diff options
author | Stefano <l.stickell@yahoo.it> | 2013-11-30 16:29:19 +0100 |
---|---|---|
committer | Stefano <l.stickell@yahoo.it> | 2013-11-30 16:29:19 +0100 |
commit | 537d724ce305b8b86b2ffe8cf4f2d53bbbd8daca (patch) | |
tree | d7db6450967fd01a62e1237d6d2a6710fc783d50 /locale/pl/LC_MESSAGES/plugins.po | |
parent | Updated locale templates (diff) | |
download | pyload-537d724ce305b8b86b2ffe8cf4f2d53bbbd8daca.tar.xz |
Updated translations
Diffstat (limited to 'locale/pl/LC_MESSAGES/plugins.po')
-rw-r--r-- | locale/pl/LC_MESSAGES/plugins.po | 221 |
1 files changed, 119 insertions, 102 deletions
diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/plugins.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/plugins.po index 9d9268fd8..8fa580887 100644 --- a/locale/pl/LC_MESSAGES/plugins.po +++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/plugins.po @@ -1,202 +1,211 @@ msgid "" msgstr "Project-Id-Version: pyload\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-20 22:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-13 12:25-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-30 16:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-30 10:25-0500\n" "Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n" "Language-Team: Polish\n" "Language: pl_PL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10< =4 && (n%100<10 or n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: crowdin.net\n" -#: pyload/plugins/network/CurlDownload.py:241 +#: pyload/plugins/network/CurlDownload.py:245 #, python-format msgid "Download chunks failed, fallback to single connection | %s" msgstr "Pobranie fragmentów nie powiodło się, powrót do pojedynczego połączenia | %s" -#: pyload/plugins/Base.py:329 +#: pyload/plugins/Base.py:327 msgid "Pil and tesseract not installed and no Client connected for captcha decrypting" msgstr "Nie zainstalowano modułów pil i tesseract oraz brak połączenia z serwisem dekodującym captcha" -#: pyload/plugins/Base.py:333 +#: pyload/plugins/Base.py:331 msgid "No captcha result obtained in appropriate time." msgstr "Nie podano kodu captcha w odpowiednim czasie." -#: pyload/plugins/Hoster.py:282 pyload/plugins/Hoster.py:319 -#: pyload/plugins/hoster/ARD.py:76 +#: pyload/plugins/Hoster.py:267 pyload/plugins/Hoster.py:304 +#: pyload/plugins/hoster/ARD.py:79 #, python-format msgid "Setting User and Group failed: %s" msgstr "Ustawienia użytkowników i grup nie powiodło się: %s" -#: pyload/plugins/Crypter.py:136 +#: pyload/plugins/Crypter.py:170 msgid "Not existing file or unsupported protocol" msgstr "Nie istniejący plik lub nieobsługiwany protokół" -#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:96 +#: pyload/plugins/Crypter.py:228 +#, python-format +msgid "Could not remove file '%s'" +msgstr "Nie można usunąć pliku '%s'" + +#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:100 msgid "Rapidshare: Traffic Share (direct download)" msgstr "Rapidshare: Współdzielenie ruchu (bezpośrednie pobieranie)" -#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:123 -#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:189 +#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:127 +#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:194 msgid "Already downloading from this ip address, waiting 60 seconds" msgstr "Trwa pobieranie spod tego adresu IP. Odczekaj 60 sekund" -#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:127 +#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:131 msgid "Invalid Auth Code, download will be restarted" msgstr "Błędny kod autoryzacji. Pobieranie zostanie wznowione" -#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:193 +#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:199 msgid "RapidShareCom: No free slots" msgstr "RapidshareCom: Brak wolnych slotów" -#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:196 +#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:202 msgid "You need a premium account for this