summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/nl
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Walter Purcaro <vuolter@gmail.com> 2014-11-15 18:10:48 +0100
committerGravatar Walter Purcaro <vuolter@gmail.com> 2014-11-15 18:10:48 +0100
commit2926aa7170724e91e90ccfe26bf5cc5bee9bbe78 (patch)
treee707fc3091e506ea65ad79146b4d660ba075c978 /locale/nl
parentRemove broken DLC support for now (diff)
downloadpyload-2926aa7170724e91e90ccfe26bf5cc5bee9bbe78.tar.xz
Remove old locales
Diffstat (limited to 'locale/nl')
-rw-r--r--locale/nl/LC_MESSAGES/django.po684
-rw-r--r--locale/nl/LC_MESSAGES/pyLoad.po865
-rw-r--r--locale/nl/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po295
-rw-r--r--locale/nl/LC_MESSAGES/setup.po459
4 files changed, 0 insertions, 2303 deletions
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index fac53942b..000000000
--- a/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,684 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-08 15:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:38-0400\n"
-"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n"
-"Language-Team: Dutch\n"
-"Language: nl_NL\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: crowdin.net\n"
-
-#: pyload/webui/translations.js:1
-msgid "New Captcha Request"
-msgstr "Nieuw Captcha verzoek"
-
-#: pyload/webui/translations.js:2 pyload/webui/themes/default/tml/captcha.html:7
-msgid "Please read the text on the captcha."
-msgstr "Lees de tekst van de captcha."
-
-#: pyload/webui/translations.js:3
-msgid "pyLoad restarted"
-msgstr "PyLoad is herstart"
-
-#: pyload/webui/translations.js:4
-#: pyload/webui/themes/default/tml/settings_item.html:16
-#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:123
-#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:124
-msgid "off"
-msgstr "uit"
-
-#: pyload/webui/translations.js:5
-msgid "Success"
-msgstr "Succes"
-
-#: pyload/webui/translations.js:6
-#: pyload/webui/themes/default/tml/settings_item.html:14
-#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:123
-#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:124
-msgid "on"
-msgstr "aan"
-
-#: pyload/webui/translations.js:7
-msgid "You are really sure you want to quit pyLoad?"
-msgstr "Ben je zeker dat je pyLoad wilt afsluiten?"
-
-#: pyload/webui/translations.js:8
-msgid "Restart Link"
-msgstr "Herstart Link"
-
-#: pyload/webui/translations.js:9
-msgid "Delete Link"
-msgstr "Verwijder Link"
-
-#: pyload/webui/translations.js:10
-msgid "Please Enter a packagename."
-msgstr "Geef een naam voor het pakket op."
-
-#: pyload/webui/translations.js:11
-msgid "Please click on the right captcha position."
-msgstr "Gelieve op de correcte captcha positie te klikken."
-
-#: pyload/webui/translations.js:12
-msgid "Error occured."
-msgstr "Fout opgetreden."
-
-#: pyload/webui/translations.js:13
-#: pyload/webui/themes/default/tml/filemanager.html:65
-#: pyload/webui/themes/default/tml/folder.html:14
-msgid "Folder is empty"
-msgstr "Map is leeg"
-
-#: pyload/webui/translations.js:14
-msgid "Failed"
-msgstr "Mislukt"
-
-#: pyload/webui/translations.js:15
-msgid "No Captchas to read."
-msgstr "Geen captchas beschikbaar."
-
-#: pyload/webui/translations.js:16
-msgid "Passwords did not match."
-msgstr "Wachtwoorden kwamen niet overeen."
-
-#: pyload/webui/translations.js:17
-msgid "Settings saved."
-msgstr "Instellingen bewaard."
-
-#: pyload/webui/translations.js:18
-msgid "New folder"
-msgstr "Nieuwe map"
-
-#: pyload/webui/translations.js:19
-msgid "Are you sure you want to restart pyLoad?"
-msgstr "Ben je zeker dat je pyLoad wilt herstarten?"
-
-#: pyload/webui/app/json.py:57
-#, python-format
-msgid "waiting %s"
-msgstr "wachtend %s"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:206
-msgid "Active Downloads"
-msgstr "Actieve downloads"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:211
-#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:84
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:214
-#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:15
-#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:34
-#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:87
-msgid "Queue"
-msgstr ""
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:217
-#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:17
-#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:36
-#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:90
-msgid "Collector"
-msgstr ""
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:220
-#: pyload/webui/themes/default/tml/downloads.html:6
-#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:93
-msgid "Downloads"
-msgstr ""
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:226
-#: pyload/webui/themes/default/tml/logs.html:3
-#: pyload/webui/themes/default/tml/logs.html:4
-#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:99
-msgid "Logs"
-msgstr ""
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:229
-#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:3
-#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:4
-#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:102
-msgid "Config"
-msgstr "Configuratie"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:237
-#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:82
-#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:91
-#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:7
-#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:25
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:238
-#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:93
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:239
-#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:14
-#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:15
-msgid "Information"
-msgstr "Informatie"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:240
-msgid "Size"
-msgstr "Grootte"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:241
-msgid "Progress"
-msgstr "Vooruitgang"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/login.html:3
-#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:178
-msgid "Login"
-msgstr "Inloggen"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/login.html:14
-msgid "Username"
-msgstr "Gebruikersnaam"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/login.html:19
-#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:92
-#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:92
-#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:183
-#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:21
-msgid "Password"
-msgstr "Wachtwoord"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/login.html:29
-msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
-msgstr "Gebruikersnaam en wachtwoord komen niet overeen, probeer nogmaals."
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/login.html:30
-msgid "To reset your login data or add an user run:"
-msgstr "Om logindata te resetten of gebruiker toe te voegen start:"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:25
-msgid "Delete Finished"
-msgstr "Verwijder voltooide"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:26
-msgid "Restart Failed"
-msgstr "Herstart gefaalde"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:65
-msgid "Folder:"
-msgstr "Map:"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:65
-msgid "Password:"
-msgstr "Wachtwoord:"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:79
-msgid "Edit Package"
-msgstr "Pakket bewerken"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:80
-msgid "Edit the package detais below."
-msgstr "Bewerk de pakketdetails hieronder."
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:83
-msgid "The name of the package."
-msgstr "De naam van het pakket."
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:87
-msgid "Folder"
-msgstr "Map"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:88
-msgid "Name of subfolder for these downloads."
-msgstr "Naam van de submap voor deze downloads."
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:93
-msgid "List of passwords used for unrar."
-msgstr "Lijst van wachtwoorden die voor het uitpakken gebruikt worden."
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:97
-#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:167
-#: pyload/webui/themes/default/tml/captcha.html:33
-#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:61
-#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:91
-msgid "Submit"
-msgstr "Verzenden"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:98
-#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:198
-#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:41
-#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:92
-msgid "Reset"
-msgstr "Wissen"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/logout.html:8
-msgid "You were successfully logged out."
-msgstr "Je bent succesvol uitgelogd."
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:39
-#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:41
-msgid "Path"
-msgstr "Pad"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:39
-#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:41
-msgid "absolute"
-msgstr "absoluut"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:39
-#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:41
-msgid "relative"
-msgstr "relatief"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:46
-msgid "name"
-msgstr "naam"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:47
-msgid "size"
-msgstr "grootte"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:48
-msgid "type"
-msgstr ""
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:49
-msgid "last modified"
-msgstr "laatst gewijzigd"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:54
-msgid "parent directory"
-msgstr "bovenliggende map"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:70
-msgid "no content"
-msgstr "geen inhoud"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:16
-msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:17
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:18
-msgid "Accounts"
-msgstr "Accounts"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:45
-#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:74
-msgid "Choose a section from the menu"
-msgstr "Kies een categorie uit het menu"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:90
-msgid "Plugin"
-msgstr "Plugin"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:94
-msgid "Premium"
-msgstr ""
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:95
-msgid "Valid until"
-msgstr "Geldig tot"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:96
-msgid "Traffic left"
-msgstr "Resterend volume"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:97
-msgid "Time"
-msgstr "Tijd"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:98
-msgid "Max Parallel"
-msgstr ""
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:99
-msgid "Delete?"
-msgstr "Verwijderen?"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:121
-msgid "valid"
-msgstr "geldig"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:124
-msgid "not valid"
-msgstr "ongeldig"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:131
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:134
-msgid "no"
-msgstr "nee"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:168
-#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:197
-#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:117
-msgid "Add"
-msgstr "Toevoegen"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:176
-msgid "Add Account"
-msgstr "Voeg Account toe"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:177
-msgid "Enter your account data to use premium features."
-msgstr "Vul accountgegevens in om premium functies te gebruiken."
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:179
-#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:71
-msgid "Your username."
-msgstr "Gebruikersnaam."
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:184
-#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:76
-msgid "The password for this account."
-msgstr "Het wachtwoord voor deze account."
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:188
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:189
-msgid "Choose the hoster for your account."
-msgstr "Kies de hoster voor je account."
