
msgid "Password for RAR-Archive"
msgstr "Hasło do archiwum RAR"
-#: module/web/templates/default/window.html:26
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:26
msgid "File"
msgstr "Plik"
-#: module/web/templates/default/window.html:27
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:27
msgid "Upload a container."
msgstr "Wczytaj kontener."
-#: module/web/templates/default/window.html:31
+#: module/webui/themes/default/tml/window.html:31
msgid "Destination"
msgstr "Miejsce docelowe"
-#: module/web/templates/default/captcha.html:6
+#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:6
msgid "Captcha reading"
msgstr "Odczyt captcha"
-#: module/web/templates/default/captcha.html:13
+#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:13
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha (obrazek)"
-#: module/web/templates/default/captcha.html:14
+#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:14
msgid "The captcha."
msgstr "Captcha."
-#: module/web/templates/default/captcha.html:20
+#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:20
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: module/web/templates/default/captcha.html:21
+#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:21
msgid "Input the text on the captcha."
msgstr "Wprowadź tekst z obrazka (captcha)."
-#: module/web/templates/default/captcha.html:34
+#: module/webui/themes/default/tml/captcha.html:34
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: module/web/templates/default/base.html:20
-#: module/web/templates/default/base.html:139
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:20
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:139
msgid "Webinterface"
msgstr "Interfejs Web"
-#: module/web/templates/default/base.html:39
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:39
msgid "pyLoad Update available!"
msgstr "Dostępna aktualizacja dla pyLoad'a!"
-#: module/web/templates/default/base.html:46
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:46
msgid "Plugins updated, please restart!"
msgstr "Wtyczki zaktualizowane, zrestartuj program!"
-#: module/web/templates/default/base.html:52
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:52
msgid "Captcha waiting"
msgstr "Oczekiwanie na captcha"
-#: module/web/templates/default/base.html:57
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:57
msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj"
-#: module/web/templates/default/base.html:59
-#: module/web/templates/default/admin.html:8
-#: module/web/templates/default/admin.html:9
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:59
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:8
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:9
msgid "Administrate"
msgstr "Zarządzaj"
-#: module/web/templates/default/base.html:61
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:61
msgid "Info"
msgstr "Informacje"
-#: module/web/templates/default/base.html:65
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:65
msgid "Please Login!"
msgstr "Zaloguj się!"
-#: module/web/templates/default/base.html:115
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:115
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"
-#: module/web/templates/default/base.html:116
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:116
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: module/web/templates/default/base.html:123
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:123
msgid "Download:"
msgstr "Pobrane:"
-#: module/web/templates/default/base.html:124
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:124
msgid "Reconnect:"
msgstr "Połącz ponownie:"
-#: module/web/templates/default/base.html:125
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:125
msgid "Speed:"
msgstr "Prędkość:"
-#: module/web/templates/default/base.html:126
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:126
msgid "Active:"
msgstr "Aktywny:"
-#: module/web/templates/default/base.html:127
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:127
msgid "Reload page"
msgstr "Odśwież stronę"
-#: module/web/templates/default/base.html:157
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:157
msgid "loading"
msgstr "wczytywanie"
-#: module/web/templates/default/base.html:166
+#: module/webui/themes/default/tml/base.html:166
msgid "Back to top"
msgstr "Powrót na początek strony"
-#: module/web/templates/default/admin.html:13
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:13
msgid "Quit pyLoad"
msgstr "Zamknij pyLoad"
-#: module/web/templates/default/admin.html:14
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:14
msgid "Restart pyLoad"
msgstr "Zrestartuj pyLoad"
-#: module/web/templates/default/admin.html:18
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:18
msgid "To add user or change passwords use:"
msgstr "Aby dodać użytkownika lub zmienić hasło użyj:"
-#: module/web/templates/default/admin.html:19
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:19
msgid "Important: Admin user have always all permissions!"
msgstr "Uwaga: Administrator ma zawsze wszystkie prawa!"