file" msgstr "Ten plik wymaga konta premium" -#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:198 +#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:204 msgid "Filename reported invalid" msgstr "Zgłoszono nieprawidłową nazwę pliku" -#: pyload/plugins/hoster/RealdebridCom.py:40 -#: pyload/plugins/hoster/Premium4Me.py:27 -#: pyload/plugins/hoster/MultiDebridCom.py:39 -#: pyload/plugins/hoster/ZeveraCom.py:24 -#: pyload/plugins/hoster/AlldebridCom.py:37 -#: pyload/plugins/hoster/RehostTo.py:25 pyload/plugins/hoster/ReloadCc.py:22 -#: pyload/plugins/hoster/DebridItaliaCom.py:38 -#: pyload/plugins/hoster/PremiumizeMe.py:19 +#: pyload/plugins/hoster/RPNetBiz.py:26 +#: pyload/plugins/hoster/RealdebridCom.py:41 +#: pyload/plugins/hoster/Premium4Me.py:28 +#: pyload/plugins/hoster/MultiDebridCom.py:46 +#: pyload/plugins/hoster/FastixRu.py:36 pyload/plugins/hoster/ZeveraCom.py:22 +#: pyload/plugins/hoster/UnrestrictLi.py:53 +#: pyload/plugins/hoster/SimplydebridCom.py:25 +#: pyload/plugins/hoster/AlldebridCom.py:38 +#: pyload/plugins/hoster/RehostTo.py:26 pyload/plugins/hoster/ReloadCc.py:24 +#: pyload/plugins/hoster/DebridItaliaCom.py:45 +#: pyload/plugins/hoster/PremiumizeMe.py:22 +#: pyload/plugins/addons/RPNetBiz.py:43 #, python-format msgid "Please enter your %s account or deactivate this plugin" msgstr "Proszę wejść na konto %s lub wyłączyć wtyczkę" -#: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:55 +#: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:56 msgid "Decryption failed" msgstr "Odszyfrowywanie nie powiodło się" -#: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:99 +#: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:106 msgid "No file key provided in the URL" msgstr "Nie umieszczono plik klucza w adresie URL" -#: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:111 +#: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:118 msgid "Error code:" msgstr "Kod błędu:" -#: pyload/plugins/hoster/FileserveCom.py:97 +#: pyload/plugins/hoster/FileserveCom.py:99 msgid "Parallel download error, now waiting 60s." msgstr "Błąd równoległego pobierania, odczekaj 60s." -#: pyload/plugins/hoster/FileserveCom.py:208 +#: pyload/plugins/hoster/FileserveCom.py:215 msgid "Not logged in." msgstr "Nie zalogowany." -#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:135 +#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:129 msgid "API key invalid" msgstr "niepoprawny klucz API" -#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:160 +#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:153 #, python-format msgid "%s: Not enough traffic left" msgstr "%s: Pozostało zbyt mało transferu" -#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:163 +#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:156 msgid "Traffic exceeded" msgstr "Przekroczono transfer" -#: pyload/plugins/hoster/BasePlugin.py:63 +#: pyload/plugins/hoster/BasePlugin.py:65 msgid "Authorization required (username:password)" msgstr "Wymagana autoryzacja (użytkownik:hasło)" -#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:143 -#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:167 +#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:146 +#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:170 msgid "File temporarily not available" msgstr "Plik czasowo niedostępny" -#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:180 +#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:183 #, python-format msgid "Netload: waiting between downloads %d s." msgstr "Netload: Oczekiwanie pomiędzy pobraniami %d s." -#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:209 +#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:214 #, python-format msgid "Netload: waiting for captcha %d s." msgstr "Netload: czekam na captcha %d s." -#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:248 +#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:252 msgid "Downloaded File was empty" msgstr "Pobrany plik był pusty" -#: pyload/plugins/hoster/FilesMailRu.py:98 +#: pyload/plugins/hoster/FilesMailRu.py:99 #, python-format -msgid "There was HTML Code in the Downloaded File(%s)...redirect error? The Download will be restarted." +msgid "There was HTML Code in the Downloaded File (%s)...redirect error? The Download will be restarted." msgstr "W pobranym pliku (%s) był kod HTML... przekierowanie błędu? Pobieranie zostanie uruchomione ponownie." -#: pyload/plugins/hoster/XHamsterCom.py:75 -#: pyload/plugins/hoster/XHamsterCom.py:84 -#: pyload/plugins/hoster/XHamsterCom.py:87 +#: pyload/plugins/hoster/XHamsterCom.py:74 +#: pyload/plugins/hoster/XHamsterCom.py:83 +#: pyload/plugins/hoster/XHamsterCom.py:86 #, python-format msgid "long_url: %s" msgstr "long_url: %s" -#: pyload/plugins/Account.py:117 pyload/plugins/Account.py:123 +#: pyload/plugins/Account.py:140 pyload/plugins/Account.py:146 #, python-format msgid "Could not login with account %(user)s | %(msg)s" msgstr "Nie można zalogować się na koncie %(user)s | %(msg)s" -#: pyload/plugins/Account.py:118 +#: pyload/plugins/Account.py:141 msgid "Wrong Password" msgstr "Hasło nieprawidłowe" -#: pyload/plugins/Account.py:184 +#: pyload/plugins/Account.py:202 #, python-format msgid "Get Account Info for %s" msgstr "Pobir=erz informacje o koncie dla %s" -#: pyload/plugins/Account.py:193 +#: pyload/plugins/Account.py:211 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Błąd: %s" -#: pyload/plugins/Account.py:242 +#: pyload/plugins/Account.py:264 #, python-format msgid "Your Time %s has a wrong format, use: 1:22-3:44" msgstr "Format czasu %s jest nieprawidłowy, użyj: 1:22-3:44" -#: pyload/plugins/Account.py:265 +#: pyload/plugins/Account.py:287 #, python-format msgid "Account %s has not enough traffic, checking again in 30min" msgstr "Konto % s generuje zbyt mały ruch, sprawdź ponownie za 30min" -#: pyload/plugins/Account.py:273 +#: pyload/plugins/Account.py:295 #, python-format msgid "Account %s is expired, checking again in 1h" msgstr "Konto %s wygasło, sprawdź ponownie za 1godz" -#: pyload/plugins/Account.py:290 +#: pyload/plugins/Account.py:312 #, python-format msgid "Login with %s" msgstr "Zaloguj się z %s" -#: pyload/plugins/Addon.py:118 +#: pyload/plugins/Addon.py:163 #, python-format -msgid "Error executing addons: %s" -msgstr "Błąd podczas pracy dodatków: %s" +msgid "Error executing addon: %s" +msgstr "" -#: pyload/plugins/accounts/BitshareCom.py:36 +#: pyload/plugins/accounts/BitshareCom.py:37 msgid "Activate direct Download in your Bitshare Account" msgstr "Uaktywnij pobieranie bezpośrednie w ustawieniach swojego konta Bitshare" -#: pyload/plugins/crypter/SerienjunkiesOrg.py:128 +#: pyload/plugins/crypter/SerienjunkiesOrg.py:130 msgid "Downloadlimit reached" msgstr "Osiągnięto limit transferu" -#: pyload/plugins/addons/Premium4Me.py:30 +#: pyload/plugins/addons/Premium4Me.py:29 msgid "Please add your premium.to account first and restart pyLoad" -msgstr "Najpierw dodaj swoje konto rehost.to i zrestartuj pyLoad" +msgstr "" -#: pyload/plugins/addons/ExternalScripts.py:53 +#: pyload/plugins/addons/ExternalScripts.py:54 #, python-format msgid "Installed scripts for %s: " msgstr "Zainstalowane skrypty dla %s: " @@ -205,36 +214,36 @@ msgstr "Zainstalowane skrypty dla %s: " msgid "Script not executable:" msgstr "Niewykonywalny skrypt:" -#: pyload/plugins/addons/ExternalScripts.py:79 +#: pyload/plugins/addons/ExternalScripts.py:80 #, python-format msgid "Error in %(script)s: %(error)s" msgstr "Błąd w %(script)s: %(error)s" -#: pyload/plugins/addons/CaptchaTrader.py:72 -#: pyload/plugins/addons/Captcha9kw.py:56 -#: pyload/plugins/addons/ExpertDecoders.py:49 +#: pyload/plugins/addons/CaptchaTrader.py:69 +#: pyload/plugins/addons/Captcha9kw.py:59 +#: pyload/plugins/addons/ExpertDecoders.py:50 #, python-format msgid "%s credits left" msgstr "Pozostało %s punktów" -#: pyload/plugins/addons/CaptchaTrader.py:120 +#: pyload/plugins/addons/CaptchaTrader.py:117 