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/logs.html:12
-#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:114
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/logs.html:12
-msgid "prev"
-msgstr "vorige"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/logs.html:12
-msgid "next"
-msgstr "volgende"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/logs.html:12
-msgid "End"
-msgstr "Einde"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:18
-msgid "News"
-msgstr "Nieuws"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:21
-msgid "Support"
-msgstr "Ondersteuning"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:37
-msgid "System"
-msgstr "Systeem"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:40
-msgid "Python:"
-msgstr ""
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:44
-msgid "OS:"
-msgstr ""
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:48
-msgid "pyLoad version:"
-msgstr "pyLoad versie:"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:52
-msgid "Installation Folder:"
-msgstr "Installatie Map:"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:56
-msgid "Config Folder:"
-msgstr "Configuratie Map:"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:60
-msgid "Download Folder:"
-msgstr "Download Map:"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:64
-msgid "Free Space:"
-msgstr "Beschikbare Ruimte:"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:68
-msgid "Language:"
-msgstr "Taal:"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:72
-msgid "Webinterface Port:"
-msgstr "Webinterface Poort:"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:76
-msgid "Remote Interface Port:"
-msgstr "Remote Interface Poort:"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/setup.html:3
-#: pyload/webui/themes/default/tml/setup.html:4
-msgid "Setup"
-msgstr "Installatie"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/filemanager.html:19
-msgid "FileManager"
-msgstr "Bestandsbeheer"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:5
-#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:40
-msgid "Add Package"
-msgstr "Pakket Toevoegen"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:6
-msgid "Paste your links or upload a container."
-msgstr "Plak je links of upload een dlc bestand."
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:8
-msgid "The name of the new package."
-msgstr "De naam van het nieuwe pakket."
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:12
-msgid "Links"
-msgstr ""
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:13
-msgid "Paste your links here or any text and press the filter button."
-msgstr "Plak je links of tekst hier en druk op de filterknop."
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:14
-msgid "Filter urls"
-msgstr ""
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:22
-msgid "Password for RAR-Archive"
-msgstr "Wachtwoorden voor RAR-archieven"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:26
-msgid "File"
-msgstr "Bestand"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:27
-msgid "Upload a container."
-msgstr "Upload een container."
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:31
-msgid "Destination"
-msgstr "Bestemming"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/captcha.html:6
-msgid "Captcha reading"
-msgstr "Captcha's lezen"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/captcha.html:13
-msgid "Captcha"
-msgstr ""
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/captcha.html:14
-msgid "The captcha."
-msgstr "De captcha."
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/captcha.html:20
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/captcha.html:21
-msgid "Input the text on the captcha."
-msgstr "Typ de tekst van de captcha in."
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/captcha.html:34
-msgid "Close"
-msgstr "Sluiten"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:20
-#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:139
-msgid "Webinterface"
-msgstr ""
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:39
-msgid "pyLoad Update available!"
-msgstr "pyLoad Update beschikbaar!"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:46
-msgid "Plugins updated, please restart!"
-msgstr "Plugins updated, herstart pyLoad!"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:52
-msgid "Captcha waiting"
-msgstr "Captcha's beschikbaar"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:57
-msgid "Logout"
-msgstr "Afmelden"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:59
-#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:8
-#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:9
-msgid "Administrate"
-msgstr "Administratie"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:61
-msgid "Info"
-msgstr "Informatie"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:65
-msgid "Please Login!"
-msgstr "Gelieve aan te melden!"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:115
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:116
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:123
-msgid "Download:"
-msgstr ""
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:124
-msgid "Reconnect:"
-msgstr ""
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:125
-msgid "Speed:"
-msgstr "Snelheid:"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:126
-msgid "Active:"
-msgstr "Actief:"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:127
-msgid "Reload page"
-msgstr "Herlaad pagina"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:157
-msgid "loading"
-msgstr "laden"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:166
-msgid "Back to top"
-msgstr "Naar top"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:13
-msgid "Quit pyLoad"
-msgstr "Sluit pyLoad"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:14
-msgid "Restart pyLoad"
-msgstr "Herstart pyLoad"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:18
-msgid "To add user or change passwords use:"
-msgstr "Toevoegen van gebruiker of wijzigen wachtwoord gebruik:"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:19
-msgid "Important: Admin user have always all permissions!"
-msgstr "Belangrijk: Administrator heeft altijd alle toegangsrechten!"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:28
-#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:67
-msgid "Change Password"
-msgstr "Wachtwoord Wijzigen"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:31
-msgid "Admin"
-msgstr ""
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:34
-msgid "Permissions"
-msgstr "Toegangsrechten"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:41
-msgid "change"
-msgstr "wijzigen"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:69
-msgid "Enter your current and desired Password."
-msgstr "Vul je huidig en gewenste wachtwoord in."
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:70
-msgid "User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:75
-msgid "Current password"
-msgstr "Huidig wachtwoord"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:80
-msgid "New password"
-msgstr "Nieuw wachtwoord"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:81
-msgid "The new password."
-msgstr "Nieuw wachtwoord."
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:85
-msgid "New password (repeat)"
-msgstr "Nieuw wachtwoord (herhalen)"
-
-#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:86
-msgid "Please repeat the new password."
-msgstr "Herhaal het nieuwe wachtwoord."
-
-#: pyload/webui/app/pyload.py:125
-msgid "You dont have permission to access this page."
-msgstr "Je hebt geen rechten deze pagina te bezoeken."
-
-#: pyload/webui/app/pyload.py:193
-msgid "Download directory not found."
-msgstr "Downloadmap niet gevonden."
-
-#: pyload/webui/app/pyload.py:260 pyload/webui/app/pyload.py:267
-msgid "unlimited"
-msgstr "onbeperkt"
-
-#: pyload/webui/app/pyload.py:262 pyload/webui/app/pyload.py:269
-msgid "not available"
-msgstr "niet beschikbaar"
-
-#: pyload/webui/app/pyload.py:508
-msgid "Run pyload.py -s to access the setup."
-msgstr "Start pyload.py -s om setup te starten."
-
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/pyLoad.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/pyLoad.po
deleted file mode 100644
index acd922208..000000000
--- a/locale/nl/LC_MESSAGES/pyLoad.po
+++ /dev/null
@@ -1,865 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-08 15:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:38-0400\n"
-"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n"
-"Language-Team: Dutch\n"
-"Language: nl_NL\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: crowdin.net\n"
-
-#: pyload/Core.py:182
-msgid "Received Quit signal"
-msgstr "Quit signaal ontvangen"
-
-#: pyload/Core.py:303
-#, python-format
-msgid "pyLoad already running with pid %s"
-msgstr "pyLoad is al actief met pid %s"
-
-#: pyload/Core.py:317
-#, python-format
-msgid "Failed changing group: %s"
-msgstr "Veranderen van groep mislukt: %s"
-
-#: pyload/Core.py:327
-#, python-format
-msgid "Failed changing user: %s"
-msgstr "Veranderen van gebruiker mislukt: %s"
-
-#: pyload/Core.py:329
-msgid "folder for logs"
-msgstr "map voor logs"
-
-#: pyload/Core.py:340
-msgid "Starting"
-msgstr "Startend"
-
-#: pyload/Core.py:341
-#, python-format
-msgid "Using home directory: %s"
-msgstr "Gebruik hoofdmap: %s"
-
-#: pyload/Core.py:350
-msgid "pycrypto to decode container files"
-msgstr "Container bestanden decoderen met pycrypto"
-
-#: pyload/Core.py:353
-msgid "folder for temporary files"
-msgstr "map voor tijdelijke bestanden"
-
-#: pyload/Core.py:358
-msgid "folder for downloads"
-msgstr "map voor downloads"
-
-#: pyload/Core.py:361
-msgid "OpenSSL for secure connection"
-msgstr "OpenSSL voor beveiligde verbinding"
-
-#: pyload/Core.py:365
-msgid "Moving old user config to DB"
-msgstr "Oude configuratie naar DB verplaatsen"
-
-#: pyload/Core.py:368
-msgid "Please check your logindata with ./pyload.py -u"
-msgstr "Controleer je logingegevens met ./pyload.py -u"
-
-#: pyload/Core.py:371
-msgid "All links removed"
-msgstr "Alle links verwijderd"
-
-#: pyload/Core.py:402
-#, python-format
-msgid "Downloadtime: %s"
-msgstr "Downloadtijd: %s"
-
-#: pyload/Core.py:412
-#, python-format
-msgid "Free space: %s"
-msgstr "Beschikbare ruimte: %s"
-
-#: pyload/Core.py:432
-msgid "Activating Accounts..."
-msgstr "Accounts worden geactiveerd..."
-
-#: pyload/Core.py:438
-msgid "Activating Plugins..."
-msgstr "Plugins aan het activeren..."
-
-#: pyload/Core.py:441
-msgid "pyLoad is up and running"
-msgstr "pyLoad is lopende"
-
-#: pyload/Core.py:460
-msgid "restarting pyLoad"
-msgstr "pyLoad wordt herstart"
-
-#: pyload/Core.py:464
-msgid "pyLoad quits"
-msgstr "pyLoad wordt afgesloten"
-
-#: pyload/Core.py:521
-#, python-format
-msgid "Install %s"
-msgstr "Installeren %s"
-
-#: pyload/Core.py:557
-#, python-format
-msgid "could not find %(desc)s: %(name)s"
-msgstr "Niet te vinden %(desc)s: %(name)s"
-
-#: pyload/Core.py:559
-#, python-format
-msgid "could not create %(desc)s: %(name)s"
-msgstr "Niet aan te maken %(desc)s : %(name)s"
-
-#: pyload/Core.py:580
-msgid "shutting down..."