-#: module/web/templates/default/admin.html:28
-#: module/web/templates/default/admin.html:67
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:28
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:67
msgid "Change Password"
msgstr "Zmiana Hasła"
-#: module/web/templates/default/admin.html:31
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:31
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"
-#: module/web/templates/default/admin.html:34
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:34
msgid "Permissions"
msgstr "Uprawnienia"
-#: module/web/templates/default/admin.html:41
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:41
msgid "change"
msgstr "zmień"
-#: module/web/templates/default/admin.html:69
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:69
msgid "Enter your current and desired Password."
msgstr "Wprowadź swoje hasło"
-#: module/web/templates/default/admin.html:70
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:70
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
-#: module/web/templates/default/admin.html:75
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:75
msgid "Current password"
msgstr "Aktualne hasło"
-#: module/web/templates/default/admin.html:80
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:80
msgid "New password"
msgstr "Nowe hasło"
-#: module/web/templates/default/admin.html:81
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:81
msgid "The new password."
msgstr "Nowe hasło."
-#: module/web/templates/default/admin.html:85
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:85
msgid "New password (repeat)"
msgstr "Nowe hasło (powtórz)"
-#: module/web/templates/default/admin.html:86
+#: module/webui/themes/default/tml/admin.html:86
msgid "Please repeat the new password."
msgstr "Proszę powtórzyć nowe hasło."
-#: module/web/pyload_app.py:125
+#: module/webui/app/pyload.py:125
msgid "You dont have permission to access this page."
msgstr "Nie posiadasz uprawnień dostępu do tej strony."
-#: module/web/pyload_app.py:193
+#: module/webui/app/pyload.py:193
msgid "Download directory not found."
msgstr "Nie znaleziono katalogu pobierania."
-#: module/web/pyload_app.py:260 module/web/pyload_app.py:267
+#: module/webui/app/pyload.py:260 module/webui/app/pyload.py:267
msgid "unlimited"
msgstr "Bez limitu"
-#: module/web/pyload_app.py:262 module/web/pyload_app.py:269
+#: module/webui/app/pyload.py:262 module/webui/app/pyload.py:269
msgid "not available"
msgstr "niedostępny"
-#: module/web/pyload_app.py:508
+#: module/webui/app/pyload.py:508
msgid "Run pyload.py -s to access the setup."
msgstr "Użyj polecenia pyload.py-s aby uzyskać dostęp do ustawień"
diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/pyLoad.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/pyLoad.po
index 0b8c6ed47..f7ca6734d 100644
--- a/locale/pl/LC_MESSAGES/pyLoad.po
+++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/pyLoad.po
@@ -12,120 +12,120 @@ msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: crowdin.net\n"
-#: pyload.py:182
+#: module/Core.py:182
msgid "Received Quit signal"
msgstr "Otrzymano sygnał zakończenia"
-#: pyload.py:303
+#: module/Core.py:303
#, python-format
msgid "pyLoad already running with pid %s"
msgstr "pyLoad jest już uruchomiony - proces %s"
-#: pyload.py:317
+#: module/Core.py:317
#, python-format
msgid "Failed changing group: %s"
msgstr "Niepowodzenie przy zmianie grupy: %s"
-#: pyload.py:327
+#: module/Core.py:327
#, python-format
msgid "Failed changing user: %s"
msgstr "Niepowodzenie przy zmianie użytkownika: %s"
-#: pyload.py:329
+#: module/Core.py:329
msgid "folder for logs"
msgstr "katalog na logi"
-#: pyload.py:340
+#: module/Core.py:340
msgid "Starting"
msgstr "Rozpoczynam"
-#: pyload.py:341
+#: module/Core.py:341
#, python-format
msgid "Using home directory: %s"
msgstr "Używam katalogu domowego: %s"
-#: pyload.py:350
+#: module/Core.py:350
msgid "pycrypto to decode container files"
msgstr "pycrypto deszyfruje pliki kontenera"
-#: pyload.py:353
+#: module/Core.py:353
msgid "folder for temporary files"
msgstr "katalog dla plików tymczasowych"
-#: pyload.py:358
+#: module/Core.py:358
msgid "folder for downloads"
msgstr "katalog na pobrane pliki"
-#: pyload.py:361
+#: module/Core.py:361
msgid "OpenSSL for secure connection"
msgstr "OpenSSL dla połączenia szyfrowanego"
-#: pyload.py:365
+#: module/Core.py:365
msgid "Moving old user config to DB"
msgstr "Przenoszę starą konfigurację użytkownika do Bazy Danych"
-#: pyload.py:368
+#: module/Core.py:368
msgid "Please check your logindata with ./pyload.py -u"
msgstr "Sprawdź dane logowania komendą ./pyload.py -u"
-#: pyload.py:371
+#: module/Core.py:371
msgid "All links removed"
msgstr "Wszystkie linki zostały usunięte"
-#: pyload.py:402
+#: module/Core.py:402
#, python-format
msgid "Downloadtime: %s"
msgstr "Czas pobierania: %s"
-#: pyload.py:412
+#: module/Core.py:412
#, python-format
msgid "Free space: %s"
msgstr "Wolne miejsce: %s"
-#: pyload.py:432
+#: module/Core.py:432
msgid "Activating Accounts..."