msgid "Could not send response." msgstr "Nie może wysłać odpowiedzi." -#: pyload/plugins/addons/CaptchaTrader.py:138 +#: pyload/plugins/addons/CaptchaTrader.py:135 msgid "Your CaptchaTrader Account has not enough credits" msgstr "Posiadasz zbyt małą ilość punktów na koncie CaptchaTrader" -#: pyload/plugins/addons/Captcha9kw.py:89 +#: pyload/plugins/addons/Captcha9kw.py:93 #, python-format msgid "New CaptchaID from upload: %s : %s" msgstr "Nowe CaptchaID z uploadu: %s: %s" -#: pyload/plugins/addons/Captcha9kw.py:123 +#: pyload/plugins/addons/Captcha9kw.py:129 msgid "Your Captcha 9kw.eu Account has not enough credits" msgstr "Twoje konto captcha 9kw.eu nie ma wystarczająco kredytów" -#: pyload/plugins/addons/RehostTo.py:34 +#: pyload/plugins/addons/RehostTo.py:32 msgid "Please add your rehost.to account first and restart pyLoad" msgstr "Najpierw dodaj swoje konto rehost.to i zrestartuj pyLoad" @@ -243,38 +252,38 @@ msgstr "Najpierw dodaj swoje konto rehost.to i zrestartuj pyLoad" msgid "Added %s from HotFolder" msgstr "Dodano %s z HotFolder" -#: pyload/plugins/addons/ClickAndLoad.py:74 +#: pyload/plugins/addons/ClickAndLoad.py:75 msgid "Click'N'Load: Port 9666 already in use" msgstr "Wtyczka Click'N'Load: Port 9666 jest zajęty" -#: pyload/plugins/addons/XMPPInterface.py:82 -#: pyload/plugins/addons/IRCInterface.py:75 +#: pyload/plugins/addons/XMPPInterface.py:83 +#: pyload/plugins/addons/IRCInterface.py:74 #, python-format msgid "Package finished: %s" msgstr "Paczka ukończona: %s" -#: pyload/plugins/addons/XMPPInterface.py:90 +#: pyload/plugins/addons/XMPPInterface.py:91 #, python-format msgid "Download finished: %(name)s @ %(plugin)s" msgstr "Pobieranie zakończono: %(name)s @ %(plugin)s" -#: pyload/plugins/addons/ExpertDecoders.py:98 +#: pyload/plugins/addons/ExpertDecoders.py:95 msgid "Your ExpertDecoders Account has not enough credits" msgstr "Twoje konto ExpertDecoders nie ma wystarczająco kredytów" -#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:73 +#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:74 msgid "*** Plugins have been updated, please restart pyLoad ***" msgstr "*** Wtyczki zostały zaktualizowane, proszę zrestartować pyLoad ***" -#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:75 +#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:76 msgid "Plugins updated and reloaded" msgstr "Wtyczki zaktualizowane i przeładowane" -#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:78 +#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:79 msgid "No plugin updates available" msgstr "Brak dostępnych aktualizacji wtyczek" -#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:95 +#: pyload/plugins/addons/UpdateManager.py:96 msgid "No Updates for pyLoad" msgstr "Brak aktualizacji dla pyLoad" @@ -306,86 +315,94 @@ msgstr "Podczas aktualizacji wystąpił bląd %s" msgid "Version mismatch" msgstr "Niezgodność wersji" -#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:92 +#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:97 #, python-format msgid "No %s installed" msgstr "Nie zainstalowano %s" -#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:94 #: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:99 +#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:104 #, python-format msgid "Could not activate %s" msgstr "Nie można aktywować %s" -#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:104 +#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:109 msgid "Activated" msgstr "Aktywowany" -#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:106 +#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:111 msgid "No Extract plugins activated" msgstr "Brak aktywnych wtyczek do rozpakowywania plików" -#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:118 +#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:116 +msgid "Extract package" +msgstr "" + +#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:116 +msgid "Scans