-msgstr "afsluiten..."
-
-#: pyload/Core.py:597
-msgid "error while shutting down"
-msgstr "fout tijdens afsluiten"
-
-#: pyload/Core.py:661
-msgid "killed pyLoad from Terminal"
-msgstr "pyLoad is afgesloten via Terminal"
-
-#: pyload/database/DatabaseBackend.py:174
-msgid "Filedatabase was deleted due to incompatible version."
-msgstr "Bestandsdatabase is verwijderd vanwege niet verenigbare versie."
-
-#: pyload/database/DatabaseBackend.py:189
-msgid "Filedatabase could NOT be converted."
-msgstr "Bestandsdatabase kan NIET geconverteerd worden."
-
-#: pyload/database/DatabaseBackend.py:198
-msgid "Database was converted from v2 to v3."
-msgstr "Database is geconverteerd van v2 naar v3."
-
-#: pyload/database/DatabaseBackend.py:206
-msgid "Database was converted from v3 to v4."
-msgstr "Database is geconverteerd van v3 naar v4."
-
-#: pyload/database/DatabaseBackend.py:252
-msgid "Converting old Django DB"
-msgstr "Oude Django DB omzetten"
-
-#: pyload/database/FileDatabase.py:45
-msgid "finished"
-msgstr "compleet"
-
-#: pyload/database/FileDatabase.py:45
-msgid "offline"
-msgstr ""
-
-#: pyload/database/FileDatabase.py:45
-msgid "online"
-msgstr ""
-
-#: pyload/database/FileDatabase.py:45
-msgid "queued"
-msgstr "in wachtrij"
-
-#: pyload/database/FileDatabase.py:45
-msgid "skipped"
-msgstr "overgeslagen"
-
-#: pyload/database/FileDatabase.py:45
-msgid "waiting"
-msgstr "wachtend"
-
-#: pyload/database/FileDatabase.py:45
-msgid "temp. offline"
-msgstr "tijdelijk offline"
-
-#: pyload/database/FileDatabase.py:45
-msgid "starting"
-msgstr "startend"
-
-#: pyload/database/FileDatabase.py:45
-msgid "failed"
-msgstr "mislukt"
-
-#: pyload/database/FileDatabase.py:45
-msgid "aborted"
-msgstr "afgebroken"
-
-#: pyload/database/FileDatabase.py:45
-msgid "decrypting"
-msgstr "decrypten"
-
-#: pyload/database/FileDatabase.py:45
-msgid "custom"
-msgstr "gepersonaliseerd"
-
-#: pyload/database/FileDatabase.py:45
-msgid "downloading"
-msgstr "wordt gedownload"
-
-#: pyload/database/FileDatabase.py:45
-msgid "processing"
-msgstr "verwerken"
-
-#: pyload/database/FileDatabase.py:45
-msgid "unknown"
-msgstr "onbekend"
-
-#: pyload/database/FileDatabase.py:531 pyload/plugins/hooks/IRCInterface.py:74
-#: pyload/plugins/hooks/XMPPInterface.py:83
-#, python-format
-msgid "Package finished: %s"
-msgstr "Pakket compleet: %s"
-
-#: pyload/remote/ThriftBackend.py:39
-msgid "Using SSL ThriftBackend"
-msgstr "SSL ThriftBackend gebruiken"
-
-#: pyload/remote/RemoteManager.py:35
-#, python-format
-msgid "Remote backend error: %s"
-msgstr "Remotebackendfout: %s"
-
-#: pyload/remote/RemoteManager.py:82
-#, python-format
-msgid "Starting %(name)s: %(addr)s:%(port)s"
-msgstr "Opstarten %(name)s: %(addr)s:%(port)s"
-
-#: pyload/remote/RemoteManager.py:84
-#, python-format
-msgid "Failed loading backend %(name)s | %(error)s"
-msgstr "Laden van backend %(name)s | %(error)s mislukt"
-
-#: pyload/webui/app/json.py:57
-#, python-format
-msgid "waiting %s"
-msgstr "wachtend %s"
-
-#: pyload/threads/ServerThread.py:35
-msgid "SSL certificates not found."
-msgstr "SSL certificaten niet gevonden."
-
-#: pyload/threads/ServerThread.py:39
-#, python-format
-msgid "Sorry, we dropped support for starting %s directly within pyLoad"
-msgstr "Sorry, we hebben ondersteuning voor starten van %s vanuit pyLoad verwijderd"
-
-#: pyload/threads/ServerThread.py:40
-msgid "You can use the threaded server which offers good performance and ssl,"
-msgstr "Je kan de threaded server gebruiken welke goede prestaties en ssl biedt,"
-
-#: pyload/threads/ServerThread.py:41
-#, python-format
-msgid "of course you can still use your existing %s with pyLoads fastcgi server"
-msgstr "ook kan je de pyLoads fastcgi server gebruiken met je bestaande %s"
-
-#: pyload/threads/ServerThread.py:42
-msgid "sample configs are located in the pyload/webui/servers directory"
-msgstr "voorbeeldconfiguratie is te vinden in pyload/webui/servers map"
-
-#: pyload/threads/ServerThread.py:49
-#, python-format
-msgid "Can't use %(server)s, python-flup is not installed!"
-msgstr "Kan %(server)s niet gebruiken, python-flup is niet geinstalleerd!"
-
-#: pyload/threads/ServerThread.py:56
-#, python-format
-msgid "Error importing lightweight server: %s"
-msgstr "Fout bij importeren lichtgewicht server: %s"
-
-#: pyload/threads/ServerThread.py:57
-msgid "You need to download and compile bjoern, https://github.com/jonashaag/bjoern"
-msgstr "Je moet bjoern downloaden en compileren, https://github.com/jonashaag/bjoern"
-
-#: pyload/threads/ServerThread.py:58
-msgid "Copy the boern.so to pyload/lib folder or use setup.py install"
-msgstr "Kopieer de boern.so naar pyload/lib map en gebruik setup.py install"
-
-#: pyload/threads/ServerThread.py:59
-msgid "Of course you need to be familiar with linux and know how to compile software"
-msgstr "Hiervoor is kennis van linux en compileren van software een vereiste"
-
-#: pyload/threads/ServerThread.py:63
-msgid "Server set to threaded, due to known performance problems on windows."
-msgstr "Server op threated gezet, vanwege bekende prestatie problemen op windows."
-
-#: pyload/threads/ServerThread.py:80 pyload/threads/ServerThread.py:103
-msgid "This server offers no SSL, please consider using threaded instead"
-msgstr "Deze server heeft geen SSL, overweeg de threaded server te gebruiken"
-
-#: pyload/threads/ServerThread.py:82
-#, python-format
-msgid "Starting builtin webserver: %(host)s:%(port)d"
-msgstr "Opstarten van builltin webserver: %(host)s:%(port)d"
-
-#: pyload/threads/ServerThread.py:87
-#, python-format
-msgid "Starting threaded SSL webserver: %(host)s:%(port)d"
-msgstr "Opstarten van threaded SSL webserver: %(host)s:%(port)d"
-
-#: pyload/threads/ServerThread.py:91
-#, python-format
-msgid "Starting threaded webserver: %(host)s:%(port)d"
-msgstr "Opstarten van threaded webserver: %(host)s:%(port)d"
-
-#: pyload/threads/ServerThread.py:97
-#, python-format
-msgid "Starting fastcgi server: %(host)s:%(port)d"
-msgstr "Opstarten van fastcgi server: %(host)s:%(port)d"
-
-#: pyload/threads/ServerThread.py:105
-#, python-format
-msgid "Starting lightweight webserver (bjoern): %(host)s:%(port)d"
-msgstr "Opstarten van lichtgewicht webserver (bjoern): %(host)s:%(port)d"
-
-#: pyload/webui/app/pyload.py:125
-msgid "You dont have permission to access this page."
-msgstr "Je hebt geen rechten deze pagina te bezoeken."
-
-#: pyload/webui/app/pyload.py:193
-msgid "Download directory not found."
-msgstr "Downloadmap niet gevonden."
-
-#: pyload/webui/app/pyload.py:260 pyload/webui/app/pyload.py:267
-msgid "unlimited"
-msgstr "onbeperkt"
-
-#: pyload/webui/app/pyload.py:262 pyload/webui/app/pyload.py:269
-msgid "not available"
-msgstr "niet beschikbaar"
-
-#: pyload/webui/app/pyload.py:508
-msgid "Run pyload.py -s to access the setup."
-msgstr "Start pyload.py -s om setup te starten."
-
-#: pyload/network/HTTPDownload.py:245
-#, python-format
-msgid "Download chunks failed, fallback to single connection | %s"
-msgstr "Downloaden in chunks is mislukt, val terug op één connectie | %s"
-
-#: pyload/threads/PluginThread.py:183
-#, python-format
-msgid "Download starts: %s"
-msgstr "Download gestart: %s"
-
-#: pyload/threads/PluginThread.py:189
-#, python-format
-msgid "Download finished: %s"
-msgstr "Download compleet: %s"
-
-#: pyload/threads/PluginThread.py:194 pyload/threads/PluginThread.py:365
-#, python-format
-msgid "Plugin %s is missing a function."
-msgstr "Plugin %s mist een functie."