msgstr "Aktywacja kont ..."
-#: pyload.py:438
+#: module/Core.py:438
msgid "Activating Plugins..."
msgstr "Włączanie wtyczek ..."
-#: pyload.py:441
+#: module/Core.py:441
msgid "pyLoad is up and running"
msgstr "pyLoad jest uruchomiony i działa"
-#: pyload.py:460
+#: module/Core.py:460
msgid "restarting pyLoad"
msgstr "restartuję pyLoad"
-#: pyload.py:464
+#: module/Core.py:464
msgid "pyLoad quits"
msgstr "pyLoad kończy działanie"
-#: pyload.py:521
+#: module/Core.py:521
#, python-format
msgid "Install %s"
msgstr "Zainstaluj %s"
-#: pyload.py:557
+#: module/Core.py:557
#, python-format
msgid "could not find %(desc)s: %(name)s"
msgstr "nie można znaleźć %(desc)s: %(name)s"
-#: pyload.py:559
+#: module/Core.py:559
#, python-format
msgid "could not create %(desc)s: %(name)s"
msgstr "nie można utworzyć %(desc)s: %(name)s"
-#: pyload.py:580
+#: module/Core.py:580
msgid "shutting down..."
msgstr "wyłączanie..."
-#: pyload.py:597
+#: module/Core.py:597
msgid "error while shutting down"
msgstr "błąd przy wyłączaniu"
-#: pyload.py:661
+#: module/Core.py:661
msgid "killed pyLoad from Terminal"
msgstr "proces pyLoad wyłączono z poziomu terminala"
@@ -234,105 +234,105 @@ msgstr "Uruchamiam %(name)s: %(addr)s:%(port)s"
msgid "Failed loading backend %(name)s | %(error)s"
msgstr "Bład ładowania backendu %(name)s | %(error)s"
-#: module/web/json_app.py:57
+#: module/webui/app/json.py:57
#, python-format
msgid "waiting %s"
msgstr "czekaj %s"
-#: module/web/ServerThread.py:35
+#: module/threads/ServerThread.py:35
msgid "SSL certificates not found."
msgstr "Nie znaleziono certyfikatów SSL."
-#: module/web/ServerThread.py:39
+#: module/threads/ServerThread.py:39
#, python-format
msgid "Sorry, we dropped support for starting %s directly within pyLoad"
msgstr "Nie zalecamy uruchamiania %s bezpośrednio z pyLoad - zaprzestano wsparcia"
-#: module/web/ServerThread.py:40
+#: module/threads/ServerThread.py:40
msgid "You can use the threaded server which offers good performance and ssl,"
msgstr "Możesz wykorzystać wielowątkowy serwer oferujący dobrą wydajność i szyfrowanie ssl,"
-#: module/web/ServerThread.py:41
+#: module/threads/ServerThread.py:41
#, python-format
msgid "of course you can still use your existing %s with pyLoads fastcgi server"
msgstr "oczywiście nadal możesz używać %s z serwerem pyLoad fastcgi "
-#: module/web/ServerThread.py:42
-msgid "sample configs are located in the module/web/servers directory"
-msgstr "przykładowe konfiguracje znajdziesz w podkatalogu module/web/servers "
+#: module/threads/ServerThread.py:42
+msgid "sample configs are located in the module/webui/servers directory"
+msgstr "przykładowe konfiguracje znajdziesz w podkatalogu module/webui/servers "
-#: module/web/ServerThread.py:49
+#: module/threads/ServerThread.py:49
#, python-format
msgid "Can't use %(server)s, python-flup is not installed!"