package for archives and extract them" +msgstr "" + +#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:123 #, python-format msgid "Package %s queued for later extracting" msgstr "Pakiet %s zakolejkowany do rozpakowania" -#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:143 +#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:146 #, python-format msgid "Check package %s" msgstr "Sprawdzanie paczki %s" -#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:183 +#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:187 #, python-format msgid "Extract to %s" msgstr "Wypakowano %s" -#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:197 +#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:202 msgid "No files found to extract" msgstr "Nie znaleziono plików do rozpakowania" -#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:203 +#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:209 msgid "extracting" msgstr "wypakowuję" -#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:214 +#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:220 msgid "Password protected" msgstr "Zabezpieczone hałsem" -#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:234 +#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:241 msgid "Wrong password" msgstr "Nieprawidłowe hasło" -#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:242 +#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:249 #, python-format msgid "Deleting %s files" msgstr "Usuwanie %s plików" -#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:247 +#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:256 msgid "Extracting finished" msgstr "Wypakowanie zakończone" -#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:254 +#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:262 msgid "Archive Error" msgstr "Błąd archiwum" -#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:256 +#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:264 msgid "CRC Mismatch" msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna CRC" -#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:260 +#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:268 msgid "Unknown Error" msgstr "Wystąpił nieznany błąd" -#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:312 +#: pyload/plugins/addons/ExtractArchive.py:320 msgid "Setting User and Group failed" msgstr "Ustawienie użytkowników i grup nie powiodło się: %s" -#: pyload/plugins/addons/LinkdecrypterCom.py:36 +#: pyload/plugins/addons/LinkdecrypterCom.py:37 msgid "Crypter list not found" msgstr "Nie odnaleziono listy Crypter" -#: pyload/plugins/addons/LinkdecrypterCom.py:50 +#: pyload/plugins/addons/LinkdecrypterCom.py:51 msgid "Crypter list is empty" msgstr "Lista Crypter jest pusta" @@ -394,31 +411,31 @@ msgstr "Lista Crypter jest pusta" msgid "Download finished: %(name)s @ %(plugin)s " msgstr "Pobieranie zakończono: %(name)s @ %(plugin)s " -#: pyload/plugins/addons/IRCInterface.py:94 +#: pyload/plugins/addons/IRCInterface.py:95 #, python-format msgid "New Captcha Request: %s" msgstr "Nowe żądanie captcha: %s" -#: pyload/plugins/addons/IRCInterface.py:95 +#: pyload/plugins/addons/IRCInterface.py:96 #, python-format msgid "Answer with 'c %s text on the captcha'" msgstr "W odpowiedzi użyj 'c %s tekst z captcha'" -#: pyload/plugins/addons/PremiumizeMe.py:46 +#: pyload/plugins/addons/PremiumizeMe.py:48 msgid "Please add a valid premiumize.me account first and restart pyLoad." -msgstr "Dodaj najpierw ważne konto premiumize.me i zrestartuj pyLoad." +msgstr "" #: pyload/plugins/addons/CaptchaBrotherhood.py:69 #, python-format msgid "%d credits left" msgstr "Pozostało %s punktów" -#: pyload/plugins/addons/MultiHoster.py:29 +#: pyload/plugins/addons/MultiHoster.py:43 #, python-format msgid "Activated %s" msgstr "Aktywowano %s" -#: pyload/plugins/addons/MultiHoster.py:47 +#: pyload/plugins/addons/MultiHoster.py:61 msgid "No Hoster loaded" msgstr "Nie załadowano Hostera" |