-
-#: pyload/threads/PluginThread.py:202 pyload/threads/PluginThread.py:265
-#: pyload/threads/PluginThread.py:382
-#, python-format
-msgid "Download aborted: %s"
-msgstr "Download afgebroken: %s"
-
-#: pyload/threads/PluginThread.py:222
-#, python-format
-msgid "Download restarted: %(name)s | %(msg)s"
-msgstr "Download herstart: %(name)s | %(msg)s"
-
-#: pyload/threads/PluginThread.py:231 pyload/threads/PluginThread.py:373
-#, python-format
-msgid "Download is offline: %s"
-msgstr "%s offline"
-
-#: pyload/threads/PluginThread.py:234
-#, python-format
-msgid "Download is temporary offline: %s"
-msgstr "Download is tijdelijk offline: %s"
-
-#: pyload/threads/PluginThread.py:237 pyload/threads/PluginThread.py:304
-#, python-format
-msgid "Download failed: %(name)s | %(msg)s"
-msgstr "Download mislukt: %(name)s | %(msg)s"
-
-#: pyload/threads/PluginThread.py:254
-msgid "Couldn't connect to host or connection reset, waiting 1 minute and retry."
-msgstr "Kan geen verbinding maken met host, wacht 1 minuut en probeer opnieuw."
-
-#: pyload/threads/PluginThread.py:290
-#, python-format
-msgid "Download skipped: %(name)s due to %(plugin)s"
-msgstr "Download overgeslagen: %(name)s vanwege %(plugin)s"
-
-#: pyload/threads/PluginThread.py:361
-#, python-format
-msgid "Decrypting starts: %s"
-msgstr "Decrypten gestart: %s"
-
-#: pyload/threads/PluginThread.py:376 pyload/threads/PluginThread.py:394
-#, python-format
-msgid "Decrypting failed: %(name)s | %(msg)s"
-msgstr "Decrypten mislukt: %(name)s | %(msg)s"
-
-#: pyload/threads/PluginThread.py:388
-#, python-format
-msgid "Retrying %s"
-msgstr "Opnieuw proberen %s"
-
-#: pyload/threads/PluginThread.py:635
-#, python-format
-msgid "Info Fetching for %(name)s failed | %(err)s"
-msgstr "Informatie verzamelen voor %(name)s mislukt | %(err)s"
-
-#: pyload/HookManager.py:90 pyload/plugins/Hook.py:102
-#, python-format
-msgid "Error executing hooks: %s"
-msgstr "Uitvoeren van hooks mislukt: %s"
-
-#: pyload/HookManager.py:140
-#, python-format
-msgid "Failed activating %(name)s"
-msgstr "Activeren mislukt van %(name)s"
-
-#: pyload/HookManager.py:144
-#, python-format
-msgid "Activated plugins: %s"
-msgstr "Geactiveerde plugins: %s"
-
-#: pyload/HookManager.py:145
-#, python-format
-msgid "Deactivate plugins: %s"
-msgstr "Niet geactiveerde plugins: %s"
-
-#: pyload/ThreadManager.py:137
-#, python-format
-msgid "Reconnect Failed: %s"
-msgstr "Opnieuw verbinden mislukt: %s"
-
-#: pyload/ThreadManager.py:176
-msgid "Reconnect script not found!"
-msgstr "Opnieuw verbinden script niet gevonden!"
-
-#: pyload/ThreadManager.py:182
-msgid "Starting reconnect"
-msgstr "Opnieuw aan het verbinden"
-
-#: pyload/ThreadManager.py:196
-msgid "Failed executing reconnect script!"
-msgstr "Uitvoeren van opnieuw verbinden script mislukt!"
-
-#: pyload/ThreadManager.py:208
-#, python-format
-msgid "Reconnected, new IP: %s"
-msgstr "Opnieuw verbonden, nieuwe IP: %s"
-
-#: pyload/ThreadManager.py:288
-msgid "Not enough space left on device"
-msgstr "Onvoldoende schijfruimte vrij"
-
-#: pyload/plugins/Account.py:85 pyload/plugins/Account.py:91
-#, python-format
-msgid "Could not login with account %(user)s | %(msg)s"
-msgstr "Kan niet inloggen onder gebruikersnaam %(user)s | %(msg)s"
-
-#: pyload/plugins/Account.py:86
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "Verkeerd wachtwoord opgegeven"
-
-#: pyload/plugins/Account.py:240
-#, python-format
-msgid "Your Time %s has wrong format, use: 1:22-3:44"
-msgstr "Tijd %s heeft verkeerde , gebruik: 1:22-3:44"
-
-#: pyload/plugins/Account.py:266
-#, python-format
-msgid "Account %s has not enough traffic, checking again in 30min"
-msgstr "Account %s heeft niet genoeg credits, wij proberen het opnieuw in 30min"
-
-#: pyload/plugins/Account.py:273
-#, python-format
-msgid "Account %s is expired, checking again in 1h"
-msgstr "Account %s is verlopen, opnieuw te controleren in 1h"
-
-#: pyload/plugins/crypter/SerienjunkiesOrg.py:128
-msgid "Downloadlimit reached"
-msgstr "Downloadlimiet bereikt"
-
-#: pyload/plugins/PluginManager.py:153
-#, python-format
-msgid "%s has a invalid pattern."
-msgstr "%s heeft een ongeldig patroon."
-
-#: pyload/plugins/PluginManager.py:272
-#, python-format
-msgid "Error importing %(name)s: %(msg)s"
-msgstr "Fout bij importeren %(name)s: %(msg)s"
-
-#: pyload/plugins/internal/MultiHoster.py:133
-msgid "No Hoster loaded"
-msgstr "Geen Hoster geladen"
-
-#: pyload/plugins/accounts/BitshareCom.py:37
-msgid "Activate direct Download in your Bitshare Account"
-msgstr "Activeer Direct Downloaden in je Bitshare Account"
-
-#: pyload/plugins/container/LinkList.py:65
-msgid "LinkList could not be cleared."
-msgstr "LinkList kon niet gewist worden."
-
-#: pyload/plugins/AccountManager.py:88
-msgid "Account settings deleted, due to new config format."
-msgstr "Accountgegevens verwijderd, vanwege nieuw configutatie formaat."
-
-#: pyload/plugins/hoster/BasePlugin.py:65
-msgid "Authorization required (username:password)"
-msgstr "Autorisatie vereist (gebruikersnaam:wachtwoord)"
-
-#: pyload/plugins/hoster/SimplydebridCom.py:25
-#: pyload/plugins/hoster/RealdebridCom.py:41
-#: pyload/plugins/hoster/FreeWayMe.py:38 pyload/plugins/hoster/ZeveraCom.py:22
-#: pyload/plugins/hoster/UnrestrictLi.py:53
-#: pyload/plugins/hoster/Premium4Me.py:28 pyload/plugins/hoster/FastixRu.py:36
-#: pyload/plugins/hoster/AlldebridCom.py:38
-#: pyload/plugins/hoster/DebridItaliaCom.py:40
-#: pyload/plugins/hoster/RPNetBiz.py:26
-#: pyload/plugins/hoster/MultiDebridCom.py:41
-#: pyload/plugins/hoster/ReloadCc.py:24 pyload/plugins/hoster/RehostTo.py:26
-#: pyload/plugins/hoster/PremiumizeMe.py:22
-#: pyload/plugins/hooks/RPNetBiz.py:43
-#, python-format
-msgid "Please enter your %s account or deactivate this plugin"
-msgstr "Voer hier uw %s gegevens in of deactiveer deze plugin"
-
-#: pyload/plugins/hoster/FilesMailRu.py:99
-#, python-format
-msgid "There was HTML Code in the Downloaded File (%s)...redirect error? The Download will be restarted."
-msgstr "Tijdens het proberen van het ophalen van het volgende bestand (%s) is er een html/pagina reactie teruggekomen, dit kan een doorsturing zijn naar een andere pagina. pyLoad zal nu opnieuw het bestand proberen binnen te halen."
-
-#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:146
-#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:170
-msgid "File temporarily not available"
-msgstr "Bestand tijdelijk niet beschikbaar"
-
-#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:183
-#, python-format
-msgid "Netload: waiting between downloads %d s."
-msgstr "Netload: wachten tussen downloads %d s."
-
-#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:214
-#, python-format
-msgid "Netload: waiting for captcha %d s."
-msgstr "Netload: Wachten tot captcha %d s."
-
-#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:252
-msgid "Downloaded File was empty"
-msgstr "Downloadlink heeft geen bestand gekoppeld"
-
-#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:129
-msgid "API key invalid"
-msgstr "API sleutel ongeldig"
-
-#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:153
-#, python-format
-msgid "%s: Not enough traffic left"
-msgstr "%s: Overdracht limiet bijna bereikt , niet voldoende credits"
-
-#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:156
-msgid "Traffic exceeded"
-msgstr "Dataverkeer overschreden"
-
-#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:100
-msgid "Rapidshare: Traffic Share (direct download)"
-msgstr "Rapidshare: Bandbreedte Delen (Direct Downloaden)"
-
-#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:127
-#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:194
-msgid "Already downloading from this ip address, waiting 60 seconds"
-msgstr "Er wordt al een bestand gedownload vanaf dit ip adres, na 60 seconden volgende poging"
-
-#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:131
-msgid "Invalid Auth Code, download will be restarted"
-msgstr "Ongeldige Auth Code, download wordt automatisch herstart"
-
-#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:199
-msgid "RapidShareCom: No free slots"
-msgstr "RapidShareCom: Geen beschikbaarde downloadslots"
-
-#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:202
-msgid "You need a premium account for this file"
-msgstr "U heeft een premium account nodig voor deze bestand"
-
-#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:204
-msgid "Filename reported invalid"
-msgstr "Bestandsnaam geeft ongeldigheidsmelding"
-
-#: pyload/plugins/hoster/FileserveCom.py:99
-msgid "Parallel download error, now waiting 60s."
