diff options
author | Walter Purcaro <vuolter@gmail.com> | 2014-11-15 18:10:48 +0100 |
---|---|---|
committer | Walter Purcaro <vuolter@gmail.com> | 2014-11-15 18:10:48 +0100 |
commit | 2926aa7170724e91e90ccfe26bf5cc5bee9bbe78 (patch) | |
tree | e707fc3091e506ea65ad79146b4d660ba075c978 /locale/nl | |
parent | Remove broken DLC support for now (diff) | |
download | pyload-2926aa7170724e91e90ccfe26bf5cc5bee9bbe78.tar.xz |
Remove old locales
Diffstat (limited to 'locale/nl')
-rw-r--r-- | locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 684 | ||||
-rw-r--r-- | locale/nl/LC_MESSAGES/pyLoad.po | 865 | ||||
-rw-r--r-- | locale/nl/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po | 295 | ||||
-rw-r--r-- | locale/nl/LC_MESSAGES/setup.po | 459 |
4 files changed, 0 insertions, 2303 deletions
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index fac53942b..000000000 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,684 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "Project-Id-Version: pyload\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-08 15:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:38-0400\n" -"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n" -"Language-Team: Dutch\n" -"Language: nl_NL\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: crowdin.net\n" - -#: pyload/webui/translations.js:1 -msgid "New Captcha Request" -msgstr "Nieuw Captcha verzoek" - -#: pyload/webui/translations.js:2 pyload/webui/themes/default/tml/captcha.html:7 -msgid "Please read the text on the captcha." -msgstr "Lees de tekst van de captcha." - -#: pyload/webui/translations.js:3 -msgid "pyLoad restarted" -msgstr "PyLoad is herstart" - -#: pyload/webui/translations.js:4 -#: pyload/webui/themes/default/tml/settings_item.html:16 -#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:123 -#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:124 -msgid "off" -msgstr "uit" - -#: pyload/webui/translations.js:5 -msgid "Success" -msgstr "Succes" - -#: pyload/webui/translations.js:6 -#: pyload/webui/themes/default/tml/settings_item.html:14 -#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:123 -#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:124 -msgid "on" -msgstr "aan" - -#: pyload/webui/translations.js:7 -msgid "You are really sure you want to quit pyLoad?" -msgstr "Ben je zeker dat je pyLoad wilt afsluiten?" - -#: pyload/webui/translations.js:8 -msgid "Restart Link" -msgstr "Herstart Link" - -#: pyload/webui/translations.js:9 -msgid "Delete Link" -msgstr "Verwijder Link" - -#: pyload/webui/translations.js:10 -msgid "Please Enter a packagename." -msgstr "Geef een naam voor het pakket op." - -#: pyload/webui/translations.js:11 -msgid "Please click on the right captcha position." -msgstr "Gelieve op de correcte captcha positie te klikken." - -#: pyload/webui/translations.js:12 -msgid "Error occured." -msgstr "Fout opgetreden." - -#: pyload/webui/translations.js:13 -#: pyload/webui/themes/default/tml/filemanager.html:65 -#: pyload/webui/themes/default/tml/folder.html:14 -msgid "Folder is empty" -msgstr "Map is leeg" - -#: pyload/webui/translations.js:14 -msgid "Failed" -msgstr "Mislukt" - -#: pyload/webui/translations.js:15 -msgid "No Captchas to read." -msgstr "Geen captchas beschikbaar." - -#: pyload/webui/translations.js:16 -msgid "Passwords did not match." -msgstr "Wachtwoorden kwamen niet overeen." - -#: pyload/webui/translations.js:17 -msgid "Settings saved." -msgstr "Instellingen bewaard." - -#: pyload/webui/translations.js:18 -msgid "New folder" -msgstr "Nieuwe map" - -#: pyload/webui/translations.js:19 -msgid "Are you sure you want to restart pyLoad?" -msgstr "Ben je zeker dat je pyLoad wilt herstarten?" - -#: pyload/webui/app/json.py:57 -#, python-format -msgid "waiting %s" -msgstr "wachtend %s" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:206 -msgid "Active Downloads" -msgstr "Actieve downloads" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:211 -#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:84 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:214 -#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:15 -#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:34 -#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:87 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:217 -#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:17 -#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:36 -#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:90 -msgid "Collector" -msgstr "" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:220 -#: pyload/webui/themes/default/tml/downloads.html:6 -#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:93 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:226 -#: pyload/webui/themes/default/tml/logs.html:3 -#: pyload/webui/themes/default/tml/logs.html:4 -#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:99 -msgid "Logs" -msgstr "" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:229 -#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:3 -#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:4 -#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:102 -msgid "Config" -msgstr "Configuratie" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:237 -#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:82 -#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:91 -#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:7 -#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:25 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:238 -#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:93 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:239 -#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:14 -#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:15 -msgid "Information" -msgstr "Informatie" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:240 -msgid "Size" -msgstr "Grootte" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/home.html:241 -msgid "Progress" -msgstr "Vooruitgang" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/login.html:3 -#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:178 -msgid "Login" -msgstr "Inloggen" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/login.html:14 -msgid "Username" -msgstr "Gebruikersnaam" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/login.html:19 -#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:92 -#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:92 -#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:183 -#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:21 -msgid "Password" -msgstr "Wachtwoord" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/login.html:29 -msgid "Your username and password didn't match. Please try again." -msgstr "Gebruikersnaam en wachtwoord komen niet overeen, probeer nogmaals." - -#: pyload/webui/themes/default/tml/login.html:30 -msgid "To reset your login data or add an user run:" -msgstr "Om logindata te resetten of gebruiker toe te voegen start:" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:25 -msgid "Delete Finished" -msgstr "Verwijder voltooide" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:26 -msgid "Restart Failed" -msgstr "Herstart gefaalde" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:65 -msgid "Folder:" -msgstr "Map:" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:65 -msgid "Password:" -msgstr "Wachtwoord:" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:79 -msgid "Edit Package" -msgstr "Pakket bewerken" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:80 -msgid "Edit the package detais below." -msgstr "Bewerk de pakketdetails hieronder." - -#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:83 -msgid "The name of the package." -msgstr "De naam van het pakket." - -#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:87 -msgid "Folder" -msgstr "Map" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:88 -msgid "Name of subfolder for these downloads." -msgstr "Naam van de submap voor deze downloads." - -#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:93 -msgid "List of passwords used for unrar." -msgstr "Lijst van wachtwoorden die voor het uitpakken gebruikt worden." - -#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:97 -#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:167 -#: pyload/webui/themes/default/tml/captcha.html:33 -#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:61 -#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:91 -msgid "Submit" -msgstr "Verzenden" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/queue.html:98 -#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:198 -#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:41 -#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:92 -msgid "Reset" -msgstr "Wissen" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/logout.html:8 -msgid "You were successfully logged out." -msgstr "Je bent succesvol uitgelogd." - -#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:39 -#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:41 -msgid "Path" -msgstr "Pad" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:39 -#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:41 -msgid "absolute" -msgstr "absoluut" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:39 -#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:41 -msgid "relative" -msgstr "relatief" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:46 -msgid "name" -msgstr "naam" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:47 -msgid "size" -msgstr "grootte" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:48 -msgid "type" -msgstr "" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:49 -msgid "last modified" -msgstr "laatst gewijzigd" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:54 -msgid "parent directory" -msgstr "bovenliggende map" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/pathchooser.html:70 -msgid "no content" -msgstr "geen inhoud" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:16 -msgid "General" -msgstr "Algemeen" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:17 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:18 -msgid "Accounts" -msgstr "Accounts" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:45 -#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:74 -msgid "Choose a section from the menu" -msgstr "Kies een categorie uit het menu" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:90 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:94 -msgid "Premium" -msgstr "" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:95 -msgid "Valid until" -msgstr "Geldig tot" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:96 -msgid "Traffic left" -msgstr "Resterend volume" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:97 -msgid "Time" -msgstr "Tijd" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:98 -msgid "Max Parallel" -msgstr "" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:99 -msgid "Delete?" -msgstr "Verwijderen?" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:121 -msgid "valid" -msgstr "geldig" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:124 -msgid "not valid" -msgstr "ongeldig" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:131 -msgid "yes" -msgstr "ja" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:134 -msgid "no" -msgstr "nee" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:168 -#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:197 -#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:117 -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:176 -msgid "Add Account" -msgstr "Voeg Account toe" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:177 -msgid "Enter your account data to use premium features." -msgstr "Vul accountgegevens in om premium functies te gebruiken." - -#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:179 -#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:71 -msgid "Your username." -msgstr "Gebruikersnaam." - -#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:184 -#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:76 -msgid "The password for this account." -msgstr "Het wachtwoord voor deze account." - -#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:188 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/settings.html:189 -msgid "Choose the hoster for your account." -msgstr "Kies de hoster voor je account." - -#: pyload/webui/themes/default/tml/logs.html:12 -#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:114 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/logs.html:12 -msgid "prev" -msgstr "vorige" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/logs.html:12 -msgid "next" -msgstr "volgende" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/logs.html:12 -msgid "End" -msgstr "Einde" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:18 -msgid "News" -msgstr "Nieuws" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:21 -msgid "Support" -msgstr "Ondersteuning" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:37 -msgid "System" -msgstr "Systeem" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:40 -msgid "Python:" -msgstr "" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:44 -msgid "OS:" -msgstr "" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:48 -msgid "pyLoad version:" -msgstr "pyLoad versie:" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:52 -msgid "Installation Folder:" -msgstr "Installatie Map:" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:56 -msgid "Config Folder:" -msgstr "Configuratie Map:" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:60 -msgid "Download Folder:" -msgstr "Download Map:" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:64 -msgid "Free Space:" -msgstr "Beschikbare Ruimte:" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:68 -msgid "Language:" -msgstr "Taal:" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:72 -msgid "Webinterface Port:" -msgstr "Webinterface Poort:" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/info.html:76 -msgid "Remote Interface Port:" -msgstr "Remote Interface Poort:" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/setup.html:3 -#: pyload/webui/themes/default/tml/setup.html:4 -msgid "Setup" -msgstr "Installatie" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/filemanager.html:19 -msgid "FileManager" -msgstr "Bestandsbeheer" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:5 -#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:40 -msgid "Add Package" -msgstr "Pakket Toevoegen" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:6 -msgid "Paste your links or upload a container." -msgstr "Plak je links of upload een dlc bestand." - -#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:8 -msgid "The name of the new package." -msgstr "De naam van het nieuwe pakket." - -#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:12 -msgid "Links" -msgstr "" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:13 -msgid "Paste your links here or any text and press the filter button." -msgstr "Plak je links of tekst hier en druk op de filterknop." - -#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:14 -msgid "Filter urls" -msgstr "" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:22 -msgid "Password for RAR-Archive" -msgstr "Wachtwoorden voor RAR-archieven" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:26 -msgid "File" -msgstr "Bestand" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:27 -msgid "Upload a container." -msgstr "Upload een container." - -#: pyload/webui/themes/default/tml/window.html:31 -msgid "Destination" -msgstr "Bestemming" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/captcha.html:6 -msgid "Captcha reading" -msgstr "Captcha's lezen" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/captcha.html:13 -msgid "Captcha" -msgstr "" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/captcha.html:14 -msgid "The captcha." -msgstr "De captcha." - -#: pyload/webui/themes/default/tml/captcha.html:20 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/captcha.html:21 -msgid "Input the text on the captcha." -msgstr "Typ de tekst van de captcha in." - -#: pyload/webui/themes/default/tml/captcha.html:34 -msgid "Close" -msgstr "Sluiten" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:20 -#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:139 -msgid "Webinterface" -msgstr "" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:39 -msgid "pyLoad Update available!" -msgstr "pyLoad Update beschikbaar!" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:46 -msgid "Plugins updated, please restart!" -msgstr "Plugins updated, herstart pyLoad!" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:52 -msgid "Captcha waiting" -msgstr "Captcha's beschikbaar" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:57 -msgid "Logout" -msgstr "Afmelden" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:59 -#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:8 -#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:9 -msgid "Administrate" -msgstr "Administratie" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:61 -msgid "Info" -msgstr "Informatie" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:65 -msgid "Please Login!" -msgstr "Gelieve aan te melden!" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:115 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:116 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:123 -msgid "Download:" -msgstr "" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:124 -msgid "Reconnect:" -msgstr "" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:125 -msgid "Speed:" -msgstr "Snelheid:" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:126 -msgid "Active:" -msgstr "Actief:" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:127 -msgid "Reload page" -msgstr "Herlaad pagina" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:157 -msgid "loading" -msgstr "laden" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/base.html:166 -msgid "Back to top" -msgstr "Naar top" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:13 -msgid "Quit pyLoad" -msgstr "Sluit pyLoad" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:14 -msgid "Restart pyLoad" -msgstr "Herstart pyLoad" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:18 -msgid "To add user or change passwords use:" -msgstr "Toevoegen van gebruiker of wijzigen wachtwoord gebruik:" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:19 -msgid "Important: Admin user have always all permissions!" -msgstr "Belangrijk: Administrator heeft altijd alle toegangsrechten!" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:28 -#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:67 -msgid "Change Password" -msgstr "Wachtwoord Wijzigen" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:31 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:34 -msgid "Permissions" -msgstr "Toegangsrechten" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:41 -msgid "change" -msgstr "wijzigen" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:69 -msgid "Enter your current and desired Password." -msgstr "Vul je huidig en gewenste wachtwoord in." - -#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:70 -msgid "User" -msgstr "Gebruiker" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:75 -msgid "Current password" -msgstr "Huidig wachtwoord" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:80 -msgid "New password" -msgstr "Nieuw wachtwoord" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:81 -msgid "The new password." -msgstr "Nieuw wachtwoord." - -#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:85 -msgid "New password (repeat)" -msgstr "Nieuw wachtwoord (herhalen)" - -#: pyload/webui/themes/default/tml/admin.html:86 -msgid "Please repeat the new password." -msgstr "Herhaal het nieuwe wachtwoord." - -#: pyload/webui/app/pyload.py:125 -msgid "You dont have permission to access this page." -msgstr "Je hebt geen rechten deze pagina te bezoeken." - -#: pyload/webui/app/pyload.py:193 -msgid "Download directory not found." -msgstr "Downloadmap niet gevonden." - -#: pyload/webui/app/pyload.py:260 pyload/webui/app/pyload.py:267 -msgid "unlimited" -msgstr "onbeperkt" - -#: pyload/webui/app/pyload.py:262 pyload/webui/app/pyload.py:269 -msgid "not available" -msgstr "niet beschikbaar" - -#: pyload/webui/app/pyload.py:508 -msgid "Run pyload.py -s to access the setup." -msgstr "Start pyload.py -s om setup te starten." - diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/pyLoad.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/pyLoad.po deleted file mode 100644 index acd922208..000000000 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/pyLoad.po +++ /dev/null @@ -1,865 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "Project-Id-Version: pyload\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-08 15:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:38-0400\n" -"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n" -"Language-Team: Dutch\n" -"Language: nl_NL\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: crowdin.net\n" - -#: pyload/Core.py:182 -msgid "Received Quit signal" -msgstr "Quit signaal ontvangen" - -#: pyload/Core.py:303 -#, python-format -msgid "pyLoad already running with pid %s" -msgstr "pyLoad is al actief met pid %s" - -#: pyload/Core.py:317 -#, python-format -msgid "Failed changing group: %s" -msgstr "Veranderen van groep mislukt: %s" - -#: pyload/Core.py:327 -#, python-format -msgid "Failed changing user: %s" -msgstr "Veranderen van gebruiker mislukt: %s" - -#: pyload/Core.py:329 -msgid "folder for logs" -msgstr "map voor logs" - -#: pyload/Core.py:340 -msgid "Starting" -msgstr "Startend" - -#: pyload/Core.py:341 -#, python-format -msgid "Using home directory: %s" -msgstr "Gebruik hoofdmap: %s" - -#: pyload/Core.py:350 -msgid "pycrypto to decode container files" -msgstr "Container bestanden decoderen met pycrypto" - -#: pyload/Core.py:353 -msgid "folder for temporary files" -msgstr "map voor tijdelijke bestanden" - -#: pyload/Core.py:358 -msgid "folder for downloads" -msgstr "map voor downloads" - -#: pyload/Core.py:361 -msgid "OpenSSL for secure connection" -msgstr "OpenSSL voor beveiligde verbinding" - -#: pyload/Core.py:365 -msgid "Moving old user config to DB" -msgstr "Oude configuratie naar DB verplaatsen" - -#: pyload/Core.py:368 -msgid "Please check your logindata with ./pyload.py -u" -msgstr "Controleer je logingegevens met ./pyload.py -u" - -#: pyload/Core.py:371 -msgid "All links removed" -msgstr "Alle links verwijderd" - -#: pyload/Core.py:402 -#, python-format -msgid "Downloadtime: %s" -msgstr "Downloadtijd: %s" - -#: pyload/Core.py:412 -#, python-format -msgid "Free space: %s" -msgstr "Beschikbare ruimte: %s" - -#: pyload/Core.py:432 -msgid "Activating Accounts..." -msgstr "Accounts worden geactiveerd..." - -#: pyload/Core.py:438 -msgid "Activating Plugins..." -msgstr "Plugins aan het activeren..." - -#: pyload/Core.py:441 -msgid "pyLoad is up and running" -msgstr "pyLoad is lopende" - -#: pyload/Core.py:460 -msgid "restarting pyLoad" -msgstr "pyLoad wordt herstart" - -#: pyload/Core.py:464 -msgid "pyLoad quits" -msgstr "pyLoad wordt afgesloten" - -#: pyload/Core.py:521 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "Installeren %s" - -#: pyload/Core.py:557 -#, python-format -msgid "could not find %(desc)s: %(name)s" -msgstr "Niet te vinden %(desc)s: %(name)s" - -#: pyload/Core.py:559 -#, python-format -msgid "could not create %(desc)s: %(name)s" -msgstr "Niet aan te maken %(desc)s : %(name)s" - -#: pyload/Core.py:580 -msgid "shutting down..." -msgstr "afsluiten..." - -#: pyload/Core.py:597 -msgid "error while shutting down" -msgstr "fout tijdens afsluiten" - -#: pyload/Core.py:661 -msgid "killed pyLoad from Terminal" -msgstr "pyLoad is afgesloten via Terminal" - -#: pyload/database/DatabaseBackend.py:174 -msgid "Filedatabase was deleted due to incompatible version." -msgstr "Bestandsdatabase is verwijderd vanwege niet verenigbare versie." - -#: pyload/database/DatabaseBackend.py:189 -msgid "Filedatabase could NOT be converted." -msgstr "Bestandsdatabase kan NIET geconverteerd worden." - -#: pyload/database/DatabaseBackend.py:198 -msgid "Database was converted from v2 to v3." -msgstr "Database is geconverteerd van v2 naar v3." - -#: pyload/database/DatabaseBackend.py:206 -msgid "Database was converted from v3 to v4." -msgstr "Database is geconverteerd van v3 naar v4." - -#: pyload/database/DatabaseBackend.py:252 -msgid "Converting old Django DB" -msgstr "Oude Django DB omzetten" - -#: pyload/database/FileDatabase.py:45 -msgid "finished" -msgstr "compleet" - -#: pyload/database/FileDatabase.py:45 -msgid "offline" -msgstr "" - -#: pyload/database/FileDatabase.py:45 -msgid "online" -msgstr "" - -#: pyload/database/FileDatabase.py:45 -msgid "queued" -msgstr "in wachtrij" - -#: pyload/database/FileDatabase.py:45 -msgid "skipped" -msgstr "overgeslagen" - -#: pyload/database/FileDatabase.py:45 -msgid "waiting" -msgstr "wachtend" - -#: pyload/database/FileDatabase.py:45 -msgid "temp. offline" -msgstr "tijdelijk offline" - -#: pyload/database/FileDatabase.py:45 -msgid "starting" -msgstr "startend" - -#: pyload/database/FileDatabase.py:45 -msgid "failed" -msgstr "mislukt" - -#: pyload/database/FileDatabase.py:45 -msgid "aborted" -msgstr "afgebroken" - -#: pyload/database/FileDatabase.py:45 -msgid "decrypting" -msgstr "decrypten" - -#: pyload/database/FileDatabase.py:45 -msgid "custom" -msgstr "gepersonaliseerd" - -#: pyload/database/FileDatabase.py:45 -msgid "downloading" -msgstr "wordt gedownload" - -#: pyload/database/FileDatabase.py:45 -msgid "processing" -msgstr "verwerken" - -#: pyload/database/FileDatabase.py:45 -msgid "unknown" -msgstr "onbekend" - -#: pyload/database/FileDatabase.py:531 pyload/plugins/hooks/IRCInterface.py:74 -#: pyload/plugins/hooks/XMPPInterface.py:83 -#, python-format -msgid "Package finished: %s" -msgstr "Pakket compleet: %s" - -#: pyload/remote/ThriftBackend.py:39 -msgid "Using SSL ThriftBackend" -msgstr "SSL ThriftBackend gebruiken" - -#: pyload/remote/RemoteManager.py:35 -#, python-format -msgid "Remote backend error: %s" -msgstr "Remotebackendfout: %s" - -#: pyload/remote/RemoteManager.py:82 -#, python-format -msgid "Starting %(name)s: %(addr)s:%(port)s" -msgstr "Opstarten %(name)s: %(addr)s:%(port)s" - -#: pyload/remote/RemoteManager.py:84 -#, python-format -msgid "Failed loading backend %(name)s | %(error)s" -msgstr "Laden van backend %(name)s | %(error)s mislukt" - -#: pyload/webui/app/json.py:57 -#, python-format -msgid "waiting %s" -msgstr "wachtend %s" - -#: pyload/threads/ServerThread.py:35 -msgid "SSL certificates not found." -msgstr "SSL certificaten niet gevonden." - -#: pyload/threads/ServerThread.py:39 -#, python-format -msgid "Sorry, we dropped support for starting %s directly within pyLoad" -msgstr "Sorry, we hebben ondersteuning voor starten van %s vanuit pyLoad verwijderd" - -#: pyload/threads/ServerThread.py:40 -msgid "You can use the threaded server which offers good performance and ssl," -msgstr "Je kan de threaded server gebruiken welke goede prestaties en ssl biedt," - -#: pyload/threads/ServerThread.py:41 -#, python-format -msgid "of course you can still use your existing %s with pyLoads fastcgi server" -msgstr "ook kan je de pyLoads fastcgi server gebruiken met je bestaande %s" - -#: pyload/threads/ServerThread.py:42 -msgid "sample configs are located in the pyload/webui/servers directory" -msgstr "voorbeeldconfiguratie is te vinden in pyload/webui/servers map" - -#: pyload/threads/ServerThread.py:49 -#, python-format -msgid "Can't use %(server)s, python-flup is not installed!" -msgstr "Kan %(server)s niet gebruiken, python-flup is niet geinstalleerd!" - -#: pyload/threads/ServerThread.py:56 -#, python-format -msgid "Error importing lightweight server: %s" -msgstr "Fout bij importeren lichtgewicht server: %s" - -#: pyload/threads/ServerThread.py:57 -msgid "You need to download and compile bjoern, https://github.com/jonashaag/bjoern" -msgstr "Je moet bjoern downloaden en compileren, https://github.com/jonashaag/bjoern" - -#: pyload/threads/ServerThread.py:58 -msgid "Copy the boern.so to pyload/lib folder or use setup.py install" -msgstr "Kopieer de boern.so naar pyload/lib map en gebruik setup.py install" - -#: pyload/threads/ServerThread.py:59 -msgid "Of course you need to be familiar with linux and know how to compile software" -msgstr "Hiervoor is kennis van linux en compileren van software een vereiste" - -#: pyload/threads/ServerThread.py:63 -msgid "Server set to threaded, due to known performance problems on windows." -msgstr "Server op threated gezet, vanwege bekende prestatie problemen op windows." - -#: pyload/threads/ServerThread.py:80 pyload/threads/ServerThread.py:103 -msgid "This server offers no SSL, please consider using threaded instead" -msgstr "Deze server heeft geen SSL, overweeg de threaded server te gebruiken" - -#: pyload/threads/ServerThread.py:82 -#, python-format -msgid "Starting builtin webserver: %(host)s:%(port)d" -msgstr "Opstarten van builltin webserver: %(host)s:%(port)d" - -#: pyload/threads/ServerThread.py:87 -#, python-format -msgid "Starting threaded SSL webserver: %(host)s:%(port)d" -msgstr "Opstarten van threaded SSL webserver: %(host)s:%(port)d" - -#: pyload/threads/ServerThread.py:91 -#, python-format -msgid "Starting threaded webserver: %(host)s:%(port)d" -msgstr "Opstarten van threaded webserver: %(host)s:%(port)d" - -#: pyload/threads/ServerThread.py:97 -#, python-format -msgid "Starting fastcgi server: %(host)s:%(port)d" -msgstr "Opstarten van fastcgi server: %(host)s:%(port)d" - -#: pyload/threads/ServerThread.py:105 -#, python-format -msgid "Starting lightweight webserver (bjoern): %(host)s:%(port)d" -msgstr "Opstarten van lichtgewicht webserver (bjoern): %(host)s:%(port)d" - -#: pyload/webui/app/pyload.py:125 -msgid "You dont have permission to access this page." -msgstr "Je hebt geen rechten deze pagina te bezoeken." - -#: pyload/webui/app/pyload.py:193 -msgid "Download directory not found." -msgstr "Downloadmap niet gevonden." - -#: pyload/webui/app/pyload.py:260 pyload/webui/app/pyload.py:267 -msgid "unlimited" -msgstr "onbeperkt" - -#: pyload/webui/app/pyload.py:262 pyload/webui/app/pyload.py:269 -msgid "not available" -msgstr "niet beschikbaar" - -#: pyload/webui/app/pyload.py:508 -msgid "Run pyload.py -s to access the setup." -msgstr "Start pyload.py -s om setup te starten." - -#: pyload/network/HTTPDownload.py:245 -#, python-format -msgid "Download chunks failed, fallback to single connection | %s" -msgstr "Downloaden in chunks is mislukt, val terug op één connectie | %s" - -#: pyload/threads/PluginThread.py:183 -#, python-format -msgid "Download starts: %s" -msgstr "Download gestart: %s" - -#: pyload/threads/PluginThread.py:189 -#, python-format -msgid "Download finished: %s" -msgstr "Download compleet: %s" - -#: pyload/threads/PluginThread.py:194 pyload/threads/PluginThread.py:365 -#, python-format -msgid "Plugin %s is missing a function." -msgstr "Plugin %s mist een functie." - -#: pyload/threads/PluginThread.py:202 pyload/threads/PluginThread.py:265 -#: pyload/threads/PluginThread.py:382 -#, python-format -msgid "Download aborted: %s" -msgstr "Download afgebroken: %s" - -#: pyload/threads/PluginThread.py:222 -#, python-format -msgid "Download restarted: %(name)s | %(msg)s" -msgstr "Download herstart: %(name)s | %(msg)s" - -#: pyload/threads/PluginThread.py:231 pyload/threads/PluginThread.py:373 -#, python-format -msgid "Download is offline: %s" -msgstr "%s offline" - -#: pyload/threads/PluginThread.py:234 -#, python-format -msgid "Download is temporary offline: %s" -msgstr "Download is tijdelijk offline: %s" - -#: pyload/threads/PluginThread.py:237 pyload/threads/PluginThread.py:304 -#, python-format -msgid "Download failed: %(name)s | %(msg)s" -msgstr "Download mislukt: %(name)s | %(msg)s" - -#: pyload/threads/PluginThread.py:254 -msgid "Couldn't connect to host or connection reset, waiting 1 minute and retry." -msgstr "Kan geen verbinding maken met host, wacht 1 minuut en probeer opnieuw." - -#: pyload/threads/PluginThread.py:290 -#, python-format -msgid "Download skipped: %(name)s due to %(plugin)s" -msgstr "Download overgeslagen: %(name)s vanwege %(plugin)s" - -#: pyload/threads/PluginThread.py:361 -#, python-format -msgid "Decrypting starts: %s" -msgstr "Decrypten gestart: %s" - -#: pyload/threads/PluginThread.py:376 pyload/threads/PluginThread.py:394 -#, python-format -msgid "Decrypting failed: %(name)s | %(msg)s" -msgstr "Decrypten mislukt: %(name)s | %(msg)s" - -#: pyload/threads/PluginThread.py:388 -#, python-format -msgid "Retrying %s" -msgstr "Opnieuw proberen %s" - -#: pyload/threads/PluginThread.py:635 -#, python-format -msgid "Info Fetching for %(name)s failed | %(err)s" -msgstr "Informatie verzamelen voor %(name)s mislukt | %(err)s" - -#: pyload/HookManager.py:90 pyload/plugins/Hook.py:102 -#, python-format -msgid "Error executing hooks: %s" -msgstr "Uitvoeren van hooks mislukt: %s" - -#: pyload/HookManager.py:140 -#, python-format -msgid "Failed activating %(name)s" -msgstr "Activeren mislukt van %(name)s" - -#: pyload/HookManager.py:144 -#, python-format -msgid "Activated plugins: %s" -msgstr "Geactiveerde plugins: %s" - -#: pyload/HookManager.py:145 -#, python-format -msgid "Deactivate plugins: %s" -msgstr "Niet geactiveerde plugins: %s" - -#: pyload/ThreadManager.py:137 -#, python-format -msgid "Reconnect Failed: %s" -msgstr "Opnieuw verbinden mislukt: %s" - -#: pyload/ThreadManager.py:176 -msgid "Reconnect script not found!" -msgstr "Opnieuw verbinden script niet gevonden!" - -#: pyload/ThreadManager.py:182 -msgid "Starting reconnect" -msgstr "Opnieuw aan het verbinden" - -#: pyload/ThreadManager.py:196 -msgid "Failed executing reconnect script!" -msgstr "Uitvoeren van opnieuw verbinden script mislukt!" - -#: pyload/ThreadManager.py:208 -#, python-format -msgid "Reconnected, new IP: %s" -msgstr "Opnieuw verbonden, nieuwe IP: %s" - -#: pyload/ThreadManager.py:288 -msgid "Not enough space left on device" -msgstr "Onvoldoende schijfruimte vrij" - -#: pyload/plugins/Account.py:85 pyload/plugins/Account.py:91 -#, python-format -msgid "Could not login with account %(user)s | %(msg)s" -msgstr "Kan niet inloggen onder gebruikersnaam %(user)s | %(msg)s" - -#: pyload/plugins/Account.py:86 -msgid "Wrong Password" -msgstr "Verkeerd wachtwoord opgegeven" - -#: pyload/plugins/Account.py:240 -#, python-format -msgid "Your Time %s has wrong format, use: 1:22-3:44" -msgstr "Tijd %s heeft verkeerde , gebruik: 1:22-3:44" - -#: pyload/plugins/Account.py:266 -#, python-format -msgid "Account %s has not enough traffic, checking again in 30min" -msgstr "Account %s heeft niet genoeg credits, wij proberen het opnieuw in 30min" - -#: pyload/plugins/Account.py:273 -#, python-format -msgid "Account %s is expired, checking again in 1h" -msgstr "Account %s is verlopen, opnieuw