msgstr "Nie można użyć %(server)s - niezainstalowany python-flup "
-#: module/web/ServerThread.py:56
+#: module/threads/ServerThread.py:56
#, python-format
msgid "Error importing lightweight server: %s"
msgstr "Błąd importu lightweight server: %s"
-#: module/web/ServerThread.py:57
+#: module/threads/ServerThread.py:57
msgid "You need to download and compile bjoern, https://github.com/jonashaag/bjoern"
msgstr "Należy pobrać i skompilować bjoern, https://github.com/jonashaag/bjoern"
-#: module/web/ServerThread.py:58
+#: module/threads/ServerThread.py:58
msgid "Copy the boern.so to module/lib folder or use setup.py install"
msgstr "Skopiuj plik boern.so do folderu module/lib lub użyj polecenia setup.py install"
-#: module/web/ServerThread.py:59
+#: module/threads/ServerThread.py:59
msgid "Of course you need to be familiar with linux and know how to compile software"
msgstr "Oczywiście trzeba znać Linuksa i wiedzieć, jak się kompiluje programy"
-#: module/web/ServerThread.py:63
+#: module/threads/ServerThread.py:63
msgid "Server set to threaded, due to known performance problems on windows."
msgstr "Ze względu na znane problemy z wydajnością w systemie Windows ustaw serwer na threaded"
-#: module/web/ServerThread.py:80 module/web/ServerThread.py:103
+#: module/threads/ServerThread.py:80 module/threads/ServerThread.py:103
msgid "This server offers no SSL, please consider using threaded instead"
msgstr "Ten serwer nie wspiera SSL, należy rozważyć użycie serwera threaded"
-#: module/web/ServerThread.py:82
+#: module/threads/ServerThread.py:82
#, python-format
msgid "Starting builtin webserver: %(host)s:%(port)d"
msgstr "Uruchamiam wbudowany webserwer: %(host)s:%(port)d"
-#: module/web/ServerThread.py:87
+#: module/threads/ServerThread.py:87
#, python-format
msgid "Starting threaded SSL webserver: %(host)s:%(port)d"
msgstr "Uruchamiam wielowątkowy webserwer z szyfrowaniem SSL: %(host)s:%(port)d"
-#: module/web/ServerThread.py:91
+#: module/threads/ServerThread.py:91
#, python-format
msgid "Starting threaded webserver: %(host)s:%(port)d"
msgstr "Uruchamiam wielowątkowy serwer: %(host)s:%(port)d"
-#: module/web/ServerThread.py:97
+#: module/threads/ServerThread.py:97
#, python-format
msgid "Starting fastcgi server: %(host)s:%(port)d"
msgstr "Uruchamiam serwer fastcgi: %(host)s:%(port)d"
-#: module/web/ServerThread.py:105
+#: module/threads/ServerThread.py:105
#, python-format
msgid "Starting lightweight webserver (bjoern): %(host)s:%(port)d"
msgstr "Uruchamianie serwera lightweight (bjoern):% (host) s:% (port) d"
-#: module/web/pyload_app.py:125
+#: module/webui/app/pyload.py:125
msgid "You dont have permission to access this page."
msgstr "Nie posiadasz uprawnień dostępu do tej strony."
-#: module/web/pyload_app.py:193
+#: module/webui/app/pyload.py:193
msgid "Download directory not found."
msgstr "Nie znaleziono katalogu pobierania."