-msgstr "Gelijktijdige download mislukt, wacht 60 seconden voor volgende poging."
-
-#: pyload/plugins/hoster/FileserveCom.py:215
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Niet ingelogd."
-
-#: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:56
-msgid "Decryption failed"
-msgstr "Ontcijferen van codering mislukt"
-
-#: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:106
-msgid "No file key provided in the URL"
-msgstr "Geen bestandssleutel meegeleverd door URL"
-
-#: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:118
-msgid "Error code:"
-msgstr "Foutmeldingscode:"
-
-#: pyload/plugins/Container.py:68
-msgid "File not exists."
-msgstr "Bestand bestaat niet."
-
-#: pyload/plugins/hooks/UpdateManager.py:74
-msgid "*** Plugins have been updated, please restart pyLoad ***"
-msgstr "*** Plugins zijn bijgewerkt, pyLoad opnieuw starten aub***"
-
-#: pyload/plugins/hooks/UpdateManager.py:76
-msgid "Plugins updated and reloaded"
-msgstr "Plugins bijgewerkt en opnieuw geladen"
-
-#: pyload/plugins/hooks/UpdateManager.py:79
-msgid "No plugin updates available"
-msgstr "Geen plugin updates beschikbaar"
-
-#: pyload/plugins/hooks/UpdateManager.py:96
-msgid "No Updates for pyLoad"
-msgstr "Geen Updates voor pyLoad"
-
-#: pyload/plugins/hooks/UpdateManager.py:100
-#, python-format
-msgid "*** New pyLoad Version %s available ***"
-msgstr "*** Nieuwe pyLoad Versie %s beschikbaar ***"
-
-#: pyload/plugins/hooks/UpdateManager.py:101
-msgid "*** Get it here: http://pyload.org/download ***"
-msgstr "*** Download hier: http://pyload.org/download ***"
-
-#: pyload/plugins/hooks/UpdateManager.py:104
-msgid "Not able to connect server for updates"
-msgstr "Niet in staat te verbinden met server voor updates"
-
-#: pyload/plugins/hooks/UpdateManager.py:148
-#, python-format
-msgid "New version of %(type)s|%(name)s : %(version).2f"
-msgstr "Nieuwe versie van %(type)s|%(name)s : %(version).2f"
-
-#: pyload/plugins/hooks/UpdateManager.py:157
-#: pyload/plugins/hooks/UpdateManager.py:162
-#, python-format
-msgid "Error when updating %s"
-msgstr "Fout tijdens updaten van %s"
-
-#: pyload/plugins/hooks/UpdateManager.py:162
-msgid "Version mismatch"
-msgstr "Versie mismatch"
-
-#: pyload/plugins/hooks/IRCInterface.py:82
-#, python-format
-msgid "Download finished: %(name)s @ %(plugin)s "
-msgstr "Download compleet: %(name)s @ %(plugin)s "
-
-#: pyload/plugins/hooks/IRCInterface.py:95
-#, python-format
-msgid "New Captcha Request: %s"
-msgstr "Nieuw Captcha verzoek: %s"
-
-#: pyload/plugins/hooks/IRCInterface.py:96
-#, python-format
-msgid "Answer with 'c %s text on the captcha'"
-msgstr "Beantwoord met 'c%s text on the captcha'"
-
-#: pyload/plugins/hooks/Premium4Me.py:29
-msgid "Please add your premium.to account first and restart pyLoad"
-msgstr ""
-
-#: pyload/plugins/hooks/HotFolder.py:82
-#, python-format
-msgid "Added %s from HotFolder"
-msgstr "Toegevoegde %s van HotFolder"
-
-#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:95
-#, python-format
-msgid "No %s installed"
-msgstr "Niet %s geinstalleerd"
-
-#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:97
-#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:102
-#, python-format
-msgid "Could not activate %s"
-msgstr "Kan %s niet activeren"
-
-#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:107
-msgid "Activated"
-msgstr "Geactiveerd"
-
-#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:109
-msgid "No Extract plugins activated"
-msgstr "Geen uitpak plug-ins geactiveerd"
-
-#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:121
-#, python-format
-msgid "Package %s queued for later extracting"
-msgstr "Pakket %s in wachtrij voor later uitpakken"
-
-#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:144
-#, python-format
-msgid "Check package %s"
-msgstr "Controleer pakket %s"
-
-#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:185
-#, python-format
-msgid "Extract to %s"
-msgstr "Uitpakken naar %s"
-
-#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:200
-msgid "No files found to extract"
-msgstr "Geen bestanden gevonden om uit te pakken"
-
-#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:207
-msgid "extracting"
-msgstr "uitpakken"
-
-#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:218
-msgid "Password protected"
-msgstr "Beveiligd met een wachtwoord"
-
-#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:239
-msgid "Wrong password"
-msgstr "Verkeerd wachtwoord"
-
-#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:247
-#, python-format
-msgid "Deleting %s files"
-msgstr "%s bestanden verwijderen"
-
-#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:254
-msgid "Extracting finished"
-msgstr "Uitpakken voltooid"
-
-#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:260
-msgid "Archive Error"
-msgstr "Archief fout"
-
-#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:262
-msgid "CRC Mismatch"
-msgstr "CRC foutief"
-
-#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:266
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Onbekende fout"
-
-#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:318
-msgid "Setting User and Group failed"
-msgstr "Instellen van gebruikers en de groep is mislukt"
-
-#: pyload/plugins/hooks/ClickAndLoad.py:75
-msgid "Click'N'Load: Port 9666 already in use"
-msgstr "Click'N'Load: Poort 9666 al in gebruik"
-
-#: pyload/plugins/hooks/CaptchaTrader.py:69
-#: pyload/plugins/hooks/Captcha9kw.py:59
-#: pyload/plugins/hooks/ExpertDecoders.py:50
-#, python-format
-msgid "%s credits left"
-msgstr "%s credits over"
-
-#: pyload/plugins/hooks/CaptchaTrader.py:117
-msgid "Could not send response."
-msgstr "Kan het antwoord niet verzenden."
-
-#: pyload/plugins/hooks/CaptchaTrader.py:135
-msgid "Your CaptchaTrader Account has not enough credits"
-msgstr "Uw CaptchaTrader Account heeft niet genoeg credits"
-
-#: pyload/plugins/hooks/LinkdecrypterCom.py:43
-msgid "Crypter list not found"
-msgstr "Crypter lijst niet gevonden"
-
-#: pyload/plugins/hooks/LinkdecrypterCom.py:57
-msgid "Crypter list is empty"
-msgstr "Crypter lijst is leeg"
-
-#: pyload/plugins/hooks/XMPPInterface.py:91
-#, python-format
-msgid "Download finished: %(name)s @ %(plugin)s"
-msgstr "Download compleet: %(name)s @ %(plugin)s"
-
-#: pyload/plugins/hooks/Captcha9kw.py:93
-#, python-format
-msgid "New CaptchaID from upload: %s : %s"
-msgstr "Nieuwe CaptchaID van upload: %s: %s"
-
-#: pyload/plugins/hooks/Captcha9kw.py:129
-msgid "Your Captcha 9kw.eu Account has not enough credits"
-msgstr "Uw Captcha 9kw.eu Account heeft niet genoeg credits"
-
-#: pyload/plugins/hooks/ExternalScripts.py:54
-#, python-format
-msgid "Installed scripts for %s: "
-msgstr "Geïnstalleerde scripts voor %s: "
-
-#: pyload/plugins/hooks/ExternalScripts.py:69
-msgid "Script not executable:"
-msgstr "Script niet uitvoerbaar:"
-
-#: pyload/plugins/hooks/ExternalScripts.py:80
-#, python-format
-msgid "Error in %(script)s: %(error)s"
-msgstr "Fout in %(script)s: %(error)s"
-
-#: pyload/plugins/hooks/ExpertDecoders.py:95
-msgid "Your ExpertDecoders Account has not enough credits"
-msgstr "Uw ExpertDecoders Account heeft niet genoeg credits"
-
-#: pyload/plugins/hooks/RehostTo.py:32
-msgid "Please add your rehost.to account first and restart pyLoad"
-msgstr "Gelieve eerst uw premium account toe te voegen en daarna pyLoad te herstarten"
-
-#: pyload/plugins/hooks/PremiumizeMe.py:48
-msgid "Please add a valid premiumize.me account first and restart pyLoad."
-msgstr ""
-
-#: pyload/plugins/hooks/CaptchaBrotherhood.py:69
-#, python-format
-msgid "%d credits left"
-msgstr "uw resterende aantal credits : %d"
-
-#: pyload/plugins/Plugin.py:389
-msgid "Pil and tesseract not installed and no Client connected for captcha decrypting"
-msgstr "Captcha ontcijfering niet mogelijk : A. Client is niet verbonden & B. Pil en Tesseract module niet gevonden"
-
-#: pyload/plugins/Plugin.py:393
-msgid "No captcha result obtained in appropiate time by any of the plugins."