te controleren in 1h" - -#: pyload/plugins/crypter/SerienjunkiesOrg.py:128 -msgid "Downloadlimit reached" -msgstr "Downloadlimiet bereikt" - -#: pyload/plugins/PluginManager.py:153 -#, python-format -msgid "%s has a invalid pattern." -msgstr "%s heeft een ongeldig patroon." - -#: pyload/plugins/PluginManager.py:272 -#, python-format -msgid "Error importing %(name)s: %(msg)s" -msgstr "Fout bij importeren %(name)s: %(msg)s" - -#: pyload/plugins/internal/MultiHoster.py:133 -msgid "No Hoster loaded" -msgstr "Geen Hoster geladen" - -#: pyload/plugins/accounts/BitshareCom.py:37 -msgid "Activate direct Download in your Bitshare Account" -msgstr "Activeer Direct Downloaden in je Bitshare Account" - -#: pyload/plugins/container/LinkList.py:65 -msgid "LinkList could not be cleared." -msgstr "LinkList kon niet gewist worden." - -#: pyload/plugins/AccountManager.py:88 -msgid "Account settings deleted, due to new config format." -msgstr "Accountgegevens verwijderd, vanwege nieuw configutatie formaat." - -#: pyload/plugins/hoster/BasePlugin.py:65 -msgid "Authorization required (username:password)" -msgstr "Autorisatie vereist (gebruikersnaam:wachtwoord)" - -#: pyload/plugins/hoster/SimplydebridCom.py:25 -#: pyload/plugins/hoster/RealdebridCom.py:41 -#: pyload/plugins/hoster/FreeWayMe.py:38 pyload/plugins/hoster/ZeveraCom.py:22 -#: pyload/plugins/hoster/UnrestrictLi.py:53 -#: pyload/plugins/hoster/Premium4Me.py:28 pyload/plugins/hoster/FastixRu.py:36 -#: pyload/plugins/hoster/AlldebridCom.py:38 -#: pyload/plugins/hoster/DebridItaliaCom.py:40 -#: pyload/plugins/hoster/RPNetBiz.py:26 -#: pyload/plugins/hoster/MultiDebridCom.py:41 -#: pyload/plugins/hoster/ReloadCc.py:24 pyload/plugins/hoster/RehostTo.py:26 -#: pyload/plugins/hoster/PremiumizeMe.py:22 -#: pyload/plugins/hooks/RPNetBiz.py:43 -#, python-format -msgid "Please enter your %s account or deactivate this plugin" -msgstr "Voer hier uw %s gegevens in of deactiveer deze plugin" - -#: pyload/plugins/hoster/FilesMailRu.py:99 -#, python-format -msgid "There was HTML Code in the Downloaded File (%s)...redirect error? The Download will be restarted." -msgstr "Tijdens het proberen van het ophalen van het volgende bestand (%s) is er een html/pagina reactie teruggekomen, dit kan een doorsturing zijn naar een andere pagina. pyLoad zal nu opnieuw het bestand proberen binnen te halen." - -#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:146 -#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:170 -msgid "File temporarily not available" -msgstr "Bestand tijdelijk niet beschikbaar" - -#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:183 -#, python-format -msgid "Netload: waiting between downloads %d s." -msgstr "Netload: wachten tussen downloads %d s." - -#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:214 -#, python-format -msgid "Netload: waiting for captcha %d s." -msgstr "Netload: Wachten tot captcha %d s." - -#: pyload/plugins/hoster/NetloadIn.py:252 -msgid "Downloaded File was empty" -msgstr "Downloadlink heeft geen bestand gekoppeld" - -#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:129 -msgid "API key invalid" -msgstr "API sleutel ongeldig" - -#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:153 -#, python-format -msgid "%s: Not enough traffic left" -msgstr "%s: Overdracht limiet bijna bereikt , niet voldoende credits" - -#: pyload/plugins/hoster/UploadedTo.py:156 -msgid "Traffic exceeded" -msgstr "Dataverkeer overschreden" - -#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:100 -msgid "Rapidshare: Traffic Share (direct download)" -msgstr "Rapidshare: Bandbreedte Delen (Direct Downloaden)" - -#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:127 -#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:194 -msgid "Already downloading from this ip address, waiting 60 seconds" -msgstr "Er wordt al een bestand gedownload vanaf dit ip adres, na 60 seconden volgende poging" - -#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:131 -msgid "Invalid Auth Code, download will be restarted" -msgstr "Ongeldige Auth Code, download wordt automatisch herstart" - -#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:199 -msgid "RapidShareCom: No free slots" -msgstr "RapidShareCom: Geen beschikbaarde downloadslots" - -#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:202 -msgid "You need a premium account for this file" -msgstr "U heeft een premium account nodig voor deze bestand" - -#: pyload/plugins/hoster/RapidshareCom.py:204 -msgid "Filename reported invalid" -msgstr "Bestandsnaam geeft ongeldigheidsmelding" - -#: pyload/plugins/hoster/FileserveCom.py:99 -msgid "Parallel download error, now waiting 60s." -msgstr "Gelijktijdige download mislukt, wacht 60 seconden voor volgende poging." - -#: pyload/plugins/hoster/FileserveCom.py:215 -msgid "Not logged in." -msgstr "Niet ingelogd." - -#: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:56 -msgid "Decryption failed" -msgstr "Ontcijferen van codering mislukt" - -#: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:106 -msgid "No file key provided in the URL" -msgstr "Geen bestandssleutel meegeleverd door URL" - -#: pyload/plugins/hoster/MegaNz.py:118 -msgid "Error code:" -msgstr "Foutmeldingscode:" - -#: pyload/plugins/Container.py:68 -msgid "File not exists." -msgstr "Bestand bestaat niet." - -#: pyload/plugins/hooks/UpdateManager.py:74 -msgid "*** Plugins have been updated, please restart pyLoad ***" -msgstr "*** Plugins zijn bijgewerkt, pyLoad opnieuw starten aub***" - -#: pyload/plugins/hooks/UpdateManager.py:76 -msgid "Plugins updated and reloaded" -msgstr "Plugins bijgewerkt en opnieuw geladen" - -#: pyload/plugins/hooks/UpdateManager.py:79 -msgid "No plugin updates available" -msgstr "Geen plugin updates beschikbaar" - -#: pyload/plugins/hooks/UpdateManager.py:96 -msgid "No Updates for pyLoad" -msgstr "Geen Updates voor pyLoad" - -#: pyload/plugins/hooks/UpdateManager.py:100 -#, python-format -msgid "*** New pyLoad Version %s available ***" -msgstr "*** Nieuwe pyLoad Versie %s beschikbaar ***" - -#: pyload/plugins/hooks/UpdateManager.py:101 -msgid "*** Get it here: http://pyload.org/download ***" -msgstr "*** Download hier: http://pyload.org/download ***" - -#: pyload/plugins/hooks/UpdateManager.py:104 -msgid "Not able to connect server for updates" -msgstr "Niet in staat te verbinden met server voor updates" - -#: pyload/plugins/hooks/UpdateManager.py:148 -#, python-format -msgid "New version of %(type)s|%(name)s : %(version).2f" -msgstr "Nieuwe versie van %(type)s|%(name)s : %(version).2f" - -#: pyload/plugins/hooks/UpdateManager.py:157 -#: pyload/plugins/hooks/UpdateManager.py:162 -#, python-format -msgid "Error when updating %s" -msgstr "Fout tijdens updaten van %s" - -#: pyload/plugins/hooks/UpdateManager.py:162 -msgid "Version mismatch" -msgstr "Versie mismatch" - -#: pyload/plugins/hooks/IRCInterface.py:82 -#, python-format -msgid "Download finished: %(name)s @ %(plugin)s " -msgstr "Download compleet: %(name)s @ %(plugin)s " - -#: pyload/plugins/hooks/IRCInterface.py:95 -#, python-format -msgid "New Captcha Request: %s" -msgstr "Nieuw Captcha verzoek: %s" - -#: pyload/plugins/hooks/IRCInterface.py:96 -#, python-format -msgid "Answer with 'c %s text on the captcha'" -msgstr "Beantwoord met 'c%s text on the captcha'" - -#: pyload/plugins/hooks/Premium4Me.py:29 -msgid "Please add your premium.to account first and restart pyLoad" -msgstr "" - -#: pyload/plugins/hooks/HotFolder.py:82 -#, python-format -msgid "Added %s from HotFolder" -msgstr "Toegevoegde %s van HotFolder" - -#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:95 -#, python-format -msgid "No %s installed" -msgstr "Niet %s geinstalleerd" - -#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:97 -#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:102 -#, python-format -msgid "Could not activate %s" -msgstr "Kan %s niet activeren" - -#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:107 -msgid "Activated" -msgstr "Geactiveerd" - -#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:109 -msgid "No Extract plugins activated" -msgstr "Geen uitpak plug-ins geactiveerd" - -#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:121 -#, python-format -msgid "Package %s queued for later extracting" -msgstr "Pakket %s in wachtrij voor later uitpakken" - -#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:144 -#, python-format -msgid "Check package %s" -msgstr "Controleer pakket %s" - -#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:185 -#, python-format -msgid "Extract to %s" -msgstr "Uitpakken naar %s" - -#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:200 -msgid "No files found to extract" -msgstr "Geen bestanden gevonden om uit te pakken" - -#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:207 -msgid "extracting" -msgstr "uitpakken" - -#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:218 -msgid "Password protected" -msgstr "Beveiligd met een wachtwoord" - -#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:239 -msgid "Wrong password" -msgstr "Verkeerd wachtwoord" - -#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:247 -#, python-format -msgid "Deleting %s files" -msgstr "%s bestanden verwijderen" - -#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:254 -msgid "Extracting finished" -msgstr "Uitpakken voltooid" - -#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:260 -msgid "Archive Error" -msgstr "Archief fout" - -#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:262 -msgid "CRC Mismatch" -msgstr "CRC foutief" - -#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:266 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Onbekende fout" - -#: pyload/plugins/hooks/ExtractArchive.py:318 -msgid "Setting User and Group failed" -msgstr "Instellen van gebruikers en de groep is mislukt" - -#: pyload/plugins/hooks/ClickAndLoad.py:75 -msgid "Click'N'Load: Port 9666 already in use" -msgstr "Click'N'Load: Poort 9666 al in gebruik" - -#: pyload/plugins/hooks/CaptchaTrader.py:69 -#: pyload/plugins/hooks/Captcha9kw.py:59 -#: pyload/plugins/hooks/ExpertDecoders.py:50 -#, python-format -msgid "%s credits left" -msgstr "%s credits over" - -#: pyload/plugins/hooks/CaptchaTrader.py:117 -msgid "Could not send response." -msgstr "Kan het antwoord niet verzenden." - -#: pyload/plugins/hooks/CaptchaTrader.py:135 -msgid "Your CaptchaTrader Account has not enough credits" -msgstr "Uw CaptchaTrader Account heeft niet genoeg credits" - -#: pyload/plugins/hooks/LinkdecrypterCom.py:43 -msgid "Crypter list not found" -msgstr "Crypter lijst niet gevonden" - -#: pyload/plugins/hooks/LinkdecrypterCom.py:57 -msgid "Crypter list is empty" -msgstr "Crypter lijst is leeg" - -#: pyload/plugins/hooks/XMPPInterface.py:91 -#, python-format -msgid "Download finished: %(name)s @ %(plugin)s" -msgstr "Download compleet: %(name)s @ %(plugin)s" - -#: pyload/plugins/hooks/Captcha9kw.py:93 -#, python-format -msgid "New CaptchaID from upload: %s : %s" -msgstr "Nieuwe CaptchaID van upload: %s: %s" - -#: pyload/plugins/hooks/Captcha9kw.py:129 -msgid "Your Captcha 9kw.eu Account has not enough credits" -msgstr "Uw Captcha 9kw.eu Account heeft niet genoeg credits" - -#: pyload/plugins/hooks/ExternalScripts.py:54 -#, python-format -msgid "Installed scripts for %s: " -msgstr "Geïnstalleerde scripts voor %s: " - -#: pyload/plugins/hooks/ExternalScripts.py:69 -msgid "Script not executable:" -msgstr "Script niet uitvoerbaar:" - -#: pyload/plugins/hooks/ExternalScripts.py:80 -#, python-format -msgid "Error in %(script)s: %(error)s" -msgstr "Fout in %(script)s: %(error)s" - -#: pyload/plugins/hooks/ExpertDecoders.py:95 -msgid "Your ExpertDecoders Account has not enough credits" -msgstr "Uw ExpertDecoders Account heeft niet genoeg credits" - -#: pyload/plugins/hooks/RehostTo.py:32 -msgid "Please add your rehost.to account first and restart pyLoad" -msgstr "Gelieve eerst uw premium account toe te voegen en daarna pyLoad te herstarten" - -#: pyload/plugins/hooks/PremiumizeMe.py:48 -msgid "Please add a valid premiumize.me account first and restart pyLoad." -msgstr "" - -#: pyload/plugins/hooks/CaptchaBrotherhood.py:69 -#, python-format -msgid "%d credits left" -msgstr "uw resterende aantal credits : %d" - -#: pyload/plugins/Plugin.py:389 -msgid "Pil and tesseract not installed and no Client connected for captcha decrypting" -msgstr "Captcha ontcijfering niet mogelijk : A. Client is niet verbonden & B. Pil en Tesseract module niet gevonden" - -#: pyload/plugins/Plugin.py:393 -msgid "No captcha result obtained in appropiate time by any of the plugins." -msgstr "Geen captcha resultaat ontvangen in aangegeven tijd bij een van de plugins." - -#: pyload/plugins/Plugin.py:498 pyload/plugins/Plugin.py:532 -#, python-format -msgid "Setting User and Group failed: %s" -msgstr "Instellingen van gebruiker en groep kunnen niet geladen worden : %s" - -#: pyload/CaptchaManager.py:78 -msgid "No Client connected for captcha decrypting" -msgstr "Geen verbinding met client om captcha te decrypten" - -#: pyload/Api.py:330 -#, python-format -msgid "Added package %(name)s containing %(count)d links" -msgstr "Pakket %(name)s toevoegen met %(count)d links" - -#: pyload/Api.py:593 -#, python-format -msgid "Added %(count)d links to package #%(package)d " -msgstr "%(count)d links toevoegen aan pakket #%(package)d " - -#: pyload/common/JsEngine.py:156 -msgid "No js engine detected, please install either Spidermonkey, ossp-js, pyv8 or rhino" -msgstr "Geen js engine gedetecteerd, installeer Spidermonkey, ossp-js, pyv8 of rhino" - diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po deleted file mode 100644 index 4925904ae..000000000 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/pyLoadCli.po +++ /dev/null @@ -1,295 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "Project-Id-Version: pyload\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-08 15:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:38-0400\n" -"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n" -"Language-Team: Dutch\n" -"Language: nl_NL\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: crowdin.net\n" - -#: pyload/cli/Cli.py:75 pyload/cli/Cli.py:133 -msgid " Command Line Interface" -msgstr " Opdrachtprompt" - -#: pyload/cli/Cli.py:165 -#, python-format -msgid "%s Downloads:" -msgstr "" - -#: pyload/cli/Cli.py:177 -msgid " Speed: " -msgstr " Snelheid: " - -#: pyload/cli/Cli.py:177 -msgid " Size: " -msgstr " Grootte: " - -#: pyload/cli/Cli.py:178 -msgid " Finished in: " -msgstr " Compleet in: " - -#: pyload/cli/Cli.py:179 -msgid " ID: " -msgstr "" - -#: pyload/cli/Cli.py:184 -msgid "waiting: " -msgstr "wachtend: " - -#: pyload/cli/Cli.py:191 pyload/cli/Cli.py:193 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: pyload/cli/Cli.py:191 -msgid "paused" -msgstr "gepauzeerd" - -#: pyload/cli/Cli.py:193 -msgid "running" -msgstr "lopend" - -#: pyload/cli/Cli.py:196 -msgid "total Speed" -msgstr "totale Snelheid" - -#: pyload/cli/Cli.py:196 -msgid "Files in queue" -msgstr "Bestanden in wachtrij" - -#: pyload/cli/Cli.py:197 -msgid "Total" -msgstr "Totaal" - -#: pyload/cli/Cli.py:203 -msgid "Menu:" -msgstr "" - -#: pyload/cli/Cli.py:205 -msgid " Add Links" -msgstr " Links toevoegen" - -#: pyload/cli/Cli.py:206 -msgid " Manage Queue" -msgstr "Wachtrij beheren" - -#: pyload/cli/Cli.py:207 -msgid " Manage Collector" -msgstr "Verzamelaar beheren" - -#: pyload/cli/Cli.py:208 -msgid " (Un)Pause Server" -msgstr " (De)Pauzeren Server" - -#: pyload/cli/Cli.py:209 -msgid " Kill Server" -msgstr " Server afsluiten" - -#: pyload/cli/Cli.py:210 -msgid " Quit" -msgstr " Afsluiten" - -#: pyload/cli/Cli.py:289 pyload/cli/Cli.py:296 -msgid "Please use this syntax: add <Package name> <link> <link2> ..." -msgstr "Gebruik deze opbouw: add <Package name> <link> <link2> enz" - -#: pyload/cli/Cli.py:315 -#, python-format -msgid "Checking %d links:" -msgstr "Controleren van %d links:" - -#: pyload/cli/Cli.py:324 -msgid "File does not exists." -msgstr "Bestand bestaat niet." - -#: pyload/cli/Cli.py:385 -msgid "pyLoad was terminated" -msgstr "pyLoad was afgesloten" - -#: pyload/cli/Cli.py:443 -msgid "Prints server status" -msgstr "Server status weergeven" - -#: pyload/cli/Cli.py:444 -msgid "Prints downloads in queue" -msgstr "Downloads in wachtrij weergeven" - -#: pyload/cli/Cli.py:445 -msgid "Prints downloads in collector" -msgstr "Downloads in verzamelaar weergeven" - -#: pyload/cli/Cli.py:446 -msgid "Adds package to queue" -msgstr "Pakketten toevoegen aan wachtrij" - -#: pyload/cli/Cli.py:447 -msgid "Adds package to collector" -msgstr "Pakket toevoegen aan verzamelaar" - -#: pyload/cli/Cli.py:448 -msgid "Delete Files from Queue/Collector" -msgstr "Bestanden verwijderen uit Wachtrij/Verzamelaar" - -#: pyload/cli/Cli.py:449 -msgid "Delete Packages from Queue/Collector" -msgstr "Pakketten verwijderen uit Wachtrij/Verzamelaar" - -#: pyload/cli/Cli.py:450 -msgid "Move Packages from Queue to Collector or vice versa" -msgstr "Verplaats pakketten van Wachtrij naar Verzamelaar of omgekeerd" - -#: pyload/cli/Cli.py:451 -msgid "Restart files" -msgstr "Bestanden herstarten" - -#: pyload/cli/Cli.py:452 -msgid "Restart packages" -msgstr "Pakketten herstarten" - -#: pyload/cli/Cli.py:453 -msgid "Check online status, works with local container" -msgstr "Controleer online status, werkt met lokale container" - -#: pyload/cli/Cli.py:454 -msgid "Checks online status of a container file" -msgstr "Controleert de online status van een container bestand" - -#: pyload/cli/Cli.py:455 -msgid "Pause the server" -msgstr "Server pauzeren" - -#: pyload/cli/Cli.py:456 -msgid "continue downloads" -msgstr "downloads hervatten" - -#: pyload/cli/Cli.py:457 -msgid "Toggle pause/unpause" -msgstr "Pauzeren/Starten" - -#: pyload/cli/Cli.py:458 -msgid "kill server" -msgstr "server afsluiten" - -#: pyload/cli/Cli.py:460 -msgid "List of commands:" -msgstr "Lijst met commands:" - -#: pyload/cli/Cli.py:473 -msgid "Couldn't write user config file" -msgstr "Kan configuratiebestand voor gebruiker niet aanmaken" - -#: pyload/cli/Cli.py:548 -msgid "You need py-openssl to connect to this pyLoad Core." -msgstr "Om verbinding te maken met deze pyLoad Core is py-openssl nodig." - -#: pyload/cli/Cli.py:555 -msgid "Address: " -msgstr "Adres: " - -#: pyload/cli/Cli.py:556 -msgid "Port: " -msgstr "Poort: " - -#: pyload/cli/Cli.py:557 -msgid "Username: " -msgstr "Gebruikersnaam: " - -#: pyload/cli/Cli.py:561 -msgid "Password: " -msgstr "Wachtwoord: " - -#: pyload/cli/Cli.py:566 pyload/cli/Cli.py:575 -msgid "Login data is wrong." -msgstr "Login gegevens verkeerd." - -#: pyload/cli/Cli.py:568 pyload/cli/Cli.py:577 -#, python-format -msgid "Could not establish connection to %(addr)s:%(port)s." -msgstr "Kan geen verbinding maken met %(addr)s:%(port)s." - -#: pyload/cli/Cli.py:580 -msgid "You need py-openssl to connect to this pyLoad core." -msgstr "Om verbinding te maken met pyLoad is py-openssl noodzakelijk." - -#: pyload/cli/Cli.py:582 -msgid "Interactive mode ignored since you passed some commands." -msgstr "Interactieve modus wordt genegeerd, omdat je commando's hebt ingevult." - -#: pyload/cli/AddPackage.py:48 -msgid "Add Package:" -msgstr "Pakket toevoegen:" - -#: pyload/cli/AddPackage.py:53 -msgid "Enter a name for the new package" -msgstr "Naam invullen voor nieuw pakket" - -#: pyload/cli/AddPackage.py:57 -#, python-format -msgid "Package: %s" -msgstr "Pakket: %s" - -#: pyload/cli/AddPackage.py:58 -msgid "Parse the links you want to add." -msgstr "Parse de links die je wilt toevoegen." - -#: pyload/cli/AddPackage.py:59 -#, python-format -msgid "Type %s when done." -msgstr "Type %s als het klaar is." - -#: pyload/cli/AddPackage.py:60 -msgid "Links added: " -msgstr "Toegevoegde links: " - -#: pyload/cli/AddPackage.py:64 pyload/cli/ManageFiles.py:149 -msgid " back to main menu" -msgstr " terug naar hoofdmenu" - -#: pyload/cli/ManageFiles.py:97 -msgid "Manage Packages:" -msgstr "Pakketten beheren:" - -#: pyload/cli/ManageFiles.py:99 -msgid "Manage Links:" -msgstr "Links beheren:" - -#: pyload/cli/ManageFiles.py:104 -msgid "What do you want to move?" -msgstr "Wat wil je verplaatsen?" - -#: pyload/cli/ManageFiles.py:106 -msgid "What do you want to delete?" -msgstr "Wat wil je verwijderen?" - -#: pyload/cli/ManageFiles.py:108 -msgid "What do you want to restart?" -msgstr "Wat wil je herstarten?" - -#: pyload/cli/ManageFiles.py:113 -msgid "Choose what yout want to do or enter package number." -msgstr "Kies wat je wilt doen of vul pakketnummer in." - -#: pyload/cli/ManageFiles.py:115 -msgid "delete" -msgstr "verwijderen" - -#: pyload/cli/ManageFiles.py:115 -msgid "move" -msgstr "verplaatsen" - -#: pyload/cli/ManageFiles.py:115 -msgid "restart" -msgstr "herstarten" - -#: pyload/cli/ManageFiles.py:148 -msgid " - previous" -msgstr " - vorige" - -#: pyload/cli/ManageFiles.py:148 -msgid " - next" -msgstr " - volgende" - diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/setup.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/setup.po deleted file mode 100644 index 23a10b62a..000000000 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/setup.po +++ /dev/null @@ -1,459 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "Project-Id-Version: pyload\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: 'bugs@pyload.org'\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-08 15:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:38-0400\n" -"Last-Translator: pyloadTeam <team@pyload.org>\n" -"Language-Team: Dutch\n" -"Language: nl_NL\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: crowdin.net\n" - -#: pyload/setup.py:51 -msgid "y" -msgstr "j" - -#: pyload/setup.py:53 -msgid "n" -msgstr "" - -#: pyload/setup.py:72 -msgid "Welcome to the pyLoad Configuration Assistent." -msgstr "Welkom bij de pyLoad configuratie assistent." - -#: pyload/setup.py:73 -msgid "It will check your system and make a basic setup in order to run pyLoad." -msgstr "Deze zal uw systeem controleren en de basissetup uitvoeren." - -#: pyload/setup.py:75 -msgid "The value in brackets [] always is the default value," -msgstr "De waarden tussen de haakjes [] zijn de standaardwaarden," - -#: pyload/setup.py:76 -msgid "in case you don't want to change it or you are unsure what to choose, just hit enter." -msgstr "mocht het zo zijn dat u deze niet wil veranderen of indien u niet zeker bent, druk op enter." - -#: pyload/setup.py:78 -msgid "Don't forget: You can always rerun this assistent with --setup or -s parameter, when you start pyload.py ." -msgstr "Let op: u kunt altijd deze setup herstarten met de --setup of -s parameter als u pyload.py start." - -#: pyload/setup.py:79 -msgid "If you have any problems with this assistent hit STRG-C," -msgstr "Mocht u problemen hebben met deze assistent druk op STRG-C," - -#: pyload/setup.py:80 -msgid "to abort and don't let him start with pyload.py automatically anymore." -msgstr "om af te sluiten en de assistent niet meer automatisch te starten." - -#: pyload/setup.py:82 -msgid "When you are ready for system check, hit enter." -msgstr "Als u klaar bent voor de systeemcontrole, druk op enter." - -#: pyload/setup.py:89 -msgid "You need pycurl, sqlite and python 2.5, 2.6 or 2.7 to run pyLoad." -msgstr "U heeft pycurl, sqlite en python 2.5, 2.6 of 2.7 nodig om pyLoad te starten." - -#: pyload/setup.py:90 -msgid "Please correct this and re-run pyLoad." -msgstr "Corrigeer dit en herstart pyLoad." - -#: pyload/setup.py:91 -msgid "Setup will now close." -msgstr "De setup zal nu afbreken." - -#: pyload/setup.py:95 -msgid "System check finished, hit enter to see your status report." -msgstr "Systeemcontrole is uitgevoerd, druk op enter om het statusbericht te zien." - -#: pyload/setup.py:97 -msgid "## Status ##" -msgstr "" - -#: pyload/setup.py:101 -msgid "container decrypting" -msgstr "" - -#: pyload/setup.py:102 -msgid "ssl connection" -msgstr "ssl verbinding" - -#: pyload/setup.py:103 -msgid "automatic captcha decryption" -msgstr "automatische captcha ontcijfering" - -#: pyload/setup.py:104 -msgid "GUI" -msgstr "" - -#: pyload/setup.py:105 -msgid "Webinterface" -msgstr "" - -#: pyload/setup.py:106 -msgid "extended Click'N'Load" -msgstr "uitgebreide Click'N'Load" - -#: pyload/setup.py:113 -msgid "Features available:" -msgstr "Functies beschikbaar:" - -#: pyload/setup.py:117 -msgid "Featues missing: " -msgstr "Missende functies: " - -#: pyload/setup.py:121 -msgid "no py-crypto available" -msgstr "geen py-crypto beschikbaar" - -#: pyload/setup.py:122 -msgid "You need this if you want to decrypt container files." -msgstr "U heeft dat nodig om container bestanden te openen." - -#: pyload/setup.py:126 -msgid "no SSL available" -msgstr "geen SSL beschikbaar" - -#: pyload/setup.py:127 -msgid "This is needed if you want to establish a secure connection to core or webinterface." -msgstr "Dit is nodig om een beveiligde verbinding in te stellen naar de core of de webinterface." - -#: pyload/setup.py:128 -msgid "If you only want to access locally to pyLoad ssl is not usefull." -msgstr "Als u pyLoad enkel lokaal gebruikt is SSL overbodig." - -#: pyload/setup.py:132 -msgid "no Captcha Recognition available" -msgstr "geen captcha herkenning beschikbaar" - -#: pyload/setup.py:133 -msgid "Only needed for some hosters and as freeuser." -msgstr "Wordt alleen gebruikt bij enkele hosters als freeuser." - -#: pyload/setup.py:137 -msgid "Gui not available" -msgstr "GUI niet beschikbaar" - -#: pyload/setup.py:138 -msgid "The Graphical User Interface." -msgstr "De grafische gebruikersomgeving." - -#: pyload/setup.py:142 -msgid "no JavaScript engine found" -msgstr "geen JavaScript engine gevonden" - -#: pyload/setup.py:143 -msgid "You will need this for some Click'N'Load links. Install Spidermonkey, ossp-js, pyv8 or rhino" -msgstr "U heeft dit nodig voor bepaalde Click'N'Load links. Instaleer Spidermoney, ossp-js, pyv8 of rhino" - -#: pyload/setup.py:145 -msgid "You can abort the setup now and fix some dependicies if you want." -msgstr "U kunt nu setup afbreken en enkele afhankelijkheden installeren als u dat wilt." - -#: pyload/setup.py:147 -msgid "Continue with setup?" -msgstr "Doorgaan met setup?" - -#: pyload/setup.py:153 -#, python-format -msgid "Do you want to change the config path? Current is %s" -msgstr "Wilt u de configuratiemap aanpassen? Huidige is %s" - -#: pyload/setup.py:155 -msgid "If you use pyLoad on a server or the home partition lives on an iternal flash it may be a good idea to change it." -msgstr "Als u pyLoad op een server gebruikt of de home partitie bevindt zich op intern flash-geheugen, is het een goed idee om het te veranderen." - -#: pyload/setup.py:156 -msgid "Change config path?" -msgstr "Verander configmap?" - -#: pyload/setup.py:162 -msgid "Do you want to configure login data and basic settings?" -msgstr "Wilt u login gegevens en basisinstellingen configureren?" - -#: pyload/setup.py:163 -msgid "This is recommend for first run." -msgstr "Dit is aan te raden bij een eerste start." - -#: pyload/setup.py:164 -msgid "Make basic setup?" -msgstr "Basissetup creëren?" - -#: pyload/setup.py:171 -msgid "Do you want to configure ssl?" -msgstr "Wilt u SSL configureren?" - -#: pyload/setup.py:172 -msgid "Configure ssl?" -msgstr "SSL configureren?" - -#: pyload/setup.py:178 -msgid "Do you want to configure webinterface?" -msgstr "Wilt u de webinterface configureren?" - -#: pyload/setup.py:179 -msgid "Configure webinterface?" -msgstr "Webinterface configureren?" - -#: pyload/setup.py:184 -msgid "Setup finished successfully." -msgstr "Setup is succesvol voltooid." - -#: pyload/setup.py:185 -msgid "Hit enter to exit and restart pyLoad" -msgstr "Druk op enter om af te sluiten en start pyLoad opnieuw" - -#: pyload/setup.py:191 -msgid "## System Check ##" -msgstr "## Syteemcontrole ##" - -#: pyload/setup.py:194 -msgid "Your python version is to new, Please use Python 2.6/2.7" -msgstr "Uw python versie is te nieuw, gebruik python 2.6/2.7" - -#: pyload/setup.py:197 -msgid "Your python version is to old, Please use at least Python 2.5" -msgstr "Uw python versie is te oud, gebruik minstens python 2.5" - -#: pyload/setup.py:200 -msgid "Python Version: OK" -msgstr "Python versie: OK" - -#: pyload/setup.py:247 -#, python-format -msgid "Your installed jinja2 version %s seems too old." -msgstr "Uw gestalleerde versie %s van jinja2 is te oud." - -#: pyload/setup.py:248 -msgid "You can safely continue but if the webinterface is not working," -msgstr "U kan veilig verder, alleen de webinterface zal niet werken." - -#: pyload/setup.py:249 -msgid "please upgrade or deinstall it, pyLoad includes a sufficient jinja2 libary." -msgstr "Upgrade of verwijder het, pyLoad komt zelf met een goede jinja2 versie." - -#: pyload/setup.py:264 -msgid "JS engine" -msgstr "" - -#: pyload/setup.py:270 -msgid "## Basic Setup ##" -msgstr "## Basisinstellingen ##" - -#: pyload/setup.py:273 -msgid "The following logindata is valid for CLI, GUI and webinterface." -msgstr "De volgende logingegevens zijn geldig voor CLI, GUI en webinterface." - -#: pyload/setup.py:279 pyload/setup.py:370 pyload/setup.py:386 -msgid "Username" -msgstr "Gebruikersnaam" - -#: pyload/setup.py:285 -msgid "External clients (GUI, CLI or other) need remote access to work over the network." -msgstr "Externe cliënten (GUI, CLI of andere) hebben externe toegang nodig om te werken over het netwerk." - -#: pyload/setup.py:286 -msgid "However, if you only want to use the webinterface you may disable it to save ram." -msgstr "Als je enkel de webinterface wil gebruiken mag je het uitschakelen om RAM te besparen." - -#: pyload/setup.py:287 -msgid "Enable remote access" -msgstr "Externe toegang inschakelen" - -#: pyload/setup.py:291 -msgid "Language" -msgstr "Taal" - -#: pyload/setup.py:293 -msgid "Downloadfolder" -msgstr "Downloadmap" - -#: pyload/setup.py:294 -msgid "Max parallel downloads" -msgstr "Maximale parallele downloads" - -#: pyload/setup.py:298 -msgid "Use Reconnect?" -msgstr "Gebruik reconnect?" - -#: pyload/setup.py:301 -msgid "Reconnect script location" -msgstr "Reconnect script pad" - -#: pyload/setup.py:306 -msgid "## Webinterface Setup ##" -msgstr "## Webinterface setup ##" - -#: pyload/setup.py:309 -msgid "Activate webinterface?" -msgstr "Activeer webinterface?" - -#: pyload/setup.py:311 -msgid "Listen address, if you use 127.0.0.1 or localhost, the webinterface will only accessible locally." -msgstr "Listen adres, als u 127.0.0.1 of localhost gebruikt is de webinterface alleen lokaal beschikbaar." - -#: pyload/setup.py:312 -msgid "Address" -msgstr "Adres" - -#: pyload/setup.py:313 -msgid "Port" -msgstr "Poort" - -#: pyload/setup.py:315 -msgid "pyLoad offers several server backends, now following a short explanation." -msgstr "pyLoad beschikt over een aantal server backends, nu volgt een korte uitleg." - -#: pyload/setup.py:316 -msgid "Default server, best choice if you dont know which one to choose." -msgstr "Standaard server, de beste keuze als je niet weet welke je moet kiezen." - -#: pyload/setup.py:317 -msgid "This server offers SSL and is a good alternative to builtin." -msgstr "Deze server beschikt over SSL en is een goed alternatief voor de interne server." - -#: pyload/setup.py:319 -msgid "Can be used by apache, lighttpd, requires you to configure them, which is not too easy job." -msgstr "Kan gebruikt worden door apache, lighttpd, vereist configuratie wat niet makkelijk te doen is." - -#: pyload/setup.py:320 -msgid "Very fast alternative written in C, requires libev and linux knowlegde." -msgstr "Super snel alternatief geschreven in C, vereist verstand van libev en linux." - -#: pyload/setup.py:321 -msgid "Get it from here: https://github.com/jonashaag/bjoern, compile it" -msgstr "Download het hier: https://github.com/jonashaag/bjoern, compile het" - -#: pyload/setup.py:322 -msgid "and copy bjoern.so to pyload/lib" -msgstr "en kopieer bjoern.so naar modele/lib" - -#: pyload/setup.py:326 -msgid "Attention: In some rare cases the builtin server is not working, if you notice problems with the webinterface" -msgstr "Opgelet: In sommige gevallen werkt de builtin server niet, als je problemen hebt met de webinterface." - -#: pyload/setup.py:327 -msgid "come back here and change the builtin server to the threaded one here." -msgstr "kom terug en verander de builtin server naar de threaded server." - -#: pyload/setup.py:329 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: pyload/setup.py:334 -msgid "## SSL Setup ##" -msgstr "## SSL setup ##" - -#: pyload/setup.py:336 -msgid "Execute these commands from pyLoad config folder to make ssl certificates:" -msgstr "Voer de volgende commando's uit vanuit pyLoad configuratiemap om ssl certificaten te maken:" - -#: pyload/setup.py:342 -msgid "If you're done and everything went fine, you can activate ssl now." -msgstr "Als de commando's succesvol uitgevoerd zijn kunt u SSL nu activeren." - -#: pyload/setup.py:344 -msgid "Activate SSL?" -msgstr "SSL activeren?" - -#: pyload/setup.py:360 -msgid "Select action" -msgstr "Aktie selecteren" - -#: pyload/setup.py:361 -msgid "1 - Create/Edit user" -msgstr "1 - Aanmaken/wijzigen gebruiker" - -#: pyload/setup.py:362 -msgid "2 - List users" -msgstr "2 - Lijst met gebruikers" - -#: pyload/setup.py:363 -msgid "3 - Remove user" -msgstr "3 - Gebruiker verwijderen" - -#: pyload/setup.py:364 -msgid "4 - Quit" -msgstr "4 - Afsluiten" - -#: pyload/setup.py:376 -msgid "Users" -msgstr "Gebruikers" - -#: pyload/setup.py:403 -msgid "Setting new configpath, current configuration will not be transfered!" -msgstr "Nieuwe configuratiemap wordt ingesteld, uw huidige configuratie wordt niet overgenomen!" - -#: pyload/setup.py:404 -msgid "Configpath" -msgstr "Configuratiepad" - -#: pyload/setup.py:412 -msgid "Configpath changed, setup will now close, please restart to go on." -msgstr "Configuratiepad is veranderd en setup zal nu afsluiten, herstart setup om verder te gaan." - -#: pyload/setup.py:413 -msgid "Press Enter to exit." -msgstr "Druk op enter om af te sluiten." - -#: pyload/setup.py:417 -#, python-format -msgid "Setting config path failed: %s" -msgstr "Instellen van configuratiepad mislukt: %s" - -#: pyload/setup.py:422 -#, python-format -msgid "%s: OK" -msgstr "" - -#: pyload/setup.py:424 -#, python-format -msgid "%s: missing" -msgstr "%s: mist" - -#: pyload/setup.py:464 -msgid "Password: " -msgstr "Wachtwoord: " - -#: pyload/setup.py:468 -msgid "Password too short. Use at least 4 symbols." -msgstr "Wachtwoord te kort. Gebruik ten minste 4 symbolen." - -#: pyload/setup.py:471 -msgid "Password (again): " -msgstr "Wachtwoord (nogmaals): " - -#: pyload/setup.py:477 -msgid "Passwords did not match." -msgstr "Wachtwoorden kwamen niet overeen." - -#: pyload/setup.py:493 -msgid "yes" -msgstr "ja" - -#: pyload/setup.py:493 -msgid "true" -msgstr "waar" - -#: pyload/setup.py:493 -msgid "t" -msgstr "w" - -#: pyload/setup.py:496 -msgid "no" -msgstr "nee" - -#: pyload/setup.py:496 -msgid "false" -msgstr "niet waar" - -#: pyload/setup.py:496 -msgid "f" -msgstr "nw" - -#: pyload/setup.py:499 pyload/setup.py:509 -msgid "Invalid Input" -msgstr "Ongeldige invoer" - |