-#: module/web/pyload_app.py:260 module/web/pyload_app.py:267
+#: module/webui/app/pyload.py:260 module/webui/app/pyload.py:267
msgid "unlimited"
msgstr "Bez limitu"
-#: module/web/pyload_app.py:262 module/web/pyload_app.py:269
+#: module/webui/app/pyload.py:262 module/webui/app/pyload.py:269
msgid "not available"
msgstr "niedostępny"
-#: module/web/pyload_app.py:508
+#: module/webui/app/pyload.py:508
msgid "Run pyload.py -s to access the setup."
msgstr "Użyj polecenia pyload.py-s aby uzyskać dostęp do ustawień"
@@ -341,72 +341,72 @@ msgstr "Użyj polecenia pyload.py-s aby uzyskać dostęp do ustawień"
msgid "Download chunks failed, fallback to single connection | %s"
msgstr "Pobranie fragmentów nie powiodło się, powrót do pojedynczego połączenia | %s"
-#: module/PluginThread.py:183
+#: module/threads/PluginThread.py:183
#, python-format
msgid "Download starts: %s"
msgstr "Pobieranie rozpocznie się: %s"
-#: module/PluginThread.py:189
+#: module/threads/PluginThread.py:189
#, python-format
msgid "Download finished: %s"
msgstr "Pobieranie zakończono: %s"
-#: module/PluginThread.py:194 module/PluginThread.py:365
+#: module/threads/PluginThread.py:194 module/threads/PluginThread.py:365
#, python-format
msgid "Plugin %s is missing a function."
msgstr "Wtyczka %s nie zawiera funkcji."
-#: module/PluginThread.py:202 module/PluginThread.py:265
-#: module/PluginThread.py:382
+#: module/threads/PluginThread.py:202 module/threads/PluginThread.py:265
+#: module/threads/PluginThread.py:382
#, python-format
msgid "Download aborted: %s"
msgstr "Pobieranie przerwane: %s"
-#: module/PluginThread.py:222
+#: module/threads/PluginThread.py:222
#, python-format
msgid "Download restarted: %(name)s | %(msg)s"
msgstr "Pobieram ponownie: %(name)s | %(msg)s"
-#: module/PluginThread.py:231 module/PluginThread.py:373
+#: module/threads/PluginThread.py:231 module/threads/PluginThread.py:373
#, python-format
msgid "Download is offline: %s"
msgstr "Pobieranie jest wyłączone: %s"
-#: module/PluginThread.py:234
+#: module/threads/PluginThread.py:234
#, python-format
msgid "Download is temporary offline: %s"
msgstr "Pobieranie jest tymczasowo niedostępne:% s"
-#: module/PluginThread.py:237 module/PluginThread.py:304
+#: module/threads/PluginThread.py:237 module/threads/PluginThread.py:304
#, python-format
msgid "Download failed: %(name)s | %(msg)s"
msgstr "Pobieranie nie powiodło się: %(name)s | %(msg)s"
-#: module/PluginThread.py:254
+#: module/threads/PluginThread.py:254
msgid "Couldn't connect to host or connection reset, waiting 1 minute and retry."
msgstr "Brak połączenia z hostem lub połączenie zostało zresetowane, zaczekaj 1 minutę i spróbuj ponownie."
-#: module/PluginThread.py:290
+#: module/threads/PluginThread.py:290
#, python-format
msgid "Download skipped: %(name)s due to %(plugin)s"
msgstr "Pominięto pobieranie: %(name)s z powodu %(plugin)s"
-#: module/PluginThread.py:361
+#: module/threads/PluginThread.py:361
#, python-format
msgid "Decrypting starts: %s"
msgstr "Rozpoczęto rozszyfrowywanie: %s"
-#: module/PluginThread.py:376 module/PluginThread.py:394
+#: module/threads/PluginThread.py:376 module/threads/PluginThread.py:394
#, python-format
msgid "Decrypting failed: %(name)s | %(msg)s"
msgstr "Rozszyfrowywanie nie powiodło się: %(name)s | %(msg)s"
-#: module/PluginThread.py:388
+#: module/threads/PluginThread.py:388
#, python-format
msgid "Retrying %s"
msgstr "Ponawianie %s"
-#: module/PluginThread.py:635
+#: module/threads/PluginThread.py:635
#, python-format
msgid "Info Fetching for %(name)s failed | %(err)s"
msgstr "Pobieranie informacji o %(name)s nie powiodło się | %(err)s"