-msgstr "Geen captcha resultaat ontvangen in aangegeven tijd bij een van de plugins."
-
-#: pyload/plugins/Plugin.py:498 pyload/plugins/Plugin.py:532
-#, python-format
-msgid "Setting User and Group failed: %s"
-msgstr "Instellingen van gebruiker en groep kunnen niet geladen worden : %s"
-
-#: pyload/CaptchaManager.py:78
-msgid "No Client connected for captcha decrypting"
-msgstr "Geen verbinding met client om captcha te decrypten"
-
-#: pyload/Api.py:330
-#, python-format
-msgid "Added package %(name)s containing %(count)d links"
-msgstr "Pakket %(name)s toevoegen met %(count)d links"
-
-#: pyload/Api.py:593
-#, python-format
-msgid "Added %(count)d links to package #%(package)d "
-msgstr "%(count)d links toevoegen aan pakket #%(package)d "
-
-#: pyload/common/JsEngine.py:156
-msgid "No js engine detected, please install either Spidermonkey, ossp-js, pyv8 or rhino"
-msgstr "Geen js engine gedetecteerd, installeer Spidermonkey, ossp-js, pyv8 of rhino"
-
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po
deleted file mode 100644
index 4925904ae..000000000
--- a/locale/nl/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po
+++ /dev/null
@@ -1,295 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-08 15:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:38-0400\n"
-"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n"
-"Language-Team: Dutch\n"
-"Language: nl_NL\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: crowdin.net\n"
-
-#: pyload/cli/Cli.py:75 pyload/cli/Cli.py:133
-msgid " Command Line Interface"
-msgstr " Opdrachtprompt"
-
-#: pyload/cli/Cli.py:165
-#, python-format
-msgid "%s Downloads:"
-msgstr ""
-
-#: pyload/cli/Cli.py:177
-msgid " Speed: "
-msgstr " Snelheid: "
-
-#: pyload/cli/Cli.py:177
-msgid " Size: "
-msgstr " Grootte: "
-
-#: pyload/cli/Cli.py:178
-msgid " Finished in: "
-msgstr " Compleet in: "
-
-#: pyload/cli/Cli.py:179
-msgid " ID: "
-msgstr ""
-
-#: pyload/cli/Cli.py:184
-msgid "waiting: "
-msgstr "wachtend: "
-
-#: pyload/cli/Cli.py:191 pyload/cli/Cli.py:193
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-#: pyload/cli/Cli.py:191
-msgid "paused"
-msgstr "gepauzeerd"
-
-#: pyload/cli/Cli.py:193
-msgid "running"
-msgstr "lopend"
-
-#: pyload/cli/Cli.py:196
-msgid "total Speed"
-msgstr "totale Snelheid"
-
-#: pyload/cli/Cli.py:196
-msgid "Files in queue"
-msgstr "Bestanden in wachtrij"
-
-#: pyload/cli/Cli.py:197
-msgid "Total"
-msgstr "Totaal"
-
-#: pyload/cli/Cli.py:203
-msgid "Menu:"
-msgstr ""
-
-#: pyload/cli/Cli.py:205
-msgid " Add Links"
-msgstr " Links toevoegen"
-
-#: pyload/cli/Cli.py:206
-msgid " Manage Queue"
-msgstr "Wachtrij beheren"
-
-#: pyload/cli/Cli.py:207
-msgid " Manage Collector"
-msgstr "Verzamelaar beheren"
-
-#: pyload/cli/Cli.py:208
-msgid " (Un)Pause Server"
-msgstr " (De)Pauzeren Server"
-
-#: pyload/cli/Cli.py:209
-msgid " Kill Server"
-msgstr " Server afsluiten"
-
-#: pyload/cli/Cli.py:210
-msgid " Quit"
-msgstr " Afsluiten"
-
-#: pyload/cli/Cli.py:289 pyload/cli/Cli.py:296
-msgid "Please use this syntax: add <Package name> <link> <link2> ..."
-msgstr "Gebruik deze opbouw: add <Package name> <link> <link2> enz"
-
-#: pyload/cli/Cli.py:315
-#, python-format
-msgid "Checking %d links:"
-msgstr "Controleren van %d links:"
-
-#: pyload/cli/Cli.py:324
-msgid "File does not exists."
-msgstr "Bestand bestaat niet."
-
-#: pyload/cli/Cli.py:385
-msgid "pyLoad was terminated"
-msgstr "pyLoad was afgesloten"
-
-#: pyload/cli/Cli.py:443
-msgid "Prints server status"
-msgstr "Server status weergeven"
-
-#: pyload/cli/Cli.py:444
-msgid "Prints downloads in queue"
-msgstr "Downloads in wachtrij weergeven"
-
-#: pyload/cli/Cli.py:445
-msgid "Prints downloads in collector"
-msgstr "Downloads in verzamelaar weergeven"
-
-#: pyload/cli/Cli.py:446
-msgid "Adds package to queue"
-msgstr "Pakketten toevoegen aan wachtrij"
-
-#: pyload/cli/Cli.py:447
-msgid "Adds package to collector"
-msgstr "Pakket toevoegen aan verzamelaar"
-
-#: pyload/cli/Cli.py:448
-msgid "Delete Files from Queue/Collector"
-msgstr "Bestanden verwijderen uit Wachtrij/Verzamelaar"
-
-#: pyload/cli/Cli.py:449
-msgid "Delete Packages from Queue/Collector"
-msgstr "Pakketten verwijderen uit Wachtrij/Verzamelaar"
-
-#: pyload/cli/Cli.py:450
-msgid "Move Packages from Queue to Collector or vice versa"
-msgstr "Verplaats pakketten van Wachtrij naar Verzamelaar of omgekeerd"
-
-#: pyload/cli/Cli.py:451
-msgid "Restart files"
-msgstr "Bestanden herstarten"
-
-#: pyload/cli/Cli.py:452
-msgid "Restart packages"
-msgstr "Pakketten herstarten"
-
-#: pyload/cli/Cli.py:453
-msgid "Check online status, works with local container"
-msgstr "Controleer online status, werkt met lokale container"
-
-#: pyload/cli/Cli.py:454
-msgid "Checks online status of a container file"
-msgstr "Controleert de online status van een container bestand"
-
-#: pyload/cli/Cli.py:455
-msgid "Pause the server"
-msgstr "Server pauzeren"
-
-#: pyload/cli/Cli.py:456
-msgid "continue downloads"
-msgstr "downloads hervatten"
-
-#: pyload/cli/Cli.py:457
-msgid "Toggle pause/unpause"
-msgstr "Pauzeren/Starten"
-
-#: pyload/cli/Cli.py:458
-msgid "kill server"
-msgstr "server afsluiten"
-
-#: pyload/cli/Cli.py:460
-msgid "List of commands:"
-msgstr "Lijst met commands:"
-
-#: pyload/cli/Cli.py:473
-msgid "Couldn't write user config file"
-msgstr "Kan configuratiebestand voor gebruiker niet aanmaken"
-
-#: pyload/cli/Cli.py:548
-msgid "You need py-openssl to connect to this pyLoad Core."
-msgstr "Om verbinding te maken met deze pyLoad Core is py-openssl nodig."
-
-#: pyload/cli/Cli.py:555
-msgid "Address: "
-msgstr "Adres: "
-
-#: pyload/cli/Cli.py:556
-msgid "Port: "
-msgstr "Poort: "
-
-#: pyload/cli/Cli.py:557
-msgid "Username: "
-msgstr "Gebruikersnaam: "
-
-#: pyload/cli/Cli.py:561
-msgid "Password: "
-msgstr "Wachtwoord: "
-
-#: pyload/cli/Cli.py:566 pyload/cli/Cli.py:575
-msgid "Login data is wrong."
-msgstr "Login gegevens verkeerd."
-
-#: pyload/cli/Cli.py:568 pyload/cli/Cli.py:577
-#, python-format
-msgid "Could not establish connection to %(addr)s:%(port)s."
-msgstr "Kan geen verbinding maken met %(addr)s:%(port)s."
-
-#: pyload/cli/Cli.py:580
-msgid "You need py-openssl to connect to this pyLoad core."
-msgstr "Om verbinding te maken met pyLoad is py-openssl noodzakelijk."
-
-#: pyload/cli/Cli.py:582
-msgid "Interactive mode ignored since you passed some commands."
-msgstr "Interactieve modus wordt genegeerd, omdat je commando's hebt ingevult."
-
-#: pyload/cli/AddPackage.py:48
-msgid "Add Package:"
-msgstr "Pakket toevoegen:"
-
-#: pyload/cli/AddPackage.py:53
-msgid "Enter a name for the new package"
-msgstr "Naam invullen voor nieuw pakket"
-
-#: pyload/cli/AddPackage.py:57
-#, python-format
-msgid "Package: %s"
-msgstr "Pakket: %s"
-
-#: pyload/cli/AddPackage.py:58
-msgid "Parse the links you want to add."
-msgstr "Parse de links die je wilt toevoegen."
-
-#: pyload/cli/AddPackage.py:59
-#, python-format
-msgid "Type %s when done."
-msgstr "Type %s als het klaar is."
-
-#: pyload/cli/AddPackage.py:60
-msgid "Links added: "
-msgstr "Toegevoegde links: "
-
-#: pyload/cli/AddPackage.py:64 pyload/cli/ManageFiles.py:149
-msgid " back to main menu"
-msgstr " terug naar hoofdmenu"
-
-#: pyload/cli/ManageFiles.py:97
-msgid "Manage Packages:"
-msgstr "Pakketten beheren:"
-
-#: pyload/cli/ManageFiles.py:99
-msgid "Manage Links:"
-msgstr "Links beheren:"
-
-#: pyload/cli/ManageFiles.py:104
-msgid "What do you want to move?"
-msgstr "Wat wil je verplaatsen?"
-
-#: pyload/cli/ManageFiles.py:106
-msgid "What do you want to delete?"
-msgstr "Wat wil je verwijderen?"
-
-#: pyload/cli/ManageFiles.py:108
-msgid "What do you want to restart?"
-msgstr "Wat wil je herstarten?"
-
-#: pyload/cli/ManageFiles.py:113
-msgid "Choose what yout want to do or enter package number."
-msgstr "Kies wat je wilt doen of vul pakketnummer in."
-
-#: pyload/cli/ManageFiles.py:115
-msgid "delete"
-msgstr "verwijderen"
-
-#: pyload/cli/ManageFiles.py:115
-msgid "move"
-msgstr "verplaatsen"
-
-#: pyload/cli/ManageFiles.py:115
-msgid "restart"
-msgstr "herstarten"
-
-#: pyload/cli/ManageFiles.py:148
-msgid " - previous"
-msgstr " - vorige"
-
-#: pyload/cli/ManageFiles.py:148
-msgid " - next"
-msgstr " - volgende"
-
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/setup.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/setup.po
deleted file mode 100644
index 23a10b62a..000000000
--- a/locale/nl/LC_MESSAGES/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,459 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr "Project-Id-Version: pyload\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-08 15:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:38-0400\n"
-"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n"
-"Language-Team: Dutch\n"
-"Language: nl_NL\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: crowdin.net\n"
-
-#: pyload/setup.py:51
-msgid "y"
-msgstr "j"
-
-#: pyload/setup.py:53
-msgid "n"
-msgstr ""
-
-#: pyload/setup.py:72
-msgid "Welcome to the pyLoad Configuration Assistent."
-msgstr "Welkom bij de pyLoad configuratie assistent."
-
-#: pyload/setup.py:73
-msgid "It will check your system and make a basic setup in order to run pyLoad."
-msgstr "Deze zal uw systeem controleren en de basissetup uitvoeren."
-
-#: pyload/setup.py:75
-msgid "The value in brackets [] always is the default value,"
-msgstr "De waarden tussen de haakjes [] zijn de standaardwaarden,"
-
-#: pyload/setup.py:76
-msgid "in case you don't want to change it or you are unsure what to choose, just hit enter."
-msgstr "mocht het zo zijn dat u deze niet wil veranderen of indien u niet zeker bent, druk op enter."
-
-#: pyload/setup.py:78
-msgid "Don't forget: You can always rerun this assistent with --setup or -s parameter, when you start pyload.py ."
-msgstr "Let op: u kunt altijd deze setup herstarten met de --setup of -s parameter als u pyload.py start."
-
-#: pyload/setup.py:79
-msgid "If you have any problems with this assistent hit STRG-C,"
-msgstr "Mocht u problemen hebben met deze assistent druk op STRG-C,"
-
-#: pyload/setup.py:80
-msgid "to abort and don't let him start with pyload.py automatically anymore."
-msgstr "om af te sluiten en de assistent niet meer automatisch te starten."
-
-#: pyload/setup.py:82
-msgid "When you are ready for system check, hit enter."
-msgstr "Als u klaar bent voor de systeemcontrole, druk op enter."
-
-#: pyload/setup.py:89
-msgid "You need pycurl, sqlite and python 2.5, 2.6 or 2.7 to run pyLoad."
-msgstr "U heeft pycurl, sqlite en python 2.5, 2.6 of 2.7 nodig om pyLoad te starten."
-
-#: pyload/setup.py:90
-msgid "Please correct this and re-run pyLoad."
-msgstr "Corrigeer dit en herstart pyLoad."
-
-#: pyload/setup.py:91
-msgid "Setup will now close."
-msgstr "De setup zal nu afbreken."
-
-#: pyload/setup.py:95
-msgid "System check finished, hit enter to see your status report."
-msgstr "Systeemcontrole is uitgevoerd, druk op enter om het statusbericht te zien."
-
-#: pyload/setup.py:97
-msgid "## Status ##"
-msgstr ""
-
-#: pyload/setup.py:101
-msgid "container decrypting"
-msgstr ""
-
-#: pyload/setup.py:102
-msgid "ssl connection"
-msgstr "ssl verbinding"
-
-#: pyload/setup.py:103
-msgid "automatic captcha decryption"
-msgstr "automatische captcha ontcijfering"
-
-#: pyload/setup.py:104
-msgid "GUI"
-msgstr ""
-
-#: pyload/setup.py:105
-msgid "Webinterface"
-msgstr ""
-
-#: pyload/setup.py:106
-msgid "extended Click'N'Load"
-msgstr "uitgebreide Click'N'Load"
-
-#: pyload/setup.py:113
-msgid "Features available:"
-msgstr "Functies beschikbaar:"
-
-#: pyload/setup.py:117
-msgid "Featues missing: "
-msgstr "Missende functies: "
-
-#: pyload/setup.py:121
-msgid "no py-crypto available"
-msgstr "geen py-crypto beschikbaar"
-
-#: pyload/setup.py:122
-msgid "You need this if you want to decrypt container files."
-msgstr "U heeft dat nodig om container bestanden te openen."
-
-#: pyload/setup.py:126
-msgid "no SSL available"
-msgstr "geen SSL beschikbaar"
-
-#: pyload/setup.py:127
-msgid "This is needed if you want to establish a secure connection to core or webinterface."
-msgstr "Dit is nodig om een beveiligde verbinding in te stellen naar de core of de webinterface."
-
-#: pyload/setup.py:128
-msgid "If you only want to access locally to pyLoad ssl is not usefull."
-msgstr "Als u pyLoad enkel lokaal gebruikt is SSL overbodig."
-
-#: pyload/setup.py:132
-msgid "no Captcha Recognition available"
-msgstr "geen captcha herkenning beschikbaar"
-
-#: pyload/setup.py:133
-msgid "Only needed for some hosters and as freeuser."
-msgstr "Wordt alleen gebruikt bij enkele hosters als freeuser."
-
-#: pyload/setup.py:137
-msgid "Gui not available"
-msgstr "GUI niet beschikbaar"
-
-#: pyload/setup.py:138
-msgid "The Graphical User Interface."
-msgstr "De grafische gebruikersomgeving."
-
-#: pyload/setup.py:142
-msgid "no JavaScript engine found"
-msgstr "geen JavaScript engine gevonden"
-
-#: pyload/setup.py:143
-msgid "You will need this for some Click'N'Load links. Install Spidermonkey, ossp-js, pyv8 or rhino"
-msgstr "U heeft dit nodig voor bepaalde Click'N'Load links. Instaleer Spidermoney, ossp-js, pyv8 of rhino"
-
-#: pyload/setup.py:145
-msgid "You can abort the setup now and fix some dependicies if you want."
-msgstr "U kunt nu setup afbreken en enkele afhankelijkheden installeren als u dat wilt."
-
-#: pyload/setup.py:147
-msgid "Continue with setup?"
-msgstr "Doorgaan met setup?"
-
-#: pyload/setup.py:153
-#, python-format
-msgid "Do you want to change the config path? Current is %s"
-msgstr "Wilt u de configuratiemap aanpassen? Huidige is %s"
-
-#: pyload/setup.py:155
-msgid "If you use pyLoad on a server or the home partition lives on an iternal flash it may be a good idea to change it."
-msgstr "Als u pyLoad op een server gebruikt of de home partitie bevindt zich op intern flash-geheugen, is het een goed idee om het te veranderen."
-
-#: pyload/setup.py:156
-msgid "Change config path?"
-msgstr "Verander configmap?"
-
-#: pyload/setup.py:162
-msgid "Do you want to configure login data and basic settings?"
-msgstr "Wilt u login gegevens en basisinstellingen configureren?"
-
-#: pyload/setup.py:163
-msgid "This is recommend for first run."
-msgstr "Dit is aan te raden bij een eerste start."
-
-#: pyload/setup.py:164
-msgid "Make basic setup?"
-msgstr "Basissetup creëren?"
-
-#: pyload/setup.py:171
-msgid "Do you want to configure ssl?"
-msgstr "Wilt u SSL configureren?"
-
-#: pyload/setup.py:172
-msgid "Configure ssl?"
-msgstr "SSL configureren?"
-
-#: pyload/setup.py:178
-msgid "Do you want to configure webinterface?"
-msgstr "Wilt u de webinterface configureren?"
-
-#: pyload/setup.py:179
-msgid "Configure webinterface?"
-msgstr "Webinterface configureren?"
-
-#: pyload/setup.py:184
-msgid "Setup finished successfully."
-msgstr "Setup is succesvol voltooid."
-
-#: pyload/setup.py:185
-msgid "Hit enter to exit and restart pyLoad"
-msgstr "Druk op enter om af te sluiten en start pyLoad opnieuw"
-
-#: pyload/setup.py:191
-msgid "## System Check ##"
-msgstr "## Syteemcontrole ##"
-
-#: pyload/setup.py:194
-msgid "Your python version is to new, Please use Python 2.6/2.7"
-msgstr "Uw python versie is te nieuw, gebruik python 2.6/2.7"
-
-#: pyload/setup.py:197
-msgid "Your python version is to old, Please use at least Python 2.5"
-msgstr "Uw python versie is te oud, gebruik minstens python 2.5"
-
-#: pyload/setup.py:200
-msgid "Python Version: OK"
-msgstr "Python versie: OK"
-
-#: pyload/setup.py:247
-#, python-format
-msgid "Your installed jinja2 version %s seems too old."
-msgstr "Uw gestalleerde versie %s van jinja2 is te oud."
-
-#: pyload/setup.py:248
-msgid "You can safely continue but if the webinterface is not working,"
-msgstr "U kan veilig verder, alleen de webinterface zal niet werken."
-
-#: pyload/setup.py:249
-msgid "please upgrade or deinstall it, pyLoad includes a sufficient jinja2 libary."
-msgstr "Upgrade of verwijder het, pyLoad komt zelf met een goede jinja2 versie."
-
-#: pyload/setup.py:264
-msgid "JS engine"
-msgstr ""
-
-#: pyload/setup.py:270
-msgid "## Basic Setup ##"
-msgstr "## Basisinstellingen ##"
-
-#: pyload/setup.py:273
-msgid "The following logindata is valid for CLI, GUI and webinterface."
-msgstr "De volgende logingegevens zijn geldig voor CLI, GUI en webinterface."
-
-#: pyload/setup.py:279 pyload/setup.py:370 pyload/setup.py:386
-msgid "Username"
-msgstr "Gebruikersnaam"
-
-#: pyload/setup.py:285
-msgid "External clients (GUI, CLI or other) need remote access to work over the network."
-msgstr "Externe cliënten (GUI, CLI of andere) hebben externe toegang nodig om te werken over het netwerk."
-
-#: pyload/setup.py:286
-msgid "However, if you only want to use the webinterface you may disable it to save ram."
-msgstr "Als je enkel de webinterface wil gebruiken mag je het uitschakelen om RAM te besparen."
-
-#: pyload/setup.py:287
-msgid "Enable remote access"
-msgstr "Externe toegang inschakelen"
-
-#: pyload/setup.py:291
-msgid "Language"
-msgstr "Taal"
-
-#: pyload/setup.py:293
-msgid "Downloadfolder"
-msgstr "Downloadmap"
-
-#: pyload/setup.py:294
-msgid "Max parallel downloads"
-msgstr "Maximale parallele downloads"
-
-#: pyload/setup.py:298
-msgid "Use Reconnect?"
-msgstr "Gebruik reconnect?"
-
-#: pyload/setup.py:301
-msgid "Reconnect script location"
-msgstr "Reconnect script pad"
-
-#: pyload/setup.py:306
-msgid "## Webinterface Setup ##"
-msgstr "## Webinterface setup ##"
-
-#: pyload/setup.py:309
-msgid "Activate webinterface?"
-msgstr "Activeer webinterface?"
-
-#: pyload/setup.py:311
-msgid "Listen address, if you use 127.0.0.1 or localhost, the webinterface will only accessible locally."
-msgstr "Listen adres, als u 127.0.0.1 of localhost gebruikt is de webinterface alleen lokaal beschikbaar."
-
-#: pyload/setup.py:312
-msgid "Address"
-msgstr "Adres"
-
-#: pyload/setup.py:313
-msgid "Port"
-msgstr "Poort"
-
-#: pyload/setup.py:315
-msgid "pyLoad offers several server backends, now following a short explanation."
-msgstr "pyLoad beschikt over een aantal server backends, nu volgt een korte uitleg."
-
-#: pyload/setup.py:316
-msgid "Default server, best choice if you dont know which one to choose."
-msgstr "Standaard server, de beste keuze als je niet weet welke je moet kiezen."
-
-#: pyload/setup.py:317
-msgid "This server offers SSL and is a good alternative to builtin."
-msgstr "Deze server beschikt over SSL en is een goed alternatief voor de interne server."
-
-#: pyload/setup.py:319
-msgid "Can be used by apache, lighttpd, requires you to configure them, which is not too easy job."
-msgstr "Kan gebruikt worden door apache, lighttpd, vereist configuratie wat niet makkelijk te doen is."
-
-#: pyload/setup.py:320
-msgid "Very fast alternative written in C, requires libev and linux knowlegde."
-msgstr "Super snel alternatief geschreven in C, vereist verstand van libev en linux."
-
-#: pyload/setup.py:321
-msgid "Get it from here: https://github.com/jonashaag/bjoern, compile it"
-msgstr "Download het hier: https://github.com/jonashaag/bjoern, compile het"
-
-#: pyload/setup.py:322
-msgid "and copy bjoern.so to pyload/lib"
-msgstr "en kopieer bjoern.so naar modele/lib"
-
-#: pyload/setup.py:326
-msgid "Attention: In some rare cases the builtin server is not working, if you notice problems with the webinterface"
-msgstr "Opgelet: In sommige gevallen werkt de builtin server niet, als je problemen hebt met de webinterface."
-
-#: pyload/setup.py:327
-msgid "come back here and change the builtin server to the threaded one here."
-msgstr "kom terug en verander de builtin server naar de threaded server."
-
-#: pyload/setup.py:329
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
-
-#: pyload/setup.py:334
-msgid "## SSL Setup ##"
-msgstr "## SSL setup ##"
-
-#: pyload/setup.py:336
-msgid "Execute these commands from pyLoad config folder to make ssl certificates:"
-msgstr "Voer de volgende commando's uit vanuit pyLoad configuratiemap om ssl certificaten te maken:"
-
-#: pyload/setup.py:342
-msgid "If you're done and everything went fine, you can activate ssl now."
-msgstr "Als de commando's succesvol uitgevoerd zijn kunt u SSL nu activeren."
-
-#: pyload/setup.py:344
-msgid "Activate SSL?"
-msgstr "SSL activeren?"
-
-#: pyload/setup.py:360
-msgid "Select action"
-msgstr "Aktie selecteren"
-
-#: pyload/setup.py:361
-msgid "1 - Create/Edit user"
-msgstr "1 - Aanmaken/wijzigen gebruiker"
-
-#: pyload/setup.py:362
-msgid "2 - List users"
-msgstr "2 - Lijst met gebruikers"
-
-#: pyload/setup.py:363
-msgid "3 - Remove user"
-msgstr "3 - Gebruiker verwijderen"
-
-#: pyload/setup.py:364
-msgid "4 - Quit"
-msgstr "4 - Afsluiten"
-
-#: pyload/setup.py:376
-msgid "Users"
-msgstr "Gebruikers"
-
-#: pyload/setup.py:403
-msgid "Setting new configpath, current configuration will not be transfered!"
-msgstr "Nieuwe configuratiemap wordt ingesteld, uw huidige configuratie wordt niet overgenomen!"
-
-#: pyload/setup.py:404
-msgid "Configpath"
-msgstr "Configuratiepad"
-
-#: pyload/setup.py:412
-msgid "Configpath changed, setup will now close, please restart to go on."
-msgstr "Configuratiepad is veranderd en setup zal nu afsluiten, herstart setup om verder te gaan."
-
-#: pyload/setup.py:413
-msgid "Press Enter to exit."
-msgstr "Druk op enter om af te sluiten."
-
-#: pyload/setup.py:417
-#, python-format
-msgid "Setting config path failed: %s"
-msgstr "Instellen van configuratiepad mislukt: %s"
-
-#: pyload/setup.py:422
-#, python-format
-msgid "%s: OK"
-msgstr ""
-
-#: pyload/setup.py:424
-#, python-format
-msgid "%s: missing"
-msgstr "%s: mist"
-
-#: pyload/setup.py:464
-msgid "Password: "
-msgstr "Wachtwoord: "
-
-#: pyload/setup.py:468
-msgid "Password too short. Use at least 4 symbols."
-msgstr "Wachtwoord te kort. Gebruik ten minste 4 symbolen."
-
-#: pyload/setup.py:471
-msgid "Password (again): "
-msgstr "Wachtwoord (nogmaals): "
-
-#: pyload/setup.py:477
-msgid "Passwords did not match."
-msgstr "Wachtwoorden kwamen niet overeen."
-
-#: pyload/setup.py:493
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
-
-#: pyload/setup.py:493
-msgid "true"
-msgstr "waar"
-
-#: pyload/setup.py:493
-msgid "t"
-msgstr "w"
-
-#: pyload/setup.py:496
-msgid "no"
-msgstr "nee"
-
-#: pyload/setup.py:496
-msgid "false"
-msgstr "niet waar"
-
-#: pyload/setup.py:496
-msgid "f"
-msgstr "nw"
-
-#: pyload/setup.py:499 pyload/setup.py:509
-msgid "Invalid Input"
-msgstr "Ongeldige invoer"
-